Vocabulaire perso pour TARANS PLUS
Transcription
Vocabulaire perso pour TARANS PLUS
Vocabulaire perso pour TARANiS PLUS Logiciels Logiciel qui lit les phrases tapées à lécran : http://www.naturalreaders.com/index.html -nécessite une connection internet. - Choisir la voix de « Alice », - vitesse 2. -écrire en phonétique. Exemple « le chrono batterie est remis à zéro » Texte à dicter le point d’exclamation modifie l’intonation plus naturellement. Choix de la vitesse de diction Choix des langues Logiciel qui enregistre ce que dit l’ordinateur ou votre voix personelle avec le microphone intégré au PC : free-audio-recorder-softnic.exe soft gratuit à télécharger ici http://www.apowersoft.fr/enregistreur-audio-en-ligne peut s’utiliser sans connection internet, en le téléchargeant, en bas de la page de l’éditeur. Le must de ce logiciel c’est qu’il élimine automatiquement les « blancs ». Le fichier son au format .wav (à paramétrer) est enregistré dans le répertoir de votre choix. Cliquer ici pour démarrer puis arrêter l’enregistrement Choix de la langue si nécessaire ! Choix du microphone Avec le logiciel 1 Choix du répertoire d’enregistrement Avec sa propre voix et un microphone Cliquer ici pour voir vos enregistrements Free mp3 wma converter TARANIS PLUS ne lit que les « fichiers son » au format wma, en 16 bits mono et à 16khz. J’ai essayé les mp3, ça ne fonctionne pas. Le nom des fichiers ne doit pas dépasser 8 caractères (sans compter l’extension). Les fichiers que vous copiez dans la carte mémoire de la radio doivent donc ressembler à ça : -bonjour.wma -bonjour2.wma -volet0.wma pour être certain que vos fichiers seront joués par la rdio, il faut les convertir avec un logiciel comme « free mp3 wma converter » qui est gratuit. Voici un lien de télechargement qui fonctionne : http://www.01net.com/telecharger/windows/Multimedia/encodeurs_et_decodeurs/fich es/32608.html Après installation, voici l’écran à paramétrer Déposez ici vos fichiers créés par l’enregistreur La configuration importante est ici, format et paramètres ! Il ne vous reste plus qu’à cliquer sur « convertir » et à stocker vos sons avec des noms évocateurs ; Pour information, vous pouvez changer le son d’allumage de votre radio avec un fichier personnel. Il suffit de respecter les même consignes, et de le nommer « tada.wav », puis de le transférer dans le répertoire « sound », « fr », « system ». (voir page suivante). Connecter l’émetteur sur le PC La TARANIS est supposée avoir été flashée en français. Sinon voir le tutoriel adéquat. -allumer la TARANIS en mode transfert. Trims 1 et 2 l’un vers l’autre pendant la mise en marche. - on obtient cet écran : -connecter le câble usb : Le PC doit afficher la TARANIS comme un disque dur ou une clé USB ou même ouvrir directement le contenu de la carte mémoire/ Version anglaise Version française Répertoire des images des modèles Répertoire des fichiers son -cliquer sur la version française « fr » . (Vous pouvez faire les même transferts sur la version anglaise si vous n’avez pas flashé votre radio). - vous tombez dans le répertoir des sons . C’est à cet endroit que vous devez transférer vos fichiers son personnels. Seul le fichier d’accueil « tada.wav » doit être inséré dans ce répertoire si vous le personnalisez Fichiers son qui apparaissent dans les menus de la radio. - voici les sons du répertoire « system ». Je vous conseille de renommer « tada.wav » avant de transferer le votre, ainsi vous aurez toujours le fichier original en cas de besoin. Tada modifié Tada original - Les transferts sont terminés. Fermez les explorateurs du PC Débranchez l’USB validez le menu exit de la radio. - Nous allons maintenant voir un exemple d’utilisation très pratique des sons système, avec la programmation d’un double compteur de vol.