BIZ n°35 - Mai 15 - Les Zauto STOMPERS
Transcription
BIZ n°35 - Mai 15 - Les Zauto STOMPERS
Gilles NAUDET (Trompette, Cornet) Bruno MINISINI-Jens KROMER (Sax, Clar) Fred CONSTANT (Guitare, Banjo) Clody GRATIOT (Drums) Jean-Michel FRANCOIS (Tuba, Textes) PHOTOS Le JASS BAND qui va où vous allez ! Jazz Traditionnel New Orleans – Dixieland - Old Style Association A.J.T. 35 rue des Ecoles 95630 MERIEL Tél. +33(0)1.34.21.52.17 [email protected] http://zautostompers.free.fr MAI 2015 May y memories Ten years of happ Organizers ! thanks to you dear MERCI - THANK YOU Le B.I.Z 10 ans de bons souvenirs ! n° 35 C’est à Vous Chers Organisateurs qu’on les doit ! Bulletin d’Information des Zauto STOMPERS EDITO Marc LAFERRIERE & vos Zauto STOMPERS C’était le 17 Avril à l’Espace Rive Gauche de Mériel ! Les 80 ans de l’Un et les 10 ans des Autres : Soirée Magnifique !... Mais pouvait-il en être autrement avec le talent de l’artiste, la bonne humeur de l’orchestre qui l’accompagnait et un public comme on en rêve, complice, gai, attentif, fermement décidé à passer une bonne soirée dans une salle superbe ! Zauto STOMPERS Your the ‘10 YEAR S’ Concert With Guest Star Marc LAFERRIERE TANjazz (Morocco) VERCORIN (Switzerland) KORINTHOS (Greece) BIRMINGHAM (UK) Welsh Tours 2004/2005/2006/2007/2009. TARRAGONA (Spain) MIASINO (Italia) BIEL-BIENNE (Switzerland) SWANSEA (UK) CANTANHEDE (Portugal) SAINT DONATS (UK) CASABLANCA (Morocco) DOURO Jazz (Portugal) WÄDENSWIL (Switzerland) NEW ORLEANS (Louisiana – French Quarter Jazz Fest) MÜLHEIM (Germany) NYON RiveJazzy (Switzerland) Le LANDERON (Switzerland) NORDINGRA (Sweden) LLANDEILO (Cymru) Et en France : ENGHIEN Jazz festival SAINTE-MAXIME Café de France SAINTE-ADRESSE Dixie Days MAISONS-LAFFITTE CAEN Jazz Club JazzOpale de DUNKERQUE LA ROCHELLE Dixie Folies LE CROTOY Jazz Festival CRUIS en Jazz Jam Potatoes de LUNERAY CHERBOURG Jazz au Mercure LA SOUTERRAINE RUEIL-MALMAISON LA BAULE Jazz Festival HOULGATE FestiJazz HONFLEUR Jazz au Grenier LE CROISIC AMIENS JazzClub SAINT LEU LA FORET JazzClub Et toutes les occasions de fêtes et de rencontres : Mériel, Persan, L’Isle-Adam, Méry, Presles, Frépillon, Viarmes, Montmorency, Herblay, La Frette, Saint-Brice, Chantilly, Arronville, Boulleret, Gerberoy, Léré, Pornic, Cosne sur Loire, Mareuil sur Belle... De Profondis Le mois dernier Roger Gorini, fidèle lecteur et spectateur, est décédé. Le BIZ lui doit une de ses pages les plus glorieuses (BIZ n°11 de Mai 2007) de sa modeste existence. Hommage lui est rendu ici en publiant à nouveau sa ‘’recette du bœuf’ ‘’en latin . ….Mais laissons parler les archives : « … Je me suis amusé à faire le cuistre (*) et à rédiger la recette du ‘Bœuf’ en un latin à la fois classique et de… cuisine… » Nos, Zautostomperi, BOVEM adoramus Quomodo in coquina eum paremus. Eligere optimas partes, haud nimis duras, quae bene se dividant, conditas secundum jus nostrum subjectasque praesenti mercatui : • • • • • • Trombonorum chorum Duas bucinas Clarinettarum falsum lumbum Plenum fasciculum tubarum Banjorum unguem Humerum saxi in quattuor/quattuor, collo robusto liberoque. Ergo aliquid bene dispositum. Omnes has res imponere in cancellos bene sonantes hilaritatemque calefacere secundum thermostati septimum gradum. (*) Roger Gorini, en fin lettré, n’avait, bien entendu, pas utilisé le mot ‘cuistre’ par hasard. Dérivé du latin coquere (cuire) le mot a désigné le marmiton, le valet de cuisine. C’est au 17ème siècle qu’il évolue vers pédant, prétentieux. ay 2 0 0 7 for us in M ef d e k o co d a cipe of be r Gorini h Late Roge du bœuf’ in latin - re french). a ‘recette session in m ty Ja s n a d complici (bœuf me umour an h f o t n e a t mo m BIZ n°11 ) It was a gre eak ! (see sp s iv h rc Let the a BIZ N° 35 Le petit dictionnaire indispensable LES RENDEZ-VOUS Samedi 23 Mai 2015 May 23rd Le Croisic (44) Concert le so ir dans le cadre étonnant de l‘Ancienne Cri ée Ne xt Gig s June 7th » aux Canards ss « La Cha e (76) S E G IE M de JU Forêt Royale 01 22 Juillet 2 Mercredi 22nd 5 Taon - Insecte valant de l’argent. Taser - Instrument utilisé pour mieux faire passer le courant entre la police et les manifestants. Jeudi 23 Juill Thursday et 2015 Soirée à Por July 23rd t Lesney (Jur a) http://www.ledg ar.fr 03 84 73 82 97 5 i 2 5 J u il le t 2 0 1 5 J u ly B lu e s & 2 5 t h Jaz LUXEM z R a ll y e BOURG ût 2015 di 7 Ao Vendre y August 7th Frida sur Mer Etables rittany) mor - B r 'A d s e (Côt Ted et Bill - Deux frères pas très futés. Tennis - Sport pratiqué avec filet, raquettes et balles. Si les raquettes sont sans cordes, on joue sans balle. Tequila - Interpellation d’un individu chez soi. July RT » de BELFO IS D E R C « Les MER Samed Taliban - Anti-oxydant. Teck - Arbre d’Asie tropicale dont les branches les plus basses fournissent le teckel. Juin 2015 Dimanche 7 t 201 i 24 Juille Vendredreitag 24 Juli F zBurgJaz D) H TU L ( LANDS T Termite - Insecte vivant retiré du monde. Théologie - Mais café au travail. Théorie - Pays agréable à vivre car en théorie tout va bien. Toréador - Boucher à l’arène. Tourisme - Activité consistant à transporter des gens qui seraient mieux chez eux, dans des endroits qui seraient mieux sans eux. Travail - Le travail n’a jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ? Trinquer - Choquer son verre avant de boire avec celui de son désaltère-ego. Play on wo Sorry, imp rds ossible to translate ree.fr mpers.f otos o t s o t u a h http://z dios - P éos - Au tivals id V s e s Da t ces - Fe Référen ebook & Fac