A WORLD OF SEAFOOD

Transcription

A WORLD OF SEAFOOD
VIP Invitation - Use this form for FREE registration.
A WORLD OF seafood
23-25 April 2013 • Brussels Belgium
BRUSSELS EXPO * Halls 4, 5, 6, 7, 9, 11 & Patio
Step 1. PLEASE PRINT
Hours:
Tuesday, 23 April 1000 - 1800
Wednesday, 24 April 1000 - 1800
Thursday, 25 April 1000 - 1600
5 Easy Ways to Register
When registering online or by phone
you must enter Priority Code 105539
to receive FREE registration
(Incomplete forms will not be processed)
Surname • Nom • Name • Naam • Appellidos • Cognome
Code: 105539
Online:www.euroseafood.com
Phone: +31 10 206 7465
Fax:
+31 10 280 3322
Post: European Seafood Exposition
P.O. Box 29148
3001 GC Rotterdam
The Netherlands
Bring: This form to the show
First Name • Prénom • Voornaam • Nombre • Nome
Job Function
Company • Société • Firma • Bedrijf • Empresa • Società
Address • Addresse • Adresse • Adres • Dirección • Indirizzo
City • Localité • Ort • Plaats • Ciudad • Città
State/Prov
Postcode • Code Postal • Postleitzahl • Postcode • Código postal • CAP
Téléphone • Telefoon • Tléfono • Telefono
Country • Pays • Land • Land • Pais • Paese
Telefax
Email
Step 2. My Business is: (Select only one)
ENGLISH
Check the correct type of business.
For visitor use only; not to be used by exhibitors.
Open to the trade only, no one under 18 years of age
will be allowed into the exhibition.
FRANÇAIS
Cochez votre secteur d'activité.
Exclusivement réservé aux visiteurs; ne peut être utilisé
par les exposants. Ouvert seulement aux professionnels;
les personnes de moins de 18 ans se sont pas admises
dans le hall d'exposition.
NEDERLANDS
Markeer uw bedrijfssoort. Dit formulier kan alleen door
bezoekers worden gebruikt, niet door exposanten. De
beurs is alleen toegankelijk voor professionals; personen
onder 18 jaar worden niet toegelaten.
DEUTSCH
Bitte markieren, Sie an, in welcher Branche Sie tätig sind.
Nur für Besucher, nicht für Aussteller. Nur für den Handel
geöffnet; kein Zugang für Besucher unter 18 Jahren.
ESPAÑOL
Marque correctamente el tipo de empresa. Exclusivamente
para visitantes, no puede ser utilizado por los expositores. Abierto sólo para profesionales, no se permitirá la
entrada a la exhibición a menores de 18 años.
ITALIANO
Contrassegnare il tipo di attività. Solo per i visitatori. Da
non usare se si è espositori. Aperto solo agli operatori.
All’esposizione non sono ammessi i minori di anni 18.
❏ 1) Hotel Resort/Catering | Restauration hoteliere/Club de vacances
❏ 2) Restaurant - Independent | Restaurant Independent
❏ 3) Restaurant - Chain | Restaurant - Chaine
❏ 4) Catering Firm | Societe de Restauration
❏ 5) Institutional Food Service | Service Alimentaire Institutionnel
❏ 6) Supermarket/Hypermarket - Chain | Supermarche/Hypermarche - Chaine
❏ 7) Supermarket - Independent | Supermarche - Independent
❏ 8) Seafood Market | Marche de Produits
de la Mer
❏ 9) Distributor/Wholesaler Seafood Only | Distributeur/Grossiste - tous produits de la mer uniquement
❏ 10) Distributor/Wholesaler - Full Line | Distributeur/Grossiste - tous produits de la mer alimentaires
❏ 11) Processor | Transformateur
❏ 12) Importer | Importateur
❏ 13) Exporter | Exportateur
❏ 14) Broker/Trader | Agent/Negociant
❏ 15) Fishing Company | Societe de Peche
❏ 16) Aquaculture | Aquaculture
❏ 17) Research/Education/Government | Enseignement/Gouvernement
•Receive your badge by post, register by
22 March 2013.
•Recevez votre badge par la poste si vous vous
inscrivez avant le 22 mars 2013.
•Ontvang uw badge per post, schrijf u in vóór
22 maart 2013.
•Sie erhalten Ihren Namensschild per Post zugeschickt, wenn Sie sich bis 22 marz 2013 anmelden.
• Riceverete il vostro badge per posta iscrivendovi
entro il 22 marzo 2013.
• Reciba su credencial por correo; inscríbase
hasta el 22 de Marzo del 2013.
❏ 18) Transportation | Transport
❏ 19) Equipment | Equipement
❏ 20) Packaging | Emballage
❏ 21) Transportation Equipment | Equipement
de transport
❏ 22) Transportation Services | Services de
transport
❏ 23) Processing Equipment | Equipement de transformation
❏ 24) Foodservice Equipment | Equipement pour service alimentaire
❏ 25) Retail Equipment | Equipement pour la vente au detail
❏ 26) Tags/Labels | Etiquettes/Vignettes
❏ 27) Containers | Conteneurs
❏ 28) Packaging Equipment | Emballeuses
❏ 29) Financial Services | Services financiers
❏ 30) Computer Services | Services
informatiques
❏ 31) Plant Maintenance | Enretien des installations
❏ 32) Cold Storage/Refrigeration | Conservation frigorifique/refrigeration
NOT FOR SALE
Avez-vous des questions? • Heeft u nog andere vragen? • Falls Sie noch weitere Fragen Haben? • Avete delle domande? • ¿Alguna pregunta?
Any Questions? www.euroseafood.com • Call: +31 10 206 7465 • E-Mail: [email protected]
From time to time, we make your name and address available to other companies whose products and services may interest you. If you prefer not
to receive such mailings, please send your name and address to ESE Mailing Preference Service, P.O. Box 7437, Portland, ME 04112-7437 USA.
All product sampling must be done on the exhibit floor. Attendees will not be permitted to exit the exhibit hall with product samples.
Samples that attendees attempt to remove from the show floor will be confiscated at the exits and donated to a charity.
Visitors are not permitted to enter the halls with bags or luggage of any kind. Coat Check is located in Hall 10.
Produced by: