Etiquetage des Sulfites

Transcription

Etiquetage des Sulfites
Etiquetage des Sulfites
Dans le cas des sulfites, l'emploi de l'une des 3 mentions suivante est possible :
"contient des sulfites"
"contient de l'anhydride sulfureux"
"contient du dioxyde de soufre"
En revanche, le sigle chimique SO2 n'est pas autorisé.
- Champ visuel : bien qu'obligatoire, cette mention n'est pas nécessairement regroupée dans le même champ
visuel que les autres mentions obligatoires. La logique qui gouverne la mention du nom de l'importateur ou du
numéro de lot s'applique à la nouvelle mention
- Langue : conformément au principe établi en matière d'étiquetage, peuvent être utilisée une ou plusieurs
langues de la Communauté européenne de telle sorte que le consommateur puisse les comprendre facilement. La
législation de certains Etats européens rend obligatoire, pour des motifs de santé publique, la mention des sulfites
dans leur propre langue nationale. Afin d'éviter un recloisonnement du marché européen, et dans l'attente d'une
proposition claire des juges communautaires sur cette question, il est recommandé :
- d'inscrire la mention des sulfites dans la langue choisie par l'opérateur. La langue anglaise étant reconnue
dans tous les états, son usage est recommandé. Deux orthographes existent pour la traduction : le service
réglementation d'UbiFrance précise que dans la réglementation américaine le terme sulfites est traduit
"SULFITES". Dans la réglementation communautaire la traduction en version anglaise est SULPHITES.
Selon l'agence anglaise FSA (Food Standard Agency) l'orthographie américaine peut être admise au
Royaume Uni. La mention à indiquer sera alors "contains sulfites [E220]"
- de l'accompagner du code communautaire –E 220-, dont la compréhension pour les consommateurs
concernés est
immédiate. Attention, celui-ci ne se substitue pas à la mention.
Taille : la mention devra apparaître de manière visible et lisible.
•
Mise en oeuvre
- Principe : la mention sur l'étiquetage des allergènes deviendra obligatoire à compter du 25 novembre
2005. Les produits dont l'étiquetage ne sera pas conforme pourront dès lors retirés du marché.
Les nouvelles mentions pourront être indiquées soit :
- par une nouvelle étiquette
- par un encart sur les étiquettes existantes
- par une bandelette à coller sur les étiquettes existantes
- par une contre-étiquette
- Tolérance : les produits conditionnés et étiquetés avant cette date pourront être écoulés jusqu'à
épuisement des stocks
- Cas particulier : Sont provisoirement exclues de l'obligation d'étiquetage, jusqu'au résultats des études ou, au
plus tard jusqu'au 25 novembre 2007, les agents de clarification du vin à base d'œuf (lysozyme, albumine), de
poisson (gélatine de poisson ou ichtyocolle), ou de lait (caséine).
Etiquetage des sulfites : traduction des termes "contient : sulfites"
dans les différentes langues officielles de l'Union Européenne.
Allemand
Américain
Anglais
Danois
Estonien
Espagnol
Finlandais
Français
Hongrois
Italien
Létton
Lituanien
Maltais
Néerlandais
Polonais
Portugais
Slovaque
Slovène
Suédois
Tchèque
enthält sulfite [E220]
Contains sulfites [E220]
contains sulphites [E220]
indeholder sulfiter [E220]
sisaldab sulfitid [E220]
contiene sulfitos [E220]
sisältää sulfiittia [E220]
contient des sulfites [E220]
tartalmaz szulfitok [E220]
contiene solfiti [E220]
satur sulfiti [E220]
sudétyje yra sulfita [E220]
contains sulphites [E220]
bevat sulfiete [E220]
zawiera siarczyny [E220]
contém sulfitos [E220]
obsahuje siricitany [E220]
vsebuje sulfiti [E220]
Innehaller sulfi [E220]
obsahuje siricitany [E220]