Gut zum Druck

Transcription

Gut zum Druck
102918_Info_kovive_f.qxd:Info_6xA5_Vorlage_D
11.11.2010
14:50 Uhr
Seite 1
Lettre de David
Garantissez l'avenir
des enfants
info
N° 6 Novembre 2010
Patronage: Flavio Cotti, ancien conseiller fédéral I Simone Niggli-Luder,
championne de course d’orientation I Gardi Hutter, Clown I Fredi M. Murer,
cinéaste I Stéphane Chapuisat, ancien footballeur I Sylviane Berthod, ancienne
championne de ski I Stephan Eicher, musicien I Hans Ruh, professeur d’éthique
sociale
Impressum: Organe d’information de notre association I 6 x par année I
Editeur: Association Kovive I Unterlachenstrasse 12 I CH-6005 Luzern I
Tél. 041 249 20 80 I Fax 041 249 20 99 I [email protected] I www.kovive.ch I
CCP 60-23176-1, Lucerne I Direction: Verena Wyss I Rédaction: Rita Borer I
Photos: Laura und Ernst Schiefer, Margret Haidacher I Traduction française:
Rachel Noth, Avry-sur-Matran I Conception: Alessandra Wenzler, Olten I
Impression: Brunner AG, Druck und Medien, Kriens
Les enfants sont l’avenir d’un pays.
Aidez
– avec votre don
– au travers d’une collecte, fête de famille, fête de
société ou anniversaire d’entreprise
– au travers d’un don ou d’un legs lors d’un décès
Mille fois merci
Camps de vacances pour enfants
Vacances pour familles
Vacances pour enfants
en accueil familial
CCP 60-23176-1
Vacances pour enfants défavorisés
Vacances pour enfants défavorisés
Coucou, je m’appelle David, j’ai 8 ans et je peux aller passer mes vacances dans la ferme de la famille Geiser. J’aime tellement
aller là-bas parce qu’il y a 5 enfants et qu’on joue ensemble. Les enfants s’appellent Geraldine, Julia, Manuel, Lukas et
Dominik. Il y a aussi beaucoup d’animaux: des ânes, des chevaux, de poneys, des cochons nains, des vaches, des moutons,
des chiens, des chats et des poules. Nous les enfants aidons à nourrir les animaux et aux travaux des champs. Nous aimons
aussi aller en forêt pour construire des cabanes et découvrir des trésors. Regula, ma maman de vacances est gentille et fait bien
la cuisine. Hans-Peter, mon papa de vacances est travailleur, il est aussi très gentil. Bonnes salutations, David
Unterlachenstrasse 12 CH-6005 Lucerne
Tél. 041 249 20 80 Fax 041 249 20 99
[email protected] www.kovive.ch
Unterlachenstrasse 12 CH-6005 Lucerne
Tél. 041 249 20 80 Fax 041 249 20 99
[email protected] www.kovive.ch
102918_Info_kovive_f.qxd:Info_6xA5_Vorlage_D
11.11.2010
14:50 Uhr
Seite 2
Editorial
Chère lectrice, cher lecteur
Verena Wyss,
Directrice
Le destin de Christin, qui a passé durant plusieurs années de suite ses vacances dans
une famille d’accueil en Suisse, est pour moi
comme une belle histoire de Noël.
Nous entendons tous parler des conditions
catastrophiquesdontsouffrentbeaucoupd’enfants qui grandissent en Suisse, en Allemagne
etenFrance.Ilsmanquentdetout!Pasletemps
– et souvent pas la force - pour leurs parents de
leur donner un foyer chaleureux et de leur
consacrer du temps. Se sentir accepté et faire
partie de l’univers d’enfants du même âge et
d’adultes – voici un souhait pour Noël dont rêventensecretbeaucoupd’enfantsquiviventen
Europe. L’association d’entraide pour enfants
Kovive a, tout au long de ces années, ouvert –
avecdesfamillesd’accueil-beaucoupdeportes
à de nombreux enfants. Nous les avons fait
prendrepartàlaviefamiliale,unélémentsiimportant pour eux. Renforcés par ces expériences, les enfants ont grandi et contribuent
aujourd’hui à la conception de notre société.
Nous sommes extrêmement fiers que Kovive,
petite association d’entraide pour enfants,
grâce à la fidélité de nombreux donatrices et
donateurs, fasse depuis 56 ans en sorte que de
telles histoires deviennent réalité.
Je vous souhaite de tout coeur une période de
l’Avent pleine de sérénité et de recueillement.
Cordialement
Souvenir de moments heureux dans la famille d’accueil Laura et Ernst Schiefer à Herisau.
Christin et Ivan: avec l’échange des anneaux leur amour est scellé.
Les miracles existent parfois
paru. Christin a fait un apprentissage et pour
notre plus grande joie elle a trouvé du travail.
Cet été, mon mari a conduit notre fille à l’autel
dans une église en Suisse. Nous sommes tous
tellement fiers de ce magnifique mariage».
Pas seulement au moment de Noël. C'est
ainsi que commence la lettre d'une maman
de Cottbus, une ville située dans l'est de
l'Allemagne, qui avait placé ses deux enfants
Robert et Christin durant de nombreuses
années pendant les vacances dans des familles d'accueil en Suisse. La lettre a été
écrite en 2010 à l’occasion du mariage de
Christin qui a été célébré dans une grande ville de Suisse. Christin, la fillette placée autrefois en Suisse, avait noué une relation étroite
avec la famille d’accueil pendant 14 ans.
Comment tout a commencé
Danssalettrederemerciements,lamamandécrit la situation en Allemagne de l’Est, après la
fermeture des «Glaswerke Annahütte». «Il y
avait déjà un certain temps que j’avais perdu
mon travail, en avril 1998, mon mari avait lui
aussi été licencié, nous n’avions plus que les
allocationsdechômagepourvivre.C’estdurestetoujourslecasaujourd’hui!Acausedescentralesàcharbon,notreenvironnementétaittrès
pollué, les deux enfants souffraient d’asthme.
L’offre pour des séjours de vacances de détente en Suisse était un soulagement. La décision
fut difficile à prendre mais après en avoir discuté dans le cadre d'un ‹conseil de famille›,
nous avions inscrit nos enfants. Comme la séparation fut difficile. Le premier appel joyeux
en provenance de la Suisse nous confirma que
nous avions pris la bonne décision. Après
quatre semaines, nous serrions de nouveau
dans nos bras nos deux enfants bien reposés,
bronzés comme des superstars. Ils ne trouvaient pas les mots pour nous décrire leurs impressions. Robert parlait de ses randonnées à
Mürren dans l’Oberland bernois, Christin de
son séjour au Tessin. Si nous ne le savions pas
déjà,nousétionsmaintenantconvaincusetcertains que la solution choisie pour nos enfants
avaitétélabonne.Pournous,unmiracles’était
produit. Mon petit chaton de Christin, chétive
et maladive âgée de 10 ans, partait pour la première fois dans sa famille d'accueil à Herisau.
Après le deuxième séjour, l’asthme avait dis-
Développement durable
Les séjours de vacances de Christine, de l’Allemagne de l’Est, qui se sont répétés durant plusieurs années de suite, sont un excellent
exemple pour l’épanouissement des enfants
lors de séjours de vacances réguliers.
Aide en faveur des enfants en Suisse
Pour les enfants qui vivent en Suisse, d’autres
raisons plaident en faveur d’une aide proposée par l’association d’entraide pour enfants
Kovive. Il s’agit souvent de personnes seules
pour élever leurs enfants, de working poor ou
de familles ayant des problèmes de santé qui
ont atteint les limites du supportable et n'ont
pas d'argent pour partir en vacances et se
détendre. Le fait que les enfants trouvent auprès des familles d’accueil du temps pour entreprendre des choses en commun et faire des
découvertes est un cadeau pour toutes les
personnes concernées. Les enfants ont la
chance de constituer un réseau de relations
supplémentaires et sont stimulés à différents
points de vue. Lisez à ce sujet la lettre écrite
en allemand (et qui a été traduite en français)
par le petit David qui passe régulièrement
depuis sept ans ses vacances dans la même
famille d’accueil en Suisse centrale.
La véritable association d’entraide pour
enfants – chaque centime compte
Il devient toujours plus urgent pour de nombreuses familles en Suisse d’obtenir du soutien pour stimuler les enfants. Les mesures
complémentaires extra familiales sont importantes. Avec ses bénévoles dont le nombre
dépasse les 2000, l’association d’entraide
pour enfants Kovive apporte une importante
contribution pour atteindre ce but. L’aide est
apportée là où on en a le plus besoin et où
elle est le plus efficace, chez les enfants. Nous
vous remercions très sincèrement de votre don
en faveurdes séjoursdevacances pourenfants
de Suisse et d’Europe dans des familles
d’accueil. Chaque centime compte. Avec tous
nos remerciements !