4# Festival Premières / 2008

Transcription

4# Festival Premières / 2008
FESTIVAL
graphisme / photographies Poste 4
03 88 24 88 24
www.tns.fr
DIM
SAM
VEN
JEU
5678
juin 2008
/
03 88 27 61 81
www.le-maillon.com
Premières
/
/
STRASBOURG
JEUNES METTEURS
EN SCÈNE EUROPÉENS
4e édition
FESTIVAL
Premières
JEUNES METTEURS
EN SCÈNE EUROPÉENS
Le TNS est subventionné par le Ministère
de la Culture et de la Communication
Le-Maillon est subventionné par la Communauté
Urbaine et la Ville de Strasbourg, le Ministère
de la Culture et de la Communication – DRAC Alsace
Direction régionale
des affaires culturelles
Alsace
Région de Omsk
« L’Union des Théâtres de l’Europe bénéficie
du soutien de l’Union européenne dans le cadre
de la ligne budgétaire soutien à des organisations
d’intérêt culturel européen. »
Premières, quatrième édition : rappelons les règles du jeu auquel Le-Maillon
et le TNS vous invitent. De jeunes metteurs en scène européens, juste sortis d’école
ou au tout début de leurs parcours professionnels, sont conviés à Strasbourg pour
présenter leurs premiers travaux.
Les spectacles invités sont ainsi de formes très variées : mises en scène de sortie d’école,
premiers spectacles réalisés en compagnie ou bien au sein d’un théâtre-ensemble.
Cette année, les élèves de l’école du TNS sont eux-mêmes de la partie avec deux
spectacles de fin d’études, comme leurs collègues de Hambourg, de Berlin et de Zurich ;
d’autres metteurs en scène viennent de créer ou d’intégrer une compagnie comme ceux
de Bruxelles, Porto ; enfin, deux sont produits par des théâtres d’Omsk et Budapest.
À chaque fois, par conséquent, des formes et des sujets, mais aussi des contextes
nationaux de production et d’expression très différents. Ne percevrait-on pas, en même
temps, une expression commune, comme générationnelle, du monde que ces jeunes
artistes présentent et auscultent ? Pendant Premières, à travers eux, c’est aussi cet
« en commun » européen – ou prétendu tel – qui sera l’enjeu final de notre imaginaire.
Quatre jours de marathon théâtral auquel nous vous convions, spectateurs et professionnels,
dans un esprit de fête et de nouvelles découvertes, de rencontres multiples entre artistes
et public, au-delà des représentations et jusque tard dans la soirée…
Ont participé à la programmation du Festival Premières 2008 :
Géraud Didier, Barbara Engelhardt, Bernard Fleury, Didier Juillard,
Olga Tkachenko ; Gaetan Gromer pour la musique.
Remerciements : Yannick, sa voiture jaune et sa grand-mère
Stéphane Braunschweig
Directeur
TNS
Bernard Fleury
Directeur
Le-Maillon
MAILLON-WACKEN
TNS / Salle Gignoux
Bobby Fischer
vit à Pasadena
O Nome das Ruas
spectacle de Alfredo Martins Portugal
jeu 5 juin 21h30 ven 6 juin 21h durée 1h15
de Lars Norén
mise en scène Peggy Thomas Cie Les Orgues Belgique
en portugais surtitré
production teatro meia volta e depois à esquerda quando eu disser, Porto
jeu 5 juin 19h30 ven 6 juin 21h15 sam 7 juin 21h30 durée 1h30
production Les Orgues, compagnie subventionnée par la Communauté Française
et accueillie en création par le Théâtre Les Tanneurs, Bruxelles
Photos : D. R.
Sur un plateau à l’élégance toute minimaliste,
ils ont la silhouette de leur personnage
et sont quatre. Le fils, autiste, sort d’un séjour
en hôpital psychiatrique. La fille, désœuvrée,
affiche son réel problème avec l’alcool.
Quant aux parents, ils s’évertuent à faire
couple en dépit du désamour dont atteste
leur vie commune. Ce qui réunit ce quatuor,
c’est la famille. Ou plutôt une famille type
de la bourgeoisie moyenne de la Suède de
la fin des années 80. Un précipité d’individus
que la relation contrainte a mis ensemble
et que Lars Norén observe ici dans ce qu’il
recèle de non dits, de tensions, d’intimité
et de belles phrases toutes faites.
Assauts et esquives. La pièce se joue comme
une partie d’échec. L’humour en est le mode
opératoire, dilatant le contexte jusqu’à
atteindre cette forme de comique absurde
qui force au constat et à la réflexion.
Photos : Filipe Silva
Peggy Thomas, française, s’est expatriée en
Belgique pour se former au métier de comédienne.
En 2001, elle intègre le Conservatoire de Mons.
Elle y mène parallèlement un travail de recherche
sur la réappropriation des principes du théâtre
de Meyerhold. Assistante à la mise en scène
d’un projet réalisé au théâtre Varia en 2005,
elle signe avec Bobby Fischer vit à Pasadena
sa toute première mise en scène.
Le corps, par lui seul, est créateur d’un langage.
Ici il prend place, construisant une imagerie
scénique en s’associant à plusieurs domaines
artistiques (danse, clown, arts plastiques,
musique, littérature) comme autant de moyens
de réflexion sur notre condition humaine.
Portrait d’antihéros, ce spectacle cherche
à comprendre comment s’articulent le social
et l’individuel, comment les sujets sont isolés
progressivement au sein de la société.
Témoignage sur l’homme présenté en tant
que paradoxe entre beauté et horreur, cette
proposition, profondément visuelle, trouve
son fondement dans un langage théâtral non
réaliste et dans une logique de déconstruction
de la narration.
Four characters share a minimalist stage: an autistic
son, an alcoholic daughter, and their parents,
both decided on playing happy couple in spite of
everything. These actors are brought together to
depict the small world of the family in middle-class
Sweden at the end of the 80’s. Lars Norén displays
for us the absurd and farcical contest taking place
behind closed doors, during which uneasiness
and bottled-up feelings are everybody’s favourite
ammunition. French Peggy Thomas moved to Belgium
to train as an actress and joined, in 2001,
the Mons Conservatory.
4
5
meia volta, collectif fondé en 2005 et animé
par Alfredo Martins et Sílvia Silva,
anciens élèves de l’École d’art dramatique
de Porto, développe un langage théâtral proche
de la performance associant danse, vidéo
et matériau littéraire. O Nome das Ruas
est leur troisième projet créé à Porto fin 2006,
après Vou contar uma história en 2005
et Projecto-banheiro, projet pluridisciplinaire
créé en 2006.
Our body alone creates a language, that this piece
blends with various artistic fields in order to explore
the human condition within the framework
of theatrical performances. Through the portrayal
of an anti-hero, they explore the gradual isolation
of the individual within society, and ask why man
is under the permanent sway of both beauty and
horror. Alfredo Martins and Sílvia Silva, both from
Porto’s Drama School, co-founded a theatre
company in 2005.
MAILLON-WACKEN
MAILLON-WACKEN
La Perspective Nevski
The Frankenstein Project
d’après « Nouvelles de Pétersbourg » de Nicolaï Gogol
mise en scène Timofey Kuljabin Russie
texte Kornél Mundruczó et Yvette Bíró
idée originale et mise en scène Kornél Mundruczó Hongrie
jeu 5 juin 21h30 ven 6 juin 18h30
sam 7 juin 19h dim 8 juin 17h durée 2h
jeu 5 juin 21h30 ven 6 juin 15h et 21h
sam 7 juin 15h et 21h30 durée 2h50, entracte inclus
en russe surtitré
en hongrois surtitré
production Drama Theatre, Omsk
production Bárka Színház, Budapest
Photos : Andrei Koudriavtsev
Le spectacle est construit à partir
de quatre nouvelles de Nicolaï Gogol,
Le Nez, Le Manteau, Le Journal d’un fou
et La Perspective Nevski, appartenant
au recueil Nouvelles de Pétersbourg.
Un récit homogène ressort de l’emboîtement
de ces histoires, grâce au travail dramaturgique
du metteur en scène Timofey Kuljabin.
Comme souvent chez Gogol, les petits
personnages perturbent régulièrement
le récit. Ici, ils l’envahissent au détriment
des personnages principaux, au profit
du grotesque et de l’absurde, dans la farce
comme dans la tragédie. Le tout est servi
par des comédiens rompus au théâtre russe
de répertoire, parfois accompagnés de
la musique d’Alfred Schnittke, compositeur
soviétique « polystyliste » d’après-guerre,
connu notamment pour sa Gogol Suite.
Photos : Erdély Matyas
Né en 1984 à Novossibirsk (Sibérie), Timofey
Kuljabin a étudié à l’École du GITIS à Moscou.
Le Nez de Nikolaï Gogol est son travail de sortie
d’école qu’il reprit en 2006 avec les comédiens
du Théâtre Drama d’Omsk, mais en élargissant
le choix des textes ; ainsi est née La Perspective
Nevski. Depuis, il a monté La Dame de Pique
de Pouchkine, le Numéro mortel d’Antonov
au théâtre La Torche rouge de Novossibirsk
et Livejournal au Théâtre russe de Riga.
Qu’est-ce que la « normalité » ? De quoi
cherchons-nous à nous différencier ?
Quand nous sentons-nous menacés ?
Dans The Frankenstein Project, le « monstre »
quitte les territoires dans lesquels nous
l’enfermons d’ordinaire : dans des institutions
sociales ou dans notre subconscient qui
se garde bien de laisser remonter à la surface
tout ce que la majorité catalogue comme
« anormal ».
Le cadre de vie : un container, dans lequel
les spectateurs sont invités à prendre place.
Les protagonistes : en marge de la société.
Une langue minimaliste, mais qui va droit
au but. Mundruczó raconte l’histoire d’êtres
humains, ce qu’ils deviennent au cours
d’une vie, sans simplement accuser les
circonstances. Le drame social ne l’intéresse
pas. Au lieu de cela, il parvient, dans
une troublante intrigue policière à révéler
l’intériorité des personnages. Car nos
démons, nous les créons nous-mêmes.
This piece is built around four stories by Nicolaï
Gogol: The Nose, The Overcoat, Notes of a Madman,
and Nevsky Prospekt. This play is carried along
by actors making full use of the strong Russian
theatrical tradition, as well as by the accompanying
music by Alfred Schnittke, a Soviet composer. Born
in 1984 in Novosibirsk, Siberia, Timofey Kuljabin
studied at the GITIS in Moscow. He created
Nevsky Prospekt following his graduation work
about Gogol at the Drama Theatre in Omsk.
6
7
Kornél Mundruczó, né en 1975, suit des
formations au jeu et à la réalisation audiovisuelle
à l’Université hongroise de cinéma et d’art
dramatique. Depuis 1999, il réalise plusieurs courts
et longs métrages. À partir de 2003, il s’intéresse
plus particulièrement au théâtre. Il co-écrit
The Frankenstein Project, avec Yvette Bíró
et le crée en 2007 au Théâtre Bárka de Budapest.
Deux de ses spectacles, The Ice et NibelungResidency, ont été présentés à l’étranger.
The world is here delimited by a container, and we,
the spectators, are in the middle of it. In an unsettling
balance between theatre and reality, Kornél
Mundruczó tells us how circumstances, and Man
himself, shape life. This is no social drama but
a minimalist detective story that questions our
relationship to the Other, to the Abnormal. Trained
at the Hungarian University of Drama and Cinema,
Kornél Mundruczó has been directing movies since
1999 and has taken an interest in theatre since 2003.
TNS / Salle Koltès
ESPACE KABLÉ / Studio
Spieltrieb
Cris et chuchotements
d’après le roman « La Fille sans qualités » de Juli Zeh
adapté pour le théâtre par Bernhard Studlar
mise en scène Heike M. Götze Suisse
d’après Ingmar Bergman
mise en scène Rémy Barché
dramaturgie Pauline Thimonnier France
ven 6 juin 19h sam 7 juin 19h durée 1h20
ven 6 juin 19h sam 7 juin 16h30 dim 8 juin 17h durée 1h40
en allemand surtitré
production Atelier-spectacle de sortie de l’École du Théâtre National de Strasbourg
production Hochschule der Künste, Zürich
Entrée libre. Réservation obligatoire au 03 88 24 88 24
Photos : Bernhard Fuchs
Ada et Alev se disent « arrière-petits-enfants
des nihilistes » : pas de valeurs, pas de morale,
pas de besoins – ou du moins avoués. La vie
n’est excitante que dans la manipulation des
autres : le professeur Smutek est bientôt pris
dans le jeu perfide d’un chantage sexuel.
Le roman de Juli Zeh interroge notre système
de valeurs par le biais de deux adolescents
en butte avec le monde. Dans la mise en scène
de Heike M. Götze, les regards jetés sur
ces personnages complexes sont clairement
chorégraphiés : les corps parlent d’eux-mêmes,
le langage énergique et direct des mouvements
et des costumes montre sans expliquer.
Avec des comédiens qu’elle a délibérément
choisis jeunes, la metteuse en scène crée
ainsi des images et des métaphores pour
un conflit qui ne permet plus de distinguer
avec certitude le bien du mal.
Photos : Élisabeth Carecchio
Après des études en ergothérapie et psychologie,
Heike M. Götze, née en 1978, se forme à la mise
en scène à l’École de théâtre de Zurich
(Hochschule der Künste) à partir de 2004.
Elle a, entre autres, été l’assistante de Luk Perceval
et de George Tabori. Pendant son cursus, elle a monté
des textes de Jelinek, Tabori, Anouilh et Bärfuss.
Spieltrieb constitue son travail de fin d’études.
Trois sœurs, dont l’une est en train de mourir,
se retrouvent dans leur maison d’enfance,
en compagnie d’Anna, leur domestique.
Dans cette situation extrême qu’est l’attente
de la mort, Bergman confronte ses personnages
à leur capacité à aimer, à donner du réconfort
et à faire preuve de bonté.
Dans le film, ces femmes d’une quarantaine
d’années évoluent dans le contexte puritain
de la fin du XIXe siècle, pétri de conformisme
bourgeois, dans un intérieur abusivement
rouge, étouffant et infernal, à l’image
de l’incessant tic-tac des pendules.
À une vision du cinéaste répond un univers
scénique contemporain : des jeunes femmes
d’aujourd’hui, élevées dans le confort
d’une maison artificielle et pétillante,
que tout destinait au bonheur…
Two teenagers calling themselves “the great
grand-children of the nihilists” draw people around
them into a vicious game, in which the lines
between good and evil become gradually blurred.
Acting is fast-paced and radically physical,
allowing the director and her young actors to create
a visual language that works complex characters
out, without having to provide psychological
explanations. Spieltrieb is Heike M. Götze’s
graduation work from the Zurich Theatre School.
8
9
Rémy Barché intègre la section Mise en
scène/Dramaturgie de l’École du TNS en 2005.
Il y crée Le Cas Blanche-Neige de Barker et assiste
Daniel Jeanneteau et Marie-Christine Soma
sur Les Assassins de la charbonnière d’après
Labiche et Kafka. Il a été élève stagiaire auprès
de Stéphane Braunschweig, Frédéric Fisbach
et Bernard Sobel.
Three sisters meet again at their childhood home
but one of them is dying. Confronting the terrible
experience of death is a way for Bergman’s
characters to question their ability to love and
to show kindness to others. Whilst the oppressive
atmosphere of the film can still be felt on stage,
the set is contemporary. The sisters too, are of our
time – three women who should have led happy
lives. Cries and Whispers is the graduation work
of Rémy Barché and Pauline Thimonnier, both
trained at the TNS school.
ESPACE KABLÉ / Hall
TJP / Petite scène
Macbeth (inquiétudes)
don’t wanna die
watching Spiderman 3
d’après William Shakespeare et Heiner Müller
mise en scène Caroline Guiéla
adaptation et dramaturgie Alexandre Plank France
spectacle conçu par Antú Romero Nunes, Simon Bauer
et Nils Kahnwald Allemagne
ven 6 juin 21h30 sam 7 juin 19h dim 8 juin 14h30 durée 1h45
production Atelier-spectacle de sortie de l’École du Théâtre National de Strasbourg
ven 6 juin 21h30 sam 7 juin 15h durée 1h
Entrée libre. Réservation obligatoire au 03 88 24 88 24
en allemand surtitré
production Universität der Künste, Berlin / Hochschule für Schauspielkunst Ernst Busch, Berlin
Photos : Élisabeth Carecchio
Un royaume se décompose. Le vieux roi
est assassiné. Le couple Macbeth s’empare
de la couronne. Certains de leurs proches
fuient. D’autres restent. Cécité. Jalousie.
Trahison. Tous cherchent une issue. Siècle
de l’inquiétude. Pour conserver le trône,
les Macbeth assassinent. Amis. Femmes.
Enfants. Un règne amer prend forme.
Exaltation. Paranoïa. Accablement. Le couple
se retranche. Se barricade. L’angoisse chemine.
Conserver le pouvoir. Assassiner encore.
S’aveugler d’autant plus. Le cauchemar
s’immisce. Les morts resurgissent. Agitation.
Apathie. Dépression. Conserver le pouvoir.
Dormir. Se barricader. Dormir. Conserver
le pouvoir. Ne pas sombrer. Se barricader.
Attendre. S’égosiller enfin. Faire sombrer
avec soi l’immense univers.
Photos : Antu Romero Nunes
Comédienne de formation, Caroline Guiéla
intègre la section Mise en scène/Dramaturgie
de l’École du TNS en 2005. Elle y met en scène
Andromaque de Racine dans l’adaptation
d’Alexandre Plank avec qui elle collabore
régulièrement et assiste Richard Brunel à la mise
en scène du Théâtre ambulant Chopalovitch
de Simovitch. Elle a été élève stagiaire auprès
de Guy Alloucherie et de Jean-François Sivadier.
Qu’est ce que Spiderman et Donald ont à voir
avec nos projets de vie ? Pourquoi, lorsque
nous pensons à l’amour, ne défilent souvent
dans nos têtes que des films ? L’amour n’est-il
finalement rien d’autre qu’un sentiment
comme la peur – que l’on peut dominer ?
Dans leur performance drôle et pertinente,
les deux comédiens Simon Bauer et Nils
Kahnwald et le metteur en scène Antú Romero
Nunes interrogent les images de l’amour,
de ce qui est « romantique », de la famille,
du « parcours biographique idéal » que
nous traînons derrière nous. Le cinéma
commercial d’Hollywood, mais aussi l’art
et la philosophie nous offrent une iconographie
de l’amour – avec toutes les représentations
que cela implique du héros charmant,
qui nonchalamment sauve le monde
et conquiert les cœurs.
A kingdom is breaking down. The old King
is murdered. The Macbeths seize the crown.
And barricade themselves in. Distressing days
of anguish follow. Hold on to power. Sleep. Holler.
Eventually taking down with them the vast
universe. For this TNS school graduation work,
Caroline Guiéla stages Alexandre Plank’s
adaptation from Shakespeare and Müller’s texts.
10
11
Antú Romero Nunes, né en 1983 à Tubingen
(Allemagne), met en scène, joue et écrit pour
des compagnies indépendantes allemandes.
Assistant sur des productions théâtrales
et cinématographiques au Chili, il intègre en 2005
l’École de théâtre Ernst Busch à Berlin pour
se former à la mise en scène. Il est sollicité par
les deux acteurs Simon Bauer et Nils Kahnwald,
tous deux élèves-acteurs de l’Universität
der Künste à Berlin, pour les accompagner
dans un projet de fin d’études.
Cinema, literature, and comics: we are bombarded
by images which affect us in the sense that they
shape our notions of love and family, or hint at
what steps we ought to take in order to live the
ideal life. Two student-actors from the Berlin
University of Arts (UdK) and their student stage
director from the Ernst Busch School in Berlin,
play with these grotesque representations of
our feelings in a comical and surprising way.
TJP / Petite scène
TNS / Salle Gignoux
Sinn
Chuck Norris doesn’t
sleep, he waits…
de Anja Hilling
mise en scène Alice Buddeberg, Alexander Krebs, Nina Mattenklotz,
Hanna Müller, Carola Unser Allemagne
sam 7 juin 21h30 dim 8 juin 14h durée 2h20
conception, mise en scène et interprétation Danai Anesiadou,
Hans Bryssinck & Diederik Peeters Belgique
en allemand surtitré
dim 8 juin 19h30 durée 1h10
production Thalia Theater Hamburg / Theaterakademie Hamburg
production Margarita Production pour The Other vzw, Bruxelles
avec le soutien de Vlaamse overheid, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Photos : Simone Scardovelli
Cinq sens, cinq scènes : la jeune auteure
Anja Hilling entrelace avec art des histoires
d’amours et d’amitiés, des rencontres
et des liaisons. Cinq jeunes metteurs en scène
les portent sur le plateau, de sorte que
les récits prennent chacun une dimension
qui leur est propre tout en entretenant
une forme de dialogue les uns avec les autres.
Intitulés « Yeux », « Nez », « Peau »,
« Oreilles » et « Langue », ils nous parlent
du fait d’être aveugle, de sentir, de couper,
d’entendre, de se taire et de goûter. Les moyens
étant minimaux, le jeu durant ces cinq duos
est d’autant plus saisissant : dix jeunes
gens explorent leurs cinq sens jusqu’à
de dangereuses limites, car ce n’est que
dans l’extrême que le monde peut être
ressenti et, au sens premier, faire sens.
Photos : Giannina Urmeneta Ottiker
Alice Buddeberg (*1982), Alexander Krebs
(*1978), Nina Mattenklotz (*1980), Hanna Müller
(*1983) et Carola Unser (*1974) sont les cinq
étudiants metteurs en scène qui forment
la promotion sortante de la Theaterakademie
de Hambourg en 2008. Chacun a mis en scène
un des cinq tableaux constituant la pièce de
la jeune dramaturge Anja Hilling, commandée
pour un projet parallèle entre la Theaterakademie,
le Thalia Theater de Hambourg et la Comédie
de Saint-Étienne.
Qu’est devenu le charme discret de
la bourgeoisie ? Dans leur pièce au titre
énigmatique, ces trois artistes
pluridisciplinaires incarnent, chacun
à leur tour, la décadence des icônes
cinématographiques. Au centre de ce projet
composé de tableaux vivants aussi absurdes
que strictement chorégraphiés, on trouve
la représentation filmique de l’ennui
aristocratique. Nos innocents protagonistes
tombent dans un labyrinthe infernal de codes
archaïques et de rituels hermétiques,
un tunnel sans fin d’antiques et grotesques
horreurs passées en boucle jusqu’au
burlesque. Cette mise en scène surréaliste
et décalée de l’effroyable quotidien stimule
l’imaginaire en oubliant toutes les conventions.
The five senses have five directors for five intense
pieces telling us extreme but poetic stories about
love, friendship, and chance meetings. Entitled
“Eyes”, “Nose”, “Skin”, “Ears”, and “Tongue”,
each of these pieces drives one of our senses
to the limits, often in an unexpected manner.
All five directors have just graduated from
the Hamburg Theatre Academy.
12
13
Hans Bryssink, formé aux Beaux-Arts
de Gand et à l’Institut DasArts d’Amsterdam,
a travaillé comme costumier, dramaturge
et performeur avec Les Ballets C. de la B.
et le Wooster Group. Diederik Peeters, diplômé
en arts visuels à Gand, a joué avec G. Cassiers,
A. Platel, J. Fabre,… Ensemble, ils ont réalisé
plusieurs spectacles et installations. Pour cette
création, ils ont été rejoints par la costumière,
scénographe et plasticienne Danai Anesiadou,
également formée aux Beaux-Arts de Gand
et à DasArts.
Why are the rich and famous no longer an attractive
example to follow? Hans Bryssik and Danai Anesiadou,
both graduates from Gant’s Beaux Arts and from
DasArts in Amsterdam, and Diederik Peeters,
a graduate in visual arts from Gant, investigate
and embody, each in turn, the aristocratic-like
decadence of past icons with the support of various
film techniques, creating pieces that are as absurd
as they are tightly choreographed.
MAILLON-WACKEN
Yorgui Loeffler Trio
feat.
Pascal Schumacher
« Premières nouvelles »,
le journal du festival
Depuis deux ans, le département des Arts
du Spectacle de l’Université Marc Bloch,
en collaboration avec le TNS et Le-Maillon,
propose à ses étudiants de concevoir, rédiger
et réaliser un bulletin quotidien Premières
nouvelles autour des spectacles et des artistes
du festival. Disponible tous les jours dans
les différentes salles.
« OutreScène » n°10 et 11
Deux nouveaux numéros de la revue du TNS
OutreScène 10 TNS 2000-2008 : Récits d’acteurs
À l’occasion du départ de Stéphane Braunschweig
du TNS, ce numéro donne la parole aux acteurs
pour raconter leur travail au cours des 15 spectacles
créés par la troupe du TNS depuis 2000.
OutreScène 11 Pouvoirs de l’émotion
Ce numéro interroge la nature et la place
de l’émotion théâtrale dans un paysage politique
et social constamment traversé de courants
émotifs (entretiens avec Alain Buffard, Guy Cassiers,
Jacques Delcuvellerie, Wajdi Mouawad,
Joël Pommerat et avec le sociologue Éric Fassin).
Brunch-rencontre
Clôture du festival
Samedi 7 juin à 11h30
Entrée libre
jazz manouche / vibraphone première française
Les grands récits du répertoire théâtral
constituent-ils encore une source pour
les jeunes metteurs en scène d’aujourd’hui ?
dim 8 juin 21h11 durée 1h30
coproduction LCTO – CCRN
Par « les grands récits », nous n’entendons
pas seulement les grands classiques (Sophocle,
Racine, Shakespeare, Molière…), mais aussi
Tchekhov, Brecht, Ibsen, voire Beckett, Bond, Vinaver.
Il s’agit de parler ici, bien sûr, du personnage
et de l’acteur, du texte et de la re-présentation,
de ce qui se passe sur scène / ce qui se passe
dans la vie aujourd’hui. Quel est le rôle alors des
« grands récits » dans cette affaire : un vieux
souvenir, une source d’inspiration, un exercice
incontournable, le lieu d’une redéfinition ?
Photo : Martine de Lagardère
Sous la conduite de Hugues Le Tanneur,
journaliste aux Inrockuptibles, nous souhaitons
demander témoignage à quelques jeunes metteurs
en scène invités pour Premières afin d’ouvrir
ensuite le débat avec le public et les professionnels
qui sont cordialement conviés à cette rencontre.
Yorgui Loeffler, jeune guitariste manouche,
révélation 2003 du Festival International de jazz
de Juan-les-Pins, a constitué avec Gigi Loeffler
et Gino Roman un trio qui revisite le répertoire
du swing manouche avec une virtuosité
et une énergie toutes nouvelles. De nombreuses
compositions prouvent que manifestement
les héritiers de Django n’ont pas l’intention
de rester dans l’ombre du maître. Son premier album
a été salué par la critique et l’on se réfère
à lui comme à l’un des guitaristes les plus
intéressants de sa génération. Le vibraphoniste
luxembourgeois Pascal Schumacher a déjà, quant
à lui, trois albums à son actif et des tournées
qui l’ont mené jusqu’en Australie et en Afrique
du Sud. Il s’est vu décerner de nombreux prix,
parmi lesquels le Django d’Or 2005 dans la catégorie
New Talent.
[email protected]
Ateliers / échanges
Premières, c’est aussi l’occasion d’échanges entre
élèves de différentes écoles de théâtre en Europe
dont celle du TNS. Depuis plusieurs années,
des stages se mettent régulièrement en place,
notamment à la PSWT de Cracovie, au DAMU
de Prague, à l’école du Piccolo Teatro de Milan, etc...
permettant ainsi aux élèves metteurs en scène,
dramaturges, mais aussi acteurs de découvrir
d’autres pratiques.
14
15
« L’on sent de suite la sensibilité et l’ouverture
d’esprit de chacun de ces musiciens à la présence
et à la maîtrise irréprochables, la joyeuse confiance
avec laquelle ils se plient aux exigences et aux idées
de chacun. Pascal Schumacher se pose en poète
insatiable, basculant sans effort apparent de
la partie soliste, brillante et indépendante, à celle
de l’accompagnateur discret et convaincu, ou même
du trouble-fête, superposant avec à-propos des idées
totalement originales et inattendues au discours
très typé de l’ensemble manouche. De son côté,
le Yorgui Loeffler Trio, loin de se laisser dérouter
par ces incursions, relève le défi avec le sourire
et accueille le musicien luxembourgeois avec
une générosité et une entente extraordinaires. »
Luxemburger Wort, Isabelle Trüb, 12 Avril 2008
LES ++ DE PREMIÈRES ENTRÉE LIBRE
Les ++ de Premières, c’est désormais une tradition :
tout ce qui vous attend en plus du marathon théâtral, pour continuer
à réfléchir, ressentir, prolonger les discussions, mais aussi vous reposer,
ou bien faire la fête avec des DJs et groupes invités.
TNS / salle de Peinture
++
++
MAILLON-WACKEN
Lecture
Brunch-rencontre
Concert
sam 7 juin à 14h
sam 7 juin à 11h30
Avec les metteurs en scènes invités : voir page 14
ven 6 juin à 23h
« 28 »
texte Leslie Six
lecture dirigée par l’auteure
durée 1h30
réservation obligatoire au 03 88 24 88 24
Exposition
Qui a dit un jour : on est trop petit face à trop
grand ? L’homme a, gravé en son cœur, des rêves
immenses, énormes. Bien trop grands.
Deux espaces en surimpression : un bureau
de journalistes et une bulle intime. Un va et vient
entre deux champs de bataille où l’on crève
d’une solitude innée, tout en s’acharnant à croire
en l’autre et à mener les foules.
du 5 au 8 juin de 14h à 23h
« Premières 2007 »
photographies
Alexandre Schlub
Sortie de l’École du TNS en 2005 (section
dramaturgie), Leslie Six est assistante à la mise
en scène pour S. Braunschweig et L. Hemleb,
et dramaturge pour N. Kerzenbaum, N. Bigards
et C. Rauck. Elle collabore à la rédaction
de la revue du TNS OutreScène depuis 2003.
Chispa Orchestra
musiques cubaines,
salsa, latin-jazz
Chispa, comme l’étincelle qui met le feu aux
poudres d’une fiesta… Les huit musiciens
de l’orchestre serviront aux festivaliers salsa,
merengue ou son, histoire de les plonger dans
des danses endiablées.
Mix / DJ
ven 6 juin + sam 7 juin
à partir de minuit
Emmanuel Abela
Photo : Coline Six
Répétitions. Représentations. Arrivées. Artistes.
Sourires. Débats. Textes. Fatigue.
Pause au soleil. Spectateurs. Départs. Formes.
La fête. Les fêtes. Danse. Rencontres.
Dans le désordre, mais Premières, c’est un peu
tout ça. Saisi par l’objectif du photographe
Alexandre Schlub durant l’édition 2007 du festival
et à retrouver au bar du Maillon-Wacken.
16
17
À partir d’échantillons puisés dans les hits
intemporels et les nouveautés pop, post-punk,
electro et soul, Emmanuel Abela, programmateur
de la webradio européenne flux4, vous livre
un set vitaminé et compulsif.
www.flux4.eu
INFOS PRATIQUES
TARIFS
POINTS DE VENTE
LOCATION ET VENTE
À PARTIR DU 5 MAI
(CARTE PREMIÈRES + BILLETS À L’UNITÉ)
PAR INTERNET*
CARTE PREMIÈRES
10 € : carte d’adhésion (tarif unique)
La carte Premières donne droit à un tarif
préférentiel de 5,5 € sur tous les spectacles
(au lieu de 10 €), y compris pour le concert
de clôture Yorgui Loeffler Trio.
BILLETS À L’UNITÉ
10 € : plein tarif
5,5 € : cartes Culture, Atout-Voir, Saphir,
cartes Printemps, bénéficiaires du RMI,
professionnels et demandeurs d’emploi
ENTRÉE LIBRE
Macbeth (inquiétudes) et Cris et chuchotements
(ateliers - spectacles de sortie de l’École du TNS) :
Réservation obligatoire au 03 88 24 88 24
les ++ de Premières (voir pages 16 et 17)
TNS : http://billetterie.tns.fr
LE-MAILLON : www.le-maillon.com
PAR TÉLÉPHONE*
TNS : 03 88 24 88 24
LE-MAILLON : 03 88 27 61 81
* Règlement par C.B. Billets à retirer sur place,
15 min. au plus tard avant chaque représentation
EN VILLE
TNS
1 avenue de la Marseillaise
Lundi : 14h - 18h / Mardi - samedi : 10h - 18h
En dehors de ces horaires, le guichet est ouvert
45 min. avant le début de chaque représentation
MAILLON-WACKEN
Parc des Expositions, Place du Wacken
Lundi - samedi : 14h - 20h
Pendant le festival : 14h - 23h
ESPACE KABLÉ** 18 rue Jacques Kablé
TJP / PETITE SCÈNE** 1 rue du Pont Saint-Martin
BOUTIQUE CULTURE
1 place de la Cathédrale / Mardi - samedi : 12h - 19h
** Billetterie uniquement ouverte 45 min.
avant le début de chaque représentation
18
19
LIGNE B
LIGNE E
ARRÊT WACKEN
1
RESTAURATION
PATIO DU
MAILLON-WACKEN
À PARTIR DE 19 H
Pastillas au poulet, couscous,
M’semen (crêpes farcies), Harira
(soupe marocaine), crudités…
Mais aussi thé à la menthe,
pâtisseries orientales…
Le Marrakech, traiteur à Saverne,
vous propose ses spécialités
marocaines.
Plats principaux à partir de 9 €.
IMPRO CAFÉ /
TNS
SERVICE BAR OUVERT
DÈS 14H
Petite restauration également
au bar : paire de knacks, 4 €.
ARRÊT LYCÉE KLÉBER
3
DE 11H À 0H30
Plats du jour, salades...
sur la terrasse du TNS le midi,
et tapas le soir.
LIGNES B+E
Pluie et intempéries ?
Qu’à cela ne tienne, les tentes
et chauffettes sont là pour vous
tenir au sec et bien au chaud !
LIGNES A+D
2
ARRÊT RÉPUBLIQUE
LIGNES C+E
ARRÊT LANGSTROSSGRAND’RUE
4
NAVETTES GRATUITES
LIGNES B+C
LIGNES A+D
VEN 6 JUIN
SAM 7 JUIN
DIM 8 JUIN
20h30 Maillon-Wacken
k vers le TNS
(O Nome das Ruas à 21h)
13h30 Maillon-Wacken
k vers le TNS
(28 à 14h)
20h50 Espace Kablé
k vers le Maillon-Wacken
(Bobby Fischer à 21h15)
16h TJP
k vers l’Espace Kablé
(Cris et chuchotements à 16h30)
16h20 TJP
k vers l’Espace Kablé
(Cris et chuchotements à 17h)
k vers le Maillon-Wacken
(La Perspective Nevski à 17h)
1 MAILLON-WACKEN
Parc des Expositions
Place du Wacken, Strasbourg
Tram Lignes B et E / arrêt Wacken
18h10 Espace Kablé
k vers le Maillon-Wacken
(La Perspective Nevski à 19h)
k vers le TNS
(Spieltrieb à 19h)
3 ESPACE KABLÉ
18 rue Jacques Kablé
Tram Ligne B / arrêt Lycée Kléber
20
21
2 TNS
1 avenue de la Marseillaise
Tram Lignes B, C ou E / arrêt République
4 TJP / Petite scène
1 rue du Pont Saint-Martin
Tram Lignes A ou D
arrêt Langstross-Grand’Rue
JEU
19h30 à 21h
21h30 à 22h45
21h30 à 23h30
21h30 à 00h20
Bobby Fischer vit à Pasadena
O Nome das Ruas
La Perspective Nevski
The Frankenstein Project
Maillon-Wacken
TNS
Maillon-Wacken
Maillon-Wacken
VEN
15h à 17h50
18h30 à 20h30
19h à 20h20
19h à 20h40
21h à 22h15
21h15 à 22h45
21h à 23h50
21h30 à 23h15
21h30 à 22h30
23h
00h
The Frankenstein Project
La Perspective Nevski
Spieltrieb
Cris et chuchotements
O Nome das Ruas
Bobby Fischer vit à Pasadena
The Frankenstein Project
Macbeth
...Spiderman 3
++ Chispa Orchestra
++ Emmanuel Abela
Maillon-Wacken
Maillon-Wacken
TNS
Espace Kablé
TNS
Maillon-Wacken
Maillon-Wacken
Espace Kablé
TJP / Petite Scène
Maillon-Wacken
Maillon-Wacken
SAM
11h30
14h à 15h30
15h à 16h
15h à 17h50
16h30 à 18h10
19h à 20h20
19h à 21h
19h à 20h45
21h30 à 23h50
21h30 à 23h
21h30 à 0h20
00h
++ Brunch-Rencontre
++ 28
...Spiderman 3
The Frankenstein Project
Cris et chuchotements
Spieltrieb
La Perspective Nevski
Macbeth
Sinn
Bobby Fischer vit à Pasadena
The Frankenstein Project
++ Emmanuel Abela
Maillon-Wacken
TNS
TJP / Petite Scène
Maillon-Wacken
Espace Kablé
TNS
Maillon-Wacken
Espace Kablé
TJP / Petite Scène
Maillon-Wacken
Maillon-Wacken
Maillon-Wacken
DIM
14h à 16h20
14h30 à 16h15
17h à 19h
17h à 18h40
19h30 à 20h40
21h11
Sinn
Macbeth
La Perspective Nevski
Cris et chuchotments
Chuck Norris…
Yorgui Loeffler Trio...
TJP / Petite Scène
Espace Kablé
Maillon-Wacken
Espace Kablé
TNS
Maillon-Wacken
5
6
7
FESTIVAL
Premières
CIRCUITS
LE-MANS : CIRCUIT COMPLET 10 SPECTACLES
DU VENDREDI AU DIMANCHE
MONACO : CIRCUIT 7 SPECTACLES
DU VENDREDI AU SAMEDI
INDIANAPOLIS : CIRCUIT 7 SPECTACLES
DU SAMEDI AU DIMANCHE
8
MONZA : CIRCUIT 7 SPECTACLES
DU SAMEDI AU DIMANCHE
++ Entrée libre : rencontre, concerts, lecture, exposition, DJ...
LE-MANS
MONACO
INDIANAPOLIS
22
23
MONZA