Vocabulaire perso pour TARANS PLUS

Transcription

Vocabulaire perso pour TARANS PLUS
Vocabulaire perso pour TARANiS PLUS
Logiciels
Logiciel qui lit les phrases tapées à lécran :
http://www.naturalreaders.com/index.html
-nécessite une connection internet.
- Choisir la voix de « Alice »,
- vitesse 2.
-écrire en phonétique.
Exemple « le chrono batterie est remis à zéro »
Texte à dicter
le point d’exclamation modifie l’intonation plus naturellement.
Choix de la vitesse
de diction
Choix des langues
Logiciel qui enregistre ce que dit l’ordinateur ou votre voix personelle avec le
microphone intégré au PC :
free-audio-recorder-softnic.exe
soft gratuit à télécharger ici
http://www.apowersoft.fr/enregistreur-audio-en-ligne
peut s’utiliser sans connection internet, en le téléchargeant, en bas de la page de
l’éditeur.
Le must de ce logiciel c’est qu’il élimine automatiquement les « blancs ».
Le fichier son au format .wav (à paramétrer) est enregistré dans le répertoir de votre
choix.
Cliquer ici pour démarrer
puis arrêter
l’enregistrement
Choix de la langue si
nécessaire !
Choix du microphone
Avec le logiciel 1
Choix du répertoire
d’enregistrement
Avec sa propre voix et
un microphone
Cliquer ici pour voir vos
enregistrements
Free mp3 wma converter
TARANIS PLUS ne lit que les « fichiers son » au format wma, en 16 bits mono et
à 16khz. J’ai essayé les mp3, ça ne fonctionne pas.
Le nom des fichiers ne doit pas dépasser 8 caractères (sans compter
l’extension).
Les fichiers que vous copiez dans la carte mémoire de la radio doivent donc
ressembler à ça :
-bonjour.wma
-bonjour2.wma
-volet0.wma
pour être certain que vos fichiers seront joués par la rdio, il faut les convertir avec un
logiciel comme « free mp3 wma converter » qui est gratuit.
Voici un lien de télechargement qui fonctionne :
http://www.01net.com/telecharger/windows/Multimedia/encodeurs_et_decodeurs/fich
es/32608.html
Après installation, voici l’écran à paramétrer
Déposez ici vos
fichiers créés par
l’enregistreur
La configuration importante est
ici, format et paramètres !
Il ne vous reste plus qu’à cliquer sur « convertir » et à stocker vos sons avec des
noms évocateurs ;
Pour information, vous pouvez changer le son d’allumage de votre radio avec un
fichier personnel. Il suffit de respecter les même consignes, et de le nommer
« tada.wav », puis de le transférer dans le répertoire « sound », « fr », « system ».
(voir page suivante).
Connecter l’émetteur sur le PC
La TARANIS est supposée avoir été flashée en français. Sinon voir le tutoriel
adéquat.
-allumer la TARANIS en mode transfert.
Trims 1 et 2 l’un vers l’autre pendant la mise
en marche.
- on obtient cet écran :
-connecter le câble usb :
Le PC doit afficher la TARANIS comme un disque dur ou une clé USB
ou même ouvrir directement le contenu de la carte mémoire/
Version anglaise
Version française
Répertoire des images
des modèles
Répertoire des fichiers
son
-cliquer sur la version française « fr » . (Vous pouvez faire les même transferts
sur la version anglaise si vous n’avez pas flashé votre radio).
- vous tombez dans le répertoir des sons . C’est à cet endroit que vous devez
transférer vos fichiers son personnels.
Seul le fichier d’accueil
« tada.wav » doit être
inséré dans ce répertoire
si vous le personnalisez
Fichiers son qui
apparaissent dans les
menus de la radio.
- voici les sons du répertoire « system ». Je vous conseille de renommer
« tada.wav » avant de transferer le votre, ainsi vous aurez toujours le fichier original
en cas de besoin.
Tada modifié
Tada original
-
Les transferts sont terminés.
Fermez les explorateurs du PC
Débranchez l’USB
validez le menu exit de la radio.
-
Nous allons maintenant voir un exemple d’utilisation très pratique
des sons système, avec la programmation d’un double compteur
de vol.

Documents pareils