ME DÉVELOPPER, MAINTENANT J`Y CROIS.

Transcription

ME DÉVELOPPER, MAINTENANT J`Y CROIS.
c
ar
f
i
x.
pmg.
be
ENTRETI
EN ETREPARATI
ON DEVEHI
CUL
ES
HARRYMI
LI
S
RTCAnt
wer
pen
p.9
Ext
ensi
onduproj
et
Di
agnoseCarà48écol
es
P509147–n°67,oct
obre2013–10EUR(
horsTVA)
Paraî
t8xparan,enf
évr.
,mars,mai
,j
ui
n,sept
.
,oct
.
,nov.etdéc.
coyote.be
ME DÉVELOPPER,
MAINTENANT
J’Y CROIS.
Et vous, envie d’y croire ?
Devenez 1,2,3 AutoService
[email protected]
ou 02 526 22 99
CLAUDECHAM
Equi
pAut
o
p.11
"Pl
usdebusi
ness,pl
usdeservi
ceset
pl
usd'
événement
ssurEqui
pAut
o"
ANDREGEHLEN
Gr
oupeVP
p.14
www.123autoservice.be
"Lenouveaurègl
ementBER
af
f
ai
bl
i
tl
aposi
t
i
onmul
t
i
marques"
Les garagistes de confiance
Une exclusivité API
Adressederet
our:Prof
essi
onalMedi
aGroup,Torhout
sest
eenweg226,boî
t
e2-8210Zedel
gem
123_1307_AnnRecrutCarfix-isa.indd 1
Bureaudedépôt9099GentX
31/07/13 16:46
Faire reprendre ses huiles usagées
par un collecteur agréé, ça roule !
Une seule goutte d’huile usagée peut polluer 1.000 litres d’eau. C’est pourquoi, en tant qu’utilisateur
professionnel d’huile, vous avez l’obligation de faire reprendre vos huiles usagées par un collecteur
agréé. Encore faut-il y satisfaire de manière adéquate. En effet : les seules procédures de collecte qui
permettent de recycler vos huiles en respectant l’environnement, sont celles de l’OWD, de l’IBGE et de
l’OVAM. Par exemple, il ne faut pas mêler vos huiles à d’autres déchets, car cela complique sérieusement
le recyclage. La collecte de vos huiles usagées est également avantageuse pour votre portefeuille. Les
petites quantités collectées vous donnent en effet droit, sous certaines conditions, à des compensations
forfaitaires. Et ça, c’est toujours bon pour lubrifier les affaires !
D’ABORD LUBRIFIER,
PUIS RECYCLER
Vous trouverez les collecteurs homologués
par Valorlub sur www.valorlub.be
Valorlub est une initiative du secteur privé avec
le soutien des trois régions.
CARFI
X N° 67 • OCTOBRE 2013
DANSCENUMERO
DOSSI
ER
Enc
et
t
ean
n
éepl
u
t
ôtt
i
èdeenmat
i
èr
edes
al
on
spou
rl
es
ec
t
eu
rdel
as
ec
on
de
mon
t
eau
t
omobi
l
e,Equ
i
pAu
t
os
edémar
qu
er
apr
oc
h
ai
n
emen
t
.Al
ami
oc
t
obr
e,
l
eP
ar
cdesEx
pos
i
t
i
on
sàP
ar
i
sNor
dVi
l
l
epi
n
t
eabr
i
t
er
al
a21eédi
t
i
ondec
e
s
al
oni
n
t
er
n
at
i
on
albi
en
n
alqu
iat
t
i
r
eau
s
s
it
ou
j
ou
r
sden
ombr
eu
xBel
ges
.L
a
s
i
t
u
at
i
on–àpr
ox
i
mi
t
édel
ac
api
t
al
ef
r
an
ç
ai
s
e–es
ti
déal
eet
gr
âc
eàCar
F
i
x
,v
ou
spou
v
ezv
ou
syr
en
dr
egr
at
u
i
t
emen
t
!
Commen
t
?C'
es
tt
ou
ts
i
mpl
e:deman
dezv
ot
r
ebadges
u
r
www.
equi
paut
o.
c
om ett
apezl
ec
oded'
ac
c
èsAP
CAR
F
.
I
ng.DannyVanPar
ysMSc
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4 L
ET
URBO,BOURRE
AUE
NT
REE
MI
SSI
ON
NOUVE
L
L
E
SDUSE
CT
E
UR.
Ac
t
u
al
i
t
éss
ec
t
or
i
el
l
es
D'
OXYDE
SD'
AZOT
EE
TPOUSSI
E
REF
I
NE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
25
P
ou
rgar
derl
eNOx
PROJ
E
TDI
AGNOSECAR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
bas
,l
at
empér
at
u
r
e
P
l
u
sde600él
èv
eset
dan
sl
ac
h
ambr
ede
en
s
ei
gn
an
t
son
tpar
t
i
c
i
pé
c
ombu
s
t
i
ondoi
t
s
ou
sl
'
appel
l
at
i
on'
R
ook
i
e
bai
s
s
er
.P
ou
rgar
derl
e
Day
'àl
'
ev
en
tdel
an
c
emen
t
P
M bas
,n
ou
sdev
on
s
aj
ou
t
erdel
'
ox
y
gèn
e,c
equ
if
ai
tgr
i
mperl
at
empér
adan
sl
ec
adr
edupr
oj
et
Di
agn
os
eCar
.29at
el
i
er
s
t
u
r
e.End'
au
t
r
est
er
mes
,i
les
ti
mpos
s
i
bl
ed'
ex
c
el
l
er
av
ai
en
tét
épr
év
u
sparl
esi
mpor
t
at
eu
r
s
/par
t
en
ai
r
es dan
sl
esdeu
xs
c
or
es
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
NOUVE
L
L
E
SF
ORMUL
E
SAUSAL
ON.
Equ
i
pAu
t
ooc
c
u
pe
l
esqu
at
r
eh
al
l
sduP
ar
c
desEx
pos
i
t
i
on
sàP
ar
i
s
Nor
dVi
l
l
epi
n
t
edu
r
an
t
c
i
n
qj
ou
r
sàpar
t
i
rdu
16oc
t
obr
e2013
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
29
L
'
HUI
L
EMOT
E
UR.
T
ou
sl
esv
éh
i
c
u
l
esen
t
r
aî
n
és
paru
nmot
eu
ràc
ombu
s
t
i
on
on
tbes
oi
nd'
u
n
ec
er
t
ai
n
e
h
u
i
l
emot
eu
rpou
rf
ai
r
e
t
ou
r
n
erl
emot
eu
rdef
aç
on
opt
i
mal
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13
L
ERE
GI
MEPL
AF
ONNEA2.
200T
R/MI
N.
Ch
ezn
ot
r
es
péc
i
al
i
s
t
edudi
agn
os
t
i
ces
tar
r
i
v
éeu
n
e
Mer
c
edesC 220CDIde2007qu
is
ou
f
f
r
ai
td'
u
n
r
égi
mebl
oqu
éà2.
200t
r
/mi
n
,ac
c
ompagn
éd'
u
n
af
f
r
eu
xdégagemen
tdef
u
mée
RE
PARE
RE
TRE
MPL
ACE
RDE
SVI
T
RE
S:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
33
UN J
E
UD'
E
NF
ANT
!
Undégâtenét
oi
l
eouenpoi
n
tar
r
i
v
epl
u
sv
i
t
equ
e
c
equ
'
onn
ec
r
oi
t
,mai
sh
eu
r
eu
s
emen
t
,i
lpeu
têt
r
e
r
épar
éas
s
ezr
api
demen
t
.I
ls
u
f
f
i
td'
av
oi
rdubon
mat
ér
i
el(
bi
enen
t
r
et
en
u
)etu
npeudebons
en
s
“
L
ENOUVE
AURE
GL
E
ME
NTBE
R
AF
F
AI
BL
I
TL
APOSI
T
I
ON MUL
T
I
MARQUE
S”
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14 GRUESMOBI
L
E
S.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
36
F
i
noc
t
obr
e,
Dan
sl
ess
i
t
u
at
i
on
soù
l
eGr
ou
peVP
l
as
éc
u
r
i
t
éempêc
h
el
e
i
n
au
gu
r
er
au
nt
ou
t
c
h
ar
gemen
tman
u
el
,où
n
ou
v
eaugar
age
l
esc
h
ar
i
ot
sél
év
at
eu
r
ss
on
t
poi
dsl
ou
r
ds
i
n
di
s
pon
i
bl
esetoùl
es
àBi
er
s
et
.
pal
et
t
i
s
eu
r
sn
es
at
i
s
f
on
tpas
,
P
ar
t
i
c
u
l
ar
i
t
é:l
es
l
esqu
al
i
t
ésdesgr
u
ess
u
rc
ami
onf
on
tmer
v
ei
l
l
e
t
r
oi
smar
qu
esSc
an
i
a,R
en
au
l
tetF
i
atP
r
of
es
s
i
on
al
s
er
on
tr
egr
ou
péess
u
ru
ns
eu
ls
i
t
et
ou
tenc
on
s
er
v
an
t “
L
E
ST
ARI
F
SHORAI
RE
SVARI
E
NTPARPAYS”
.
.
.
.
.
38
s
t
r
i
c
t
emen
tl
eu
ri
den
t
i
t
é
L
'
As
s
embl
éeGén
ér
al
ean
n
u
el
l
e
del
'
AI
R
C(
As
s
oc
i
at
i
onI
n
t
er
n
at
i
on
al
edes
R
épar
at
eu
r
senCar
r
os
s
er
i
e)s
'
es
tt
en
u
e
L
ECHOI
XDEPENDDEL
ACONF
I
GURAT
I
ON
c
et
t
ean
n
éedan
sl
aCh
ambr
edes
.
.
17
ETDEL
'
UT
I
L
I
SAT
I
ON DUBAT
I
MENT
Mét
i
er
sauL
u
x
embou
r
g.P
l
u
sdedi
xpay
sav
ai
en
t
L
esappar
ei
l
sdec
h
au
f
f
age
en
v
oy
éu
nr
epr
és
en
t
an
t
peu
v
en
têt
r
es
u
s
pen
du
s
,
pos
éss
u
rl
es
olou
I
NF
OPRODUI
T
S.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
42
aumu
r
,f
i
x
esou
Der
n
i
èr
esn
ou
v
eau
t
és
mobi
l
es
L
ARE
VUECARF
I
X
es
tuneédi
t
i
onde
Pr
of
essi
onalMedi
aGr
oup
Es
pl
anadedel
’
Eur
ope2A/B8,4020L
i
ège
Tél
.
:04/340.
04.
44-Fax:04/340.
03.
88
PE
RI
ODI
CI
T
E
Car
Fi
xpar
aî
t8xparan
ABONNE
ME
NT
S
Tél
.
:04/340.
04.
44-Fax:050/24.
04.
45
Abonnementannuel
:80EUR(
hor
sTVA)=
8numér
os
.S'
i
ns
cr
i
r
ev
i
acar
f
i
x.
pmg.
beou
envoyerunemai
làabo@pmgr
oup.
be
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
RE
DACT
I
ON
Di
r
ect
eur
édi
t
eurAndyNoyez
Rédact
eurenchefBar
tDenys
Res
pons
abl
edel
ar
evueI
ng.DannyVanPar
ysMSc
Rédact
r
i
ceenchefs
oci
oécon.
Ti
l
l
yBaek
el
andt
Rédact
eur
s
Di
et
erDevr
i
endt-Ror
yMoer
man-Gaut
hi
erGel
dhof
Val
er
i
eVer
kai
n-El
i
s
eRaucy-ZoéPhi
l
i
ppar
t
Rédact
i
onf
i
nal
e
Mi
k
eDeCr
aene-TomHar
t
eel-Ni
l
sRauwoens
Col
l
abor
at
eur
s
Fer
r
eBeyens-L
ucGhi
j
s-Chl
oéMar
t
i
n-L
ucYvesOphal
s
Sol
angeTas
t
enoye-YvesVer
pl
ancke-J
er
oenVer
t
ongen
CONNAI
SSANCE
S,OUT
I
L
SE
T
CONT
ROL
ESONTUNENE
CE
SSI
T
E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
Depu
i
squ
el
qu
esan
n
éess
on
tu
t
i
l
i
s
éesens
ér
i
e
dest
r
an
s
mi
s
s
i
on
sàdou
bl
eembr
ay
age,ou
DSG (
Di
r
ek
t
s
c
h
al
t
gebr
i
ebe)dan
sl
esv
oi
t
u
r
es
,
e.
a.
,duc
on
gl
omér
atVW .L
espr
emi
èr
esv
er
s
i
on
sdoi
v
en
têt
r
er
empl
ac
ées
.Af
i
ndev
ou
s
as
s
i
s
t
erqu
an
du
n
et
el
l
et
r
an
s
mi
s
s
i
ons
epr
és
en
t
edan
sv
ot
r
egar
age,Car
F
i
xaex
ami
n
é
c
ommen
tc
etembr
ay
ages
er
empl
ac
e.I
ls
'
agi
t
del
aboî
t
eàs
eptv
i
t
es
s
esu
t
i
l
i
s
éedepu
i
s
2008dan
sl
esmodèl
esav
ecdesv
ar
i
an
t
esde
mot
eu
rdél
i
v
r
an
tu
nc
ou
pl
emax
.de250Nm
AGENDA
E
QUI
PAUT
O
16/10/13–20/10/13–VI
L
L
EPI
NT
E(
F
)
AUT
OME
CHANI
KASHANGHAI
10/12/13–13/12/13–SHANGHAI(
CN)
E
UROPE
AN MOT
ORSHOW
14/01/14–26/01/14–BRUSSEL
SEXPO
AUT
OT
E
CHNI
CA
30/03/14–02/04/14–BRUSSEL
SEXPO
T
RAI
L
E
R
24/04/14–27/04/14–KORT
RI
J
KXPO
Ni
ekDePr
es
t-El
sVanAer
s
chot-AnnDeJ
onghe
HansDeKeys
er-Ber
tVer
bek
e-KoenWeymeer
s
RE
AL
I
SAT
I
ON
Gr
aphi
sme
Pas
calCl
aeys
Mat
ér
i
elpubl
i
ci
t
ai
r
e
J
ohanTeer
l
i
nck
Axel
l
eVer
eeck
e-EvaSeur
i
nck
Rédact
i
oncommer
ci
al
eMar
i
anneBouck
aer
t
I
mpr
i
mer
i
eVandenBr
oel
e-Br
uges
RE
GI
EPUBL
I
CI
T
AI
RE
PM Regi
es
a-J
eanFr
ançoi
sEl
oy
P/AEs
pl
anadedel
’
Eur
ope2A/B8,4020L
i
ège
Tél
.
:04/340.
04.
44-Fax:04/340.
03.
88
Edi
t
eurr
espons
abl
e
Fer
nandVanr
i
e-ZeewegZui
d5,8211Aar
t
r
i
j
ke
Neder
l
ands
ever
si
eopaanvr
aag
Cet
t
er
evuepr
of
essi
onnel
l
eestpr
ot
égéeparl
esdr
oi
t
sd’
aut
eur
.
Sivoussouhai
t
ezscannerdesar
t
i
cl
es,l
esenr
egi
st
r
erenver
si
on
numér
i
que,l
escopi
er
,l
esut
i
l
i
seràdesf
i
nscommer
ci
al
esou
di
dact
i
ques,i
nf
or
mezvousd’
abor
dsurcequiestaut
or
i
sé
aupr
èsdeM.Fer
nandVanr
i
e,Tor
hout
sest
eenweg226/2,
8210Zedel
gem,t
él
.
:050/24.
04.
04.Voust
r
ouver
ezpl
us
d’
i
nf
or
mat
i
onssurwww.
pr
es
scopyr
i
ght
s.
be
C
a
r
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
33
ACTUALITE
DISTRIBUTION DES
HUILES LIQUI MOLY
PACCAR PARTS DISTRIBUTION CENTER
NOUVEAU CENTRE A EINDHOVEN
HUILES MOTEUR ET ADDITIFS
DISPONIBLES CHEZ KRAUTLI
Les produits signés Liqui Moly, le
spécialiste allemand des huiles
moteur et additifs, sont dès maintenant disponibles chez Krautli. "Il
s'agit là pour nous d'un moyen de
développer notre réseau de distribution et d'augmenter la disponibilité
de nos produits", explique Ingo
Lindner, responsable Belgique chez
Liqui Moly. "Nous sommes ravis de
pouvoir désormais travailler avec un
partenaire commercial aux compétences aussi exceptionnelles. Krautli
(actif en Belgique depuis 65 ans)
connaît le marché en profondeur.
Nous allons développer main dans
la main la disponibilité des produits
et les services proposés à nos
clients."
Dans la perspective de la croissance
en Europe et de l'introduction
de l'Euro 6, DAF a mis en service
le nouveau
PACCAR Parts
Distribution Center
(PDC) ultramoderne.
Ce nouveau centre
de distribution de
pièces à Eindhoven
couvre une superficie de quelque
26.000 m²,
accueille plus de
65.000 éléments
de camion et joue
un rôle important dans la croissance
de DAF Trucks sur le marché européen. La réalisation du nouveau
DPC a nécessité un investissement
de quelque trente millions d'euros.
TOURING GLASS
GENT
TOWER OF POWER
OUVERTURE
D'UNE NOUVELLE FILIALE
Le spécialiste du vitrage automobile,
Touring Glass, a récemment ouvert
une filiale à Gand. Les clients
peuvent s'y rendre pour faire
réparer ou remplacer le vitrage de
leur voiture, camionnette, camion ou
bus. Grâce à cette nouvelle implantation à Gand, Touring Glass jouit
d'une localisation stratégique. "La
filiale parfaitement accessible située
Industriepark 23 à Drongen
propose une offre claire dans le
secteur de la réparation et du
remplacement des vitrages automobiles. Nous garantissons un
service de qualité à un prix intéressant", déclare Ludo Plessers, CEO
de Touring Glass. "Nous sommes
très heureux d'avoir installé notre
filiale de Gand à proximité de
la E40. Nous continuons ainsi
à étendre nos ambitions et nos
activités sur le marché belge." Plus
tôt cette année, Touring Glass avait
inauguré ses premières filiales à
Zaventem, à Westerlo et à Liège
(Wandre). Au cours des prochains
mois, le réseau devrait continuer
à s'étendre dans de nouvelles villes
comme Anvers, Bruxelles-Midi,
Charleroi, Hasselt et Tongres.
"Ce nouveau PDC est le
plus grand des quatorze
centres de distribution de
pièces de PACCAR dans le monde
et le plus important en Europe",
précise Dick Leek, general manager
PACCAR Parts Europe. "Le nouveau
centre de distribution est entre autres
construit en vue de l'introduction
d'une génération complètement
neuve de véhicules Euro 6, ce qui
fait passer le nombre de numéros
de pièces de 50.000 à plus de
65.000. Le nouveau Centre de
Distribution PACCAR Parts livre
directement aux concessionnaires
DAF, entre autres aux Pays-Bas,
en Allemagne, en Belgique et en
France, et approvisionne chaque
jour les autres DPC européens
à Leyland (Grande-Bretagne),
Budapest (Hongrie), Madrid
(Espagne) et Moscou (Russie)
MARKETING
MANAGER VAN
HECK INTERPIECES
BOUGIES BOSCH 111 ANS
Les bougies existent depuis
111 ans cette année. Bosch
ne va pas laisser cet anniversaire passer inaperçu et
lance donc un concours
original destiné aux garages
indépendants de Belgique et
des Pays-Bas. Celui qui aura
bâti la plus haute tour au
moyen de bougies Bosch au
31 décembre, gagnera un
voyage à Paris. Les photos
des tours peuvent être
envoyées électroniquement
jusqu’au 31 décembre via le
site www.concoursbosch.com.
Outre la possibilité de
gagner un week-end à Paris,
un prix spécial du jury et un
BERT MEEUS PREND LA TETE
DU DEPARTEMENT MARKETING
prix pour la tour la plus originale
sont également prévus. Le
concours a démarré au début du
mois de juin et s’achèvera à la fin
décembre 2013. Les garages ont
été invités à y participer via des
campagnes e-mail et les encouragements des grossistes. Le grossiste recevra d’ailleurs le même
prix que le gagnant.
Van Heck Interpieces nv, qui représente Sator Holding bv en Belgique
et en France, a nommé Bert Meeus
(49) marketing manager.
A partir d'octobre 2013, il succédera à ce poste à Philip Hofman,
qui se lance dans de nouvelles
perspectives en tant que site
manager à Vilvorde au sein de
la filiale AP Logistics. En tant que
marketing manager, Meeus sera
responsable de l'ensemble du
département marketing, y compris
les nombreux concepts et les projets
d'intégration.
25 ANS DE PARTENARIAT
NGK SPARK PLUG EUROPE ET ALFA ROMEO
En 1988, NGK Spark Plug Europe
fournissait pour la première fois
des bougies à Alfa Romeo pour
le montage OE. Pendant les
25 années qui suivirent cette
première collaboration, NGK s'est
développé jusqu'à devenir le fournisseur exclusif de bougies pour le
fabricant italien. Fin des années 80,
les entreprises ont débuté leur
premier projet commun: NGK a
reçu la mission de créer un prototype de bougie pour les nouveaux
modèles. En 1988, la série d'essai
était livrée. A peine un an plus tard,
les bougies se retrouvaient sous le
capot du nouveau modèle Alfa
Romeo 33 et son moteur nouvelle
génération 1.7 16V Boxer. "Nous
sommes fiers d'avoir collaboré
25 ans avec une marque empreinte
d'une telle tradition", déclarait Dario
Spini, general manager NGK Italie
et Ibérie. "Nous continuons à fournir
les meilleurs produits pour soutenir
dans le développement de moteurs
plus économiques et plus puissants."
FORMATION EBAT
NOUVEAU GROUPE D'ETUDIANTS A LA DIAGNOSEXPERT VAKSCHOOL
Le mercredi 4 septembre 2013,
Johan de Gooijer (GOmotive), fort
de son expérience, donnait le coup
d'envoi de la formation d'un
nouveau groupe d'étudiants qui
entament leur première année de
formation EBAT à la DiagnoseXpert
Vakschool. "Ce nouveau groupe
débute cette formation de deux ans
avec beaucoup d'enthousiasme",
selon Erik ten Kortenaar, coordina-
4
CarFix 67 • Octobre 2013
teur de la Vakschool. "Nous
comptons 22 étudiants ambitieux
qui sont prêts à tout donner pour
obtenir tous les certificats. Pour les
étudiants, la formation EBAT est une
façon d'associer la pratique à la
théorie. Ce qui rend la formation
intéressante, ce sont ses nombreux
modules. Grâce à des efforts
communs entre le partenaire de Gtruck, Wijlhuizen, Truck- en Trailer-
Xpert Benelux et le formateur GOmotive, ce concept
unique lancé l'année
passée avec une classe
de seize étudiants a prouvé
son efficacité avec l'arrivée
d'autant de nouveaux étudiants. La DiagnoseXpert
Vakschool est le fruit d'une
collaboration unique entre
GroupAuto Nederland, le formateur
GOmotive et les fabricants VDO,
WABCO et SAF Benelux.
carfix.pmg.be
GRÂCE AU LOGICIEL CARPACK, PASSEZ À LA
VITESSE SUPÉRIEURE
Krautli SA votre importateur exclusif pour la
Belgique des systèmes de navigation portables
SNOOPER pour camions et mobil-homes.
www.carpack.be
Fonctions spécifiques au métier :
Car Pack
Logiciel de gestion destiné aux
• Garages
•
•
•
•
(Dealer, Indépendants,
Poids lourds, Agricoles...)
Carrosseries
Dépanneurs
Vendeurs de voitures
d’occasion
Magasin de pièces
détachées
KRAUTLI SA
Zone Maalbeek • Industrialaan 15 • B-1702 Dilbeek
Tél. +32 (0)2 481 72 80 • Fax +32 (0)2 466 55 60
Contactez : Eddy Roozeleer • Mobile: +32 (0)475 32 44 88
E-mail: [email protected]
« Des produits innovants
pour les pros »
Gilles Duc, Responsable
Après-Vente Jigé International
« J’aurais dû acheter un
booster Ceteor dès le départ »
Jacques Henrard, Directeur, Coopérative
agricole Cuma Du Boca
« Un produit et un
service cinq étoiles »
Laurence Helas, Responsable Après-Vente,
Concessionnaire VW - Ets. Paisse
• CarPass
• Informex
• Pointage
• Planning
(Agenda, Véhicules de
remplacement)
• Comptabilité WinBooks,
Expert/M, Sage, ...
• CarPack Web pour
tablettes
• Publication du stock VO
sur Internet
Tarif et infos au
04 349 18 80
IG SOFT • Rue Joseph Willem, 45 • B-4030 GRIVEGNÉE
Des boosters de démarrage en
constante évolution qui surpassent
les imitations...
Venez découvrir les
innovations Ceteor
en 1ère mondiale à
Equip Auto.
Pour connaître votre
revendeur le plus proche:
Hall 5 - STAND L72
> www.ceteor.com > [email protected]
> Tél 04/388 20 17 > Fax 04/388 31 92
ACTUALITE
COMPOSANTS DE TRANSMISSION INA
'FOURNISSEUR TECHNIQUE OFFICIEL'
Schaeffler Automotive Aftermarket
a introduit une version revue et
étendue de la base de données
INA pour les composants de transmission. Les utilisateurs trouvent
en neuf langues sur CD-ROM plus
de 19.200 références et 1.040
produits actifs
pour voitures,
utilitaires légers
et lourds, et bus.
La base
de données
contient, en
outre, des jeux de paliers pour
l'application dans les véhicules
d'entreprise et personnels, et un
grand nombre de composants. Une
fonction de recherche différentiée
permet aux utilisateurs d'identifier
encore plus vite les composants
de transmission dont ils ont besoin.
Avec la fonction de recherche, les
résultats de recherche peuvent aussi
être évalués par rapport à la trans-
DuPont Refinish a été choisi pour
la quatrième année consécutive
comme 'fournisseur technique
officiel' de la Caterham
F1 Team. La marque
de peinture fournit ses
systèmes de peinture
de haute technologie
pour les voitures de course et
de démonstration de l'écurie et
dispense également des formations
aux carrossiers peintres internes.
Pour cette saison, l'écurie a décidé
de rafraîchir son emblématique
livrée verte et jaune. Richard St.
Clair Quentin, responsable du
développement des activités de la
BASE DE DONNEES SUR CD-ROM
mission, au producteur, au type de
transmission et à son application.
Nouveauté: une fonction de tri pour
un rapport sur la base du numéro
OE, du point d'installation ou
du numéro Schaeffler Automotive
Aftermarket.
La base de
données peut,
de plus, être
utilisée pour s'inscrire pour une
lettre d'information avec des
informations sur
les composants de transmission.
La nouvelle version de la base de
données peut être commandée
gratuitement auprès des partenaires
de distribution de Schaeffler
Automotive Aftermarket en mentionnant le numéro de commande
999 6003 520 ou via e-mail
([email protected]).
Elle peut aussi être téléchargée
via www.schaeffler-aftermarket.com.
TRAILER 2014
"REAGIR A LA SITUATION ECONOMIQUE"
Avec l'envoi des conditions générales aux exposants, Trailer 2014
a réellement débuté. L'organisateur
TLV a travaillé d'arrache-pied
ces derniers mois sur un nouveau
concept, nettement plus intéressant
tant pour les exposants que pour
les visiteurs. En étroite concertation
avec les exposants, il a été décidé
d'écourter le salon à quatre jours
(du 24 au 27 avril). En outre,
l'organisation propose des
formules low budget, qui donnent
aux exposants la possibilité de
récupérer rapidement leur participation. Les exposants se voient
aussi proposer des stands all-in fin
prêts, dont l'aménagement a été
intégralement assuré par Trailer.
Le salon est, en outre, concentré
sur quatre journées, les portes
ne s'ouvrant qu'en après-midi et
restant ouvertes plus longtemps.
Ceci doit donner à chaque visiteur
professionnel la possibilité de
visiter Trailer 2014 quand cela
lui convient le mieux.
Le jeudi 24 avril en soirée, au
terme de la première journée du
salon Trailer 2014, sera officiellement inauguré par un événement
de réseautage d'envergure,
associé à la remise des Best of
Transport Awards.
NOUVEAU RECORD D'EXPOSANTS
SUCCES POUR LES HALLS INTERNATIONAUX ET LES HALLS
DE MARQUES-CLES A AUTOMECHANIKA SHANGHAI
Le prochain Automechanika
Shanghai, qui se tient du 10
au 13 décembre 2013, établit
de nouveaux records du nombre
d'exposants pour les halls internationaux et les halls
de marques-clés.
L'organisation
commune de
Messe Frankfurt
et de la China
National Automotive Industry
International
Corporation
(CNAICO) est à présent le second
plus grand salon Automechanika
dans le monde. A l'heure actuelle,
80% de la superficie d'exposition
est déjà vendue. Cette année, les
halls des exposants internationaux et
6
CarFix 67 • Octobre 2013
des marques importantes ont doublé
de taille et occupent deux halls pour
correspondre à la demande. Les
exposants qui ont déjà réservé une
place, sont e.a. Affinia, BorgWarner, Bosch,
Dayco, Delphi,
Federal Mogul,
Fras-le S.A, Gates
Unitta, Henkel,
Hennessy, Mahle,
NTN-SNR, Osram,
Petro-Canada,
Philips, Remsa,
Schaeffler, SKF,
Valeo, Walker Products, Winhere
et ZF. Plus d'infos: Kristof Nelis,
sales & marketing manager Messe
Frankfurt, via mail à kristof.nelis@
belgium.messefrankfurt.com ou par
téléphone à 02/880.95.87.
DUPONT REFINISH ET LA CATERHAM F1 TEAM
Caterham F1 Team: ”Nous souhaitions un nouveau jaune plus frais et
un nouveau vert encore plus visible
sur le circuit, mais aussi
à la télévision. Nous
avons donc demandé
à DuPont Refinish de
créer un vert plus électrique à effets métalliques. DuPont
Refinish nous a remis dix merveilleux
échantillons, en différentes variantes,
dont un a vraiment retenu notre
attention. Le résultat peut être
observé sur la CT03, notre voiture
de course 2013. La nouvelle livrée
a été très bien accueillie par les
médias et par nos supporters."
MODULE D'ABAISSEMENT AVEC APPLI
ABAISSER VIA LE SMARTPHONE
Dès à présent, l'appli KW
DLC est disponible pour
le module d'abaissement/
suspension pneumatique
KW DLC. Celle-ci permet
de contrôler les réglages
des amortisseurs à partir
du smartphone. Le module
pour les suspensions pneumatiques
standard peut être raccordé aisé-
ment avec un adaptateur sur
le câblage standard. Cela
permet d'abaisser la hauteur
du véhicule de 50 mm. Une
extension avec un module
WLAN assure la liaison (wi-fi)
avec le smartphone. Disponible pour les modèles Volkswagen Touareg et compatible avec
Apple iPhone, iPod touch et iPad.
CATALOGUE 2014
CATALOGUE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT GATES
L'édition 2014 du catalogue sur le
système de refroidissement Gates est
à présent disponible. Le catalogue
propose des informations détaillées
sur les applications et
les produits pour quasi
toutes les voitures particulières et les utilitaires
légers. Outre une offre
large de thermostats, la
gamme pour le système
de refroidissement
comprend une série
étendue de bouchons de radiateur
et de vases d'expansion, de
flexibles courbés, de flexibles
souples, de flexibles droits et des
raccords de chauffage nécessaires.
Par l'ajout des joints et des garnitures pour différentes applications
dans un seul emballage, l'assorti-
ment garantit la plus grande couverture du parc automobile sur le
marché avec le plus petit volume
d'unités de stock. Neuf nouveaux
sets de thermostats ont
également été ajoutés:
des sets avec deux thermostats plus joints/
garnitures assortis pour
les voitures ayant deux
thermostats dans le
système de refroidissement. Le catalogue
comporte 25 nouveaux flexibles
courbés et 5 nouveaux bouchons
de vase d'expansion. Toutes les
données d'application pour les
produits de système de refroidissement de Gates sont reprises dans le
catalogue d'applications en ligne:
www.gatesautocat.com.
DU NEUF POUR
LES VEHICULES ELECTRIQUES
SYSTEME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
Continental a conçu son premier
système de suspension pneumatique
pour un véhicule entièrement électrique. Les premiers exemplaires ont
été livrés au printemps 2012 à un
constructeur de véhicules électriques.
"Le système d'alimentation d'air
fermé pompe l'air à haute pression
dans un circuit entre le réservoir et la
suspension pneumatique. Cela crée
un nombre virtuellement illimité de
différences de pression successives
et rapides", déclare Christian Steinmann, directeur du Segment Suspension Systems pour expliquer les
avantages pratiques de ce système.
Les changements au niveau de
la hauteur de conduite sont automatiquement effectués par l'électronique à l'aide de la vitesse de conduite ou par le chauffeur au moyen
d'une pression sur le bouton.
carfix.pmg.be
ACTUALITE
POTENZA SUR POLESTAR
BREMBO ACTIONNAIRE A 100%
Les pneus Potenza ultra-haute performance de Bridgestone ont été
choisis pour la première monte
sur la nouvelle Volvo S60 Polestar
de 350 ch.
Le pneu de dimensions 235/40
R19 96Y a subi des tests détaillés
par l'entreprise suédoise et a été
approuvé pour la toute première
voiture de production Polestar pour
la voie publique. Pour le marché
australien, un projet pilote a été mis
Brembo possède désormais 100%
de sa joint venture Brembo Nanjing
Brake Systems, après le rachat des
30% restant à son partenaire chinois
Donghua Automotive Industrial Co.
Ltd. Une opération qui lui aurait
coûté près de 11 millions d'euros.
Brembo Nanjing Brake Systems Co.
Ltd avait été initiée en joint venture
par les deux entreprises avec pour
LA VOLVO S60 POLESTAR AVEC PNEUS BRIDGESTONE
au point avec une période de
production limitée de la Volvo
S60 Polestar quatre roues motrices.
La livraison s'effectuera à partir
de fin juin 2013.
L'introduction future sur d'autres
marchés dépendra des résultats
de l'essai australien.
L'assortiment Potenza offre un haut
niveau de sécurité sous des conditions mouillées et sèches grâce à la
bande de roulement asymétrique.
RACHAT DES PARTS DE BREMBO NANJING BRAKE SYSTEMS CO.
principale activité le traitement des
disques en fonte et des étriers en
aluminium. La société fait ainsi
partie de la plate-forme industrielle
de Nanjing, ouverte par Brembo
en 2012, dans laquelle le groupe
a investi plus de 70 millions d'euros.
Cette opération constitue la dernière
étape vers la pleine intégration
du système de fabrication complet.
90.000 VEHICULES
DE LOCATION ET DE REMPLACEMENT
VEHICULES DE LOCATION A COURT TERME
OU DE REMPLACEMENT EN BELGIQUE
'DURABLE SUR LA ROUTE'
PROFILE TYRECENTER TRUCK EUROPE DELIVRE UN CERTIFICAT
Profile Tyrecenter Truck Europe a
délivré à la société Transport Van
Praet le premier certificat ‘Durable
sur la route’ décerné en Belgique.
Il récompense les entreprises qui
prouvent qu’elles appliquent une
politique de transport et de gestion
de pneus durable pour une réduction maximale des coûts, de la
consommation de carburant et
des émissions de CO2. "Afin de
renforcer l'impact des objectifs de
durabilité, nous avons développé
le certificat 'Durable sur la route'.
Tous les clients de Profile Tyrecenter
Truck Europe qui remplissent les
conditions, peuvent obtenir ce certificat", explique Yves Mottoul, sales
director de Profile Tyrecenter Truck
Europe en Belgique. En Belgique,
TVP-Logistics est la première entreprise à obtenir ce certificat. La
société de transport possède une
flotte de 93 véhicules et met tout
en place pour réduire ses émissions
de CO2. Grâce à sa politique
de gestion de pneus, elle exploite
ses pneumatiques au maximum.
WABCO ET HUF ELECTRONICS BRETTEN
PARTENARIAT POUR LE DEVELOPPEMENT D'UN SYSTEME TPMS
POUR CAMION, AUTOBUS ET SEMI-REMORQUE
Le 13 août 2013, Wabco a
annoncé avoir conclu un partenariat
avec Huf Electronics Bretten pour
le développement de la prochaine
génération de systèmes de contrôle
de la pression des pneus sur
les camions, autobus et semiremorques. Le nouveau système
sera disponible pour OEM et AM
au second semestre 2013.
Sur la base de son système IVTM™,
Wabco escompte pouvoir offrir
à ses clients des capteurs TPMS
internes ou externes, ou un mix des
deux types de capteurs. Dans le
nouveau système, Wabco utilisera
les capacités de contrôle de la
température des pneus de la technologie de capteur interne de Huf
Electronics Bretten.
A la demande de Renta, la Fédération belge des Loueurs de Véhicules, la Vlerick Business School a
réalisé, en juin 2013, une étude
sur la location à court terme et le
marché des voitures de remplacement en Belgique. Les entreprises
spécialisées dont la location à
court terme est l’activité principale,
représentent 22.930 véhicules.
La flotte à court terme des sociétés
de leasing est quant à elle
composée de 6.625 voitures.
Il faut encore ajouter à cela les
60.300 voitures de remplacement
détenues par les garages, les
carrosseries et les entreprises de
dépannage et de remorquage.
Le marché comprend donc
90.000 véhicules, dont 78.100
voitures et minibus, 9.600 camionnettes (<3,5 T) et 2.300 camions
(>3,5 T). Toutes catégories confon-
dues, plus de 60.000 nouveaux
véhicules sont achetés chaque
année pour être utilisés comme
véhicules de location à court terme
ou de remplacement. Chaque
année, cette activité apporte une
contribution importante au marché
des jeunes voitures d’occasion. Sur
les 23.000 véhicules appartenant
aux entreprises spécialisées dans
la location à court terme (90 entreprises), 4.000 sont liés au secteur
du voyage, 2.000 sont loués
à des entreprises de dépannage,
2.500 sont utilisés comme voitures
de transition dans l’attente de la
livraison d’une nouvelle voiture,
1.200 font office de voitures de
remplacement en cas d’entretien
ou de réparation, 9.500 sont
réservés au marché professionnel
et 3.800 sont loués à des particuliers.
TECHNOLOGIE DE TUBE HYBRIDE
REFROIDISSEUR D'EGR POUR RENAULT
BorgWarner fournira à Renault
son tout dernier refroidisseur d’EGR
(recirculation des gaz d’échappement) pour le moteur diesel 1,6 l
proposé sur les modèles européens
de Scénic et Mégane ainsi que sur
le Qashqai de Nissan. Le refroidisseur d’EGR avancé de BorgWarner,
intégrant une technologie de tube
hybride pour un meilleur transfert
thermique, améliore la consommation de carburant de 3% tout en
contribuant à satisfaire à la norme
Euro 6 sur les émissions. Les tubes
hybrides sont en acier inoxydable
anticorrosion de haute efficacité
thermique. De plus, un filtre métallique optimisé en perméabilité a été
incorporé pour protéger la roue de
compresseur du turbo en éliminant
tout reliquat de particules.
CALCULATEUR D'ECONOMIES DE CARBURANT
LANXESS CALCULE LES ECONOMIES POTENTIELLES
Lanxess, leader mondial du caoutchouc synthétique, aide les gestionnaires de flottes à réduire efficacement la consommation de carburant
de leurs véhicules et leurs coûts
d’exploitation. Avec son 'Calculateur Lanxess pour flottes de véhicules', l’entreprise propose désor-
carfix.pmg.be
mais un outil conçu pour calculer les
économies de carburant potentielles
des flottes. Ainsi, les exploitants de
flottes peuvent calculer individuellement la quantité de carburant qu’ils
peuvent économiser en équipant
leurs véhicules de pneus de qualité
à faible résistance au roulement
('Pneus Verts'), ainsi que le temps de
retour sur investissement et la diminution des émissions de CO 2 de leur
flotte. Le logiciel très complet
indique également les économies
de carburant et l’impact environnemental potentiels générés par
d’autres améliorations telles que
l’optimisation de la pression
des pneus et du parallélisme
du train avant des camions et les
programmes de formations spécialement conçus pour les chauffeurs.
Cet outil est disponible gratuitement
à l’issue de formalités d’inscription
réduites sur flotte.pneux-verts.fr.
CarFix 67 • Octobre 2013
7
ACTUALITE
'BRAKE GUIDE' EN LIGNE
CATALOGUE 'CLIMATISATION'
Hella Pagid Brake Systems introduit
le 'Brake Guide', un catalogue en
ligne gratuit qui contient toutes sortes
d'informations sur les
freins. Ce catalogue
s'appuie sur les données
TecDoc, qui sont mises
à jour chaque semaine,
et offre des options de
recherche conviviales
aux grossistes et aux
garages. Outre les
méthodes de recherche usuelles,
cette plateforme web permet aussi
de faire une recherche par critères
de produit comme par type de frein,
dimension, poids ou matière.
Le catalogue 'Climatisation VL
et VUL 2013-14' de Behr
Hella Service est à présent
disponible. Il compte plus de
1.000 pages contenant des
pièces de rechange spécifiques et universelles dans le
domaine de la climatisation
automobile pour VL et VUL, mais
également des huiles-réfrigérants.
Au total, le catalogue comprend
plus de 2.600 articles pour
56 marques de véhicules différentes
et plus de 1.700 modèles de véhicules. Il mentionne également pour
la première fois plus de 80 produits
alternatifs parallèlement aux pièces
HELLA PAGID BRAKE SYSTEMS LANCE UN CATALOGUE
110 MEMBRES
CLEPA
27 NOUVELLES
ORGANISATIONS
Malgré la situation de crise
économique mondiale, la CLEPA
a réussi a attirer 27 nouvelles
entreprises parmi ses membres.
Sept d'entre elles se sont inscrites
après l'assemblée générale
de juin 2013. "Uni, le secteur
a plus de chance de se faire
entendre dans le cadre des
choix politiques. L'affiliation est
plus intéressante que jamais,
surtout à présent que la CLEPA
a lancé toute une série de
nouveaux services", déclare
le CEO, Jean-Marc Gales.
La CLEPA a également accueilli
de nouveaux membres au sein
du CLEPA Steering Committee et
du Board of Directors. Pour le
premier groupe, il s'agit de Karlheinz Haupt (Continental), Reiner
Spatke (JCI), Marc Hendrickx
(EUWA) et de Wolfgang
Scheider (Bosch). Le Board of
Directors accueille, quant à lui,
Marc Szulewicz et Eric Auzepy
(Plastic Omnium), Eddy van
der Vorst (RAI), Michael Hawes
(SMMT), Oskar Goitia (Mondragon), Dusan Busen (ACS) et
Frederic Lissalde (BorgWarner).
Un avantage supplémentaire est la
possibilité de composer son propre
catalogue et d'imprimer celui-ci.
Après que ce catalogue
soit accordé aux
demandes spécifiques
du client, celui-ci peut
également être utilisé
comme catalogue en
ligne. Pour l'instant, le
catalogue est disponible
en quatre langues: français, anglais, allemand et espagnol.
Des informations techniques et des
fichiers de sécurité pour des fluides
de frein et de maintenance seront
ajoutés plus tard.
'CLIMATISATION VL ET VUL' DE BEHR HELLA SERVICE
d'origine dans
le domaine des
compresseurs et des
condenseurs de climatisation. Ces composants conviennent
pour la réparation
de véhicules plus
anciens, compte tenu de la valeur
actuelle. Des produits sur le thème
de l'équipement de garage
de Hella Nussbaum Solutions
complètent l'éventail de produits du
catalogue. Le nouveau catalogue
est multilingue (français, néerlandais, anglais, allemand, espagnol,
italien, russe, turc et polonais).
TECHNOLOGIE D'AVENIR
LANCEMENTS AU FEDERAL-MOGUL TECHNOLOGY DAY
Durant le Technology Day du Powertrain Segment de Federal-Mogul à
Burscheid a été présentée une série
de technologies de moteur qui
abaissent la consommation de
carburant et réduisent les émissions
de CO2. Tel e.a. le nouveau piston
Elastothermic® destiné à la
prochaine génération de moteurs
à essence de dimensions réduites.
Le piston combine les avantages de
la légère et faible friction avec un
design de refroidissement amélioré.
Le nouveau revêtement de bague de
piston DuroGlide® a également été
présenté. Ceci réduirait la consommation de carburant de 1,5%,
l'équivalent d'une réduction de
3 g/km de CO2 pour une petite
voiture. Par ailleurs, la société a
processus sous pression. SureFire
Plus est une nouvelle série de
bougies basée sur la technologie
d'isolation céramique. Les bougies
supportent 42 kV et plus. Les nouvelles performances céramiques
permettent aussi d'utiliser des
présenté un processus novateur pour diamètres d'isolant plus étroits, ce
l'exécution des alésages de cylindre. qui fait que ceux-ci s'insèrent mieux
Le nouveau Sprayfit® liner est une
dans des têtes de cylindre plus
chemise ultramince en matériau
compactes ou de moteurs de dimencomposite qui est ajustée par un
sions réduites et multisoupapes.
DE JONGHE CHEZ BDC
AFFILIATION AU CENTRE DIESEL
Le Bosch Diesel Center de De
Jonghe Autoparts s'est affilié
au programme d'échange
BDC Premium le 1er juin
2013. Ce faisant, la société
fait partie d'un groupe trié sur
le volet qui peut réviser et vendre
des produits Premium. La période
de garantie est ainsi allongée d'1
à 2 ans. Les Bosch Diesel Center
Premiums, en leur qualité de spécia-
listes de haut niveau des systèmes
diesels, sont les interlocuteurs pour
la réparation de tous les systèmes
et composants diesels proposés par
Bosch. Le centre diesel sera aussi
soutenu pour
tester les garanties pour
Nissan, Citroën,
Peugeot, Ford,
Opel, Kia ainsi que pour de
nombreuses sociétés de leasing
(Arval, Athlon, Avis, ...). De Jonghe
BDC offre aussi aux grossistes la
possibilité de devenir partenaire
BDC.
du CPS4 représentent
plus de 14.000 teintes
d'OEM. La version de
base du CPS4 regroupe
les couleurs OEM utilisées
sur les modèles actuels
et courants de tous les
constructeurs automobiles réputés
d'Europe, d'Amérique du Nord,
du Japon et d'Asie, y compris les
couleurs pour les pare-chocs, les
garnitures latérales et les baguettes
décoratives, en peinture mate ou
texturée. Grâce à des mises à jour
régulières, les ateliers
peuvent conserver leur
CPS4 durant des années.
Glasurit propose trois
fois par an les nouvelles
peintures métalliques.
Le système d'armoire de
rangement breveté du CPS4 Metallic
peut accueillir 80 blocs de couleurs
avec à chaque fois 140 cartes de
teintes, soit un total d'environ
11.000 cartes. Le jeu initial contient
plus de 5.500 cartes de teintes
réparties en 77 blocs de couleurs.
NOUVEAU SYSTEME COLOR PROFI
GLASURIT CPS4, POUR LES TEINTES METALLIQUES
Pour les carrosseries souhaitant
implémenter le Color Profi System
(CPS) pour la recherche efficace de
teintes, Glasurit lance à présent la
quatrième génération du système sur
le marché: CPS4 pour les couleurs
métalliques. Le système CPS se
compose de cartes de teintes recouvertes de peinture originale et classées par groupes de couleurs dans
un système de rangement breveté.
Chaque recto de carte reproduit un
échantillon de la teinte. Au verso, on
retrouve le code-barres ainsi que le
8
CarFix 67 • Octobre 2013
code couleur que le peintre peut
utiliser pour rechercher la formule de
mélange correspondante sur l'ordinateur. Le classement est basé sur des
groupes de couleurs plutôt que sur
les constructeurs automobiles. Le
peintre sort le groupe de teintes
correspondant à la couleur de réparation du système de rangement et
a ainsi directement sous la main une
série d'alternatives si la teinte du
fabricant ne correspond pas exactement à la teinte du véhicule à
réparer. Les quelque 5.500 cartes
carfix.pmg.be
ENSEI
GNEMENT
EXTENSI
ON DUPROJ
ET
DI
AGNOSECARA48ECOL
ES
PLUS DE600 ELEVES ETENSEI
GNANTS
PRESENTS A L'
EVENEMENTDELANCEMENT
L
e13s
ept
embr
e,pl
u
sde600él
èv
esetens
ei
gnant
s
ontpar
t
i
c
i
pés
ou
sl
'
appel
l
at
i
on'
Rook
i
eDay
'à
l
'
év
énementdel
anc
ementdansl
ec
adr
edupr
oj
et
Di
agnos
eCar
.Vi
ngt
neu
fat
el
i
er
sav
ai
en
tét
é
pr
év
u
sparl
esi
mpor
t
at
eu
r
s
/par
t
en
ai
r
es
.
ParTi
l
l
yBaekel
andt
EQUIP AUTO
DU 16 AU 20 OCTOBRE
PARC DES EXPOSITIONS • PARIS NORD VILLEPINTE
2013
BUSINESS, INNOVATION, ECHANGES
LE SALON COMPLET ET CONVIVIAL
POUR LES DISTRIBUTEURS ET ACHETEURS
DE L’APRES-VENTE
Ag.
:I
l
j
aVanMol
,Di
e
t
e
rVan
de
r
l
i
nde
n(
Vol
v
o)
,àdr
.
:L
u
cBont
e
mps(
adm.dé
l
.F
e
bi
ac
)
etHar
r
yMi
l
i
s(
c
oor
di
nat
e
u
rR
T
CAnt
we
r
pe
n)
,e
nbas
:é
l
è
v
e
s
/e
ns
e
i
gn
ant
duVT
I
L
i
e
r
NOUVEAU EN 2013
DI
AGNOSECARF
L
ANDRE
✔ Des parcours de visite adaptés à vos centres d’intérêt
Di
agnos
eCar(
v
oi
rCar
F
i
x58
ancéen2009par
et66)
,l
l
'
ens
ei
gnantDi
r
kGoy
v
aer
t
sdeT
SM
Mechel
ens
ousl
'
égi
deduRT
C
Ant
wer
pen,s
'
es
tét
enduen2013à
unpr
oj
etdanst
out
el
aF
l
andr
e.I
ly
aci
nqans
,Goy
v
aer
t
saét
abl
iun
cont
actav
ecdesi
mpor
t
at
eur
s
depl
us
i
eur
sgr
andesmar
ques
aut
omobi
l
es
,i
lar
éf
l
échiav
ecdes
col
l
èguesd'
aut
r
esécol
eseti
la
i
nt
r
odui
tunepr
opos
i
t
i
ondepr
oj
et
auRT
C Ant
wer
penaf
i
ndemet
t
r
e
gr
at
ui
t
ementàl
adi
s
pos
i
t
i
ondes
écol
esdel
apr
ov
i
nced'
Anv
er
sdes
v
oi
t
ur
esmoder
nesav
ecunappar
ei
l
dedi
agnos
t
i
cv
i
auns
y
s
t
èmede
t
our
nant
e.J
us
qu'
àpr
és
ent
,
Di
agnos
eCart
ouchai
tchaque
annéequel
que350él
èv
esdans20
écol
es
.Al
'
occas
i
ondul
ancement
dupr
oj
etJ
obOnW heel
s
,F
ebi
ac
enes
tr
écemmentdev
enuun
v
oi
rCar
F
i
x
par
t
enai
r
ei
mpor
t
ant(
.L
e1ers
ept
embr
edecet
t
e
66)
année,48écol
esr
épar
t
i
esdans
t
out
el
aF
l
andr
eontr
ej
oi
ntl
epr
oj
et
.
Har
r
yMi
l
i
s(
coor
di
nat
eurduRT
C
Ant
wer
pen)
:“
C'
es
tt
outunt
r
av
ai
l
d'
as
s
embl
ercepu
zzl
e,quidev
i
ent
depl
usenpl
usgr
and.L
esv
éhi
cul
es
s
ontdumat
ér
i
eldi
dact
i
queetne
pr
ennentpasl
ar
out
e.Cel
a
demandeunecer
t
ai
neor
gani
s
at
i
on
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
mai
sj
us
qu'
àpr
és
ent
,nousnousen
s
ommest
ouj
our
sbi
ens
or
t
i
s
.
”
PROJ
E
T
SAMBI
T
I
E
UX
J
oos
tKaes
emans(
di
r
ect
eurdel
a
communi
cat
i
onF
ebi
ac)ademandé
l
or
sd'
unedi
s
cus
s
i
onav
ecDi
r
k
Goy
v
aer
t
s
,L
ucBont
emps
(
admi
ni
s
t
r
at
eurdél
éguéF
ebi
ac)et
L
ucasBr
i
on(
cons
ei
l
l
erdumi
ni
s
t
r
e
Smet
)quel
ss
ontl
espr
oj
et
sd'
av
eni
r
.
I
l
ss
ontambi
t
i
eux
.Di
r
kGoy
v
aer
t
s
:
“
L
apénur
i
edev
éhi
cul
eset
d'
appar
ei
l
snousempêcheencor
e
act
uel
l
ementd'
i
mpl
i
quert
out
esl
es
écol
esf
l
amandesdansl
epr
oj
et
.
El
l
esontt
out
ef
oi
saccèsaus
i
t
e
www.
di
agnos
ec
ar
.
be,oùl
emat
ér
i
el
di
dact
i
quees
tmi
sàdi
s
pos
i
t
i
onde
chaqueens
ei
gnantf
l
amandde
l
'
ens
ei
gnementaut
omobi
l
ev
i
aun
i
dent
i
f
i
antper
s
onnel
.Néanmoi
ns
,
nouses
pér
onsquel
es73écol
es
f
l
amandespour
r
ontypar
t
i
ci
perà
t
er
me.
”F
ebi
acabeau
coupi
nv
es
t
i
dansl
epr
oj
etJ
obOnWheel
set
L
ucBont
empses
pèr
equ'
àl
'
av
eni
r
,
onr
éal
i
s
er
apl
u
sdepr
oj
et
scomme
Di
agnos
eCarencol
l
abor
at
i
on
av
ecl
emondedel
'
ent
r
epr
i
s
e.
“
Unedemandequicadr
e
par
f
ai
t
ementav
ecl
espi
l
i
er
s
del
apol
i
t
i
quedumi
ni
s
t
r
ede
l
'
Ens
ei
gnementPas
calSmet
”
,di
t
L
ucasBr
i
on.
✔ Des rendez-vous d’affaires
✔ Des Forums internationaux et des espaces de
démonstrations
✔ Des offres pour faciliter votre venue et profiter de Paris
Demandez votre badge
www.equipauto.com
Code : APCARF
Du mercredi au dimanche de 10h à 19h avec
des nocturnes les vendredi et samedi (21h)
Plus d’information sur :
www.equipauto.com
PROMOSALONS Belgique
[email protected] - 02 538 69 02
un événement
C
a
r
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
39
SUPERIOR STANDARDS
IN REMANUFACTURING
PIRANACONCEPTS.COM
AANDRIJFASSEN - CARDANS
REMKLAUWEN
ETRIERS DE FREIN
STUURPOMPEN
POMPES DE DIRECTION
STUURHUIZEN
CRÉMAILLÈRES
AIRCO COMPRESSOREN EPS STUURKOLOMMEN
COMPRESSEURS
COLONNES DE DIRECTION
DE CLIMATISATION
ÉLECTRIQUES
www.erabenelux.be
SALONS
NOUVELLES FORMULES AU SALON
EQUIPEMENT AFTERMARKET ET SERVICES
EQUIP AUTO 2013
Equip Auto occupe les
quatre halls du Parc
des Expositions à Paris
Nord Villepinte durant
cinq jours à partir du
16 octobre 2013.
Soit 120.000 m² de
surface d'exposition,
dont 1.000 m² occupés
par des entreprises
belges. Avec le code
APCARF, les lecteurs
de CarFix visitent
gratuitement le salon!
Par Dieter Devriendt
21E EDITION
Le salon professionnel biennal
pour l'équipement et les services
dans l'aftermarket des véhicules
est constitué d'environ 1.800
exposants, dont 75 % de sociétés
étrangères.
Démonstrations et ateliers
Cette édition du salon est très axée
sur les démos, surtout dans le
'village de la carrosserie'.
Là est prévue une zone de 200 m²
pour tester et démontrer des
nouveaux outils et équipements.
Durant le salon seront proposés des
ateliers gratuits qui aborderont les
dernières techniques, matériaux, ...
Nouveaux secteurs
Pour cette 21e édition, deux
nouveaux secteurs ont été ajoutés
au salon. Dans le hall 2 vous
trouvez désormais aussi 'Trade &
Selon l'estimation, 1.800 exposants occuperont les 120.000 m² de superficie de stand d'Equip Auto 2013.
En termes de visiteurs, l'organisation vise un total de 125.000, dont 30 % de non-français
sourcing', le hall 4 a été élargi
avec 'Aftermarket networking'.
NOUVELLES FORMULES
Pour faciliter votre visite au salon,
l'organisation propose quelques
nouveautés.
• 'MyTripSet', qui vous permet
de régler votre transport
intermodal de et vers le salon,
avec réductions.
Une plate-forme carpool est
aussi prévue à cet effet.
• 'Parcours Experts' sont des
promenades jalonnées le long de
divers stands selon six thèmes:
'Démonstrations', 'Nouveautés',
'Greentech', 'Garage digital',
'V.I./P.L.' et 'Préparation
des voitures d'occasion'.
• Avec 'Enjoy Paris', l'organisation
propose un petit livre avec des
offres spéciales pour, en plus du
salon, découvrir aussi la capitale
française.
• Durant les nocturnes les vendredi
et samedi, la FNAA (Fédération
Nationale de l'Artisanat
Automobile) organise des
concours permettant de remporter
des équipements de garage.
EVENEMENTS
Grands Prix pour l'innovation
A cette édition d'Equip Auto, les
'International Grands Prix for
Automotive Innovation' seront
également décernés, pour la
quinzième fois. Un jury de
journalistes spécialisés désigne
parmi 27 produits sélectionnés
(à voir au salon dans le hall 3) les
gagnants dans quatre catégories.
La remise se déroule le premier jour
du salon. Les membres français du
jury décernent aussi quatre 'Special
Awards' à d'autres innovations.
La remise de ces prix spéciaux est
organisée le 18 octobre.
Forums et conférences
Durant le salon pour l'équipement et
les services pour l'aftermarket, divers
sujets sont aussi abordés dans
plusieurs forums. Le 16 octobre se
tient le Forum International avec
GiPA (bureau de recherche), en
relation avec le secteur 'Trade &
Sourcing'. Journal de l'Automobile
organise le 17 octobre le forum
après-vente constructeurs, suivi un
jour plus tard par le forum aprèsvente d'Auto Infos.
Des conférences se tiendront aussi
au salon sur des thèmes actuels:
l'électrification, l'e-learning, …
GRATUIT A EQUIP AUTO!
Moyennant l'enregistrement en ligne
avec le code APCARF, les lecteurs
de CarFix peuvent visiter Equip Auto
gratuitement. Faites-le! 
INFORMATION PRATIQUE
O Ù?
Parc des Expositions
Paris Nord Villepinte
Q UAND ?
Du mercredi 16 octobre au
dimanche 20 octobre 2013
H EURES D ' OUVERTURE ?
De 10 à 19 h (mercredi et jeudi)
De 10 à 21 h (vendredi et
samedi)
De 10 à 17 h (dimanche)
P RIX D ' ENTREE ?
Gratuit pour les lecteurs CarFix
après enregistrement sur
Les produits sur la shortlist pour les 'International Grands Prix for
Automotive Innovation' seront visibles dans le hall 3
carfix.pmg.be
De nombreux événements, comme des conférences, sont prévus
pour la 21e édition du salon professionnel biennal
www.equipauto.com,
avec le code: APCARF
CarFix 67 • Octobre 2013
11
SERGOYNE
Di@gnostics
Votre
fournisseur
de piècesleverancier
détachées
grootste wisselstukken
UwUw
wisselstukken
leverancier voor
voor franse merken:
CITROËN
CITROËN
CITROËN
PEUGEOT
PEUGEOT
RENAULT
RENAULT
PEUGEOT
RENAULT
DACIA
DACIA
DACIA
L’ ALTERNATIVE
ORIGINALE
L’ALTERNATIVE ORIGINALE
L’ ALTERNATIVE ORIGINALE
www.carfix.nl | [email protected]
031-206 880 348
www.carfix.nl
206880
880
348
www.carfix.nl| [email protected]
| [email protected] | | 0031
+31 - -206
348
Centre de formations
diagnostics
Veilinglaan 18
1861 Wolvertem
Tél: 02/263 19 05
www.sergoynediagnostics.be
CONSEIL PRATIQUE
CONSEIL PRATIQUE: LE REGIME D'UNE
MERCEDES C PLAFONNE A 2.200 TR/MIN
L'UTILISATION D'UN ADDITIF DIESEL OU LE
NETTOYAGE DE L'ADMISSION PRECONISE
Chez notre spécialiste du diagnostic est arrivée une
Mercedes C 220 CDI de 2007 qui souffrait d'un
régime bloqué à 2.200 tr/min, accompagné d'un
affreux dégagement de fumée. Il est probable que le
garagiste pensait à une fuite d'huile de turbo, ce qui
empêchait le turbo de grimper suffisamment dans les
tours. Hélas, le placement d'un nouveau exemplaire
n'a pas apporté de solution. Aussi, le garagiste à
court d'idées a fait appel à notre spécialiste du
diagnostic.
Après l'accouplement de la machine à fumée, il apparaît qu'un conduit du collecteur
d'admission est obstrué, un autre conduit de cylindre est très étranglé
Par Jeroen Vertongen
PAS DE CODES D'ERREUR
La première étape d'un processus
de diagnostic est souvent la même:
la lecture des codes d'erreur. Notre
spécialiste du diagnostic utilise un
Hella Gutmann mega macs 66 à
cet effet. Cependant, aucun code
d'erreur n'a été rencontré dans la
gestion du moteur. Nous pourrions
en conclure que le problème n'était
pas de nature électrique mais de
nature mécanique. Car un boîtier
de gestion du moteur ne peut pas
déceler tous les dysfonctionnements
et souvent, nous observons que les
dysfonctionnements mécaniques ne
génèrent pas un code d'erreur, ou
alors un code incorrect. L'analyse
des symptômes du moteur nous
conforte dans notre opinion. En
effet, il semble que le moteur est
limité mécaniquement. Ce que nous
supposions, c'est que le moteur
reçoit trop de carburant et trop peu
d'oxygène, ce qui entraîne un
grand dégagement de fumée.
LE MOTEUR S'ETOUFFE
DANS LE CARBURANT
Le moteur s'étouffe littéralement
dans le carburant. Cette classe
C n'est pas encore dotée d'un filtre
à particules mais elle possède un
catalyseur. Sur ces voitures, il est
fréquent que le catalyseur s'obstrue.
Nous détachons le catalyseur et
démarrons le moteur avec un tuyau
d'échappement démonté. Avec bon
espoir, nous accélérons ... Hélas,
notre problème n'est pas résolu:
le moteur ne grimpe toujours pas
dans les tours et l'atelier se voile
d'un panache de fumée gris.
AUTRES POSSIBILITES
Avant de poursuivre la recherche
dans la piste de l'insuffisance
d'oxygène, nous décidons quand
même de regarder si un excès de
carburant n'est pas injecté. Mais
après la mesure de la pression sur
la rampe, le flux retour des injec-
teurs et un contrôle de l'équilibre
des cylindres, il nous semble très
probable que le problème se situe
dans le circuit de carburant.
Le problème doit se situer dans
l'amenée d'air.
Nous désaccouplons tout le
superflu (vanne EGR, intercooler
etc.), de sorte qu'il ne reste que
la tubulure d'admission.
Nous redémarrons la voiture …
mais le problème persiste.
Sur de nombreux diesels modernes,
le collecteur d'admission est aussi
pourvu de clapets de turbulence.
Aux régimes plus bas, ceux-ci
ferment un seul conduit d'admission
pour créer une turbulence dans le
cylindre, avec comme conséquence
un meilleur mélange. Il arrive
souvent que la commande de
ces clapets soit
défectueuse ou
que les clapets
se cassent.
Ceci peut
induire une
plainte similaire. Mercedes
applique cette technique mais pas
sur notre classe C, donc ceci n'est
pas la cause. La seule possibilité
qui subsiste est un engorgement
effectif du collecteur d'admission.
RIEN A CONSTATER?
Après un démontage de la tubulure
d'admission et son contrôle visuel,
on n'observe pas immédiatement un
engorgement. Les conduits d'admission vers les clapets sont bel et bien
souillés mais pas obstrués.
Toutefois, nous voulons être certains
que l'air circule librement à travers
le collecteur d'admission et qu'il n'y
a aucun engorgement. Etant donné
qu'il est impossible de le contrôler
à l’œil nu, nous recourons à la
machine à fumée.
Nous la plaçons sur
le collecteur d'admission et démarrons la machine.
EUREKA!
La fumée ne
s'échappe que
du conduit du quatrième cylindre.
Quand nous fermons le quatrième
conduit pour créer un peu de pression, un peu de fumée sort tout de
même au final du conduit des
cylindres 1 et 3.
Le conduit du cylindre 3 est très
étranglé, voire totalement obstrué.
Les diesels modernes souffrent
de toutes sortes de pollutions et
engorgements, il est donc conseillé
d'utiliser régulièrement un additif
diesel ou de nettoyer l'admission. 
VIDEO SUR YOUTUBE
Cette réparation est à voir sur
Disposition d'essai avec la machine à fumée. Photo incrustée: le conduit du cylindre 3 est très étranglé, voire totalement bouché
carfix.pmg.be
http://www.youtube.com/watch?
v=OgVJDokfTP8
CarFix 67 • Octobre 2013
13
EN VI
SI
T
ECHEZ
“L
ENOUVEAUREGL
EMENTBER
AFF
AI
BL
I
TL
APOSI
T
I
ON MUL
T
I
MARQUES”
ENTRETI
EN EXCLUSI
FAVEC
ANDREGEHLEN,CEO DU GROUPEVP
F
i
noc
t
obr
e,l
eGr
ou
peVPi
n
au
gu
r
er
au
nt
ou
t
nou
v
eaugar
agepoi
dsl
ou
r
dsàBi
er
s
et
.P
ar
t
i
c
u
l
ar
i
t
é:
l
est
r
oi
smar
qu
esSc
ani
a,Renau
l
tetF
i
atP
r
of
es
s
i
onal
s
er
ontr
egr
ou
péess
u
ru
ns
eu
ls
i
t
et
ou
tenc
ons
er
v
ant
s
t
r
i
c
t
ementl
eu
ri
den
t
i
t
é.Cepr
oj
ets
’
i
ns
c
r
i
tdansl
a
f
ou
l
éed’
u
nepr
emi
èr
ephas
equ
iav
ul
ac
r
éat
i
on
d’
u
npar
k
i
ngs
éc
u
r
i
s
épou
rpoi
dsl
ou
r
ds-u
ni
qu
een
Bel
gi
qu
e,d’
u
nes
t
at
i
ons
er
v
i
c
er
es
t
au
r
antetd’
u
n
c
ent
r
edemont
agepou
rpneu
mat
i
qu
esQ T
eam,
l
’
ac
t
i
v
i
t
éembl
émat
i
qu
eduGr
ou
peVP
.Uneof
f
r
emu
l
t
i
mar
qu
es
,mu
l
t
i
s
er
v
i
c
esetmu
l
t
i
pr
odu
i
t
squ
enou
s
dét
ai
l
l
eenex
c
l
u
s
i
v
i
t
éM.Andr
éGehl
en,di
r
ec
t
eu
r
génér
aldel
as
oc
i
ét
é.
L
en
ou
v
e
aus
i
t
epoi
dsl
ou
r
ds
:u
near
c
h
i
t
e
c
t
u
r
ee
nar
cdec
e
r
c
l
eav
e
c27t
r
av
é
e
s
e
t
u
né
qu
i
pe
me
n
t
‘
s
t
at
eoft
hear
t
’
.
��������������������
ParBr
unoBervaes
L
EGROUPEVP:HI
ST
ORI
QUE pr
és
en
t
ai
tl
apr
emi
èr
eph
as
ede
En1966,u
n
epet
i
t
es
t
at
i
onde
v
en
t
eetdemon
t
agedepn
eu
mat
i
qu
esv
oi
tl
ej
ou
ràVer
v
i
er
s
:
l
as
agaVer
v
i
er
sP
n
eu
speu
t
c
ommen
c
er
.T
r
èsr
api
demen
t
,
s
ou
sl
ah
ou
l
et
t
edes
ondy
n
ami
qu
epat
r
on
,Al
ai
nBr
u
y
n
eel
,
l
’
en
t
r
epr
i
s
emu
l
t
i
pl
i
el
esou
v
er
t
u
r
es
des
t
at
i
on
sdepn
eu
st
ou
ten
mi
s
an
tr
é
s
ol
u
men
ts
u
rl
adi
v
er
s
i
f
i
c
at
i
onv
er
sl
epoi
dsl
ou
r
d.En
ef
f
et
,dès1985,l
as
oc
i
ét
é
dev
i
en
tc
on
c
es
s
i
on
n
ai
r
eSc
an
i
aet
c
ou
v
r
eav
ect
r
oi
ss
i
t
es(
Ameel
,
Eu
penetL
i
ège)t
ou
t
el
apr
ov
i
n
c
e
l
i
égeoi
s
e.Audébu
tdesan
n
ées
2000,l
ar
epr
i
s
edesac
t
i
v
i
t
és
del
af
ami
l
l
eR
i
s
k
i
nappor
t
edeu
x
mar
qu
esdec
ami
on
ss
u
ppl
émen
t
ai
r
esdan
sl
’
es
c
ar
c
el
l
edeVP
:
DAFetR
en
au
l
t
.P
ar
al
l
èl
emen
t
àc
et
t
epol
i
t
i
qu
e,VPé
l
ar
gi
ts
a
pan
opl
i
edes
er
v
i
c
esv
er
sl
a
c
l
i
en
t
èl
e(
v
en
t
ed’
h
u
i
l
esetde
c
ar
bu
r
an
t
,en
t
r
et
i
enetr
épar
at
i
on
des
emi
r
emor
qu
es
,l
oc
at
i
onde
v
éh
i
c
u
l
es
,n
ot
ammen
t
)e
tdev
i
en
t
s
u
r
t
ou
tu
nac
t
eu
rmaj
eu
raun
i
v
eau
n
at
i
on
aldan
sl
edomai
n
edel
a
pn
eu
mat
i
qu
eav
ecl
’
al
l
i
an
c
e
s
t
r
at
égi
qu
es
c
el
l
éeen2002av
ec
L
ambr
ec
h
tetVan
dek
er
c
k
h
ov
e,qu
i
abou
t
i
r
aàl
ac
r
éat
i
ondeQ
T
eam.Dan
squ
el
qu
ess
emai
n
es
,
l
eGr
ou
peVPv
ai
n
au
gu
r
eru
n
e
t
ou
t
en
ou
v
el
l
ec
on
c
es
s
i
onpoi
ds
l
ou
r
dsqu
idi
s
t
r
i
bu
er
at
r
oi
s
mar
qu
ess
u
rl
emêmes
i
t
e.
MUL
T
I
MARQUE
S,MUL
T
I
SE
RVI
CE
S,MUL
T
I
PRODUI
T
S
En2010,l
eGr
ou
peVP
1
4Car
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
3
s
onc
en
t
r
emu
l
t
i
s
er
v
i
c
esetmu
l
t
i
pr
odu
i
t
sl
ogés
u
ru
ns
eu
ls
i
t
e
àBi
er
s
etL
ogi
s
t
i
c
s
:u
npar
k
i
n
g
s
éc
u
r
i
s
épou
rpoi
dsl
ou
r
dsu
n
e
pr
emi
èr
eenBel
gi
qu
eu
n
e
s
t
at
i
on
s
er
v
i
c
er
es
t
au
r
an
tT
ot
al
etu
n
es
t
at
i
ondemon
t
agepou
r
pn
eu
mat
i
qu
esQ T
eam.
L
eGr
ou
peVPs
’
appr
êt
eà
ac
h
ev
erl
as
ec
on
deph
as
edes
on
pr
oj
etav
ecl
’
ou
v
er
t
u
r
eàBi
er
s
et
d’
u
nt
ou
tn
ou
v
eaus
i
t
epoi
ds
l
ou
r
dsmu
l
t
i
mar
qu
es
.
"
Av
ecl
er
egr
ou
pemen
tdet
ou
t
es
l
esac
t
i
v
i
t
éspoi
dsl
ou
r
dss
u
ru
n
s
eu
ls
i
t
eàBi
er
s
etetl
av
ol
on
t
é
d’
yc
r
éeru
nc
en
t
r
emu
l
t
i
pr
odu
i
t
s
etmu
l
t
i
s
er
v
i
c
es
,l
eGr
ou
peVP
f
r
an
c
h
i
tu
n
eét
apedéc
i
s
i
v
edan
s
s
as
t
r
at
égi
edec
on
s
ol
i
dat
i
onet
dedi
v
er
s
i
f
i
c
at
i
on
"
,ex
pl
i
qu
es
on
di
r
ec
t
eu
rgén
ér
al
,An
dr
éGeh
l
en
.
DEVE
RVI
E
RSPNE
US
AQ T
E
AM
L
epn
eu
mat
i
qu
er
es
t
el
epl
an
d’
ac
t
i
v
i
t
ésl
epl
u
sc
on
n
udu
gr
ou
pe.
Ons
es
ou
v
i
en
dr
aqu
eVer
v
i
er
s
P
n
eu
s
,f
on
déedan
sl
esan
n
ées
s
oi
x
an
t
e,s
’
ét
ai
tf
or
t
emen
tdév
el
oppéepou
rar
r
i
v
erà31s
i
t
es
demon
t
ages
ou
sl
’
égi
ded’
Al
ai
n
Br
u
y
n
eel
,di
s
par
ut
r
agi
qu
emen
t
en1996.
L
et
ou
r
n
an
tqu
iaabou
t
iàl
a
n
ai
s
s
an
c
edeQ T
eam,c
’
es
t
l
’
al
l
i
an
c
es
t
r
at
égi
qu
es
c
el
l
é
een
2002av
ecdeu
xau
t
r
esgr
ou
pes
f
ami
l
i
au
xl
eader
sdus
ec
t
eu
r
:
L
ambr
ec
h
tetVan
dec
k
er
k
h
ov
e,
s
u
i
v
i
e,dan
sl
af
ou
l
ée,parl
a
r
epr
i
s
edesen
s
ei
gn
esSpeedy
.
�����
�������������������
������������
����������������
������������
����������������������������
��������������������������
������������������������ ����!������ "��#��
�����$���������"���������%&������"��������������
����'��(�������������������#������
)*�+�,���.����""���"������"����*�"������"�"��!��"
������������������
/�011�011�111�������"�2100�/�*)�)11�111��3���"�2100�
�������
201��3���"�-�04.�������"�05��������"��������-�5�����������
�������������������
6��#����"����"��7�����"��
��������������������
51
QT
e
ame
s
t
l
er
é
s
u
l
t
at
d’
u
neal
l
i
anc
es
t
r
at
é
gi
qu
ee
nt
r
eVer
v
i
e
r
sP
ne
u
s
,
L
ambr
e
c
h
t
e
t
Van
de
k
e
r
c
k
hov
es
c
e
l
l
é
ee
n2002
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
EN VI
SI
T
ECHEZ
Au
j
ou
r
d’
h
u
i
,Q T
eam c
ompt
e
98poi
n
t
sdev
en
t
eetl
as
oc
i
ét
é
es
tac
t
i
v
es
u
rl
esqu
at
r
e
t
r
adi
t
i
on
n
el
ss
egmen
t
sde
c
l
i
en
t
èl
e:l
espar
t
i
c
u
l
i
er
s
,l
es
s
oc
i
ét
ésdel
eas
i
n
g,l
e
sf
l
ot
t
es
(
poi
dsl
ou
r
dsetv
oi
t
u
r
es
)etl
a
r
ev
en
t
eau
xgar
agi
s
t
es
.
UN CONCE
PTUNI
QUE
E
N BE
L
GI
QUE
:L
EP
ARKI
NG
SE
CURI
SEPOI
DSL
OURDS
Ac
t
u
el
l
emen
tenEu
r
ope,l
e
c
oû
tdesv
ol
sdec
ar
gai
s
on
s
dec
ami
on
ss
’
él
èv
eàpr
ès
de9mi
l
l
i
ar
dsd'
eu
r
os
,don
t
350mi
l
l
i
on
sd'
eu
r
osr
i
en
qu
epou
rl
aBel
gi
qu
e,e
s
t
i
me
M.Geh
l
en
.
Ac
el
as
’
aj
ou
t
el
eman
qu
ec
r
i
an
t
depar
k
i
n
gspoi
dsl
ou
r
dsen
Eu
r
ope,c
equ
iobl
i
gel
esc
h
au
f
f
eu
r
sàs
’
ar
r
êt
eràdesen
dr
oi
t
s
pasv
r
ai
men
tappr
opr
i
éspou
r
r
es
pec
t
erl
al
égi
s
l
at
i
on
.En
s
u
i
t
e,i
l
es
tc
l
ai
rqu
’
u
nr
eposdemau
v
ai
s
e
qu
al
i
t
ér
épét
éau
ni
mpac
tn
égat
i
f
s
u
rl
as
an
t
édesc
h
au
f
f
eu
r
sets
u
r
l
as
éc
u
r
i
t
é.
Au
t
an
tdebon
n
esr
ai
s
on
squ
ion
t
amen
él
eGr
ou
peVPàmet
t
r
een
pl
ac
eu
npar
k
i
n
gs
éc
u
r
i
s
époi
ds
l
ou
r
dsàBi
er
s
et
.
L
epr
oj
etduGr
ou
peVPa
d’
ai
l
l
eu
r
sét
ér
et
en
uparl
a
Commi
s
s
i
oneu
r
opéen
n
edan
s
l
ec
adr
edupr
oj
etSET
P
OS
(
Sec
u
r
eEu
r
opeanT
r
u
c
kP
ar
k
i
n
g
Oper
at
i
on
alSer
v
i
c
es
)qu
iv
i
s
e
àdéf
i
n
i
ru
ns
t
an
dar
denEu
r
ope
pou
rl
espar
k
i
n
gspoi
dsl
ou
r
ds
s
éc
u
r
i
s
és
.L
epar
k
i
n
gs
éc
u
r
i
s
éde
Bi
er
s
etl
eVPP
ar
kf
i
gu
r
epar
mi
l
esc
i
n
qs
i
t
eseu
r
opéen
sr
et
en
u
s
dan
sc
epr
oj
etSET
P
OS,etes
tl
e
s
eu
lenBel
gi
qu
e.
L
eVPP
ar
kof
f
r
epasmoi
n
s
de200pl
ac
espou
rc
ami
on
s
r
emor
qu
esout
r
ac
t
eu
r
s
s
emi
s
.
qu
is
et
r
adu
i
tn
ot
ammen
tpar
:
•1k
i
l
omèt
r
edec
l
ôt
u
r
esde
2,
50mèt
r
esdeh
au
tél
ec
t
r
i
f
i
ées
.
•20c
amér
aspér
i
ph
ér
i
qu
es
qu
ien
r
egi
s
t
r
en
tt
ou
sl
es
dépl
ac
emen
t
s24h
/24.
•Unac
c
èss
éc
u
r
i
s
éaupar
k
i
n
g
gar
dév
i
au
ns
asd’
ac
c
u
ei
lpou
r
l
esc
ami
on
sen
t
r
an
t
sets
or
t
an
t
s
.
Ch
aqu
ev
éh
i
c
u
l
ee
s
tai
n
s
i
ph
ot
ogr
aph
i
éeten
r
egi
s
t
r
é,et
n
epeu
tr
es
s
or
t
i
rs
an
spas
s
er
parl
es
as
.
•Uns
er
v
i
c
edes
u
r
v
ei
l
l
an
c
ede
n
u
i
tetu
n
epr
és
en
c
eper
man
en
t
e
degar
di
en
sl
ej
ou
r
.
E
mpl
ac
ement
sADRe
tf
r
i
gos
Desempl
ac
emen
t
ss
péc
i
f
i
qu
es
ADRon
tét
épr
év
u
sav
ecu
n
r
éc
u
pér
at
eu
rdepr
odu
i
t
squ
i
pou
r
r
ai
ts
’
éc
ou
l
er
.Demême,des
empl
ac
emen
t
son
tét
éamén
agés
pou
rl
esc
ami
on
sf
r
i
gosdot
ésde
r
ac
c
or
demen
t
sél
ec
t
r
i
qu
es
.
Re
s
t
el
esabor
dsàr
é
al
i
s
e
rpou
rpe
au
f
i
n
erl
et
r
av
ai
l
av
an
t
l
’
i
n
au
gu
r
at
i
onàBi
e
r
s
e
t
CAMI
ONS:
T
ROI
SMARQUE
S,
UN SE
ULSI
T
E
Conf
or
t5é
t
oi
l
es
F
i
noc
t
obr
e,l
eGr
ou
peVP
Mai
sl
eVPP
ar
kn
’
es
tpasqu
’
u
n
i
n
au
gu
r
er
au
nt
ou
tn
ou
v
eau
par
k
i
n
gs
éc
u
r
i
s
épou
rpoi
ds
gar
age,c
on
ç
uenar
cdec
er
c
l
e,
l
ou
r
ds
.I
ls
’
i
n
s
c
r
i
tenr
éal
i
t
édan
s
c
ompr
en
an
t27t
r
av
éesetqu
i
u
nc
ompl
ex
emu
l
t
i
s
er
v
i
c
esqu
i
s
u
r
er
al
esen
t
r
et
i
en
setl
es
c
ompr
en
du
n
ez
on
e‘
s
t
at
i
on
s
h
op- as
r
épar
at
i
on
sdes
s
an
dwi
c
h
er
i
e’
.
t
r
oi
smar
qu
es
L
as
t
at
i
on
s
er
v
i
c
e
“L
ENOUVEAU SI
TE
i
s
t
r
i
bu
éespou
r
es
téqu
i
péede
UNE SI
TUATI
ON d
BENEFI
CI
ED'
l
’
i
n
s
t
an
tparVP
:
qu
at
r
epompes
EXCEPTI
ONNEL
L
E:
Sc
an
i
a,R
en
au
l
tet
mu
l
t
i
pr
odu
i
t
s
EN PL
EI
N CŒUR DE
F
i
atP
r
of
es
s
i
on
al
.
pou
rl
esv
oi
t
u
r
es
'
L
A BANANE BL
EUE'
” Etcel
aau
r
ai
t
par
t
i
c
u
l
i
èr
eset
-ANDRÉ GEHLEN - mêmepuêt
r
e
pou
rl
espoi
ds
qu
at
r
emar
qu
es
l
ou
r
dsdequ
at
r
e
s
il
’
ac
t
i
v
i
t
éDAF
,qu
iét
ai
tdan
sl
e
pompess
at
el
l
i
t
eetd’
u
n
gi
r
ondeVPv
i
al
egar
ageR
i
s
k
i
n
,
appr
ov
i
s
i
on
n
emen
tenAdBl
u
e.
n
’
av
ai
tpasét
ér
ev
en
du
e
L
es
h
oppr
opos
eau
xc
h
au
f
f
eu
r
s
àT
u
r
bo’
sHoet
.
despr
odu
i
t
sdepr
emi
èr
e
Cetambi
t
i
eu
xpr
oj
et
,qu
ia
n
éc
es
s
i
t
é(
n
ou
r
r
i
t
u
r
e,boi
s
s
on
s
,
déu
ni
n
v
es
t
i
s
s
emen
tde
j
ou
r
n
au
x
,pr
odu
i
t
sd’
en
t
r
et
i
en
,…) deman
l
l
i
on
sd'
eu
r
os
,i
mpl
i
qu
e
etu
n
es
an
dwi
c
h
er
i
eCr
ou
s
t
i
f
r
an
c
e 20mi
dumêmec
ou
pl
af
er
met
u
r
edes
av
ecc
u
i
s
s
ons
u
rpl
ac
e.Ac
ôt
é
i
mpl
an
t
at
i
on
sl
i
égeoi
s
esdeL
en
s
dec
el
a,l
as
t
at
i
ones
tpou
r
v
u
e
Mot
or(
R
en
au
l
t
)etdeSc
an
t
ec
det
oi
l
et
t
es
,dou
c
h
es
,l
av
er
i
e,
Her
s
t
al(
Sc
an
i
a)
."
Cess
i
t
es
,qu
i
d’
u
nes
pac
ededét
en
t
eetde
éf
i
c
i
en
tdeparl
eu
rs
i
t
u
at
i
on
c
on
n
ex
i
on
swi
f
i
.Br
ef
,u
nc
on
f
or
t bén
géogr
aph
i
qu
ed’
u
n
eat
t
r
ac
t
i
v
i
t
é
c
i
n
qét
oi
l
es
.
i
n
c
on
t
es
t
abl
eaun
i
v
eaui
mmobi
l
i
er
,s
er
on
tr
ev
en
du
s
"
,ex
pl
i
qu
eM.
Geh
l
en
.L
esdeu
xau
t
r
ess
i
t
es
Sc
an
t
ecs
i
t
u
ésàAmeletàEu
pen
,
s
er
on
tbeletbi
enmai
n
t
en
u
s
.
NOUVE
AURE
GL
E
ME
NTBE
R:L
EMUL
T
I
MARQUI
SMEMI
SAMAL
L
eSpeedydupoi
dsl
our
d?
"
Audépar
t
,l
’
obj
ec
t
i
fav
ou
édu
c
on
c
eptét
ai
tdec
r
éerl
eSpeedy
dupoi
dsl
ou
r
d"
,pr
éc
i
s
eAn
dr
é
Geh
l
en
.End’
au
t
r
est
er
mes
,u
n
s
eu
ls
i
t
et
ou
t
esmar
qu
es
.L
es
c
on
s
t
r
u
c
t
eu
r
sn
’
enon
tpasv
ou
l
u
,
s
’
appu
y
an
ts
u
rl
en
ou
v
eau
r
ègl
emen
tBERpou
rpr
és
er
v
er
v
oi
renc
adr
é)
.
l
eu
r
si
n
t
ér
êt
s(
"
Dan
sc
esc
on
di
t
i
on
s
,i
lét
ai
tex
c
l
u
dedégagerder
éel
l
ess
y
n
er
gi
es
"
,
r
egr
et
t
el
edi
r
ec
t
eu
rgén
ér
al
duGr
ou
peVP
."
L
esr
éc
ept
i
on
s
,
l
esat
el
i
er
s
,l
esmagas
i
n
sdest
r
oi
s
mar
qu
ess
er
on
tdon
c
c
ompl
èt
emen
ts
épar
és
"
,pr
éc
i
s
e
An
dr
éGeh
l
en
."
P
arc
on
t
r
e,i
lena
t
ou
j
ou
r
sét
éai
n
s
ienc
equ
i
c
on
c
er
n
el
ev
ol
etc
ommer
c
i
al
.L
es
f
or
c
esdev
en
t
edest
r
oi
smar
qu
es
s
on
tc
l
ai
r
emen
ts
épar
ées
.
Nou
sn
’
av
on
sj
amai
spr
at
i
qu
é
d’
éc
h
an
gesdepr
i
xpou
r
r
empor
t
eru
n
eaf
f
ai
r
e.C’
es
tu
n
e
qu
es
t
i
ondec
r
édi
bi
l
i
t
éen
v
er
sl
es
mar
qu
esqu
en
ou
sr
epr
és
en
t
on
s
,
eten
v
er
sl
esc
l
i
en
t
s
"
,aj
ou
t
et
i
l
.
Al
’
ex
pi
r
at
i
ondur
ègl
emen
td’
ex
empt
i
on(
BER
)1400/2002àf
i
nmai2013,l
esc
on
s
t
r
u
c
t
eu
r
senon
t
pr
of
i
t
épou
rr
en
f
or
c
erl
eu
rh
égémon
i
ev
i
s
àv
i
sdel
eu
r
sr
és
eau
xdedi
s
t
r
i
bu
t
i
on
.
L
apos
i
t
i
ondeF
eder
au
t
oes
t
,dan
sc
ec
on
t
ex
t
e,éc
l
ai
r
an
t
e:"
Enr
ai
s
ondel
amodi
f
i
c
at
i
ondel
apol
i
t
i
qu
e
del
aCommi
s
s
i
oneu
r
opéen
n
eenmat
i
èr
edec
on
c
u
r
r
en
c
e,l
e
sc
on
s
t
r
u
c
t
eu
r
son
tmaj
or
i
t
ai
r
emen
tpr
oc
édé
àu
n
er
év
i
s
i
ondesc
on
di
t
i
on
sc
on
t
r
ac
t
u
el
l
esl
esl
i
an
tàl
eu
rr
és
eau
.Depu
i
sl
’
ex
pi
r
at
i
onduR
ègl
emen
t
1400/2002,l
e31mai2013,c
er
t
ai
n
esc
l
au
s
espr
ot
ec
t
r
i
c
esdesi
n
t
ér
êt
sdesdi
s
t
r
i
bu
t
eu
r
sn
es
on
tpl
u
s
obl
i
gat
oi
r
es
.L
esc
on
s
t
r
u
c
t
eu
r
spr
of
i
t
en
tdec
et
t
eoppor
t
u
n
i
t
épou
rl
ess
u
ppr
i
merdesc
on
t
r
at
s(
p.
ex
:mu
l
t
i
mar
qu
i
s
meett
r
an
s
mi
s
s
i
ondel
’
en
t
r
epr
i
s
e)etr
en
f
or
c
erl
eu
rh
égémon
i
edan
sl
ar
el
at
i
onc
on
t
r
ac
t
u
el
l
e.En
pr
at
i
qu
e,l
e
sr
és
eau
xs
ev
oi
en
ti
mpos
erden
ou
v
eau
xc
on
t
r
at
squ
ian
n
u
l
en
tetr
empl
ac
en
tl
esc
on
t
r
at
s
ex
i
s
t
an
t
s
.P
u
r
sc
on
t
r
at
sd’
adh
és
i
on
,l
esi
mpor
t
at
eu
r
sbel
gespr
ét
en
den
tn
epou
v
oi
renmodi
f
i
erl
esc
l
au
s
es
.
I
ls
’
agi
r
ai
tdec
on
t
r
at
st
y
pesét
abl
i
sparl
esdi
r
ec
t
i
on
seu
r
opéen
n
esdesc
on
s
t
r
u
c
t
eu
r
s
,év
en
t
u
el
l
emen
t
adapt
ésau
xs
péc
i
f
i
c
i
t
ésden
osl
égi
s
l
at
i
on
sn
at
i
on
al
es
.
"
Dan
sc
ec
adr
e,pou
r
s
u
i
tF
eder
au
t
o,"
n
ou
sc
on
s
t
at
on
squ
el
ec
or
psduc
on
t
r
atf
i
x
el
ec
adr
ej
u
r
i
di
qu
e
dan
ss
agl
obal
i
t
é,s
an
sév
oqu
erl
emoi
n
dr
edét
ai
ldupar
t
en
ar
i
atpr
opr
eaudi
s
t
r
i
bu
t
eu
rs
i
gn
at
ai
r
e.
"
L
esmodal
i
t
ésdupar
t
en
ar
i
ats
on
tenr
éal
i
t
édéc
r
i
t
esdan
sl
esan
n
ex
esduc
on
t
r
at
,s
ac
h
an
tqu
e
l
ec
on
s
t
r
u
c
t
eu
rpr
en
ds
oi
ndes
er
és
er
v
erl
edr
oi
tdemodi
f
i
eru
n
i
l
at
ér
al
emen
tc
esan
n
ex
es
.
Ens
i
gn
an
ts
onc
on
t
r
at
,l
edi
s
t
r
i
bu
t
eu
rs
’
i
n
f
éodeàl
amar
qu
e."
L
esdi
s
t
r
i
bu
t
eu
r
ss
on
tenpos
i
t
i
ondef
ai
bl
es
s
e
parr
appor
tau
xi
mpor
t
at
eu
r
s
"
,s
ou
l
i
gn
eF
eder
au
t
o,mêmes
i
,r
as
s
u
r
el
’
or
gan
i
s
at
i
onpr
of
es
s
i
on
n
el
l
e,"
l
edr
oi
t
bel
geof
f
r
eu
n
epr
ot
ec
t
i
onu
n
i
qu
ec
on
t
r
el
ar
és
i
l
i
at
i
onu
n
i
l
at
ér
al
edesc
on
c
es
s
i
on
sdev
en
t
eex
c
l
u
s
i
v
es(
l
oi
de1961)
.
"
N’
empêc
h
e,c
esn
ou
v
el
l
esdi
s
pos
i
t
i
on
sr
égl
emen
t
ai
r
eson
tmi
sf
i
naupr
oj
etd’
u
ns
i
t
er
éel
l
emen
t
mu
l
t
i
mar
qu
esqu
’
en
v
i
s
ageai
tl
eGr
ou
peVPàl
’
or
i
gi
n
e.
Unes
i
t
uat
i
onexc
ept
i
onne
l
l
e
L
en
ou
v
eaus
i
t
ebén
éf
i
c
i
ed’
u
n
e
s
i
t
u
at
i
ongéogr
aph
i
qu
eex
c
ept
i
on
n
el
l
e:àqu
el
qu
esk
i
l
omèt
r
es
duc
en
t
r
edeL
i
ège,à500mèt
r
es
del
’
au
t
or
ou
t
e,auc
r
oi
s
emen
tdes
au
t
or
ou
t
esA15etA3,àqu
el
qu
es
en
c
abl
u
r
esdel
’
A13v
en
an
t
d’
An
v
er
setàpr
ox
i
mi
t
édi
r
ec
t
e
deL
i
ègeAi
r
por
t
.
"
Not
r
es
i
t
u
at
i
ongéogr
aph
i
qu
e
es
ti
déal
e.Si
t
u
éenpl
ei
nc
œu
r
del
a'
ban
an
ebl
eu
e'eu
r
opéen
n
e,
l
en
ou
v
eaus
i
t
edeBi
er
s
etn
ou
s
per
met
t
r
aàl
af
oi
sdef
i
dél
i
s
erl
a
c
l
i
en
t
èl
eex
i
s
t
an
t
eetd’
at
t
i
r
erde
n
ou
v
eau
xc
l
i
en
t
sn
at
i
on
au
xet
i
n
t
er
n
at
i
on
au
xqu
en
ot
r
eof
f
r
e
mu
l
t
i
mar
qu
es
,mu
l
t
i
s
er
v
i
c
eset
mu
l
t
i
pr
odu
i
t
ss
édu
i
r
a"
,s
er
éj
ou
i
t
An
dr
éGeh
l
en
.�
Pr
i
or
i
t
éàl
as
é
c
ur
i
t
é
Con
c
r
èt
emen
t
,l
eVPP
ar
kof
f
r
e
u
nt
r
èsh
au
tn
i
v
eaudes
éc
u
r
i
t
é
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
C
a
r
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
31
5
JUSQU’A 70% D’ECONOMIE
DE CHAUFFAGE
MADE IN
BELGIUM
067 77 21 24 - www.termico.be
TOTAALP
ROJ
ECTEN
PROJETS
TOTAUX
LES DERNIERES
NOUVELLES
TOT 70%
ENERGIEBESPARING
DANS
VOTRE
BOITE A LETTRE
ELECTRONIQUE
Olieverdeling
Répartition
d’huile
Afzuiging
uitlaatgassen
Aspiration de gaz d’échappement
Automatische
slanghaspels
Dévidoirs automatiques
Nederman n.v
Bergensesteenweg 181, 1600 Sint Pieters Leeuw, Belgïe
Tel: +32-2.334 2250, Fax +32-2.334 2251
E-mail: [email protected]
www.nederman.com
INSCRIVEZ-VOUS via http://carfix.pmg.be
MADE IN
BELGIUM
DOUBLEZ, TRIPLEZ VOTRE SURFACE D’EXPLOITATION
067 77 21 24 - www.termico.be
GRÂCE AUX MEZZANINES INDUSTRIELLES
SANS
E
CONSTRUIR
2
Gagnez des m
en toute sécurité
LE
SPÉCIALISTE
DE LA
PLATE-FORME
• Tirez profit de toute la hauteur dʼun bâtiment
pour créer des espaces supplémentaires de
stockage
• Système entièrement démontable et réutilisable
• Montage rapide, aisé et propre
• Grande variété de dimensions
• Adaptables selon vos besoins
• De 250 à 1.000 kg/m2
Du bureau d’étude
à l’installation !
S.A.
M. Poisson N.V.
CONCEPTION • FABRICATION • INSTALLATION
Avenue Landas 21 (Zoning Industriel) - 1480 SAINTES
DEMANDE D’INFORMATIONS À RENVOYER PAR FAX AU 02 539 43 16 :
Société : ..........................................................................................................................................
Nom : ..............................................................................................................................................
Adresse : .........................................................................................................................................
CP : ..................... Commune : .......................................................................................................
Tél.: ........................................................... E-mail : .......................................................................
02 537 71 77
02 539 43 16
www.poisson.be
AMENAGEMENT D'ATELIER
LE CHOIX DEPEND DE LA CONFIGURATION
ET DE L'UTILISATION DU BATIMENT
PAS DE SOLUTION STANDARD
POUR CHAUFFER UN ATELIER
Les appareils de chauffage peuvent être suspendus,
posés sur le sol ou au mur, fixes ou mobiles. Et les
types d'appareil proposés sur le marché sont
nombreux: simple convecteur, chauffage radiant
électrique, radiant halogène, radiateur au gaz butane
ou propane, radiant au gaz, aérothermes, … Dès
lors comment choisir? Deux techniques s’affrontent: la
convection, appelé aussi chauffage par air chaud
pulsé, et le rayonnement infrarouge. Cet article
présente les avantages et inconvénients des deux
techniques pour un atelier.
Par Bruno Bervaes
CONVECTION
VS RAYONNEMENT
CHAUFFAGE
PAR CONVECTION
Deux modes de chauffage,
fondamentalement différents,
s’affrontent dans les ateliers d’une
certaine dimension: la convection et
le rayonnement.
Principe
Le chauffage par convection
consiste à chauffer l’air ambiant et
à le maintenir à la température
souhaitée. C’est pour cette raison
qu’on appelle aussi cette technique
chauffage par air chaud pulsé.
Différence
La grande différence entre ces deux
modes de chauffage est qu’une
participation active de l’air ambiant
est demandée en convection tandis
que la participation est passive en
rayonnement.
Impact
Cette différence a un impact non
négligeable sur la consommation
d’énergie, même si l’objectif à
atteindre est, dans les deux cas, le
même: générer à l’intérieur
de l’atelier des conditions de travail
confortables.
Isolation
L’air chaud, produit par un
générateur, est mélangé à l’air
ambiant qui transmet à son tour son
énergie aux éléments à chauffer
(murs, machines, personnel, …).
Important: dans le cas du chauffage
à air chaud, il faut des bâtiments
bien isolés et bien étanches afin de
limiter les déperditions et les fuites
d’air vers l’extérieur.
Attention à la stratification
En outre, dans les bâtiments de
Les tubes radiants sont insensibles aux courants d’air. Ils s’imposent dès lors dans les
espaces où l’ouverture et la fermeture des portes sont monnaie courante (ici une station
de contrôle technique)
hauteur importante, il faut éviter
la stratification des températures
qui a tendance à se produire,
parce que l’air chaud est plus
léger que l’air froid et va donc
s’élever.
C’est pour cette raison que des
écarts de température de l’air
entre le sol et la toiture peuvent
atteindre parfois une dizaine
de degrés, ce qui entraîne des
surconsommations d’énergie.
Pour faire face à ce problème,
on a recours à des déstratificateurs.
TYPES D’APPAREILS
EN CONVECTION
Le chauffage par air chaud
comporte deux phases successives.
• D’abord, la préparation d'air
chaud dans des aérothermes ou
des générateurs par échange de
chaleur avec un fluide thermique
ou des gaz brûlés.
PRIMES:
EN WALLONIE SEULEMENT
Comme beaucoup de matières
en Belgique, les primes octroyées
par les pouvoirs publics sont
régionalisées. Ces primes ne sont
plus ou pas distribuées à Bruxelles
et en Flandre. Par contre, en
Wallonie, il est encore possible
d’obtenir des interventions qui
s’élèvent à environ € 15 par
kilowatt. Sur un appareil de
40 kW, par exemple, cela
représenterait € 600, sachant que
le prix de l’appareil oscille entre
€ 1.500 et € 1.800 sans les
accessoires. Intéressant donc à
condition d’être patient, car le
délai de paiement est d’environ
4 mois après la date de facture
finale.
carfix.pmg.be
• Ensuite, la distribution d'air chaud
par soufflage dans l'ambiance
via un réseau de gaines ou non.
Aérotherme et
générateurs d’air chaud
On réserve le nom d'aérotherme
aux appareils de petite puissance
habituellement suspendus et celui
de générateur d'air chaud aux
appareils plus puissants posés
sur le sol.
L’échange thermique s’effectue
par l’action d’un ventilateur.
La chaleur provient d’un réseau
d’eau chaude, d’un serpentin
électrique ou d’un brûleur au gaz.
Dans les aérothermes à gaz (ou
générateurs à gaz), le réchauffage
de l'air s'obtient par échange
thermique avec les produits de
combustion du gaz.
Ces appareils comportent, par
conséquent, des dispositifs complets
de combustion (brûleur, sécurité,
conduit d'évacuation des gaz
brûlés).
Mais le progrès ne s'arrête pas.
On trouve aujourd'hui sur le marché
des appareils nettement plus
performants, dotés de deux
échangeurs en série permettant de
récupérer là chaleur des produits de
combustion jusqu'à condensation
partielle de la vapeur d'eau qu'ils
contiennent.
La distribution
d’air chaud
L'air chaud, préparé dans les
aérothermes ou les générateurs, doit
être distribué harmonieusement dans
l'atelier.
Générateur à chaleur ventilée: un exemple parmi beaucoup d’autres
d’une application mobile. Il s'agit d'une solution d’appoint ou temporaire
Multiplier les points de soufflage
En pratique, on s'efforce de
multiplier les points de soufflage
en augmentant le nombre
CarFix 67 • Octobre 2013
17
AMENAGEMENT D'ATELIER
d'aérothermes au détriment de
leur puissance. On les installe à des
endroits judicieusement sélectionnés
de manière à couvrir la surface à
chauffer le plus régulièrement
possible sans gêner les interventions
sur les véhicules. Comme pour la
production de chaleur, on s'efforce
de décentraliser la distribution d'air
chaud pour éviter, tant bien que
mal, la formation dans l'atelier
de zones inconfortables par
insuffisance ou excès de
température intérieure.
COMMENT CALCULER LA PUISSANCE DE CHAUFFAGE NECESSAIRE?
F ORMULE
Pour déterminer la puissance en kcal dont vous avez besoin pour chauffer votre local,
retenez cette formule: Vm³ x T x l.
Multipliez le volume en m³ (longueur x largeur x hauteur) du local à chauffer (= Vm³) par l’écart entre la
température ambiante et la température souhaitée (= T) et
par la valeur calorifique. Cette valeur sera différente en
fonction de l’isolation du local. Si le local est isolé, cette
valeur est de 2, elle est de 3 pour un local semi-isolé et de
4 pour un local non-isolé. Le résultat obtenu correspond à
la puissance en kcal nécessaire.
E XEMPLE
Illustrons cette formule à l’aide d’un exemple concret: un
local isolé de 10 m x 20 m x 5 m ou un volume de 1.000
m³ (= Vm³).
L’écart entre la température ambiante -4 °C et la
température cible +14 °C est de 18 (= T).
Sachant qu’un bâtiment isolé a une valeur calorifique de 2
(= l), la puissance nécessaire en kcal sera de 1.000 m³ x
18 x 2 = 36.000 kcal.
Encombrement
Mais la multiplication des points de
soufflage n'est pas toujours
possible, vu l'encombrement des
ateliers en hauteur par des engins
de toute nature: ponts élévateurs,
canalisations, câbles électriques,
etc. De plus, le manque d'espace
empêche souvent le développement
harmonieux du soufflage qui vient
fréquemment se briser sur des
produits ou objets stockés sur son
parcours.
recyclage, placés sous toiture et
refoulant vers le bas l'air chaud qui
s'y est accumulé par stratification,
en sont un. Certains constructeurs
proposent même que ces
ventilateurs soient dotés
d'échangeurs alimentés en eau
chaude provenant d'une
minichaufferie performante
implantée à proximité ou dans
l'atelier. En plus de leur rôle de
déstratificateur, ces ventilateurs assurent aussi la fonction chauffage au
même titre que les aérothermes
traditionnels.
Plus subtil est le système d'injection
d'air secondaire prenant en charge
l'air chaud à la sortie des bouches
d'aération des gaines primaires de
diffusion.
II s'agit en fait d'un réseau
secondaire de gaines sous pression
d'air de ± 80 mm C.E., munis
d'injecteurs judicieusement placés et
orientés par rapport aux bouches
d'aération du réseau principal de
chauffage. Un premier jet d'air
secondaire entraîne horizontalement
le flux principal d'air de chauffage,
tandis qu'un second, orienté vers le
bas, le fait dériver vers les zones de
travail.
PLACEMENT DES APPAREILS
Les aérothermes muraux sont
généralement suspendus à 2,5 3,5 m de hauteur et distants les uns
des autres de ± 15 m. Dans le cas
d'une implantation régulière sur
toute la surface de l'atelier, on
considère qu'un appareil est à
même de couvrir 200 à 400 m² de
superficie de cette surface. Les
générateurs d'air chaud, posés sur
le sol et plus puissants que les
aérothermes en couvrent environ
1.000 m² par unité.
Combattre la stratification
Mais la distribution d'air chaud
par soufflage à faible vitesse (6 à 7
m/s) ne permet pas d'éviter la
stratification, en particulier quand la
hauteur de l'atelier est élevée.
D'autres moyens pour la contrer
existent, contribuant chacun à leur
manière à mieux homogénéiser les
températures par renforcement du
brassage d'air. Les ventilateurs de
CHAUFFAGE
PAR RAYONNEMENT
Principe
Le principe du chauffage par
rayonnement est que les travailleurs
d’un atelier peuvent être chauffés
à distance par des panneaux
radiants émettant un rayonnement
thermique.
Contrairement au principe de la
convection où le chauffage est
réalisé par de l’air chaud, l’air
ambiant ne joue plus le rôle de
distributeur de chaleur à l’intérieur
du local.
Ce mode de chauffage présente
dès lors un caractère directionnel
permettant aussi de chauffer dans
les grands espaces des zones bien
délimitées à l’intérieur desquelles
des conditions de confort
satisfaisantes pour les travailleurs
sont requises.
TYPES D’APPAREILS
EN RAYONNEMENT
Les tubes radiants
sombres chauffés au gaz
Le tube radiant est un appareil
de chauffage décentralisé
permettant de chauffer par
rayonnement infrarouge les
bâtiments.
Un tube radiant est constitué
d’un brûleur gaz, d’un tube
émetteur surmonté d’un réflecteur
et d’un dispositif d’extraction
des produits de combustion.
Ces appareils existent
en deux versions différentes:
• le tube rayonnant en 'U',
appareil indépendant
facilement déplaçable ou
• le réseau de tubes rayonnants
qui, en quadrillant la zone
d'occupation, s'intègre
complètement au bâtiment
et est non déplaçable.
Les réseaux de tubes radiants
sombres chauffés au gaz
Un réseau de tubes radiants,
suspendu entre 4 et 20 m de
hauteur, quadrille la surface de
l'atelier à chauffer, de manière
à obtenir une distribution du
rayonnement la plus homogène
possible.
Ce réseau comporte, à intervalles
réguliers (5 à 9 m), des brûleurs
atmosphériques au gaz.
Leur rôle est de réchauffer
COMPARAISON INDEPENDANTE DE DIFFERENTS SYSTEMES DE CHAUFFAGE
AEROTHERME
SYSTEME/
PROPRIETES
rendement
CHAUFFAGE PAR RAYONNEMENT
GAZ-INFRAROUGE
DIRECT
INDIRECT
PANNEAUX RAYONNEM.
Radiant clair
Radiant noir
ALIMENTES PAR L'EAU
CHAUFFAGE DE SURFACE
CHAUFFAGE PAR LE SOL
bon
moins bon
très bon
très bon
moins
moins
considérable
considérable
très peu
moins
présente
présente
son
oui
oui
non
moins
non
non
mouvement d'air
oui
oui
non
non
non
non
possible
possible
impossible
impossible
impossible
impossible
court
long
très court
court
long
très long
poss. (faç. limitée)
poss. (faç. limitée)
possible
possible
possible
possible
possible (de
façon limitée)
possible
possible (de
façon limitée)
possible (de
façon limitée)
possible
possible
puissance électrique
rafraîchissement d'air
temps de chauffage
chauffage partiel
chauff. d'espaces avec
matières légèrement infl.
18
CarFix 67 • Octobre 2013
carfix.pmg.be
AMENAGEMENTD'
AT
EL
I
ER
l
ef
l
uxgazeuxci
r
cu
l
ant
àl
'
i
nt
ér
i
eurdest
ubesparmél
ange
av
ecl
espr
odui
t
sdecombus
t
i
on
quiens
onti
s
s
us
.
Gr
âceàcet
t
edi
s
pos
i
t
i
on
par
t
i
cul
i
èr
e,l
'
émi
s
s
i
onde
r
ay
onnements
'
ent
r
ouv
e
r
el
at
i
v
ementcons
t
ant
e
ent
outpoi
ntdur
és
eau.
L
enombr
emax
i
mum debr
ûl
eur
s
ens
ér
i
ees
tcependantl
i
mi
t
é
àt
r
oi
s
,carl
ev
ol
umedepr
odui
t
s
decombus
t
i
onpar
cour
antl
er
és
eau
augment
eàchaquepas
s
agede
br
ûl
eurdel
aqu
ant
i
t
édegazbr
ûl
és
pr
ov
enantdecel
ui
ci
.
Voul
oi
reni
ns
ér
erdav
ant
agen'
es
t
guèr
epos
s
i
bl
ecarl
ev
ol
umede
pr
odui
t
sdecombus
t
i
ondev
i
entt
r
op
i
mpor
t
antpourci
r
cul
eràl
'
i
nt
ér
i
eur
dest
ubes
.
n’
apasbes
oi
nd’
êt
r
echauf
f
é,ce
quioccas
i
onnedes
u
bs
t
ant
i
el
l
es
économi
esd’
éner
gi
e.
Pasdebr
as
s
agede
spous
s
i
èr
es
L
aqual
i
t
édel
’
ai
res
tégal
ement
mei
l
l
eur
e,l
espar
t
i
cul
esetl
es
pous
s
i
èr
esn’
ét
antpasdépl
acées
parl
emouv
ementd’
ai
r
,cequi
es
tégal
ementi
nt
ér
es
s
antpour
u
necar
r
os
s
er
i
eàl
ar
echer
che
d’
unef
i
ni
t
i
oni
mpeccabl
e.
L
echauf
f
ageparr
ay
onnement
per
metaus
s
idechauf
f
erl
es
s
u
r
f
acesdesv
éhi
cul
esenzone
depr
épar
at
i
on:ondi
mi
nue
ai
ns
il
et
empsdes
échage
del
apol
y
mér
i
s
at
i
on.
Chauf
f
agedez
oneaus
s
i
I
ln’
es
tpast
ouj
our
snéces
s
ai
r
e
dechauf
f
erunbât
i
mentdanss
on
Appar
ei
l
spor
t
abl
es
i
nt
égr
al
i
t
é.
I
lex
i
s
t
eparai
l
l
eur
ss
u
rl
emar
ché
Dansunat
el
i
er
,onpeut
unef
oul
ed’
appar
ei
l
sdechauf
f
age par
f
ai
t
ements
econt
ent
erde
por
t
abl
esàr
ay
onnementi
nf
r
ar
ouge chauf
f
erl
espos
t
esdet
r
av
ai
l
.
ouàconv
ect
i
on,al
i
ment
ésaugaz L
echauf
f
ageparr
ay
onnement
ouàl
’
él
ect
r
i
ci
t
é.
es
t
,danscecasdef
i
gur
e,
Cespr
odui
t
scons
t
i
t
uentpl
ut
ôtune
l
amei
l
l
eur
es
ol
ut
i
on.
s
ol
ut
i
ondedépannageout
empoL
et
y
peder
ay
onnement
r
ai
r
e.
àchoi
s
i
rs
er
af
onct
i
onde
Danscecas
,i
l
spr
és
ent
ent
di
f
f
ér
ent
spar
amèt
r
es
,comme
égal
ementdesav
ant
ages
:mi
s
e
l
edegr
éd’
i
s
ol
at
i
ont
her
mi
que,
ens
er
v
i
ces
i
mpl
e,encombr
ement
l
apr
és
encedecour
ant
sd’
ai
r
r
édui
t
,f
aci
l
esàdépl
aceretpouv
ant etl
at
empér
at
u
r
es
ouhai
t
éepour
êt
r
eu
t
i
l
i
s
ésdansdeszones
cet
t
ezone(
génér
al
ement15
conf
i
nées
.
à16°
C)
.
Dansunmêmel
ocal
,l
echauf
f
age
p
a
r
r
a
y
o
n
n
e
m
e
n
t
p
e
r
m
e
t
d
o
n
c
AVANT
AGE
S
d’
obt
eni
rpl
us
i
eur
st
empér
at
u
r
es
DUCHAUF
F
AGE
d
e
c
h
a
u
f
f
a
g
e
d
a
n
s
d
e
s
z
o
n
e
s
P
ARRAYONNE
ME
NT
di
f
f
ér
ent
es
.
L
at
echni
queduchauf
f
agepar
I
lper
metaus
s
idenechauf
f
er
r
ay
onnementi
nf
r
ar
ougeaf
f
i
che
qu’
unepar
t
i
eouu
ns
euldespos
t
es
énor
mémentd’
at
out
spourun
det
r
av
ai
l
.
at
el
i
eretencor
epl
uspourune
Aut
antdepos
s
i
bi
l
i
t
ésquis
ont
car
r
os
s
er
i
e.
ex
cl
uesav
ecdel
’
ai
rchaud
pul
s
é.
Rapi
di
t
éetc
onf
or
t
L
est
ubesr
adi
ant
spr
és
ent
ent
L
er
ay
onnements
epr
opage,
égal
ementl
’
av
ant
agedepouv
oi
r
enef
f
et
,dansl
’
ai
rens
i
l
ence,
êt
r
epl
acésn’
i
mpor
t
eoù,
s
ansper
t
ed’
éner
gi
eet
conv
i
ennentpar
f
ai
t
ementpou
r
chauf
f
ei
ns
t
ant
anément
chauf
f
erdeses
pacesdet
ai
l
l
e
l
esper
s
onnes
moy
enneav
ecunehaut
eurl
i
mi
t
ée
etl
esobj
et
s
,
(
3à4m)etunes
ur
f
aceal
l
ant
j
us
qu’
à400m³
.
Cesappar
ei
l
sex
i
s
t
enten
v
er
s
i
onpor
t
abl
e,mai
speuv
ent
égal
ementêt
r
es
us
pendus
ouf
i
x
ésl
at
ér
al
ement
enhaut
eur
.
ycompr
i
s
l
esout
i
l
s
,
cequiaugment
e
l
econf
or
t
det
r
av
ai
l
desouv
r
i
er
s
.
Cesappar
ei
l
s
s
onti
ns
ens
i
bl
es
àl
at
empér
at
ur
eambi
ant
e
etauxcour
ant
sd’
ai
r
.
I
l
ss
ontdoncpar
f
ai
t
ementadapt
és
àdesat
el
i
er
soùl
af
er
met
ur
eet
ouv
er
t
ur
edespor
t
eses
tr
égul
i
èr
e.
L
ev
ol
umeent
i
erdel
api
èce
www.contitech.de/aam-fr
Découvrez la différence –
avec la qualité et le
service «en jaune».
Les leaders de la construction automobile privilégient dès la première
monte la qualité des kits et composants de transmission par courroie
de ContiTech.
Power Transmission Group
Our Drive – Your Success.
ContiTech Antriebssysteme GmbH
Phone +49 (0)511 93871
[email protected]
Enàpe
i
n
equ
e
l
qu
e
smi
nu
t
es
,u
nt
u
be
r
adi
ant
àgazpe
u
t
c
hau
f
f
e
rl
'
at
e
l
i
e
r
,ou
u
nepar
t
i
edec
e
l
u
i
c
i
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
C
a
r
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
31
9
Ad-ContiTech-94x276mm.indd 1
21.02.12 11:46
coyote.be
Une exclusivité API
VOUS AVEZ DÉJÀ
RÉUSSI À FAIRE
SOURIRE
UN CLIENT AVEC
UNE FACTURE ?
Vos clients seront toujours heureux de payer moins cher, à condition que vous ne fassiez aucun
compromis sur la qualité des pièces, et donc sur leur sécurité. Votre secret ? Les pièces REQUAL. Une
marque de qualité 100% équivalente à l’origine, garantie 2 ans, mais vendue jusqu’à 30% moins cher.
Devenez réparateur agréé REQUAL et accédez à cette gamme unique de pièces détachées. Vous
bénéficierez en plus d’une voiture de remplacement personnalisée à prix préférentiel, et de deux
campagnes de promotion par an pour votre garage. Sans oublier le sourire de vos clients.
DEVENEZ RÉPARATEUR AGRÉÉ REQUAL
www.requal-parts.be
CONNAISSANCES, OUTILS ET
CONTROLE SONT UNE NECESSITE
PIECES MECANIQUES
CONSEILS DE MONTAGE POUR
UN DOUBLE EMBRAYAGE A SEC
Depuis quelques années sont utilisées en série des
transmissions à double embrayage, ou DSG (Direktschaltgebriebe) dans les voitures, entre autres, du
conglomérat VW. Petit à petit, les premières versions
doivent être remplacées. Afin de vous assister quand
une telle transmission se présente dans votre garage,
Carfix a examiné comment cet embrayage se remplace.
Il s'agit de la boîte à sept vitesses utilisée depuis 2008
dans les modèles avec des variantes de moteur délivrant
un couple maximal de 250 Nm.
Doyen Auto, assisté par le personnel de Schaeffler (LuK), a donné une démonstration du
remplacement d'un double embrayage pour ses API
Par Dieter Devriendt
FONCTIONNEMENT
DE LA TRANSMISSION
A DOUBLE EMBRAYAGE
Une transmission à double
embrayage dispose de deux
demi-transmissions et de deux
demi-embrayages. Chacun de
ces embrayages commande une
demi-transmission, ce qui permet
alternativement de débrayer et
d'embrayer. De cette manière,
on peut rouler et embrayer sans
interruption de traction.
(Pour une description plus détaillée
du double embrayage, voir
CarFix 63, pages 25-26)
SET DE REMPLACEMENT
Pour le remplacement de
l'embrayage de la transmission
à 7 rapports 0AM dans les Audi,
Seat, Skoda et Volkswagen
(groupe VAG), il existe un set
de remplacement complet:
le LuK Repset® 2CT.
Le contenu se compose de:
• un double embrayage;
• grande fourche pour
l'embrayage K1 (y compris
palier de butée et bague);
• petite fourche pour l'embrayage
K2 (y compris bague);
• palier de butée pour K2;
• palier pilote;
• rotule;
• bague d'arrêt pour K2;
• étrier;
• boulons de fixation;
• bagues de réglage K1 et K2;
• capuchons.
OUTILS
Pour un démontage et un montage
corrects du double embrayage, un
outillage spécial est indispensable.
Celui-ci ne sert pas uniquement à
démonter et remonter le double
embrayage de l'arbre entrant de
la transmission, mais également à
régler les embrayages K1 et K2
(à l'aide des bagues d'épaisseur).
Le set se compose de:
• traverse avec arbre et pièces de
pression;
• 3 boulons cannelés;
• 3 boulons filetés M10
(101 mm de long);
• 3 boulons filetés M10
(161 mm de long);
• douille d'appui démontage;
• douille de butée montage;
• jauge de réglage: 32,92 mm;
• jauge de réglage: 48,63 mm;
• poids: 3,5 kg;
• gabarit de réglage pour
jauge de réglage;
• 3 crochets;
• 3 butées;
• pince pour bague d'arrêt
articulée;
• capuchons;
• vérificateur avec support;
• aimant;
• crochets de traction.
Un DVD avec la notice explicative
du démontage et du montage ainsi
qu'une vidéo sont aussi compris
dans le set d'outillage de LuK.
POINTS D'ATTENTION
IMPORTANTS
• Pour le démontage de la boîte
de vitesses, les bouchons de
purge de l'huile de transmission
et de l'huile Mechatronic doivent
être remplacés par les capuchons fournis. Si de l'huile de
transmission s'échappe durant
la réparation, celle-ci doit être
totalement soutirée et complétée
de la quantité prescrite. Si de
l'huile s'échappe de la Mechatronic, toute l'unité Mechatonic
doit être remplacée. Pour la
même raison, il est également
conseillé de ne pas nettoyer la
boîte de vitesses avec un liquide.
• Lors du remplacement de
l'embrayage, il est conseillé de
contrôler la tension du volant
d'inertie en deux parties et
éventuellement de le remplacer
complètement. Ici, on doit faire
attention à la denture et à la
plaque de fixation.
DEMONSTRATION DANS LE GARAGE MECANOCAR
Le 17 juin 2013, Doyen Auto a organisé une démonstration du remplacement
d'un double embrayage à sec en combinaison avec un barbecue. L'endroit était
le Garage Mécanocar, membre du réseau 1,2,3 Autoservice, à Tubize.
Là, les nombreux collègues 1,2,3 Autoservice présents ont reçu des explications de
Dirk Lampaert et Jérôme
Lebailly de Doyen Auto.
Lors du remplacement
du double embrayage,
on a utilisé le set
d'embrayage
LuK RepSet® 2CT
et l'outillage spécial
correspondant
(photo à gauche).
Durant la démonstration,
les présentateurs techniques ont été assistés également par Steven Destrijker et Rick Schouten de Schaeffler
Automotive Aftermarket, qui assurent la formation dans le Benelux pour l'obtention du
certificat LuK Repset® 2CT.
carfix.pmg.be
CarFix 67 • Octobre 2013
21
PIECES MECANIQUES
(1) Remplacez le bouchon de purge par un capuchon. Placez le carter vers le haut
• A l'instar de la réparation d'un
embrayage standard, le palier
pilote fourni doit toujours être
remplacé lors du remplacement
du double embrayage.
• Chaque set de remplacement
doit toujours être utilisé entièrement. Une combinaison de
pièces utilisées et de pièces
nouvelles n'est pas admise.
• Les éléments du système d'embrayage (débrayage) ne peuvent
pas être graissés ou huilés!
COURTE DESCRIPTION DE LA
PROCEDURE DE REPARATION
Démonter la transmission (1)
Ce démontage doit s'opérer
conformément aux directives
du constructeur automobile.
Les bouchons de purge de la
transmission et de la Mechatronic
doivent être enlevés et les
capuchons fournis doivent
être placés à ces endroits.
Tirer l'embrayage de l'arbre
Démontage et remplacement
de transmission creux (2)
Démonter et remplacer les éléOtez la bague d'arrêt du moyeu
ments par les éléments fournis.
du plateau d'embrayage supérieur
Paliers de butée: déterminer
(K1) à l'aide d'un tournevis.
Puis retirez la bague d'arrêt et le
et fixer la position (3)
moyeu du plateau d'embrayage
Ensuite, les positions des paliers
(K1).
Avec la pince,
L E DEMONTAGE
vous retirez la
bague d'arrêt de
DE LA TRANS l'arbre creux.
MISSION DOIT
Si la bague
SE FAIRE
d'arrêt est coincée
CONFORMEMENT
dans la rainure de
AUX DIRECTIVES
l'arbre creux et ne
DU
peut pas être
retirée,
CONSTRUCTEUR
l'embrayage peut
AUTOMOBILE
être poussé vers le
bas avec les outils
spéciaux.
de butée doivent être mesurées et
Maintenant, la garniture
d'embrayage peut être ôtée
fixées.
à l'aide des trois crochets
Pour ce faire, équipez le grand
palier de butée (pour K1) de la
de traction.
(3) Contrôlez que le gabarit de réglage s'insère – sans exercer de force – dans la
rainure de la bague d'arrêt de l'arbre creux
22
CarFix 67 • Octobre 2013
(2) Otez la bague d'arrêt et retirez la garniture d'embrayage avec les outils spéciaux
bague de réglage la plus épaisse.
Placez le poids par-dessus pour
atteindre la pré-tension prescrite.
Contrôlez avec le gabarit de
réglage que celui-ci peut être
glissé dans la rainure de la bague
d'arrêt sur l'arbre creux.
Si cela ne réussit pas: remplacer
la bague de réglage montée par
un exemplaire un peu plus mince
et réessayer.
Répéter l'opération jusqu'à ce que
le gabarit de réglage glisse dans
la rainure de la bague d'arrêt sans
effort.
Comprimer le nouvel
embrayage sur l'arbre creux (4)
La nouvelle garniture d'embrayage
peut être placée sur l'arbre creux.
Tournez légèrement jusqu'à ce que
les dentures du plateau d'embrayage et l'arbre creux s'ajustent l'un
dans l'autre.
Maintenant, vous pouvez appuyer
l'embrayage sur l'arbre creux via
(4) L'outillage spécial peut à nouveau rendre service, cette fois pour comprimer le
nouvel embrayage dans l'arbre creux
carfix.pmg.be
P
I
ECESMECANI
QUES
ME
T
HODEDECAL
CULT
AI
L
L
EDE
SBAGUE
SDERE
GL
AGE
L
at
ai
l
l
eadéqu
at
e
desbagu
esde
r
égl
agepou
rl
e
gr
andpal
i
erde
bu
t
ée(
K1)etl
e
pet
i
tpal
i
erde
bu
t
ée(
K2)doi
t
êt
r
ec
al
cu
l
éede
f
aç
onex
act
e.
P
ou
rc
el
a,on
pr
endl
at
ai
l
l
e
nomi
nal
edesbaguesder
égl
agef
i
x
ées
.Cet
t
et
ai
l
l
edoi
têt
r
eadapt
ée
àl
at
ol
ér
anc
edi
s
t
i
nc
t
edeK1(
ouK2)
,l
i
s
i
bl
es
u
rl
ecôt
émot
eu
rde
l
'
embr
ay
age.P
ou
rl
'
épai
s
s
eu
rdel
abagu
eder
égl
ageàu
t
i
l
i
s
er
,
addi
t
i
onnezl
at
ai
l
l
enomi
nal
eetl
av
al
eu
rdet
ol
ér
anc
ement
i
onnée
s
u
rl
ec
ôt
émot
eurdel
'
embr
ay
age.
EXEMPLE CHIFFRE
•Bagu
eder
égl
agef
i
x
éeav
ect
ai
l
l
enomi
nal
edeK1:1,
8mm
•Val
eurdet
ol
ér
anc
e
del
'
embr
ay
ageK1:
+0,
2mm
QUALITÉ - COUVERTURE
LEADER EN PREMIERE MONTE
Cal
c
ul
:
1,
8mm +0,
2mm
=2,
0mm
L
abonneépai
s
s
eu
rdel
a
bagu
epou
rl
'
embr
ay
age
K1es
t2,
0mm.
l
'
ou
t
i
l
l
agedemont
ages
péc
i
al
.
L
ac
ompr
es
s
i
ones
tacc
ompl
i
e
qu
andl
ar
ai
nur
edel
abague
d'
ar
r
êts
ev
oi
tent
i
èr
ementetqu
e
l
af
or
c
er
equ
i
s
es
u
rl
abr
oche
au
gment
es
ens
i
bl
ement
.
Mont
ezl
anou
v
el
l
ebagu
ed'
ar
r
êt
s
u
rl
'
ar
br
ecr
eu
x
.
Cont
r
ôl
erl
ej
eudes
pl
at
eauxd'
embr
ayage(
5)
L
econt
r
ôl
eduj
eudesdeu
x
pl
at
eau
xd'
embr
ay
ages
'
ef
f
ec
t
u
e
av
ecl
ev
ér
i
f
i
c
at
eu
r
.
Mont
ezl
es
uppor
tetl
'
éc
r
ouà
embas
es
u
rl
ecar
t
erd'
embr
ay
age.
Pl
ac
ezl
apoi
nt
edemes
u
r
eav
ec
pr
ét
ens
i
ons
u
rl
epl
at
eau
d'
embr
ay
agedubasetr
égl
ezl
e
v
ér
i
f
i
c
at
eu
rs
u
rz
ér
o.
Sai
s
i
s
s
ezl
epl
at
eaud'
embr
ay
age
i
nf
ér
i
eu
rav
ecdeu
xc
r
ochet
sde
t
r
ac
t
i
on,l
ev
ezl
ej
u
s
qu
'
àl
abu
t
éeet
l
i
s
ezl
ej
eus
u
rl
ev
ér
i
f
i
c
at
eu
r
.
L
ej
eudoi
ts
es
i
t
u
erent
r
e0,
3et
1mm.
F
ai
t
esc
et
t
emes
u
r
epou
rl
esdeu
x
pl
at
eau
xd'
embr
ay
age.
Mont
erl
at
r
ans
mi
s
s
i
on
Apr
èsl
esopér
at
i
onspr
éc
édent
es
,
l
at
r
ans
mi
s
s
i
onpeutêt
r
er
amenée
dansl
apos
i
t
i
ondemont
age.
L
esc
apu
c
honsdesdeu
xou
v
er
t
u
r
es
depur
gepeu
v
entêt
r
eôt
ésetl
es
bou
chonsdepu
r
gepeuv
entêt
r
e
r
epl
ac
és
.
Mont
ezl
at
r
ans
mi
s
s
i
ons
el
onl
es
pr
es
c
r
i
pt
i
onsduf
abr
i
cant
.
Régl
agesdebas
e
av
ecdi
agnos
t
i
c
Apr
èsl
emont
agedel
'
embr
ay
age
etdel
at
r
ans
mi
s
s
i
on,l
er
égl
age
debas
edel
aMec
hat
r
oni
cdoi
t
êt
r
eef
f
ec
t
u
éàl
'
ai
ded'
u
ns
y
s
t
ème
dedi
agnos
t
i
c
.
Side
v
e
ni
ru
nmont
e
u
rc
e
r
t
i
f
i
év
ou
s
i
nt
é
r
e
s
s
e
,v
ou
spou
v
e
zc
ons
u
l
t
e
r
www.
l
uk
r
eps
et
2c
t
.
c
om
»MASTERING
CLEAN AIR TECHNOLOGY
»
*EXPERT EN TECHNOLOGIE DE DÉPOLLUTION
WALKER® ÉQUIPEMENT D’ORIGINE:
Audi - A1 - A4 - A5 - A6 - A7 - Q3 - Q5 - BMW - 1-series - 3-series - X3 - Dacia - Duster New Logan - Logan - Logan MCV - Logan Pick Up - Logan Step Away - Logan SUV - Logan
Wagon - Sandero - Ford - B-MAX - C-MAX - Fiësta - Focus - Focus ST - Galaxy - Mondeo
- Kuga - S-MAX - Transit Connect - Isuzu - KB - Land Rover - Defender - Mazda - 2 - 3 - 5 Bongo Friendee - McLaren - MP4-12C - P1 - Mercedes-Benz - Actros - C-Class - CLS-Class E-Class - E-CLass Coupé - SLK - Sprinter - Mercedes-Benz AMG - CLS AMG - E-Class AMG
- SLK - Nissan - Atleon - Cabstar - Logan - Navara - Note - NV200-Evalia - Pathfinder - OPEL
- Agila - Astra - Corsa - Insignia - Peugeot - 508 - Renault - Clio LAC - Scenic - Grand Scenic
- Saab - 9-5 - Seat - Alhambra - Altea - Exeo - Ibiza - Leon - Toledo - Skoda - Fabia - Octavia
- Roomster - Superb - Yeti - Suzuki - Splash - Swift - Swift Sport - Toyota - Camry - Conquest
- Corolla - Etios - HiAce Minibus - Hilux LCV - Vauxhall - Agila - Astra - Corsa - Insignia Volvo - C30 - C70 - S40 - S60 - S80 - V50 - V60 - V70 - XC60 - XC70 - VW - Caddy - Eos
- Golf - LT3/Crafter - Passat - Passat CC - Polo - Scirocco - Sharan - T5 - Tiguan - Touran - UP
Walker® Selective Catalytic Reduction (SCR)
(
5)L
ec
ont
r
ôl
eduj
e
ude
sde
u
xpl
at
e
au
xd'
e
mbr
ay
ages
'
e
f
f
e
c
t
u
eav
e
cl
ev
ér
i
f
i
c
at
e
u
re
t
l
e
sc
r
oc
he
t
sdet
r
ac
t
i
onpou
rs
ai
s
i
rl
epl
at
e
aud'
e
mbr
ay
age
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
C
a
r
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
32
3
W139_94x276_Carfix_Ad_OE_F-A_01.indd 1
26/08/13 11:52
Forté: ‘Meme la meilleure huile ne
garantit pas une bonne protection!’
Avec le downsizing, les bio-composants dans les carburants, les longs délais de vidange et les
qualités de l’huile moteur déterminées par les exigences environnementales, bien protéger les
moteurs n’est pas évident. Le nettoyage et l’entretien en interne du moteur sont donc de plus en
plus importants. Dans cet article, Forté évoque ses produits, spécialement conçus pour rincer le
moteur et soutenir la nouvelle huile moteur.
Développement des moteurs à essence et
diesels
Parmi les moteurs à essence modernes, le
downsizing accentue fortement le ‘oil stress’
(charge mécanique, thermique et chimique).
Dans la pratique, on note, en raison d’une
combustion moins complète, bien plus de
particules de suie dans le cas des moteurs
à essence DI (à injection directe) que dans le
cas des moteurs IDI (à injection indirecte).
L’huile moteur est, de ce fait, mise à plus
rude épreuve.
Dans le cas des moteurs diesels modernes
aussi, l’oil stress est accru à cause de
l’augmentation des petites particules de
suie et de carbone résultant de combustions
incomplètes et de la dilution de l’huile par
le carburant. Ce dernier phénomène est dû
aux rétro-injections pour la régénération du
filtre à particules. Dans le cas des nouveaux
moteurs diesels à rampe commune, l’orifice
des injecteurs est de plus en plus petit. De
ce fait, la taille des particules du carburant
(et des résidus de carburant) est plus réduite
qu’avant. A la suite de l’ajout de biodiesel,
plus de dépôts se forment par ‘blow-by’ dans
l’huile moteur, parce que la combustion est
moins complète.
Protection de l’huile moteur
Les propriétés de détergent (nettoyage) et
de dispersion (répartition de la saleté) d’une
Avant
Après
Huile
contaminée
Après changement d’huile
Après le
nettoyage
huile moteur veillent à ce que les particules
de saleté soient enfermées, et doivent éviter
toute agglutination. Ces agglutinations
risqueraient d’obstruer le filtre à huile,
le crible à aspiration et les canaux de
lubrification. Une fois les fonctions de
détergent et de dispersion de l’huile moteur
épuisées, les particules de saleté ne seront
plus absorbées, s’agglutineront et se
déposeront dans le carter. Lors de la vidange
de l’huile moteur, il y aura souvent trop peu
de ‘débit’ pour évacuer ces particules de
saleté avec. D’où l’importance de nettoyer le
moteur à l’intérieur à chaque entretien.
‘Flushing’ du moteur
Lorsqu’on se contente de renouveler l’huile
lors d’un entretien, on ajoute en fait de
l’huile moteur propre à un moteur sale. Les
additifs de la nouvelle huile moteur commenceront alors à nettoyer le moteur au lieu
de le protéger, ce qui raccourcit fortement la
durée de vie de l’huile moteur.
Grâce au nettoyage interne du moteur avec
Forté Motor Flush, la saleté sera dissoute
et la viscosité sera réduite. Une quantité
maximale de saleté sera ainsi éliminée
lors de la vidange de l’ancienne huile
moteur. Le nettoyage fera aussi en sorte
que les segments de piston et les rainures
annulaires de piston soient nettoyés et que
Le propre preste mieux! Certainement une climatisation!
www.cleanperformsbetter.com
la compression soit rétablie, limitant ainsi
l’encrassement via ‘blow-by’ au minimum.
Si le moteur n’est pas nettoyé à l’intérieur,
l’encrassement ne fait qu’augmenter. La
propriété protectrice de l’huile moteur
se détériore de plus en plus, ce qui peut
causer de graves problèmes. En raison de la
concentration, Forté conseille instamment
d’utiliser pour 4 litres d’huile moteur
2 x 400 ml de Forté Motor Flush. Pendant
l’application de Forté Motor Flush, la
capacité de lubrification est conservée.
Forté Motor Flush est utilisé d’office en
combinaison avec Forté Top End Treatment
et/ou Forté Oil Fortifier. Forté Top End
Treatment est utilisé après le traitement
avec Forté Motor Flush et a un effet de
conditionnement. Le produit garantit un
post-nettoyage et une amélioration de la
capacité de lubrification, pour une protection
maximale et prolongée. Le produit entretient
également les segments de piston et les
rainures annulaires de piston.
L’ajout de Forté Oil Fortifier à la nouvelle
huile moteur améliorera l’indice de viscosité
et renforcera le film lubrifiant, limitant ainsi
la consommation d’huile au minimum. La
pression finale de compression et donc la
puissance du moteur seront également
rétablies.
Sans flushing, nous
ajoutons de l’huile moteur
propre à un moteur sale!
PIECES MECANIQUES
LE TURBO, BOURREAU ENTRE EMISSION
D'OXYDES D'AZOTE ET POUSSIERE FINE
LA TECHNOLOGIE TURBO
AUJOURD'HUI ET DEMAIN
Deux des malfaiteurs pour l'environnement et l'homme
sont le NOx, qui crée l'ozone et les pluies acides, et
le PM, les particules de suie nocives pour les voies
respiratoires. Pour garder le NOx bas, la température
dans la chambre de combustion doit baisser. Pour
garder le PM bas, nous devons ajouter de l'oxygène,
ce qui fait grimper la température. En d'autres termes,
il est impossible d'exceller dans les deux scores.
La technologie turbo semble être un bourreau dans
ce processus. L'article ci-dessous est dédié à cette
technologie.
Le turbo d'un moteur à essence 1 litre EcoBoost pour une Ford Focus fait en sorte que
le moteur (74 kW et 100 ch) preste comme un quatre cylindres 1,6 litre
Par Hans De Keyser
COMBUSTION OPTIMALE?
Pour satisfaire aux deux limites,
NOx et PM, nous avons besoin
d'une combustion optimale.
L'utilisation de compresseurs et le
perfectionnement de la pression
turbo créée, voilà un sérieux
bourreau. La pression effective
moyenne sur le piston est déterminée
par le rapport de compression, le
degré de remplissage et l'évolution
du processus de combustion,
avec l'accent sur le degré de
remplissage, qui endosse le rôle
principal. Pour garder ce degré de
remplissage à son plus bas niveau,
les résistances à l'aspiration, le filtre
à air, la tubulure d'admission, ...
doivent être les plus minimaux
possibles. A l'inverse d'un carburateur sur les moteurs à essence,
l'injection augmente la puissance
en éliminant les résistances.
La façon la plus efficace d'optimiser
le degré de remplissage est la
suralimentation, alias la turbocompression.
TURBO
Turbo est la contraction de TURbine
et BOoster. Les gaz d'échappement
entraînent le rotor du côté turbine,
qui entraîne à son tour le côté
compresseur. Le compresseur
comprime l'air sous pression via le
conduit d'échappement du moteur.
Ceci augmente la quantité d'air
dans la chambre de combustion.
L'air comprimé signifie que l'on doit
injecter moins de carburant dans les
cylindres, avec comme résultat un
gain de puissance. Par l'utilisation
des gaz d'échappement, cela ne
coûte pas plus d'énergie au moteur.
Les moteurs diesels modernes avec
leur large distribution du régime
ont besoin d'une haute pression
de turbo à bas régimes, tandis que
les moteurs à essence actuels
demandent beaucoup de puissance
Aperçu d'un système de turbocompresseur bi-étagé
carfix.pmg.be
à hauts régimes et donc à des
températures de gaz d'échappement
plus élevées. Ceci explique que le
type de matériau et la (forme de)
construction du turbo diffèrent pour
l'essence et pour le diesel. Dans le
monde du camion, le turbo est la
solution pour extraire une puissance
accrue d'un 'moteur plus petit' et
augmenter ainsi la capacité de
charge utile et optimiser le retour
sur l'investissement.
TYPES
L'air comprimé peut être produit
de différentes manières:
• La pression pulsatoire est
peu utilisée aujourd'hui. Outre
l'obtention de la force de pression,
il y a un entraînement mécanique
entre le moteur et la compression.
• La compression mécanique,
retire sa force de pression du
vilebrequin, la liaison mécanique
entre le moteur et la compression.
Nous avons une compression
mécanique sans et avec
compression interne. L'un des compresseurs les plus utilisés sans compression interne est le compresseur
Roots, qui agit comme une
pompe. Quand le compresseur
délivre plus d'air que ce que peut
digérer le moteur, il se crée une
surpression dans l'admission. Le
compresseur à spirale, mieux
connu comme compresseur G,
utilise la compression interne. Le
désavantage de ce système sont
les frais élevés, d'où sa disparition
du marché.
• La compression des gaz
d'échappement (turbocharging)
agit selon le principe d'une
pression constante. Le turbocompresseur n'est rien d'autre que
le compresseur entraîné par les
gaz d'échappement. Plus l'énergie
dans les gaz d'échappement est
grande, plus le régime de la
turbine est élevé.
• La compression à registre est
l'un des développements les plus
récents. Le processus est initié par
un grand turbo qui reprend d'un
petit turbo l'amenée d'air vers
le moteur. La résultante est une
puissance accrue (jusqu'à 20%),
plus de couple à plus bas régimes
et une plage de régime élargie.
FONCTIONNEMENT
La voiture idéale serait équipée
de deux moteurs: un premier pour
amener la voiture à la vitesse
désirée et un second pour maintenir
cette vitesse. C'est faisable, mais
exagéré. Un turbo est la solution à
cette idée utopique. Cette technique
compliquée
à première vue repose sur des
principes simples. Les gaz
d'échappement déplacent la rue de
turbine dans le turbo. La roue de
turbine entraîne une roue de
compresseur via un arbre rigide.
A son tour, cette roue aspire de l'air
et comprime l'air. Au moment où la
soupape d'admission s'ouvre, l'air
comprimé s'écoule dans la chambre
de combustion. Plus les gaz
d'échappement fournissent de
l'énergie, plus le régime augmente
dans le turbo. Ceci crée plus d'air,
plus d'air signifie une meilleure
combustion et une meilleure
combustion signifie plus de
puissance. En matière de technique
de courant, le turbo et le moteur ne
sont reliés que par l'air d'admission
et les gaz d'échappement. Une
meilleure combustion d'une plus
grande quantité de carburant est
toujours le résultat et ce, pour
CarFix 67 • Octobre 2013
25
PIECES MECANIQUES
Les gaz d'échappement entraînent une turbine qui entraîne un compresseur. Celui-ci comprime l'air sous pression dans le moteur
une cylindrée identique. Avec toutes
ces nouvelles positives, il n'est guère
étonnant que la part des voitures
avec turbo augmente. D'ici 2014,
quasi tous les modèles européens et
américains seront dotés d'un turbo.
AVANTAGES ET
DESAVANTAGES
Avantages du turbo:
•Un turbo permet d'extraire
une puissance relativement
élevée d'un petit moteur.
• Une consommation plus favorable.
• Une plus faible émission
de substances nocives.
• Le turbo agit comme silencieux
d'échappement supplémentaire.
• Le moteur turbo conserve ses
performances à hauteurs plus
grandes, grâce à la plus faible
contre-pression de l'air plus rare.
Désavantages du turbo:
• Le trou turbo. Sur les voitures plus
anciennes, le turbo n'agit qu'après
avoir atteint certains régimes.
Ceci est aujourd'hui résolu par
la géométrie variable et le R2S.
• La chaleur. Les températures
peuvent grimper jusqu'à 800 °C ,
ce qui échauffe l'air d'admission,
ce qui résulte en un air plus
pauvre en oxygène.
• Une charge accrue, par la
puissance plus élevée, au
détriment de la longévité. A
conseiller: bien laisser refroidir le
moteur après l'utilisation et rouler
à chaud autant que possible.
CONSTRUCTION
Compresseur
Le corps de compresseur en
aluminium et la roue de compresseur
forment le compresseur. La forme
assure la compression de l'air,
tandis que la taille est fixée par les
spécifications du moteur. La roue de
compresseur est placée rigide sur
l'arbre de turbine, d'où des vitesses
de rotation identiques. La forme des
ailettes assure l'aspiration de l'air.
L'air aspiré est pressé contre la paroi
du corps, puis l'air comprimé est
guidé vers le cylindre via la tubulure
d'admission. En raison des hautes
vitesses de rotation sur les turbos
modernes, nous avons vu les roues
de compression évoluer des roues
planes aux roues renforcées à
l'arrière. Récemment sont aussi
apparues des roues 'boreless', qui
ne sont plus entièrement percées et
supportent ces vitesses de rotation
plus élevée. La conséquence
favorable se voit dans une évolution
favorable sur le plan de la fatigue
du matériau.
Soupape de recirculation
Une soupape de recirculation,
de plus en plus présente, s'ouvre
automatiquement quand la pression
cesse dans l'admission et redirige
l'air à l'échappement du compresseur vers l'admission du compresseur.
En relâchant la pédale des gaz ou
en freinant, cette soupape maintient
la vitesse du turbo, ce qui le rend
immédiatement réutilisable pour
réaccélérer.
L'intérieur
L'intérieur, dans lequel est montée
la garniture de palier, constitue la
liaison entre le corps de compresseur et le corps de turbine. Dans la
garniture de palier se trouve l'arbre
de turbine rigide avec des deux
côtés les roues des ailettes.
Les ailettes de deux roues sont
inversées, ce qui fait que l'air
provenant du filtre à air est aspiré.
L'huile moteur, assurant le graissage
et le refroidissement, est injectée
entre la garniture de palier, les
paliers et les paliers avec l'arbre de
turbine. Les ressorts de piston que
nous retrouvons des deux côtés,
agissent comme joints. Dans le cas
d'une chute de pression ou d'une
pression réduite des gaz d'échappement à cause de dégâts, une fuite
d'huile se produira du côté turbine.
Le ‘thrust collar’, la backplate
(plaque d'étanchéité) et le ressort de
piston empêchent, en combinaison
avec la pression d'admission, la
fuite d'huile du moteur au ralenti.
BON A SAVOIR
• Un turbo peut passer en
quelques secondes de 20.000
à 100.000 tours par minute.
• La fumée bleue au ralenti trahit
une pression de carter accrue,
mais un turbo complètement
cassé peut aussi être la cause.
• Un turbo qui fonctionne bien,
est à peine audible.
• L'augmentation de la pression
de turbo induit couramment
des dégâts.
• Un moteur usé avec pression de
carter peut causer une pression
d'huile accrue dans le turbo.
26
CarFix 67 • Octobre 2013
Turbine
Le corps de turbine et l'arbre de
turbine forment la turbine. Le corps
en fonte dans les moteurs à essence
contemporains résiste même à des
températures d'env. 1.000 degrés.
Le rétrécissement dans le corps
de turbine assure une accélération
dans les gaz d'échappement. La
roue de turbine est soudée à l'arbre.
A hauteur de cette soudure, l'arbre
est creux pour compliquer le
transport de chaleur entre l'arbre et
la roue comme un pont thermique.
Du côté turbine, l'arbre comporte
une rainure intégrant un ressort de
piston. L'extrémité de l'arbre traverse
la roue de compresseur et enferme
le rotor par un écrou de blocage.
La forme de volute chasse les gaz
autour de la roue de la turbine.
La cylindrée, le régime et la
puissance désirée déterminent la
taille et le passage de la turbine.
Un actuateur, monté sur le corps
de compresseur, est une membrane
qui ouvre la 'waste gate' (soupape
de surpression), quand la pression
augmente trop. Ainsi, une partie
des gaz d'échappement est guidée
autour de la turbine.
EXTRA
Intercooler
La compression de l'air fait monter
la température, avec comme conséquence une baisse de la teneur en
oxygène. Pour optimiser la combustion, nous avons justement besoin de
plus d'air. Avant d'envoyer l'air dans
le cylindre, nous le refroidissons
en guidant l'air entre le turbo et le
moteur via un radiateur, l'intercooler.
Commutation parallèle
Plusieurs turbos peuvent être incorporés, p.ex. sur les moteurs en V.
Couramment des turbos plus petits
qui réagissent plus vite à l'accélération. Deux turbos plus petits
donnent un meilleur rendement qu'un
grand. L'inconvénient est le coût et
sur le plan technique, la synchronisation des turbos. Les turbos placés
en série créent un effet accru.
Géométrie variable
Les turbos à géométrie variable
règlent la pression du turbo en
agissant sur le flux d'air et son
passage. En y recourant, la taille du
passage est adaptée à la force de
traction demandée et à la vitesse
maximale. Les palettes mobiles
assurent le bon passage d'air.
Electronique
Avec le renforcement constant
des exigences environnementales,
l'électronique fait aussi son entrée.
Des ordinateurs calculent la pression
de turbo optimale à chaque régime.
Un actuateur électronique, en série,
permet la réaction rapide du turbo.
Variable Twin Turbo: turbocompression bi-étagée
Twin Turbo (R2S)
La technique Twin Turbo (ou R2S) est
apparue en réponse aux nombreux
carfix.pmg.be
P
I
ECESMECANI
QUES
T
u
r
boc
ompr
e
s
s
e
u
rpou
rmot
e
u
rdi
e
s
e
l
1,
6l
i
t
r
eEn
e
r
gydCi130pou
rRe
nau
l
t
pr
obl
èmesél
ect
r
oni
quesav
ec
unegéomét
r
i
ev
ar
i
abl
e.
Ungr
andt
ur
bor
epr
endaubon
momentl
'
amenéed'
ai
rv
er
sl
e
mot
eurd'
unpet
i
tt
ur
bo.
Unepui
s
s
anceaccr
ue,uncoupl
e
accr
uàbasr
égi
mesetunel
ar
ge
pl
ageder
égi
mer
és
ul
t
entenun
gai
ndepui
s
s
ancedepl
usde
20%.
T
URBO E
N PRAT
I
QUE
Nouss
av
onsdesdonnéespr
écédent
esqu'
unt
ur
boes
tper
çucomme
t
r
èscompl
ex
e,etàr
ai
s
on.L
es
t
ur
bospeuv
entêt
r
er
év
i
s
és(
pardes
ent
r
epr
i
s
ess
péci
al
i
s
ées
)
.Chaque
pr
obl
èmeconnaî
ts
as
ol
ut
i
on,mai
s
l
emi
euxes
tencor
edepr
év
eni
r
.
T
r
oubl
es
hoot
i
ng
L
esdégât
sauxt
ur
boss
ont
cour
ammentdesdégât
scons
écut
i
f
s
.
Unt
ur
boes
tunél
émentt
r
ès
s
ens
i
bl
e,i
les
tcons
ei
l
l
édenepas
r
empl
acerunt
ur
bocas
s
és
ans
cher
cherl
acaus
edel
acas
s
ur
e.
•L
epr
i
nci
palr
es
pons
abl
ees
tune
l
ubr
i
f
i
cat
i
oni
ns
uf
f
i
s
ant
e.Cecicr
ée
unt
r
ans
f
er
tdechal
eur
,cequi
br
ûl
eoucar
boni
s
el
'
hui
l
eav
ec
commecons
équencedespal
i
er
s
gr
i
ppésetl
ar
upt
ur
edel
'
ar
br
e
det
ur
bi
ne.Out
r
el
al
u
br
i
f
i
cat
i
on,
l
'
hui
l
eas
s
ur
el
er
ef
r
oi
di
s
s
ement
.
Unehui
l
es
oui
l
l
éei
nt
r
odui
tde
pet
i
t
espar
t
i
cul
esdansl
et
ur
boqui
agi
s
s
entcommepapi
erabr
as
i
f
.
L
espet
i
t
espar
t
i
cul
esdes
al
et
é
s
'
accumul
entdansl
esf
i
nes
condui
t
esetl
esobs
t
r
uent
.
L
as
al
et
édansl
'
hui
l
es
ecar
boni
s
e
ets
edépos
es
url
'
i
nt
ér
i
eur
.
Donc:s
ui
v
ezl
es
chémad'
ent
r
et
i
en
ducons
t
r
uct
eur
,carout
r
el
e
r
empl
acementduf
i
l
t
r
eàhui
l
e,
l
ef
i
l
t
r
eàai
rf
i
gur
eaumenu.
•As
pi
r
erunobj
etét
r
angerpeut
caus
erbi
endesdégât
saux
ai
l
et
t
esetàl
'
ar
br
e.L
al
i
ai
s
onent
r
e
l
ef
i
l
t
r
eàai
retl
et
ur
bodoi
têt
r
e
ex
empt
edef
ui
t
eetpr
opr
e.I
les
t
cons
ei
l
l
édel
ai
s
s
ert
our
nerl
e
mot
eurquel
quesmi
nut
esou
der
oul
erl
ent
ementl
esder
ni
er
s
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
k
i
l
omèt
r
espourr
ef
r
oi
di
rl
et
ur
bo
etbi
enl
el
ubr
i
f
i
ers
il
av
oi
t
ur
ea
ef
f
ect
uéunt
r
aj
etav
ecdesr
égi
mes
det
ur
boél
ev
és
.
•Unéchappementobs
t
r
ué,un
pr
obl
èmeaucat
al
ys
eurouune
s
oupapeEGRquif
onct
i
onnemal
,
cr
éeunet
r
opf
or
t
econt
r
epr
es
s
i
on.
Unecont
r
epr
es
s
i
onaccr
ue
ent
r
aî
nel
'
us
ur
edur
es
s
or
tde
pi
s
t
ondel
'
ar
br
edet
ur
bi
neav
ec
commecons
équenceunef
ui
t
e
d'
hui
l
ev
er
sl
ecôt
ét
ur
bi
ne.
Despar
t
i
cul
esdecar
bonedans
l
agar
ni
t
ur
edepal
i
eri
ndi
quent
cepr
obl
ème.
•Uni
nt
er
cool
erobs
t
r
uéoudéf
ect
ueuxf
ai
tgr
i
mperl
est
empér
at
ur
es
.
•Unepompeàcar
bur
antmal
r
égl
éeouunf
i
l
t
r
eàai
rpl
usque
s
at
ur
épr
ov
oqueaus
s
ideshaus
s
es
det
empér
at
ur
e.Dest
empér
at
ur
es
t
r
opél
ev
éespr
ov
oquentdes
f
i
s
s
ur
es
,cequicr
éedesf
ui
t
esde
gazd'
échappement
.Desf
i
s
s
ur
es
s
i
gni
f
i
entunepl
usf
ai
bl
epr
es
s
i
on
det
ur
boetunepui
s
s
ancer
édui
t
e.
•L
esmot
eur
sex
pos
ésàdes
s
ol
l
i
ci
t
at
i
onsél
ev
éespeuv
ent
mont
r
erauf
i
ldut
empsdesf
i
s
s
ur
es
der
et
r
ai
ts
url
escor
psdet
ur
bi
ne,
quient
r
aî
nentunf
onct
i
onnement
dés
av
ant
ageuxdut
ur
bo.
•L
af
at
i
guedumat
ér
i
aupeutaus
s
i
s
ur
v
eni
r
,apr
èsunes
ol
l
i
ci
t
at
i
on
t
r
opl
ongueout
r
opv
i
gour
eus
e.
Nousnev
oyonsi
ciaucuneaut
r
e
t
r
ace.Uneai
l
et
t
epeuts
er
ompr
e,
l
ar
ouedecompr
es
s
eurpeut
s
ecas
s
er
,.
.
.
TURBOS D’ECHANGES STANDARD
REVISION TURBO
Le spécialiste turbo avec plus
de 27 années d’expérience.
Nous fournissons des turbocompresseurs pour
toutes les applications:
-Voitures de passager
-Camions
-Voitures de sports
-Industrie
-Tracteurs
-Marine ...
Pour plus d’info : www.turboservicebelgium.com
ou [email protected]
QUEF
AI
REL
ORSDU
RE
MPL
ACE
ME
NTDUT
URBO
•Cont
r
ôl
ezl
esi
nf
l
ex
i
ons
s
url
escondui
t
esd'
amenéeet
d'
év
acuat
i
ondel
'
hui
l
eoul
eur
s
obs
t
r
uct
i
ons
.Aumoi
ndr
edout
e,
r
empl
acezl
acondui
t
een
ques
t
i
on.
•Changezl
'
hui
l
emot
euret
r
empl
acezl
ef
i
l
t
r
e.Vei
l
l
ezt
ouj
our
s
àcequel
eci
r
cui
td'
hui
l
es
oi
t
ent
i
èr
ementr
empl
iav
antde
démar
r
erl
emot
eur
.
•Cont
r
ôl
ezl
av
ent
i
l
at
i
ondecar
t
er
.
L
apur
gedecar
t
eres
tcour
amment
br
anchées
url
acondui
t
e
d'
amenéed'
ai
rdut
ur
bo.Une
v
ent
i
l
at
i
ondecar
t
erobs
t
r
uée
peutaus
s
icaus
erdespr
obl
èmes
d'
év
acuat
i
ond'
hui
l
edut
ur
bo.
•Cont
r
ôl
ezl
'
amenéed'
ai
r
compl
èt
e.
•Cont
r
ôl
ezaus
s
il
'
échappement
.
L
esr
es
t
esdemét
als
ont
des
t
r
uct
eur
s
.
•L
at
ubul
ur
edoi
taus
s
iêt
r
eex
empt
e
def
i
s
s
ur
es
,aut
r
ement
,l
et
ur
bo
nepr
es
t
epasà100%.
•Surunt
ur
bof
r
aî
chementi
ns
t
al
l
é,
l
emot
eurdoi
td'
abor
dêt
r
e
démar
r
és
ansêt
r
el
ancépour
cr
éerl
apr
es
s
i
ond'
hui
l
e.Pui
s
,on
peutl
el
anceretgr
i
mperl
ent
ement
dansl
est
our
s
.
Cont
r
ôl
ezquet
out
esl
esl
i
ai
s
ons
s
ontex
empt
esdef
ui
t
eav
ant
depas
s
eràl
apl
ei
nechar
ge.
LES SPÉCIALISTES
EN RÉVISION TURBO
DES PAYS-BAS
www.turbochargers.nl
T. 033 - 46 55 379
C
a
r
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
32
7
www.turbos-hoet.com/turbos
L’offre turbo
la plus complète!
by Honeywell
BIENS DE CONSOMMATION
L'HUILE MOTEUR GARANTIT
LE FONCTIONNEMENT OPTIMAL
(R)EVOLUTION
DES HUILES MOTEUR
Tous les véhicules entraînés par un moteur à
combustion ont besoin d'une certaine huile moteur
pour faire tourner le moteur de façon optimale.
Du fait que les voitures et les technologies utilisées
ont connu une réelle révolution, il est logique que la
fonction d'une huile moteur ait également évolué,
avec différents paramètres modifiants et des points
d'attention supplémentaires. L'offre d'huiles moteur
a également connu une hausse spectaculaire avec
la révolution.
Par Koen Weymeers
Il est important de connaître l'état de fonctionnement des moteurs pour choisir une huile
moteur adéquate
GARANTIR
LE FONCTIONNEMENT
DU MOTEUR
L'huile moteur est un liquide essentiel
qui doit toujours être présent dans
le moteur pour en garantir le
fonctionnement.
En l'absence d'huile dans le moteur,
la longévité du moteur sera
sérieusement écourtée. Avec le
développement et l'évolution des
véhicules, l'huile moteur a également
un caractère (encore) constamment
évolutif du fait que les moteurs sont
de plus en plus petits, efficaces et
puissants.
Il est donc important d'utiliser l'huile
correcte pour le véhicule en question.
SUBDIVISION
DES HUILES DE BASE
Une huile de base est d'abord
obtenue par la transformation
du pétrole. Nous pouvons distinguer
cinq qualités dans le pétrole.
Selon la zone de fonctionnement,
on utilise une certaine classe
(tableau 1).
Types
Le raffinage crée trois types d'huiles:
• Huile aromatique.
• Huile paraffinique. Les huiles
de base paraffiniques ont le
principal avantage que la viscosité
change peu avec les variations
de température.
• Huile naphténique. Dans les
huiles naphténiques, la viscosité
change fortement au gré des
températures changeantes.
Ces huiles ont aussi de meilleures
propriétés de fluidité à températures froides. Pour améliorer
les propriétés de viscosité et
de température, ces huiles de base
subissent un traitement à l'hydrogène, dénommé hydroraffinage.
Cette huile de base minérale est
utilisée pour le développement
des huiles moteur.
HUILES SUR
UNE BASE SYNTHETIQUE
Outre les huiles de base minérales,
on utilise de plus en plus des huiles
qui agissent sur une base
synthétique. Ces huiles de base
synthétiques peuvent être scindées en
quatre groupes principaux:
• polyalphaoléphines (PAO);
• polyisobutènes;
• esters;
TABLEAU 1: CLASSIFICATION DES HUILES DE BASE
TAUX DE
SOUFRE
% m/m
HYDROCARBURES
SATURES (%)
INDICE DE
VISCOSITE
GROUPE I
> 0,03
et/ou
< 90
80 - 120
GROUPE II
< 0,03
et
> 90
80 - 120
GROUPE III
< 0,03
et
> 90
> 120
GROUPE IV
polyalphaoléphines (PAO)
GROUPE V
huiles n'appartenant pas aux groupes I, II, III et IV (surtout esters)
carfix.pmg.be
• polyalkylènes-glycols.
Une combinaison des huiles
minérales et des huiles synthétiques
nous conduit au segment des huiles
semi-synthétiques. Selon les définitions, on doit adopter un rapport de
90/10 (huile minérale/synthétique)
pour pouvoir qualifier l'huile de semisynthétique. De cette manière, la
qualité de l'huile de base minérale
est accrue par la composition de
l'huile synthétique.
EXIGENCES MODIFIEES
Du fait que les technologies et la
forme physique (downsizing du
moteur) des véhicules ne cessent
de changer et de s'améliorer sur
différents plans, les constructeurs
et les instituts de normalisation ont
également adapté les spécifications
et les exigences en fonction d'un
bon fonctionnement du moteur en
combinaison avec la bonne huile
moteur. Afin de répondre
à la demande des instituts de
normalisation et des constructeurs,
des additifs ont été ajoutés aux huiles
de base afin d'améliorer les
performances de l'huile moteur.
ADDITIFS
Outre le choix des huiles de base, on
utilise un ensemble précis d'additifs
par type d'huile, sorte d'huile et/ou
zone de travail. A l'instar des
proportions des huiles de base, on
utilise pour l'huile moteur un rapport
80/20 entre l'huile de base et les
additifs. Ces additifs procurent à
l'huile une action ou fonction précise,
en plus de la lubrification. Ces effets
secondaires ou fonctions sont
déterminés par l'utilisateur ou la zone
de travail. Nous pouvons distinguer
deux groupes principaux dans la
gamme d'additifs pour les huiles.
• Les additifs de viscosité, aussi
appelés ‘VI improvers’. Dans sa
forme originale, une huile a une
certaine viscosité à une certaine
température. La courbe qui peut
représenter cette viscosité, est un
graphique proportionnel. En
général, nous pouvons admettre
que le SAE Institute a fixé la
viscosité pour les huiles. Pour les
huiles moteur, cette classification
est fixée dans la SAE J300. De
cette manière, nous parvenons au
rendu tel que SAE 30. Ceci a pour
signification que l'huile déterminée
a une viscosité de 30. Ce type
d'huile est aussi qualifiée de
monograde ou de single grade en
raison de son caractère unilatéral.
Par l'ajout d'un VI improver à
l'huile, on peut conférer à l'huile un
caractère multiple en matière de
viscosité. Cette viscosité modifiée,
en fonction de la température, a
une influence positive sur l'action
de l'huile de base. Sur un
graphique de viscosité, nous
pouvons observer que la ligne de
viscosité de l'huile offre un résultat
plus lisse. Ce faisant, celle-ci est
'plus fluide' à basse température et
'moins fluide' à des températures
supérieures. Une conséquence
directe de l'utilisation de VI
improvers est l'usure réduite du
moteur à basses températures,
p.ex. au démarrage à froid. Les
huiles avec un VI improver sont
désignées par les deux viscosités
proportionnelles de l'huile, p.ex.
5W30. Le premier chiffre est la
viscosité à une basse température
(viscosité de départ), suivi par le
‘W’ de 'winter'. Le dernier élément
indique la viscosité à une haute
température. Dans cet exemple,
l'huile aura une viscosité de départ
CarFix 67 • Octobre 2013
29
®
Tuning électronique du moteur
Windshield Repair System est un ensemble d’outils et de produits
chimiques spécialement conçus pour pouvoir réparer de façon efficace
et professionnelle les impacts de gravillons et les éclats dans des
pare-brise feuilletés.
L’Innotec Windshield Repair System veille dans la plupart des cas
à empêcher la transformation de l’impact en fissuration et à améliorer
considérablement la visibilité. Le grand avantage du système est qu’il
rend superflu un coûteux remplacement. Avec un très petit
investissement en temps et en matériau, le pare-brise abîmé est
parfaitement restauré. Tous les produits de l’Innotec Windshield Repair
System sont emballés dans une solide mallette en aluminium.
Le système est très clairement présenté et peut être utilisé dans
toutes les divisions de l’entreprise.
www.bull-power.be
KOEN PERNEEL - [email protected]
Tél. 09/344.24.70 - Fax. 09/344.09.59 - GSM. 0477/59.44.92
Propriétés:
• Ensemble d’outils et de produits
professionnels pour la réparation
d’éclats dans les vitres feuilletées.
• Empêche le pare-brise de se fissurer.
• Rend superflu un coûteux remplacement.
• Petit investissement en temps et en matériau.
• Le système est présenté dans une solide mallette en aluminium.
Innotec-AUTOMOTIVE NV
Ambachtstraat 15, 2400 Mol
Tél.: 014/37.40.14, Fax: 014/37.46.21
[email protected], www.innotec-automotive.be
Solutions
Made in Germany.™
• Plus de 22.000 pièces febi bilstein de qualité origine
• Compétence de fabricant depuis 1844
• Fiable et rapide
Kit de segment de frein
Vous trouvez les autres kits de segment de frein sur: www.cars.febi-parts.com
febi Benelux N.V.
Bouw 18 | 9255 Buggenhout | Belgium
Tel. +32-52-399039
Fax +32-52-330393
febi is a bilstein group brand
AZ_Bremsbacken_FR_210x148_042013.indd 1
02.05.2013 07:41:58
BIENS DE CONSOMMATION
de SAE 5. En fonction de la
température, celle-ci passera à
SAE 30. Pendant environ dix à
quinze ans, l'huile moteur portant la
classification 15W40 fut un type
très usuel. Depuis, celle-ci a
continué d'évoluer. Aujourd'hui,
nous pouvons parler d'une 5W30,
voire 0W30 pour les voitures les
plus courantes. Même pour les
moteurs hautes performances
comme la série M de BMW,
auxquels on ajoutait une huile
moteur 10W60 il y a quelques
années, on conseille aujourd'hui
une 0W30 ou 5W30. Pour
les véhicules hybrides ou fuel
economy, on utilise déjà une
5W20 en first fill, c'est le premier
remplissage du circuit d'huile dans
le processus de production chez le
constructeur. Entre-temps, certains
constructeurs ont déjà opéré la
transition vers une huile moteur
du type 0W20.
• Les additifs de performance.
Ces additifs améliorent les
performances des additifs, si bien
que le moteur peut tourner avec
une souplesse maximale et aussi
peu de résistance ou d'effets
secondaires négatifs que possible.
En fonction des normes ou des
exigences des constructeurs, on
ajoute certains additifs dans
certaines concentrations. La liste
des types d'additifs peut être très
longue pour certaines huiles
moteur. Dans le tableau 2, vous
voyez les additifs les plus courants.
Les équilibres (concentrations) entre
les différents additifs sont testés
de façon experte, précise et
approfondie quant à leur action et
à leur compatibilité entre les additifs
chimiques en combinaison avec
l'huile de base.
INSTITUTS
DE NORMALISATION
Les tests peuvent être exécutés par
différentes parties qui peuvent tirer
parti du bon fonctionnement d'une
Test moteur lors de la phase de test de l'huile
huile moteur. Le développement de
l'huile est généralement effectué par
le fournisseur de l'huile sur base des
spécifications qu'impose le client ou
l'institut de normalisation. Pour de
nombreux liquides dans les véhicules,
la normalisation, classification ou
homologation est très importante.
Si nous examinons la représentation
des instituts de normalisation, sur
la mappemonde, nous pouvons
remarquer trois instituts principaux
pour les huiles moteur.
American Petroleum Institute
En Amérique, on tient essentiellement
compte de l'API, ou ‘American
Petroleum Institute’, depuis la fin
de la Seconde Guerre mondiale.
Comité des Constructeurs
d'Automobiles du Marché
Pour l'Europe, nous pouvons adopter
depuis la révision du CCMC (Comité
des Constructeurs d’Automobile
du Marché Commun) en 1990
l'ACEA (Association des Constructeurs européens d’Automobiles)
comme la valeur pour le marché
européen.
International Lubricants
Standardization and
Approval Committee
En Asie, l'ILSAC (International
TABLEAU 2: ADDITIFS LES PLUS FREQUENTS
ADDITIF
ADDITIFS DETERGENTS/
DISPERGEANTS
ANTISOUFRE
ADDITIFS HAUTE PRESSION
ANTIOXYDATION
ADDITIFS ANTICORROSION ET
ANTIROUILLE
ANTIMOUSSE
ABAISSEURS DU POINT
D'ECOULEMENT
carfix.pmg.be
FONCTION
Ceux-ci évitent la salissure, surtout
sur le piston et les cylindres
Neutraliser les constituants acides
après la chambre de combustion
Création d'un film de protection sur les
surfaces qui glissent l'une sur l'autre
Réduire l'action de l'oxygène
(oxydation), ce qui acidifie
et vieillit l'huile
Lubricants Standardization and
Approval Committee) est surtout
présent pour la normalisation des
huiles moteur. Chaque association
adopte ses propres spécifications
auxquelles l'huile doit satisfaire.
Outre les spécifications, chaque
institut utilise sa propre numérotation
ou désignation pour sa norme.
Spécifications OEM
Outre les instituts qui restituent et
testent en profondeur leurs paramètres, il existe également les spécifications OEM. Les différents OEM
(Original Equipment Manufacturers)
ont certaines exigences auxquelles
les différents éléments dans les
voitures doivent satisfaire. L'huile
moteur est l'un de ces produits
pour lesquels le constructeur a fixé
des paramètres. Un producteur ou
fabricant d'huiles moteur peut
comparer son huile moteur aux
spécifications ou faire procéder
à des tests individuels par l'OEM.
Après l'essai de l'huile moteur par le
constructeur, une huile moteur peut
recevoir l'agrément de l'OEM si elle
satisfait à tous les paramètres et est
testée et approuvée par le constructeur lui-même au terme de tests
approfondis.
Producteur d'huile
Hormis les homologations par le
constructeur, il existe un système en
vertu duquel le producteur d'huile
compare lui-même son huile moteur
aux exigences du constructeur.
Si les spécifications de l'huile sont
identiques aux spécifications
postulées, le producteur peut
considérer que son huile moteur
est une huile qui satisfait aux
spécifications OEM.
Il y a donc une différence importante
entre une huile moteur qui est agréée
par un constructeur et une huile
moteur qui satisfait aux spécifications
OEM.
DIFFERENCE DE PRIX
Protection des éléments
Eviter la formation de mousse
dans l'huile
Abaisser le point d'écoulement pour
éviter des problèmes par temps hivernal
Pour les deux formulations, il existe
de nombreux producteurs sur le
marché qui distribuent ces huiles
moteur.
En raison du coût d'investissement
élevé de l'homologation d'une huile
moteur par un OEM, nous voyons
une différence de prix importante
entre des produits agréés par un
OEM et les produits qui satisfont
aux spécifications OEM.
REMPLACEMENT
Sur les nouveaux véhicules, le
fournisseur maison du constructeur
a déjà prévu une huile moteur
correctement homologuée. Après un
certain temps, les liquides – dont
également l'huile moteur – doivent
être remplacés. Sur les véhicules plus
récents, l'ordinateur de bord fixe
l'intervalle de vidange en effectuant
de nombreuses opérations. Pour
ces opérations, on inclut certains
paramètres qui influencent l'usure de
l'huile moteur, comme le temps de
roulage moyen, la vitesse, le nombre
de démarrages et d'arrêts, …
Les paramètres spécifiques en
question varient selon le constructeur.
Si l'ordinateur de bord n'effectue pas
cette opération, on peut comme
toujours se rabattre sur le carnet
d'entretien qui accompagne chaque
voiture. Il énumère clairement
les spécifications auxquelles doit
satisfaire l'huile moteur. Pour obtenir
une vidange à 100%, il vaut mieux
laisser s'écouler l'huile ou l'aspirer si
le liquide est encore chaud. C'est le
cas d'un moteur chaud qui vient juste
d'effectuer un trajet. Il est préconisé
de vidanger l'huile aussi souvent que
possible, mais le volume de l'huile
usagée résiduelle éventuelle après
l'écoulement ou l'aspiration est limité
et négligeable lors de la vidange.
L'APPOINT
En dehors des intervalles de vidange,
il est possible (et même sain pour
le moteur) qu'il y ait une légère
consommation d'huile entre les
intervalles de vidange, imputable
à la consommation de carburant,
à la formation de suie, …
Ceci sera de préférence complété
par de l'huile supplémentaire si le
niveau descend sous le minimum.
Une bonne pratique consiste à
garder l'huile moteur à son niveau
maximum, car c'est ainsi que la
consommation d'huile est la plus
basse. 
CarFix 67 • Octobre 2013
31
LE FILTRE DE QUALITÉ OE
Ofcial Distributor
Qu’est-ce qui correspond?
Zone Maalbeek
Industrialaan 15
B-1702 Dilbeek
+32 2 481 72 00
www.krautli.be
Conception de pointe
Approuvé par les professionnels
Il est temps de prendre connaissance avec Filtron
Tous les points sont corrects?
www.ltron.eu
IL EXISTE D’AUTRES MOYENS
DE SE PROTÉGER !
…AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN FERODO DE QUALITÉ D’ORIGINE !
Certains conducteurs peuvent aller très loin pour protéger leur véhicule et leurs passagers.
Mais, en fait, très peu de choses peuvent vous apporter le même niveau de protection et
de maîtrise que les solutions de freinage Ferodo en qualité d’origine. Ferodo vous assure
des distances d’arrêt améliorées, une puissance de freinage constante et fiable, et un faible
niveau sonore. A vous la maîtrise avec Ferodo.
Ferodo est une marque déposée de
ferodo-protect-FR-192x136.indd 1
14/05/2013 16:40:14
REPARER ET REMPLACER DES VITRES:
UN JEU D'ENFANT!
CARROSSERIE
LES PARE-BRISE SE FENDENT,
MAIS NE CASSENT PAS
Les vitres de voiture sont conçues pour protéger les
occupants du véhicule. Les éclats de verre sont quasi
inexistants et le pare-brise est fabriqué de manière
à se fendre au lieu de se casser (il n'y a donc pas de
projections de verre dans le visage du conducteur).
Un dégât en étoile ou en point arrive plus vite que ce
qu'on ne croit, mais heureusement, il peut être réparé
assez rapidement. Il suffit d'avoir du bon matériel
(bien entretenu) et un peu de bon sens. C'est également valable lorsqu'il s'agit de remplacer une vitre.
Le tout est de bien s'y prendre évidemment.
Une étoile dans le pare-brise est vite arrivée et est plutôt gênante. Mais ce type de dégât
se répare rapidement
Par Rory Moerman
UNE VITRE N'EST
PAS L'AUTRE
En général, on n'a aucune prise
sur les dégâts occasionnés à un
véhicule. Heureusement, ils peuvent
souvent être réparés.
C'est le cas des vitres: une étoile sur
le pare-brise est vite arrivée, mais
ce genre de petit dégât se répare
rapidement. Toutefois, toutes les
vitres ne sont pas faites de la même
manière. Une vitre se compose de:
• 70% de sable (quartzeux);
• 15% de soude;
• 10% de chaux;
• 5% d'oxydes de métaux,
responsable de la couleur de
la vitre. Par exemple, le cobalt
apporte une teinte bleue et le fer,
une teinte verte.
Il existe deux types de vitres:
• celles en verre feuilleté;
• celles en verre durci.
Verre feuilleté
Comme son nom l'indique, le parebrise feuilleté se compose de
plusieurs couches.
Deux plaques de verre sont
comprimées sous vide à une
pression de 12 bars et à une
température de 140 °C afin de ne
plus former qu'un seul ensemble.
Mais entre les deux plaques se
trouve un film plastique qui veille
à ce que les objets ne puissent pas
traverser: grâce à la construction en
couches, l'objet reste bloqué dans
une couche si bien que la vitre se
fendille à l'endroit de l'impact, mais
ne casse pas.
Le verre feuilleté contribue aussi au
fonctionnement de l'airbag: en cas
d'impact, il oriente l'airbag dans le
bon sens.
Bien sûr, tout cela est destiné à
garantir au maximum la sécurité du
conducteur. Comme la vitre se fend
Un miroir est placé à l'intérieur de la vitre afin de faciliter le positionnement
de l'injecteur
carfix.pmg.be
au lieu de se casser, le conducteur
reste protégé des projections
de verre.
Le verre feuilleté peut aussi être
réparé en cas d'étoile ou de fissure.
En effet, un pare-brise contribue
pour pas moins de 70% à la
résistance de la structure du toit.
L'avantage supplémentaire du verre
feuilleté est son plus petit poids:
il pèse jusqu'à 12% (soit 3,5 kg)
en moins que le verre durci.
Verre durci
On durcit le verre en le portant
à une température de 650 °C
et en le refroidissant brutalement
au moyen d'un courant d'air froid.
Le refroidissement brutal fait
apparaître des tensions internes
entre le noyau chaud et la couche
extérieure froide du verre.
Grâce à la tension interne, le verre
se brise en mille morceaux lorsqu'il
casse. Ici aussi, on a pensé à la
sécurité des occupants: comme
le verre éclate en fragments
minuscules, le risque d'éclats volants
est minimisé.
Le verre durci est placé partout
dans le véhicule, sauf à l'avant.
En effet, un pare-brise est toujours
feuilleté.
Un dégât n'est pas l'autre
Il peut se passer tellement de choses
dans des conditions tellement
différentes qu'on n'a jamais deux
dégâts identiques.
Toutefois, on peut distinguer
différents types de dégâts.
Le plus courant est celui en étoile.
Il est vite arrivé: il suffit qu'un caillou
frappe la vitre. Heureusement, il
peut être réparé rapidement.
A côté de ça, des fissures peuvent
aussi se produire.
TOUT NE PEUT PAS
ETRE REPARE
Les dégâts sur une vitre de voiture
ne peuvent pas toujours être
réparés. Par exemple, une vitre en
verre durci ne pourra jamais être
réparée. En effet, comme elle se
casse en mille morceaux, elle est
immédiatement bonne à mettre au
rebut. En revanche, le verre feuilleté
peut être réparé, mais pas pour tous
les dégâts.
La condition absolue pour la
réparation est que le dégât se limite
à la première couche. Si le dégât
est plus profond, la vitre finit
irrémédiablement aux déchets.
En outre, il faut voir la taille
du dégât. Selon un standard
britannique, les réparations directes
dans le champ de vision ne peuvent
pas faire plus de 10 mm. Pour les
autres zones, les dégâts plus gros
sont autorisés: pensons à la célèbre
référence de la pièce de deux
euros.
La situation est différente pour les
fissures, car elles ont une autre
forme. De manière générale, on
peut réparer les fissures jusqu'à
15 cm de long.
REPARER UN PARE-BRISE
Pour réparer un pare-brise, on
injecte une résine dans le dégât.
Dès que cette résine a séché et
durci, il ne reste quasiment plus
aucune trace du dégât d'origine.
Le but de la réparation est bien sûr
de prolonger la longévité du parebrise, mais aussi – et surtout – de
retrouver la résistance d'origine de
la structure. Ce dernier point est
important, car le pare-brise est un
élément de la structure portante.
CarFix 67 • Octobre 2013
33
http://carfix.pmg.be
Promo d'automne SATA®
16 septembre - 31 octobre 2013
SATAjet 4000 B
Carl Avery Edition!
Pour la nouvelle édition limitée du pistolet
SATAjet 4000 B, qui ne sera disponible que
pendant une courte période, on a retenu
cette année – le motif gagnant du Concours
Design 2012.
ED
LIM
ITI
ON
ITÉ
E
Importateur
Vip Tools sprl
Neerlandweg 11
2610 Wilrijk - Belgique
Tél. 03 844 52 52
www.viptools.be
FR-Carl Avery Edition.indd 1
27.08.2013 10:19:01
CARROSSERIE
A côté de ça, réparer un pare-brise
revient beaucoup moins cher que
de le remplacer.
Une réparation ne dure pas
longtemps: au final, le client
récupère son véhicule après
une demi-heure.
Le bon outillage
Mais pour réparer un pare-brise, il
faut avoir le bon outillage. D'abord,
il faut un injecteur et une ventouse.
En général, ils sont accrochés
ensemble si bien que l'injecteur
reste bien en place sur le verre. Et
puis il y a la résine que l'on injecte
dans le dégât. On a aussi besoin
d'une lampe UV pour faire sécher et
durcir la résine. Enfin, tant pour la
réparation que pour le remplacement, il faut toujours porter des
lunettes et des gants.
Pas si difficile
Dans chaque dégât, il y a toujours
un trou plus profond que le reste.
C'est l'endroit de l'impact où le
caillou a touché la vitre. Il faut
placer la ventouse et l'injecteur audessus afin que la résine remplisse
également le point le plus profond.
On place quelques gouttes de
résine dans l'injecteur et on tourne
l'injecteur afin que la résine soit
poussée vers le bas dans l'étoile.
Cette résine se loge alors
parfaitement dans tous les coins
et toutes les fissures du dégât.
Dès que c'est fait, on place un
morceau de plastique à l'endroit du
dégât et une lampe UV au-dessus
afin de bien faire sécher la résine.
Celle-ci est sèche en une petite
dizaine de minutes. Ce court temps
de séchage est obtenu grâce à la
lampe UV. Dès que la résine est
durcie, on enlève le morceau de
plastique ainsi que la lampe UV.
Le résidu qui dépasse de la surface
du verre, est simplement gratté avec
un couteau affûté (comme un rasoir).
On obtient alors une vitre réparée
à 95%. Il n'est pas possible
d'atteindre les 100%, car la
structure d'origine est abîmée. Il
reste aussi toujours un petit point
ET LES VITRES LATERALES?
Les vitres latérales ou arrière ne
peuvent pas être réparées. Il faut
les remplacer. Le gros
inconvénient de ces vitres est
qu'elles cassent en mille morceaux
si bien qu'il y en a partout. Mais
il faut absolument enlever tous
les fragments de verre. Ensuite,
on enlève le revêtement de
la portière et le joint en caoutchouc, que l'on nettoie afin
de le débarrasser de tout
le verre. Après, on remet la vitre
en place dans la porte via le
guide latéral (qui guide la vitre
lors de l'ouverture et de la
fermeture). Enfin, on remet
en place le joint en caoutchouc
et le revêtement.
apparent à l'endroit de l'impact.
Mais ce point est si petit qu'il est
difficile à distinguer, même avec
un œil exercé.
Une fissure se répare de la même
manière, à la différence que
l'opération comporte plus de
risques: en effet, lors de la
réparation, la vitre peut continuer
à se fendre jusqu'à atteindre un
point irréparable. Cela s'explique
par le fait qu'avec une fissure, il faut
pousser la vitre de l'intérieur vers
l'extérieur afin d'ouvrir davantage
la fissure et de permettre à la résine
de couler jusqu'à son cœur.
Extrémités noires?
Il arrive parfois qu'une étoile
présente des extrémités noires
lors de la réparation: il s'agit de
l'air qui ne peut pas s'échapper.
Ce problème peut être rapidement
résolu en chauffant la vitre au
moyen d'un briquet. L'air se dilate
légèrement et la résine devient plus
liquide si bien que l'air peut
s'échapper vers l'extérieur.
Prenez vos précautions
Il est évidemment important que
le dégât soit exempt de saleté ou
Le collage du mastic se fait au moyen de trois types de pompes: une pompe électrique,
une pompe à pression d'air et une pompe manuelle à l'ancienne
carfix.pmg.be
Pour sortir la vitre de sa coulisse, on peut utilise le système roll-out: via un moulinet, on
tire un fil de coupe à travers le mastic
d'humidité. Dès que la résine est
le mouvement de traction et de
injectée, les particules de saleté
coupe. Il ne faut donc plus de
ou d'humidité ne peuvent plus être
force brute.
enlevées et la réparation ne peut
Souvent, il est un peu plus difficile
donc pas se dérouler convenablede couper dans les coins, mais ce
ment. En fait, après un dégât, le
problème peut être simplement
conducteur devrait s'arrêter le plus
résolu en chauffant un peu la colle.
vite possible et recouvrir l'étoile
Ensuite, on retire le pare-brise et
ou la fissure avec un autocollant
on enlève le mastic superflu avec
afin d'éviter que de la saleté ou
un cutter. La colle ne doit pas être
de l'humidité ne puisse se nicher
entièrement éliminée: il peut rester
à l'intérieur. Il faut aussi
un millimètre ou un
tenir compte de deux
'fond'.
U NE REPARATION
choses. Veillez à ce
A 100% EST
Montage
qu'il ne fasse pas trop
IMPOSSIBLE , CAR
On nettoie le pare-brise
froid, lorsque vous
LA STRUCTURE
neuf. On applique un
réparez un pare-brise: si
D ' ORIGINE EST
primer sur les bords afin
la température ambiante
que la nouvelle colle
est trop basse, la résine
ABIMEE
adhère bien. Un
n'est pas suffisamment
nouveau mastic – colle PUR – est
fluide pour remplir l'étoile ou l'éclat.
alors injecté dans l'encastrement –
En outre, il faut effectuer la
ou sur le pare-brise neuf – avec
réparation à l'abri d'une lumière
une pompe. Le nouveau pare-brise
UV – donc à l'intérieur de l'atelier.
est déposé et enfoncé dans
En effet, les rayons UV font sécher
l'encastrement pour ensuite être
la résine, ce qu'il faut éviter
collé afin de ne plus pouvoir
au moment de l'injection.
bouger.
Ensuite, il faut attendre: la colle a
REMPLACER LE PARE-BRISE
besoin d'une à deux heures pour
Si le dégât est trop gros pour être
sécher, en fonction des spécifiréparé, il faut remplacer le parecations du fabricant. Ouvrez
brise.
toujours les vitres des portières.
Sinon, le pare-brise peut se déboîter
Démontage
soudainement, lorsqu'on claque la
Pour démonter le pare-brise, il faut
portière.
retirer la colle afin de pouvoir sortir
la vitre de son châssis. On peut s'y
ENTRETENIR LE MATERIEL
prendre de différentes manières.
• Lame avec manche: cette
Après la réparation ou le
méthode est très rapide, mais
remplacement, il faut toujours
on risque d’abîmer l'encastrement: bien nettoyer le matériel utilisé:
la peinture est abîmée et de la
les résidus de colle doivent être
rouille risque de se former.
éliminés, les outils doivent être
• Lame électrique: la lame
rangés dans une boîte, ... Surtout,
vibrante facilite la découpe du
il faut toujours prendre soin du
mastic, mais ici aussi, il y a un
matériel. C'est une question de
risque d'abîmer la peinture.
respect, non seulement du matériel,
• Fil de coupe: il fonctionne
mais aussi des utilisateurs. Personne
comme une scie à ruban. Deux
n'aime travailler avec du matériel
personnes tirent le fil vers elles tour sale. 
à tour et traversent ainsi le mastic.
En collaboration avec EDUCAM, le
• Système roll-out: il fonctionne
centre de connaissance et de formation
selon le principe du fil de coupe,
du secteur automobile et des secteurs
mais c'est un moulinet qui génère
connexes (www.educam.be)
CarFix 67 • Octobre 2013
35
CARROSSERIE
CHARGER ET DECHARGER PLUS
FACILEMENT AVEC DES GRUES MOBILES
LES FABRICANTS OFFRENT DE
NOMBREUSES OPTIONS POUR
LE SECTEUR DU TRANSPORT
Dans les situations où la sécurité empêche le
chargement manuel, où les chariots élévateurs sont
indisponibles et où les palettiseurs ne satisfont pas, les
qualités des grues sur camion font merveille. Cet
article donne un aperçu des types de grues de
chargement, de leur commande, des équipements
sécuritaires courants, des accessoires et de quelques
détails intéressants sur leur installation sur camion.
Par Bart Desanghere
La grue peut être équipée de toutes sortes d'accessoires, permettant de doter la grue
de fonctions hydrauliques supplémentaires avec un système de guidage de flexibles
jusqu'à l'extrémité de la flèche télescopique et d'accouplements rapides hydrauliques
TYPES
Les grues T sont des grues
de chargement avec une seule
flèche de levage, sans allonge
réglable sous forme de flèche
articulée. Les parties télescopiques
sont donc placées dans la flèche
de levage.
La géométrie de la grue de
chargement en T consiste donc en
une colonne fixée verticalement sur
le châssis et une flèche de levage.
Les modèles les plus légers de
l'assortiment des fabricants sont
tous de ce type en raison de leur
construction plus simple.
Les modèles plus lourds sont très
utilisés dans le secteur du
renflouage.
Un bras articulé équipe les grues
de chargement plus lourdes. La
flèche de levage est prolongée par
une flèche articulée, qui peut se
placer sous un angle par rapport à
la flèche de levage. La géométrie
de ce type de grue de chargement
consiste donc en une colonne, une
flèche de levage et une flèche
articulée.
Une fléchette constitue une
allonge supplémentaire pour les
grues de chargement avec flèche
articulée. Cette fléchette est une
flèche articulée par diverses pièces
télescopiques hydrauliques et est
fixée par une charnière et un piston
hydraulique à l'extrémité des
allonges hydrauliques de la flèche
articulée. Son gros avantage est la
possibilité de travailler loin et pardelà les obstacles, l'inconvénient
est la capacité de charge réduite
du poids de la fléchette (de 500 à
1.500 kg, selon le type).
TELESCOPIQUE
Hydraulique
La flèche de levage (grue T) et/ou
la flèche articulée peut être télescopique par hydraulique, éventuellement plus d'une fois (1x, 2x,
3x ...), jusqu'à maximum 10x pour
les plus grandes grues. Ceci
augmente nettement la portée de la
COMMANDE
grue. La portée hydraulique
maximale donne la portée
maximale que possède la grue de
chargement.
Mécanique
La flèche de levage (ou flèche
articulée) peut être exécutée
télescopique hydraulique multiple,
et en outre être rallongée dans
certains modèles par une flèche
d'extension télescopique
mécanique, éventuellement
multiple.
C'est ainsi qu'un certain modèle est
décrit comme 'télescopique 3 x
hydraulique et 2 x mécanique'.
L'utilisation de la (les) flèche(s)
télescopique(s) mécanique(s) se
règle par un bouton sur la
commande, ce qui diminuera la
capacité de charge pour des
raisons de sécurité.
On ne peut utiliser les flèches
télescopiques mécaniques que
lorsque toutes les flèches
télescopiques hydrauliques
sont déployées.
La commande s'effectue à l'aide
d'un bloc de soupapes, en
commandant le passage d'huile
vers les vérins hydrauliques par des
leviers. Ces blocs de soupapes
peuvent être 'proportionnels' (Load
Sensing), ce qui signifie que la
grue de chargement travaille
(réagit) toujours de la même façon,
indépendamment de la charge.
Certaines grues sont équipées d'un
plus grand bloc de soupapes pour
un plus grand passage d'huile,
d'où une plus grande vitesse de
déplacement des vérins.
Généralement, un refroidisseur
d'huile sera prévu pour limiter la
température de l'huile hydraulique
en cas de grandes charges, car
une température élevée de l'huile
hydraulique (> 80 °C) est néfaste
pour l'électronique du bloc de
soupapes et les joints mécaniques
des vérins hydrauliques. La
température idéale de l'huile
hydraulique est de 50 à 60 °C.
DIAGRAMME
CAPACITE DE LEVAGE
La portée maximale de la grue et le degré d'inclinaison maximal de la
benne peuvent être des critères d'achat importants
36
CarFix 67 • Octobre 2013
Sur un diagramme des charges, on peut lire que
les charges maximales sont celles que peut lever
un certain modèle de grue pour un certain angle
du bras de levage et pour une certaine position
des bras télescopiques hydrauliques (et éventuellement mécaniques). La capacité de levage
maximale est exprimée dans le couple de levage
maximal (tm ou kNm) ou dans la capacité de
levage maximale (kg ou kN). Ne choisissez jamais le modèle qui satisfait juste à vos exigences
en matière de capacité de levage, mais choisissez un modèle qui supporte min. 10 % de plus.
Les avantages: une meilleure sécurité, une plus
longue durée de vie et la possibilité de supporter
de futurs travaux de levage de nature différente.
carfix.pmg.be
CARROSSERIE
DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE ET LA NORME EN 12999:2009
D IRECTIVE M ACHINES
La directive machines
2006/42/CE vise à garantir la
qualité de la grue de chargement
et la sécurité de l'utilisateur. Le
respect de la directive est imposé
par la loi à tout constructeur qui
veut être actif sur le marché
européen. La nouveauté par
rapport à la version précédente
de la directive machines est
l'attention accrue pour la sécurité
de l'opérateur. Concrètement, on
y lit que le constructeur doit
intégrer des protections contre
l''usage incorrect prévisible'. La
signification précise de ce terme
et le choix précis des protections
obligatoires sont laissés en
grande partie à l'appréciation du
constructeur proprement dit. Un
exemple d'un tel 'usage incorrect
prévisible' est un déploiement
incomplet des étançons, ce qui
menace la stabilité de la grue.
Ce faisant, les constructeurs ont
dû incorporer pour les grues de
chargement à partir des quatre
tonnes/mètre un système qui ne
permet pas d'utiliser la grue si les
étançons ne sont pas réglés de
façon correcte. A l'inverse, on a
prévu une protection spéciale qui
empêche au chauffeur de partir
avec le véhicule aussi longtemps
que les étançons ne sont pas
entièrement repliés. Cette
protection entre du reste
également en action au moment
où le bras de grue s'étend à
plus de quatre mètres. On a
également intégré une protection
qui bloque la grue dès que la
charge devient trop élevée par
rapport à la position du bras (voir
aussi le diagramme 'capacité de
levage' sur la page précédente
de cet article). Un autre exemple
encore est ce qu'on appelle une
'cage virtuelle'. Ceci signifie que
la grue, utilisée en position haute,
ne peut pénétrer dans la zone au-
Commande à distance
La grue peut être équipée d'une
télécommande radiographique,
dont le module électrique est
couplé à l'aide de connecteurs au
distributeur (bloc de soupapes)
multifonctionnel (éventuellement
proportionnel).
Avec la télécommande, l'opérateur
peut travailler seul et de façon plus
facile dans les situations de
mauvaise visibilité depuis le poste
de commande.
L'opérateur peut donc être sa
propre aide au chargement!
Cette option est en outre très
importante pour obtenir une
productivité accrue.
On peut dire qu'une télécommande
permet d'économiser presque un
homme!
La télécommande peut aussi inclure
une commande de
démarrage/arrêt moteur qui
permet à distance le démarrage du
moteur du camion, l'augmentation
du régime si nécessaire et l'arrêt du
moteur.
Troisième poste de commande
Une grue de chargement peut être
équipée d'un 3e poste de
commande sur une plate-forme, sur
laquelle l'opérateur est assis
(position assis en hauteur) ou
debout (position debout en hauteur)
et commande la grue par le biais
d'une commande.
en plastique.
• crochets à palette
• rotateurs
• ventouses
• treuil hydraulique
• unités de pesage
• pinces
• grappins
• ...
Systèmes de contrôle
En combinant les pièces
électroniques et hydrauliques à une
unité de contrôle, de nombreux
fabricants proposent des sets de
contrôle intégraux, qui déterminent
la puissance de levage, la
précision, la vitesse, la sécurité et
le confort..
LE VEHICULE
ACCESSOIRES
Des conduites supplémentaires
permettent d'utiliser des accessoires
hydrauliques. Chez certains
fabricants, celles-ci sont protégées
par des goulottes de flexibles
et/ou des chaînes de commutation
dessus de l'opérateur. Les
fabricants proposent également
des systèmes électroniques qui
contrôlent à tout moment la
sécurité par le biais des capteurs.
L'opérateur peut voir sur le
panneau de commande dans
quelle mesure il sollicite la grue,
comment évolue la stabilité de la
grue, ... Quand il risque de surcharger la grue, il peut clairement
le voir à l'avance et il est aussi
averti par des signaux auditifs.
EN 12999:2009
La norme EN 12999:2009 va
nettement plus loin et est aussi
nettement plus spécifique que la
Directive Machines. Ces
dernières années, presque tous
les constructeurs ont fortement
travaillé sur cette norme, étant
donné qu'elle apparaît beaucoup
dans les cahiers des charges et
que la demande est forte chez les
clients finaux. Les nouvelles
Equipements pour l'installation
La plupart des camions sur le
marché belge sont dotés en usine
des équipements nécessaires à
l'installation d'une pompe hydraulique, à savoir une prise de mouvement (PTO) et éventuellement un
régime maximal lors de l'engagement PTO, afin que le grutier
puisse toujours travailler avec la
'bonne' vitesse.
Pour les véhicules qui en sont
démunis, le placement d'une petite
grue T est toujours possible mais
pour l'installation de plus grandes
grues de chargement, il faudra
directives par rapport à la version
précédente de cette norme sont:
• la responsabilité du fabricant
pour l'abus prévisible;
• la stabilité et la surveillance de
la stabilité;
• une documentation
plus détaillée;
• une déclaration du niveau
sonore;
• des adaptations dans la
déclaration de conformité;
• l'arrêt de la machine en cas
de capteurs défectueux;
• des exigences plus strictes
posées aux capteurs;
• la responsabilité pour les tests
finaux et la documentation.
C ONCLUSION
Il est certain que la génération
actuelle de grues offre bien plus
de garanties d'un usage sûr que
par le passé. La façon de réaliser
cette sécurité dépend dans une
large mesure du fabricant.
fixer une fausse armature sur
l'armature du véhicule. Une étude
préalable (stabilité et calcul de
résistance) sera en tous cas
nécessaire pour voir si le châssis,
les charges d'essieu et l'empattement sont correctement
dimensionnés.
Il est possible de ne pas installer la
grue de chargement sur le camion
mais sur un conteneur ou un
plateau de chargement.
Charges d'essieu
Lors de l'installation d'une grue de
chargement à l'avant d'un véhicule,
il faut faire vérifier que l'essieu
avant du véhicule, à vide, n'est pas
surchargé. Lors de l'installation
d'une grande grue de chargement
à l'arrière du véhicule, l'essieu
avant peut être délesté.
Les revendeurs des fabricants
disposent de logiciels permettant
de calculer les charges d'essieu (et
la stabilité) pour tous les types de
camions en diverses
configurations. 
PLUS GRANDES CAPACITES DE LEVAGE
Les différents constructeurs ne travaillent pas seulement sur la sécurité
des grues (voir encadré en dessous), mais tentent aussi constamment de
trouver les moyens d'augmenter la performance des grues. Réaliser une
plus grande capacité de levage en est un bon exemple. Pour y
parvenir, il existe quelques possibilités.
• Le poids inférieur du bras de levage: ceci libère une capacité de
levage supplémentaire pour porter la charge.
• L'utilisation d'acier haute résistance assure également une capacité de
levage complémentaire.
• Un plus grand nombre d'éléments de construction fabriqués d'un seul
tenant et comportant donc moins de soudures renforcent la grue.
• Une colonne stable centrée sur la plateforme de grue.
• Des appuis latéraux qui confèrent un soutien supplémentaire au
bras pour une grande portée horizontale, évitent la déformation
avec des charges élevées.
• Un bon revêtement garantit la résistance à la corrosion de la grue et
donc une longue durée de vie.
carfix.pmg.be
Le placement correct des étançons est une condition indispensable pour un bon
fonctionnement de la grue
CarFix 67 • Octobre 2013
37
NOUVE
L
L
E
SF
E
BE
L
CAR
“L
EST
ARI
FSHORAI
RES
VARI
ENTENORMEMENTP
ARP
AYS”
ASSEMBLEEGENERALEAI
RC
L
'
As
s
embl
éeGénér
al
eannu
el
l
edel
'
AI
RC (
As
s
oc
i
at
i
on
I
nt
er
nat
i
onal
edesRépar
at
eu
r
senCar
r
os
s
er
i
e)s
'
es
t
t
enu
ec
et
t
eannéedansl
aChambr
edesMét
i
er
sau
L
u
x
embou
r
g.P
l
u
sdedi
xpay
sav
ai
en
tenv
oy
éu
n
r
epr
és
ent
ant
,etpou
rl
apr
emi
èr
ef
oi
s
,u
nedél
égat
i
on
bu
l
gar
eét
ai
tégal
ementpr
és
ent
e.
ParHi
l
deVanderSt
i
chel
e
L
E
SP
AYSDEL
'
E
ST
VI
SE
NTL
'
ADHE
SI
ON
L
aBul
gar
i
e,l
aChi
ne,l
aPol
ogneet
l
aRoumani
eontr
emi
sl
eur
candi
dat
ur
ed'
adhés
i
on.Sil
espays
L
'
as
s
oci
at
i
ondecoor
di
nat
i
ondes
del
'
Es
ts
'
i
nt
ér
es
s
entdepl
usenpl
us
or
gani
s
at
i
onsdedéf
ens
edesi
nt
ér
êt
s àcet
t
eor
gani
s
at
i
on,c'
es
tpar
ce
desent
r
epr
i
s
esder
épar
at
i
on
qu'
i
l
sr
es
s
ent
entunbes
oi
nur
genten
aut
omobi
l
eàl
'
échel
l
emondi
al
e,
i
nf
or
mat
i
onsetf
or
mat
i
ons
l
'
AI
RC,aét
éf
ondéeen1970.
t
echni
ques
.L
aCr
oat
i
eetl
aBul
gar
i
e
L
esor
gani
s
at
i
onsmembr
es
j
ouentdanscecadr
eunr
ôl
e
r
epr
és
ent
entaut
ot
alpl
usde
pi
onni
er
.I
ls
er
ai
mpor
t
antdev
ér
i
f
i
er
50.
000ent
r
epr
i
s
esder
épar
at
i
on
quet
ousl
espayscandi
dat
ss
oi
ent
aut
omobi
l
edans14pays
.
capabl
esdes
econf
or
merauxs
t
at
ut
s
L
espr
i
nci
pauxobj
ect
i
f
ss
ont
:
AI
RC.L
epr
és
i
dentaégal
ement
•l
'
uni
t
épourgar
ant
i
rl
acont
i
nui
t
é
r
appel
équ'
i
lar
r
i
v
eaut
er
medes
on
dus
ect
eurdel
ar
épar
at
i
on
mandatetqu'
i
les
tgr
andt
empsde
aut
omobi
l
e;
pens
eràs
ons
ucces
s
eur
.
•l
epr
of
i
l
agei
nt
er
nat
i
onaldu
Pl
us
i
eur
spaysontaus
s
iannoncéun
s
ect
eur
;
changementdepr
és
i
dence.
•l
adéf
ens
edesi
nt
ér
êt
s
L
esbudget
setcot
i
s
at
i
ons2013ont
économi
quesetpol
i
t
i
ques
ét
épr
és
ent
ésetappr
ouv
ésapr
ès
dus
ect
eur
;
débat
.
•l
epar
t
agedesconnai
s
s
ancesetl
a
col
l
abor
at
i
onàl
'
échel
l
emondi
al
e. DI
F
F
E
RE
NCE
SE
NT
REP
AYS
Commel
ev
eutl
at
r
adi
t
i
on,
L
'
as
s
embl
éeacons
acr
ébeaucoup
l
'
As
s
embl
éeGénér
al
eannuel
l
ea
det
empsàl
at
abl
er
ondes
url
a
ét
éouv
er
t
eparl
epr
és
i
dent
,Ron
s
i
t
uat
i
onpr
opr
eàchaquepays
.
Dr
i
es
,pr
és
i
dentdel
aF
OCW A,
L
esv
ar
i
at
i
onsdet
ar
i
fhor
ai
r
es
es
ont
l
af
édér
at
i
onnéer
l
andai
s
edes
av
ér
éesénor
mesd'
unpaysàl
'
aut
r
e.
ent
r
epr
i
s
esdecar
r
os
s
er
i
e.
L
'
i
nt
é
r
ê
t
c
r
oi
s
s
ant
de
spay
sdel
'
Es
t
pou
rl
'
AI
RCs
'
e
x
pl
i
qu
eparu
nbe
s
oi
nu
r
ge
nt
e
n
i
n
f
or
mat
i
onse
t
f
or
mat
i
onst
e
c
hni
qu
e
s
L
aCr
oat
i
eappl
i
quel
et
ar
i
fhor
ai
r
e
l
epl
usbasetl
aSui
s
s
e,l
epl
ushaut
.
L
adi
f
f
ér
encemoyenneent
r
el
es
coût
sder
épar
at
i
onparpayses
t
beaucoupmoi
nsi
mpor
t
ant
e,cequi
i
ndi
quequel
espaysàt
ar
i
fhor
ai
r
e
i
nf
ér
i
eurf
act
ur
entdav
ant
age
d'
heur
esdet
r
av
ai
l
.Danscer
t
ai
ns
payscommel
eBenel
ux
,l
aFr
anceet
l
'
Angl
et
er
r
e,l
'
i
nf
l
uencedesas
s
ur
eur
s
es
tégal
ementpl
usmar
quée.
'
T
HECARBODY
RE
P
AI
ROFT
HEF
UT
URE
'
L
epr
oj
et'
TheCarBodyRepai
rof
t
heFut
ur
e'del
'
AI
RC aégal
ement
ét
éabor
déenr
appor
tav
ecl
es
anal
ys
esd'
ent
r
epr
i
s
esdéj
à
ef
f
ect
uéesauxPays
Baseten
Bel
gi
que.
L
'
or
gani
s
at
i
onappr
of
ondi
r
al
es
uj
et
l
'
annéepr
ochai
nel
or
s
quel
'
ét
ude
aur
aét
ér
éal
i
s
éepar
t
out
.
L
escons
ei
l
sdel
'
AI
RC ontens
ui
t
ef
ai
t
I
NF
L
UE
NCEDE
l
'
o
b
j
e
t
d
e
d
i
s
c
u
s
s
i
o
n
s
,
p
r
i
n
c
i
p
a
l
e
m
e
n
t
L
AT
E
L
E
MAT
I
QUE
pourcequies
tducoût
.
I
l
ss
er
ontdés
or
mai
sdi
s
poni
bl
esdans
L
epr
ogr
ammecompr
enai
tens
ui
t
e
unnouv
eaupr
ogr
ammepl
uscher
,
uns
émi
nai
r
epr
opos
éparChr
i
s
t
i
an
unas
pectauqueli
lf
audr
adonc
Knobl
ochs
url
at
él
émat
i
queets
on
t
r
ouv
erdesal
t
er
nat
i
v
es
.
i
nf
l
uences
url
amobi
l
i
t
év
er
s
usl
a
S'
ens
ui
v
i
tunepr
és
ent
at
i
ondes
r
épar
at
i
ondedégât
s
.I
les
ts
ur
t
out
el
l
est
echnol
ogi
esetdes
ques
t
i
oni
cid'
i
nf
or
mat
i
onst
echni
ques nouv
eauxmat
ér
i
auxaux
quel
s
etdel
'
acces
s
i
bi
l
i
t
édecesder
ni
èr
es nouv
s
ontconf
r
ont
ésl
esr
épar
at
eur
s
.
pourl
er
épar
at
eur
.C'
es
tunpoi
nt
r
el
ar
encont
r
es
t
r
i
ct
e,
i
mpor
t
antpouruner
épar
at
i
on'
s
ûr
e' Out
l
'
as
s
embl
éef
utunenouv
el
l
ef
oi
s
duv
éhi
cul
e.I
ls
'
agi
td'
unemat
i
èr
e
l
ecadr
ed'
échangesd'
i
nf
or
mat
i
ons
compl
ex
e,s
ens
i
bl
es
url
epl
an
ex
pér
i
ence.�
pol
i
t
i
queetquiv
abi
enpl
usl
oi
nque etd'
(
L
apr
oc
h
ai
neas
s
embl
ée
l
'
ecal
l
,quir
epr
és
ent
epl
ut
ôtune
es
tpr
év
u
eenmai2014)
'
hot
l
i
ne'pourl
esaut
or
i
t
és
.
P
l
u
sdedi
xpay
sont
e
n
v
oy
éu
nr
e
pr
é
s
e
n
t
ant
àl
'
As
s
e
mbl
é
eGé
né
r
al
e.L
aBu
l
gar
i
e
,L
aChi
ne,l
aP
ol
ogneetl
aRoumani
eont
r
e
mi
sl
e
u
rc
an
di
dat
u
r
ed'
adhé
s
i
on
3
8Car
F
i
x6
7•O
c
t
o
b
r
e2
0
1
3
c
a
r
f
i
x
.
p
mg
.
b
e
N’utilisez que des pièces d’origine.
Si la sécurité est votre priorité, vous choisissez les pièces d’origine: des
pièces parfaitement ajustées et fabriquées avec des matériaux de
première qualité. En plus, avec notre service partslink24, vous avez
toutes les pièces des marques du groupe D’Ieteren à portée de clic.
Il suffit que vous preniez contact avec le concessionnaire agréé de
votre région, et le tour est joué. Vos commandes passent plus vite, et
vous êtes livrés plus rapidement. Et plus vous travaillez vite, plus vos
clients sont contents.
D’Ieteren Group Service
Commercial
Vehicles
Et en plus, vous pouvez commander nos pièces d’origine sur www.partslink24.com
ADVERTORIAL
NOUVEAU CATALOGUE
CHEZ FACOM BELGIQUE
CATALOGUE, AVEC APPLICATION
NUMERIQUE ET NOUVEAUTES
Facom Belgique est l'implantation belge du département IAR de Stanley
Black&Decker. Facom a un réseau mondial de représentations et de filiales.
Une flotte de véhicules de démonstration est à votre disposition pour venir
vous présenter la gamme Facom sur place. Facom est le plus important
producteur d'outils à main d'Europe.
F13
Facom vient de publier son dernier
catalogue de produits avec une
application numérique correspondante.
La firme, qui existe entre-temps déjà
depuis 95 ans, a veillé à ce que
le catalogue F13 soit aussi pratique
et informatif que possible. Il ne se
limite pas à une liste de toutes
sortes d'outils, de numéros et de
prix. Le concept du catalogue
permet aux clients de chercher leur
outillage via leur secteur spécifique,
mais également via la méthode plus
traditionnelle par type d'outil.
Principal objectif du nouveau
catalogue: aider les professionnels
à augmenter leur efficacité et leur
productivité. Dans cette optique,
Facom a examiné soigneusement
les marchés pour lesquels elle
travaille. Cette étude a donné lieu
à un catalogue proposant des
produits et informations parfaitement
dans le prolongement des dernières
technologies et méthodes utilisées
Purgeur de frein
numérique sans fil
DF.100
dans les secteurs automobile et
industriel.
ASTUCES ET CONSEILS
Des articles utiles et très informatifs
donnent partout dans le catalogue
des conseils pour le choix du
meilleur outil pour le travail et
de nombreuses astuces pour tirer
le meilleur de ces outils.
Il y a aussi des manuels de
standardisation et de sécurité.
L'app numérique F13 complémentaire, accessible via ordinateur ou
smartphone, est une nouvelle
fonction innovante. Les utilisateurs
peuvent chercher rapidement
l'instrument le plus adéquat en
effleurant un bouton, garantissant
le choix rapide et aisé d'un outil,
surtout en déplacement.
Vous pouvez aussi commander
le catalogue Facom F13 via votre
distributeur local, que vous trouverez
sur www.facom.com.
NOUVEAUTES
Outre ce catalogue, de nouveaux
produits sont aussi lancés dans
la brochure NPD annuelle.
VR.JZ300F2 (3/8”)
VR.SZ300F2 (1/2”)
Le cliquet pneumatique Titanium
est robuste et rapide pour une
productivité accrue:
• Extrêmement rapide
400 tr/min;
• Corps en titane
fermé de la tête;
• Inverter près du manche
pour un
accès
aisé;
• Confort: manche en matériau
composite traité;
• Sécurité: bague pour l'entretien
du bouton
de déverrouillage.
DF100
Purgeur de frein numérique et
sans fil, efficace et rapide:
• Puissant et longue durée de vie;
• Meilleure résistance au DOT;
• Fiable et plus facile (SAV);
• Sans fil;
• Pression réglable de 0 à 4 bars;
• Test du fonctionnement et de la
tension;
• Rangement aisé;
• Convivial: lecture facile via LEDs.
C.48-j2
Jeu de 2 douilles pour le
remplacement de filtres à huile:
Clé à cliquet pneumatique
avec corps en titane à la tête
• Capacité du réservoir: 10 l;
• Espace de rangement
pour accessoires;
• Raccordement possible sur
la batterie de 12 V du véhicule;
• Choix digital de la pression;
• Réglage électronique de la
pression: garde la pression stable
à la valeur choisie;
• Arrêt automatique
sous le niveau minimum;
• Indication de niveau bas;
• Certificat de conformité ISO;
• Compte-tours;
• Fonctionne sans fil si la batterie
de voiture de 12 V est raccordée;
• Box de rangement protégeant
la batterie.
• Pour tous les filtres de 60
à 100 mm (voitures et
camions légers);
• Fixation vigoureuse (seulement
avec un cliquet en métal): les
mâchoires restent ouvertes jusqu'à
ce que la clé soit placée sur le
filtre. Pendant la fixation, les
mâchoires s'adaptent automatiquement à la taille du filtre;
• Se place d'une seule main: on
garde l'autre main libre pour
d'autres outils, lampe, …;
• S'adapte automatiquement
aux dimensions du filtre.
DX10A
Testeur de bougies – diesel:
raccorder, tester et lire:
Le jeu C.48-j2 s'adapte aux
dimensions du filtre
FACOM
De Kleetlaan 5-BC
1831 Diegem
Tél.: 02/402.03.40
Fax: 02/402.03.19
Testeur de bougies – diesel: lecture via LED
40
CarFix 67 • Octobre 2013
[email protected]
www.facom.be
BUSINESS LINKS
AMENAGEMENT D'ATELIER
ALR
BUNTJESSTRAAT 18
-BE-3583 PAAL
Tél:
011/24.08.40
Fax: 011/24.15.49
Email: [email protected]
Web: www.alrbelgium.com
CONTITECH
UITBREIDINGSTRAAT 42
-Tél:
03/206.74.26
Fax: 03/206.74.30
BE-2600 BERCHEM
ERA BENELUX
DRIESLAAN 78
-Tél:
056/43.93.00
Fax: 056/22.04.49
BE-8560 GULLEGEM
KRAUTLI
ZONE MAALBEEK-INDUSTRIALAAN 15 -- BE-1702 DILBEEK
Tél:
02/481.72.00
Fax: 02/466.55.60
Email: [email protected]
Web: www.krautli.be
DOYEN AUTO
AVENUE MOZART LAAN 8
-Tél:
02/526.22.11
Fax: 02/526.22.00
BE-1620 DROGENBOS
HUNTER
VORSTSESTEENWEG 110
-Tél:
02/331.36.30
Fax: 02/331.36.25
CARROSSERIE
AUTOMATERIALEN R.S.M.
TAUNUSWEG 14
-Tél:
089/51.06.90
Fax: 089/51.06.99
FESTOOL
KOLONEL BOURGSTRAAT 101
Tél:
02/702.32.38
Fax: 02/726.98.81
--
R-M CAR PAINTS
RIJKSWEG 14
-Tél:
02/243.16.44
Fax: 02/243.16.33
STANDOX
ANTOON SPINOYSTRAAT 6
-Tél:
015/44.15.01
Fax: 015/44.14.04
MERCEDES-BENZ
TOLLAAN - AVENUE DU PEAGE 68
1200 BRUSSEL - BRUXELLES
Tél:
02/724.12.11
Fax: 02/724.87.08
--
BE-
BE-3740 BILZEN
NGK
HARKORTSTRASSE 41
-DE-40880 RATINGEN
Tél:
+49(0)2102/97.41.02
Fax: +49(0)2102/97.41.49
BE-1030 BRUSSEL
SCANNIX
RUE DE MONT D'ORCQ(ZI T. OUEST -- BE-7503 FROYENNES
Tél:
069/64.06.04
Fax: 069/78.00.79
INPLASCO-GEMA-DEVILBISS
WINNINGLAAN 13
-BE-9140 TEMSE
Tél:
03/710.94.00
Fax: 03/710.94.01
Email: [email protected]
Web: www.inplasco.be
BE-2880 BORNEM
BE-2800 MECHELEN
PIECES DETACHEES MECANIQUES
BERU
MORIKESTRASSE 155
-- DE-71636 LUDWIGSBURG
Tél:
+49(0)7141/13.20
Fax: +49(0)7141/132.33.50
CARFIX ONDERDELEN
TT VASUMWEG 112
-NL-1033 SH AMSTERDAM
Tél:
+31(0)20/688.03.48
Fax: +31(0)20/688.06.25
Email: [email protected]
Web: www.carfix.nl
-- BE-2800 MECHELEN
HUNTER
VORSTSESTEENWEG 110
-Tél:
02/331.36.30
Fax: 02/331.36.25
BE-1601 RUISBROEK
TRW
RUE DU GENERAL LECLERC 1
-92047 PARIS LA DEFENSE
Tél:
+33(0)1/58.58.29.00
Fax: +33(0)1/58.58.45.00
FR-
PIECES DETACHEES ELECTRIQUES
BOSCH
HENRI GENESSESTRAAT 1
-Tél:
02/525.53.69
Fax: 02/525.53.85
FEBI BENELUX
BOUW 18
-Tél:
052/39.90.39
Fax: 052/33.03.93
BE-1070 BRUSSEL
KROON-OIL
DOLLEGOORWEG 15
-NL-7602 AC ALMELO
Tél:
+31(0)546/81.81.65
Fax: +31(0)546/81.73.67
Email: [email protected]
Web: www.kroon-oil.com
SNAP-ON
DE TROMPET 2100
-NL-1967 DC HEEMSKERK
Tél:
+31(0)251/20.97.15
Fax: +31(0)251/20.93.47
VYNCKIER TOOLS
PATRICK WAGNONLAAN 7
-Tél:
056/56.14.66
Fax: 056/56.14.68
BE-7700 MOESKROEN
ACCESSOIRES
BE-1601 RUISBROEK
NEDERMAN
BERGENSESTEENWEG 181 -- BE-1600 SINT-PIETERS-LEEUW
Tél:
02/334.22.50
Fax: 02/334.22.51
FACOM
EGIDE WALSCHAERTSSTRAAT 14
Tél:
015/47.39.30
Fax: 015/47.39.70
ALLMET
KAPELLEWEG 35
-Tél:
0475/61.78.32
Fax: 059/29.83.16
Email: [email protected]
Web: www.allmet.be
BE-8480 EERNEGEM
TOKHEIM
EVERDONGENLAAN 31
-BE-2300 TURNHOUT
Tél:
014/44.85.00
Fax: 014/44.85.55
Email: [email protected]
Web: www.tokheim.com
WOLF OIL
GEORGES GILLIOTSTRAAT 52 -Tél:
03/870.00.00
Fax: 03/870.00.99
BULL-POWER
SINT-LAUREINSESTEENWEG 2-I
Tél:
09/344.24.70
Fax: 09/344.09.59
BE-2620 HEMIKSEM
MESURE & RÉGULATION
--
BE-9900 EEKLO
KW BELGIUM
KRUISSTRAAT 4
-BE-9031 DRONGEN
Tél:
09/325.00.41
Fax: 09/325.00.42
Email: [email protected]
Web: www.kwautomotive.com
ALR
BUNTJESSTRAAT 18
-Tél:
011/24.08.40
Fax: 011/24.15.49
BE-3583 PAAL
VAG-COM
MUSSCHAVERSTRAAT 16
-BE-9850 NEVELE
Tél:
09/245.10.04
Fax: 09/245.10.04
Email: [email protected]
Web: www.auto-tech.be
BE-9255 BUGGENHOUT
HELLA
LANGLAARSTEENWEG 168
-Tél:
03/887.97.21
Fax: 03/887.56.18
BE-2630 AARTSELAAR
OUTILLAGES
CETEOR
Z.I.-RUE DE LA BARONNERIE 3
-Tél:
04/388.20.17
Fax: 04/388.31.92
Email: [email protected]
Web: www.ceteor.com
SERVICES
BIENS DE CONSOMMATION
BE-4920 HARZE
AFPLAKA
KAREL DE GHELDERESTRAAT 12
8800 RUMBEKE(ROESELARE)
Tél:
051/22.72.57
Fax: 051/69.64.28
Email: [email protected]
AUTOGLYM
R. KLINGSTRAAT 17 A
-Tél:
056/31.12.89
Fax: 056/31.12.89
BULL-POWER
SINT-LAUREINSESTEENWEG 2-I
Tél:
09/344.24.70
Fax: 09/344.09.59
--
BE-
DYNAMIC SOFTWARE
RING 37
-BE-2200 NOORDERWIJK
Tél:
014/26.01.11
Fax: 014/26.00.26
BE-8940 WERVIK
--
AUTOTECHNICA
SINT-ANNADREEF 68B -- BE-1020 BRUSSEL (LAKEN)
Tél:
09/243.48.48
Fax: 09/243.48.49
BE-9900 EEKLO
INFO-PRODUITS
LE LUK REPSET® 2CT
LIGHT-STAR
BRIDES DE SUSPENSION
ELAST TOOL
Le LuK RepSet 2CT (Twin Clutch Technology) est une solution de réparation
pour le double embrayage à sec.
Chaque RepSet 2CT intègre tous les
composants nécessaires pour procéder
au remplacement du système complet
de double embrayage. Tous les
composants sont des produits de
qualité OE. Une formation spécifique
par Schaeffler Automotive Aftermarket
avec un atelier théorique et pratique
est possible. Pour ce faire, il faut
acquérir un ticket auprès d'un grossiste
LuK et les techniciens peuvent ensuite
s'inscrire au moyen d'un code
personnel sur www.lukrepset2ct.com.
Light-Star est un projecteur à contrôle
électronique avec une forte intensité
lumineuse et une perte de diffusion
minimale. Le boîtier robuste est en
acier anticorrosion et est extrêmement
résistant à tous les éléments climatiques. Le projecteur est donc idéal
pour les usages intensifs et tout-terrain.
Disponible en trois versions: halogène
ou LED avec lentille en blanc ou bleu,
et xénon. La caractéristique la plus
marquante est le feu de position: un
anneau de LED longue durée assurant
une luminosité uniforme et avec protection haute tension fixé autour du feu
de route halogène central.
Carfix automaterialen dispose depuis
peu des brides de suspension pour
amortisseurs arrière des véhicules
de Peugeot et Citroën. A l'aide du
numéro OE de l'amortisseur arrière,
la société est en mesure de déterminer
l'étrier de suspension. L'entreprise
achète directement auprès du fabricant, ce qui garantit un haut niveau
de livraison et une amélioration de la
marge pour plus de 30.000 articles.
L'accessoire universel Elast Tool est
idéal pour l'installation correcte de
courroies trapézoïdales. Cet outil peut
aussi s'utiliser sur les poulies plates
sans dents, exception faite des poulies
doubles d'un même diamètre. Pour
les moteurs Ford Focus, C-Max et
Mondeo (1,4/1,6 l essence) et Volvo
S40, C30, V50 (1,6 l essence) à
double poulie, le système F01 permet
de monter la courroie de l'alternateur.
SCHAEFFLER
 +49 (0)6103/753.46.78
BOSCH
 02/525.53.69
CARFIX ONDERDELEN
 +31 (0)20/688.03.48
CONTITECH
 03/206.74.24
ANNEAUX DE PISTON DUROGLIDE®
PINCES GRIP TENG TOOLS
SATAJET 4000 B CARL AVERY
S.360PB
Les nouveaux anneaux de piston de
Federale-Mogul sont dotés de
DuroGlide®, qui doit réduire les émissions de CO² des moteurs et la
consommation de carburant. Le
nouveau revêtement de 20 microns
d'épaisseur contient du carbone en
structure diamant et combine une
faible friction et une grande durabilité.
Application: moteurs à essence et
moteurs diesels.
Une série de nouvelles pinces grip
ordinaires et longues a été ajoutée.
Les pinces grip ont une fermeture automatique, avec le mécanisme quick
release. L'écrou de fermeture unique
sur la tête d'adaptation permet de
régler au préalable la largeur de
mâchoire. Est réalisé en vanadium
chromé. Choix: mâchoires plates ou
rondes, différentes longueurs et
largeurs de mâchoires.
Le tout dernier pistolet 'édition limitée'
de SATA a été conçu par Carl Avery,
le gagnant du Design Contest 2012.
Le dessin sur le pistolet dure aussi longtemps que le revêtement de chrome
ordinaire sur les exécutions normales.
Le choix porte sur la version HVLP
'Super Saver' et la version RP 'Super
Fast' avec une technologie haute pression optimisée. Les deux exécutions
sont disponibles dans une version standard ou digitale, équipées de toutes
les buses populaires.
Une version 1/2” a été ajoutée à la
gamme de cliquets à poignée rotative
de Facom. Une nouveauté est la
section moletée sur le manche qui
permet le resserrement à la main dans
des espaces confinés et la tête à profil
redessinée. Tout comme les modèles
1/4”- (R.360PB) et 3/8” existants,
l'outil intègre le mécanisme Protwist.
FEDERAL-MOGUL
 03/450.83.10
VYNCKIER TOOLS
 056/56.14.66
VIP TOOLS
 03/844.52.52
FACOM
 015/47.39.30
42
CarFix 67 • Octobre 2013
carfix.pmg.be
DES RÉSULTATS BRILLANTS EN COULEUR.
Choisir Standox pour une finition rentable. Leader européen en nouvelle technologie de
réparation vous offre une gamme complète de produits de très haute technologie facile à utiliser
qui vous permettra de développer votre business. L’ensemble de nos produits se plie à toutes
les normes qu’elles soient qualitatives ou environnementales pour vous assurer le meilleur résultat.
Pour plus d‘informations visitez www.standox.be
www.mewa.be
L’HUILE
LA GRAISSE
LES COPEAUX
MEWA prend à cœur la mesure de chaque impureté. Il y a encore
quelques dizaines d’années, retirer la saleté était mission impossible,
jusqu’au jour où le fondateur de notre entreprise Hermann Gebauer, mit
fin à ce calvaire. Depuis l’invention de la lingette industrielle réutilisable,
le nettoyage est devenu un jeu d’enfant. Nos clients sont d’accord avec
nous, c’est pourquoi nous mettons en circulation, chaque année, plus
qu’un million de lavettes industrielles. Un travail propre !