Solar Powered Camping Lantern Lanterne à Énergie Solaire de

Commentaires

Transcription

Solar Powered Camping Lantern Lanterne à Énergie Solaire de
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
GL23902
Solar Powered
Camping Lantern
Lanterne à
Énergie Solaire
de Camping
dear customer,
Congratulations on your purchase of a PARADISE® lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and provide many years of
enjoyment. PARADISE® offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about the many other PARADISE®
products that will help to create your own paradise.
To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.
Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE.
Permettez-nous de vous féliciter pour l’achat de votre produit d’éclairage PARADISE® destiné à mettre en valeur la beauté de votre demeure. Nous sommes
certains qu’il vous apportera de nombreuses années de plaisir.PARADISE® offre une ample gamme de luminaires de la plus haute qualité. Demander à votre
dépositaire les nombreux autres produits PARADISE® qui peuvent vous aider à créer votre propre paradis.
Pour assurer un rendement maximal de la lanterne à énergie solaire, veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions.
Les pièces de remplacement peuvent être commandées en utilisant le numéro du modèle et le nom des pièces du luminaire.
1. How your Solar Powered Fixture works
1. Comment fonctionne votre lanterne à énergie solaire
During they day, the solar panel converts sunlight into electricity and
recharges the battery/batteries. At night, the light can be turned on
with the switch using the electricity stored during that day.
Pendant le jour, le panneau solaire convertit les rayons solaires en électricité
et recharge la(les) pile(s). Le soir, la lumière fonctionne automatiquement
en utilisant l’électricité qui a été emmagasinée pendant la journée.
The number of hours the light stays on depends on your geographical
location, weather conditions and seasonal sunlight availability.
Le nombre d’heures d’éclairage dépend de votre emplacement géographique,
des conditions météorologiques et de l’ensoleillement de la saison.
Place the solar light fixture in an area where it can receive direct sunlight
for at least 8 hours each day. Shadowed locations will not allow the
battery/batteries to charge fully and will reduce the hours of nighttime
lighting.
Choisir un emplacement exposé au soleil pour que votre lanterne capte
au moins 8 heures d’ensoleillement par jour. Si la lanterne est installée
dans un endroit ombragé, la pile ne se rechargera pas complètement et
ceci réduit le nombre d’heures d’éclairage. Un endroit ombragé réduit la
performance de la pile et diminue la charge du capteur solaire.
CUSTOMER SERVICE
1-888-867-6095
•
SERVICE À LA CLIENTÈLE
[email protected]
INST-GL23902-0621-01-BIL
2. First time use
2. Première utilisation
Set the switch to the OFF position. Place the solar light in a
location where it can receive a full 8 hours of sunlight to allow
the rechargeable battery/batteries to reach maximum capacity.
Then turn the switch to the ON position.
Positionner le bouton de mise en marche à ‘’OFF’. Positionner la
lumière à énergie solaire dans un endroit ensoleillé pendant au
moins 8 heures continues. Les piles prendront leurs charges
complètes. Remettre le bouton de mise en marche à ‘’ON’’.
3. Battery Saving Mode
3. Usage distinct de la pile
This lantern has 2 ON positions. One for full power and one for
half power.
Cette lanterne a deux (2) postes de mise en marche ‘’ON’’. La première diffuse
une lumière à grand éclairage. La deuxième diffuse une lumière plus discrète.
4. Troubleshooting
4. Dépannage
If the light does not turn on after 8 hours of charging:
Si après 8 heures de charge et que la lumière ne s’allume
pas à la tombée de la nuit :
• S’assurer que votre lanterne à énergie solaire est exposée au
soleil pendant le jour et non dans un endroit ombragé.
• Vérifier que les piles sont en contact avec les polarités
appropriées.
• Vérifier que l’interrupteur est en position ‘’ON’’.
• Ensure that the solar lantern is in a bright sunny location and
not in a shady area during the day.
• Verify that the battery/batteries is making contact with the
terminal and that it has been inserted in the correct polarity.
• Verify that the switch is in the ON position.
5. Battery Replacement
5. Remplacement des piles
NOTE: This operation should be done in
the morning on a sunny day. This will
allow the lantern to receive a full 8 hours
of sunlight so that the rechargeable battery/batteries can reach maximum
capacity.
REMARQUE IMPORTANTE : Effectuer le
remplacement des piles le matin d’une
journée ensoleillée. Les piles recevront ainsi
8 heures minimum de soleil pour optimiser
leurs rendements.
• Remove the cover by pressing down
the release button.
• Do not pull the cap too far apart
from the lantern body or you may
risk damaging the wires.
• Remove the old battery and replace it
with a new AA size 1.2V 900mAh
rechargeable battery.
• Be sure to insert the battery in proper
direction.
• Replace the cover by snapping it back
into place.
Lantern body
Corps de la
lanterne
Battery
Pile
Cover
Couvercle
Release button
Bouton d’attache
• Enlever le couvercle en pressant vers
le bas le bouton d’attache.
• Ne pas retirer le couvercle trop
vigoureusement car vous pourriez
endommager les fils.
• Enlever les vieilles piles et les remplacer
par des nouvelles piles de type AA de
1.2V 900mAh rechargeable.
• S’assurer d’insérer les piles dans leurs
polarités appropriées.
• Pratiquer une légère pression sur le
couvercle pour le remettre en place.
6. CAUTION
• Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of
the battery or cause battery/batteries to explode or leak.
• Only use AA size rechargeable batteries.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
6. ATTENTION
• Ce produit est conçu pour l’extérieur.
• L’installation des piles sans respecter la polarité appropriée, peut écourter la durée de vie des piles ou provoquer une fuite
ou une explosion des piles.
• Utiliser seulement des piles rechargeables de type AA.
• Ne pas jeter les piles usées au feu.
• Recycler ou disposer des piles usées selon la recommandation du fabriquant.
•V O U S P O U V E Z C O M M A N D E R D E S P I È C E S D E R E C H A N G E À L ’ A I D E D U N U M É R O D E M O D È L E E T D U N O M D E L A P I È C E.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one 1 year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the warranty
period, please contact our customer service line at 1-888-867-6095 or at the following email address: [email protected] A proof of purchase (sales receipt) is required. If we cannot replace
the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal of and reinstallation of
the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for incidental or consequential damages. Some
states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights that vary from place to place.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
Notre produit est garanti contre tous défauts de manufacture et de matériaux pour un (1) an suivant la date d’achat (excluant les piles). Si au cours de la période de garantie un problème survient, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle en composant le 1-888-867-6095 ou par courrier électronique [email protected] Une preuve d’achat original (facture) est absolument
nécessaire pour honorer votre garantie.Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse par notre service à la clientèle, veuillez retourner à l’endroit précis ou l’achat a été fait en produisant la facture
originale afin d’obtenir un remplacement ou un remboursement. Le consommateur se tient responsable de tout dommage causé conséquemment par sa propre manipulation en démontant ou en réinstallant
le matériel. Les dommages causés par un accident, un abus, une opération inadéquate et/ou par une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par notre garantie. Notre politique garanti exclut
également les incidents directs ou indirects causés par notre matériel. Certains états ou provinces ne permettent les exemptions ou les limitations de garantie conséquentes aux dommages de sorte que les
exclusions ne s’appliquent pas à ceux-ci. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent changer selon votre région et peuvent prévaloir selon le cas échéant.
CUSTOMER SERVICE
1-888-867-6095
•
SERVICE À LA CLIENTÈLE
[email protected]

Documents pareils

Solar Powered Path Light Projecteurs à énergie solaire

Solar Powered Path Light Projecteurs à énergie solaire This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the wa...

Plus en détail

Lanterne solaire bollard - Paradise Garden Lighting

Lanterne solaire bollard - Paradise Garden Lighting This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the wa...

Plus en détail

PROJECTEUR ROCHER À ÉNERGIE SOLAIRE

PROJECTEUR ROCHER À ÉNERGIE SOLAIRE This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the wa...

Plus en détail

Solar Garden Light Lanterne de jardin solaire

Solar Garden Light Lanterne de jardin solaire This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the wa...

Plus en détail

Lampe Solaire Décorative - Paradise Garden Lighting

Lampe Solaire Décorative - Paradise Garden Lighting This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the wa...

Plus en détail