A WORLD OF SEAFOOD
Transcription
A WORLD OF SEAFOOD
VIP Invitation - Use this form for FREE registration. A WORLD OF seafood 23-25 April 2013 • Brussels Belgium BRUSSELS EXPO * Halls 4, 5, 6, 7, 9, 11 & Patio Step 1. PLEASE PRINT Hours: Tuesday, 23 April 1000 - 1800 Wednesday, 24 April 1000 - 1800 Thursday, 25 April 1000 - 1600 5 Easy Ways to Register When registering online or by phone you must enter Priority Code 105539 to receive FREE registration (Incomplete forms will not be processed) Surname • Nom • Name • Naam • Appellidos • Cognome Code: 105539 Online:www.euroseafood.com Phone: +31 10 206 7465 Fax: +31 10 280 3322 Post: European Seafood Exposition P.O. Box 29148 3001 GC Rotterdam The Netherlands Bring: This form to the show First Name • Prénom • Voornaam • Nombre • Nome Job Function Company • Société • Firma • Bedrijf • Empresa • Società Address • Addresse • Adresse • Adres • Dirección • Indirizzo City • Localité • Ort • Plaats • Ciudad • Città State/Prov Postcode • Code Postal • Postleitzahl • Postcode • Código postal • CAP Téléphone • Telefoon • Tléfono • Telefono Country • Pays • Land • Land • Pais • Paese Telefax Email Step 2. My Business is: (Select only one) ENGLISH Check the correct type of business. For visitor use only; not to be used by exhibitors. Open to the trade only, no one under 18 years of age will be allowed into the exhibition. FRANÇAIS Cochez votre secteur d'activité. Exclusivement réservé aux visiteurs; ne peut être utilisé par les exposants. Ouvert seulement aux professionnels; les personnes de moins de 18 ans se sont pas admises dans le hall d'exposition. NEDERLANDS Markeer uw bedrijfssoort. Dit formulier kan alleen door bezoekers worden gebruikt, niet door exposanten. De beurs is alleen toegankelijk voor professionals; personen onder 18 jaar worden niet toegelaten. DEUTSCH Bitte markieren, Sie an, in welcher Branche Sie tätig sind. Nur für Besucher, nicht für Aussteller. Nur für den Handel geöffnet; kein Zugang für Besucher unter 18 Jahren. ESPAÑOL Marque correctamente el tipo de empresa. Exclusivamente para visitantes, no puede ser utilizado por los expositores. Abierto sólo para profesionales, no se permitirá la entrada a la exhibición a menores de 18 años. ITALIANO Contrassegnare il tipo di attività. Solo per i visitatori. Da non usare se si è espositori. Aperto solo agli operatori. All’esposizione non sono ammessi i minori di anni 18. ❏ 1) Hotel Resort/Catering | Restauration hoteliere/Club de vacances ❏ 2) Restaurant - Independent | Restaurant Independent ❏ 3) Restaurant - Chain | Restaurant - Chaine ❏ 4) Catering Firm | Societe de Restauration ❏ 5) Institutional Food Service | Service Alimentaire Institutionnel ❏ 6) Supermarket/Hypermarket - Chain | Supermarche/Hypermarche - Chaine ❏ 7) Supermarket - Independent | Supermarche - Independent ❏ 8) Seafood Market | Marche de Produits de la Mer ❏ 9) Distributor/Wholesaler Seafood Only | Distributeur/Grossiste - tous produits de la mer uniquement ❏ 10) Distributor/Wholesaler - Full Line | Distributeur/Grossiste - tous produits de la mer alimentaires ❏ 11) Processor | Transformateur ❏ 12) Importer | Importateur ❏ 13) Exporter | Exportateur ❏ 14) Broker/Trader | Agent/Negociant ❏ 15) Fishing Company | Societe de Peche ❏ 16) Aquaculture | Aquaculture ❏ 17) Research/Education/Government | Enseignement/Gouvernement •Receive your badge by post, register by 22 March 2013. •Recevez votre badge par la poste si vous vous inscrivez avant le 22 mars 2013. •Ontvang uw badge per post, schrijf u in vóór 22 maart 2013. •Sie erhalten Ihren Namensschild per Post zugeschickt, wenn Sie sich bis 22 marz 2013 anmelden. • Riceverete il vostro badge per posta iscrivendovi entro il 22 marzo 2013. • Reciba su credencial por correo; inscríbase hasta el 22 de Marzo del 2013. ❏ 18) Transportation | Transport ❏ 19) Equipment | Equipement ❏ 20) Packaging | Emballage ❏ 21) Transportation Equipment | Equipement de transport ❏ 22) Transportation Services | Services de transport ❏ 23) Processing Equipment | Equipement de transformation ❏ 24) Foodservice Equipment | Equipement pour service alimentaire ❏ 25) Retail Equipment | Equipement pour la vente au detail ❏ 26) Tags/Labels | Etiquettes/Vignettes ❏ 27) Containers | Conteneurs ❏ 28) Packaging Equipment | Emballeuses ❏ 29) Financial Services | Services financiers ❏ 30) Computer Services | Services informatiques ❏ 31) Plant Maintenance | Enretien des installations ❏ 32) Cold Storage/Refrigeration | Conservation frigorifique/refrigeration NOT FOR SALE Avez-vous des questions? • Heeft u nog andere vragen? • Falls Sie noch weitere Fragen Haben? • Avete delle domande? • ¿Alguna pregunta? Any Questions? www.euroseafood.com • Call: +31 10 206 7465 • E-Mail: [email protected] From time to time, we make your name and address available to other companies whose products and services may interest you. If you prefer not to receive such mailings, please send your name and address to ESE Mailing Preference Service, P.O. Box 7437, Portland, ME 04112-7437 USA. All product sampling must be done on the exhibit floor. Attendees will not be permitted to exit the exhibit hall with product samples. Samples that attendees attempt to remove from the show floor will be confiscated at the exits and donated to a charity. Visitors are not permitted to enter the halls with bags or luggage of any kind. Coat Check is located in Hall 10. Produced by: