Gut zum Druck
Transcription
Gut zum Druck
102918_Info_kovive_f.qxd:Info_6xA5_Vorlage_D 11.11.2010 14:50 Uhr Seite 1 Lettre de David Garantissez l'avenir des enfants info N° 6 Novembre 2010 Patronage: Flavio Cotti, ancien conseiller fédéral I Simone Niggli-Luder, championne de course d’orientation I Gardi Hutter, Clown I Fredi M. Murer, cinéaste I Stéphane Chapuisat, ancien footballeur I Sylviane Berthod, ancienne championne de ski I Stephan Eicher, musicien I Hans Ruh, professeur d’éthique sociale Impressum: Organe d’information de notre association I 6 x par année I Editeur: Association Kovive I Unterlachenstrasse 12 I CH-6005 Luzern I Tél. 041 249 20 80 I Fax 041 249 20 99 I [email protected] I www.kovive.ch I CCP 60-23176-1, Lucerne I Direction: Verena Wyss I Rédaction: Rita Borer I Photos: Laura und Ernst Schiefer, Margret Haidacher I Traduction française: Rachel Noth, Avry-sur-Matran I Conception: Alessandra Wenzler, Olten I Impression: Brunner AG, Druck und Medien, Kriens Les enfants sont l’avenir d’un pays. Aidez – avec votre don – au travers d’une collecte, fête de famille, fête de société ou anniversaire d’entreprise – au travers d’un don ou d’un legs lors d’un décès Mille fois merci Camps de vacances pour enfants Vacances pour familles Vacances pour enfants en accueil familial CCP 60-23176-1 Vacances pour enfants défavorisés Vacances pour enfants défavorisés Coucou, je m’appelle David, j’ai 8 ans et je peux aller passer mes vacances dans la ferme de la famille Geiser. J’aime tellement aller là-bas parce qu’il y a 5 enfants et qu’on joue ensemble. Les enfants s’appellent Geraldine, Julia, Manuel, Lukas et Dominik. Il y a aussi beaucoup d’animaux: des ânes, des chevaux, de poneys, des cochons nains, des vaches, des moutons, des chiens, des chats et des poules. Nous les enfants aidons à nourrir les animaux et aux travaux des champs. Nous aimons aussi aller en forêt pour construire des cabanes et découvrir des trésors. Regula, ma maman de vacances est gentille et fait bien la cuisine. Hans-Peter, mon papa de vacances est travailleur, il est aussi très gentil. Bonnes salutations, David Unterlachenstrasse 12 CH-6005 Lucerne Tél. 041 249 20 80 Fax 041 249 20 99 [email protected] www.kovive.ch Unterlachenstrasse 12 CH-6005 Lucerne Tél. 041 249 20 80 Fax 041 249 20 99 [email protected] www.kovive.ch 102918_Info_kovive_f.qxd:Info_6xA5_Vorlage_D 11.11.2010 14:50 Uhr Seite 2 Editorial Chère lectrice, cher lecteur Verena Wyss, Directrice Le destin de Christin, qui a passé durant plusieurs années de suite ses vacances dans une famille d’accueil en Suisse, est pour moi comme une belle histoire de Noël. Nous entendons tous parler des conditions catastrophiquesdontsouffrentbeaucoupd’enfants qui grandissent en Suisse, en Allemagne etenFrance.Ilsmanquentdetout!Pasletemps – et souvent pas la force - pour leurs parents de leur donner un foyer chaleureux et de leur consacrer du temps. Se sentir accepté et faire partie de l’univers d’enfants du même âge et d’adultes – voici un souhait pour Noël dont rêventensecretbeaucoupd’enfantsquiviventen Europe. L’association d’entraide pour enfants Kovive a, tout au long de ces années, ouvert – avecdesfamillesd’accueil-beaucoupdeportes à de nombreux enfants. Nous les avons fait prendrepartàlaviefamiliale,unélémentsiimportant pour eux. Renforcés par ces expériences, les enfants ont grandi et contribuent aujourd’hui à la conception de notre société. Nous sommes extrêmement fiers que Kovive, petite association d’entraide pour enfants, grâce à la fidélité de nombreux donatrices et donateurs, fasse depuis 56 ans en sorte que de telles histoires deviennent réalité. Je vous souhaite de tout coeur une période de l’Avent pleine de sérénité et de recueillement. Cordialement Souvenir de moments heureux dans la famille d’accueil Laura et Ernst Schiefer à Herisau. Christin et Ivan: avec l’échange des anneaux leur amour est scellé. Les miracles existent parfois paru. Christin a fait un apprentissage et pour notre plus grande joie elle a trouvé du travail. Cet été, mon mari a conduit notre fille à l’autel dans une église en Suisse. Nous sommes tous tellement fiers de ce magnifique mariage». Pas seulement au moment de Noël. C'est ainsi que commence la lettre d'une maman de Cottbus, une ville située dans l'est de l'Allemagne, qui avait placé ses deux enfants Robert et Christin durant de nombreuses années pendant les vacances dans des familles d'accueil en Suisse. La lettre a été écrite en 2010 à l’occasion du mariage de Christin qui a été célébré dans une grande ville de Suisse. Christin, la fillette placée autrefois en Suisse, avait noué une relation étroite avec la famille d’accueil pendant 14 ans. Comment tout a commencé Danssalettrederemerciements,lamamandécrit la situation en Allemagne de l’Est, après la fermeture des «Glaswerke Annahütte». «Il y avait déjà un certain temps que j’avais perdu mon travail, en avril 1998, mon mari avait lui aussi été licencié, nous n’avions plus que les allocationsdechômagepourvivre.C’estdurestetoujourslecasaujourd’hui!Acausedescentralesàcharbon,notreenvironnementétaittrès pollué, les deux enfants souffraient d’asthme. L’offre pour des séjours de vacances de détente en Suisse était un soulagement. La décision fut difficile à prendre mais après en avoir discuté dans le cadre d'un ‹conseil de famille›, nous avions inscrit nos enfants. Comme la séparation fut difficile. Le premier appel joyeux en provenance de la Suisse nous confirma que nous avions pris la bonne décision. Après quatre semaines, nous serrions de nouveau dans nos bras nos deux enfants bien reposés, bronzés comme des superstars. Ils ne trouvaient pas les mots pour nous décrire leurs impressions. Robert parlait de ses randonnées à Mürren dans l’Oberland bernois, Christin de son séjour au Tessin. Si nous ne le savions pas déjà,nousétionsmaintenantconvaincusetcertains que la solution choisie pour nos enfants avaitétélabonne.Pournous,unmiracles’était produit. Mon petit chaton de Christin, chétive et maladive âgée de 10 ans, partait pour la première fois dans sa famille d'accueil à Herisau. Après le deuxième séjour, l’asthme avait dis- Développement durable Les séjours de vacances de Christine, de l’Allemagne de l’Est, qui se sont répétés durant plusieurs années de suite, sont un excellent exemple pour l’épanouissement des enfants lors de séjours de vacances réguliers. Aide en faveur des enfants en Suisse Pour les enfants qui vivent en Suisse, d’autres raisons plaident en faveur d’une aide proposée par l’association d’entraide pour enfants Kovive. Il s’agit souvent de personnes seules pour élever leurs enfants, de working poor ou de familles ayant des problèmes de santé qui ont atteint les limites du supportable et n'ont pas d'argent pour partir en vacances et se détendre. Le fait que les enfants trouvent auprès des familles d’accueil du temps pour entreprendre des choses en commun et faire des découvertes est un cadeau pour toutes les personnes concernées. Les enfants ont la chance de constituer un réseau de relations supplémentaires et sont stimulés à différents points de vue. Lisez à ce sujet la lettre écrite en allemand (et qui a été traduite en français) par le petit David qui passe régulièrement depuis sept ans ses vacances dans la même famille d’accueil en Suisse centrale. La véritable association d’entraide pour enfants – chaque centime compte Il devient toujours plus urgent pour de nombreuses familles en Suisse d’obtenir du soutien pour stimuler les enfants. Les mesures complémentaires extra familiales sont importantes. Avec ses bénévoles dont le nombre dépasse les 2000, l’association d’entraide pour enfants Kovive apporte une importante contribution pour atteindre ce but. L’aide est apportée là où on en a le plus besoin et où elle est le plus efficace, chez les enfants. Nous vous remercions très sincèrement de votre don en faveurdes séjoursdevacances pourenfants de Suisse et d’Europe dans des familles d’accueil. Chaque centime compte. Avec tous nos remerciements !