Rubinetterie Stella

Transcription

Rubinetterie Stella
Cat. n° 26
Rel. 02-2011
Rubinetterie Stella S.p.A.
Via Brunuelli Maioni 44
28021 Borgomanero (NO)
Production: SS229 Km 19+600 - 28019 Suno (NO)
Tel. +39.0321.473351 - Fax: +39.0321.474231
www.rubinetteriestella.it
export@ rubinetteriestella.it
Les formes de l’eau
C’est une erreur de penser que le grand luxe correspond
toujours à la meilleure technologie.
Richesse et puissance sont des critères importants mais
insuffisants pour atteindre le marché haut de gamme. D’autres éléments sont nécessaires comme l’image, le goût, le
raffinement ou l’histoire : des qualités qui n’ont pas de prix.
It is a mistake thinking that great luxury
demands extreme technology.
Wealth and power are important elements
but not enough to seduce the premium market.
It takes rather different things like image, taste,
sophistication, history, things that are priceless.
1
2
Notre Histoire, notre futur
Our history, our future
3
4
INDEX
Italica
Roma
Eccelsa
Casanova
Stella
Firenze
Bamboo
Bamboo Quadro
Lucilla
25
39
55
75
89
103
115
129
141
5
6
Le choix de ceux qui
savent choisir
Des robinets Stella découlent esthétique, fonctionnalité et technologie.
Depuis plus d’un siècle, ils sont choisis par des personnes de goût,
compétentes, qui connaissent la juste mesure entre design, luxe et qualité.
A tout point de vue, Stella se distingue par son incomparable robustesse, par sa fi abilité, par ses exceptionnelles
performances hydrauliques, par sa capacité d’innovation,
par la qualité de ses fi nitions et par le raffi nement de ses lignes.
Ces valeurs, qui constituent depuis toujours une marque de référence, sont inégalables,
car qui peut se vanter d’avoir 130 ans d’histoire et d’expérience?
The connoisseur’s choice.
Stella taps produce a flow of good looks, functionality and technology.
For over a century they have been chosen by people of good taste and expertise.
Stella excels from every point of view: from its unparalleled robustness and reliability to its superb plumbing,
its ability to innovate, the quality of its fi nishes and the elegance of its design.
These have always been benchmark values for the sector.
But in actual fact they are inimitable, for no one else can boast 130 years of history and research
7
8
La modernité depuis toujours
“Etre créateur c’est comprendre ce qui est contemporain alors que les contemporains ne l’ont pas encore compris”.
(Gertrude Stein)
Etre innovant ne veut pas simplement dire être à la mode, mais savoir dicter la mode à son temps.
Dans l’industrie, cela signifi e être en avance dans la conception,
ans la technique et dans les méthodes de production.
C’est ce qui a motivé Stella pour porter les valeurs de qualité au niveau international.
Stella est probablement la plus ancienne robinetterie du monde.
Elle voit le jour en 1882 à Cireggio, sur le lac d’Orta, dans la région du Cusio,
qui est encore aujourd’hui une des régions les plus importantes pour la production de robinetteries et de vannes.
Le fondateur, Pietro Stella, abandonne très vite une production diversifi ée
(chandelier, tire bouchons, lampe à gaz, instrument de musique) pour se spécialiser dans la robinetterie sanitaire, l
es accessoires de bain et de cuisine
Modernity since the start.
Being innovative does not just mean keeping up with the times, but knowing how to set the pace.
In industry it means staying one step ahead in terms of design, technology and production processes.
This is what has led Stella to achieve the peak of quality at the international level. Since 1882
Le premier robinet Stella accompagna l’industrie automobile
naissante. Il fut en effet l’un des éléments du circuit
d’alimentation d’une des premières Fiat
(photo gracieusement offerte par les Archives Fiat)
One of the first Stella tap became part of the fuel-supply circuit on one of the earliest Fiat cars
(picture published by kind permission of Fiat Archive)
9
10
Entirely handmade in Italy
L’usine atteint les sommets de la production mondiale dans les premières
décennies du XXème siècle grâce à une synthèse réussie entre un très grand savoir-faire artisanal
et une vision avant-gardiste du design industriel.
Son objectif est précis: offrir une robinetterie pratiquement éternelle, facile à monter et
répondant à une exceptionnelle rigueur esthétique.
Dès ses premières fabrications, Stella propose des lignes tellement nouvelles et séduisantes,
qu’elles sont encore aujourd’hui parmi les préférées du public.
La série Italica est produite depuis le tout début du XXème siècle,
la Roma depuis 1926, et elles sont toujours les plus copiées du monde.
Son incomparable qualité fi t le succès de Stella parmi les grands acheteurs.
Les meilleurs hôtels, les navires de croisière les plus luxueux, les structures hospitalières fi rent confi ance,
et continuent de faire confi ance à l’élégance et à la robustesse de Stella.
Commence alors unecollaboration, qui continue toujours aujourd’hui, avec de grands designers, comme Carlo Santi
et Fabrizio Bianchetti dans les années soixante dix et quatre vingt et, plus récemment, avec Norman
Foster, Marco Piva et Luca Scacchetti, Maurizio Duranti, Gianpiero Castagnoli.
Aidé par leur talent, Stella a rénové continuellement le conceptdu “contemporain”.
Et toujours pour pouvoir offrir à un public connaisseur et raffi né, des produits qui témoignent
du prestige d’une marque dont l’approche contemporaine est désormais devenue classique
Entirely handmade in Italy
By successfully combining superb craftsmanship and early forms of industrial design,
the company reached the apex of worldwide production right from the early years of the twentieth century.
But also by pursuing a precise objective: that of offering practically eternal taps, of extraordinary beauty and easy to mount.
Italica line has been in production since the early twentieth century and Roma since 1926: both are still the most imitated in the world.
After that , in 60’s, there was the beginning of the designer’s cooperation:
Mangiarotti for Thermostatic mixer Isomix, Carlo Santi and Fabrizio Bianchetti
in the 1970s and 1980s and, more recently, Norman Foster, Marco Piva and Luca Scacchetti.
Together with these talented designers, Stella has never stopped bringing up
to date the concept of “contemporary”.
Les robinets Stella ont toujours été choisis là où le luxe
et la solidité doivent être associés. Comme sur le “Conte
di Savoia”, paquebot de luxe qui croisait le “Rex”
sur la route Gênes-New York dans les années trente
Stella taps have always been chosen when luxury
and sturdiness are key. Like on Conte di savoia
which sailed with its sister ship, the Rex,
on the Genova-New York route in 30’s.
11
12
Plus que contemporains
Eternels
Essayez de prendre en main un mélangeur de baignoire Italica.
Vous apprécierez concrètement le poids de l’expérience et de la qualité.
Nous entendons fréquemment dire de produits qu’ils sont “beaux et fonctionnels”,
mais ce ne sont souvent que des mots.
Avec les robinets Stella, cette expression, devenue banale, prend toute sa valeur.
Ces mots sont ceux qui expriment le mieux, le soin quasiment artisanal que Stella
apporte à sa production et la beauté pratiquement éternelle de ses lignes.
L’étonnante longévité des produits Stella est due à la qualité des matériaux employés
et à l’intelligence des solutions techniques.
Stella est l’unique fabricant qui, pour les parties à encastrer,
directement en ontact avec le mur, préfère le bronze au laiton.
Ceci élimine totalement les dommages éventuels dus aux
phénomènes électriques, chimiques ou mécaniques.
Pour preuve, il suffi t de constater l’exceptionnel état
de conservation des installations hydrauliques en bronze, de l’antiquité romaine
Not just contemporary. Eternal.
All too often we read of “beautiful and functional” products, only to fi nd they are just empty words.
This “value” is the term that best expresses the almost craftsman-like care with which Stella creates its products.
Making the beauty of its design almost eternal.
Stella is the only manufacturer that prefers bronze to brass for the concealed parts that are in direct contact with the wall.
This radically eliminates possible damage due to electrical, chemical or mechanical processes.
13
Les sièges d’étanchéité et toutes les parties soumises à l’usure et à
l’érosion sont fabriqués en acier inoxydable pour garantir une résistance maximale
The seal seats and some components subject to wear and erosion are made of stainless
steel in order to ensure maximum resistance
14
Fiabilité exceptionnelle
Toutes les pièces mécaniques des produits Stella sont dimensionnées
et calculées pour fournir robustesse, fi abilité et prestations hydrauliques
exceptionnelles. Les opérations d’usinage et d’assemblage sont exécutées
en petites séries et soumises à un contrôle manuel à chaque étape.
Le système de réglage à douille démontable des robinets
et des inverseurs à encastrer corrige les erreurs éventuelles
d’installation et permet de conserver un écart constant entre la poignée
et la rosace, valorisant ainsi l’esthétique et la bonne réussite de l’installation.
Outstanding reliability
The dimensions of the mechanical components of Stella products have
been calculated to provide outstanding robustness, reliability and performance.
Mechanical processing is carried out in small batches, with manual inspections at every stage.
The sliding-rod adjustment system in concealed taps and diverters corrects installation errors.
It also makes it possible to maintain the right balance and the exact proportion of the handle-cap complex,
improving its appearance and the successful outcome of the installation
15
Grâce à son diamètre important et à son pas de vis
trapézoïdal renforcé, la durée de vie de la tête
est considérablement prolongé
With its large diameter and reinforced
trapezoidal thread,
the screw has no fear of wear
L’élément régulateur du thermostatique Isomix
réagit rapidement aux changements
de pression et de température, garantissant
un maximum de confort à l’utilisateur
et d’importantes économies d’eau chaude
The regulation device on the Isomix mixer reacts
rapidly to changes in pressure and temperature,
giving the user ideal comfort
and exceptional hot-water savings
16
Recherche de la perfection
Les mécanismes des têtes de robinet travaillent
sans contact direct avec l’eau et sont donc toujours parfaitement lubrifiés.
Le double guidage de la tige porte-clapet élimine toute vibration.
Les profondes cannelures du cône d’accouplement fi xent parfaitement la poignée sur l’axe de la tête.
Le système TC est un nouveau concept de mélange.
En apparence rienne change, en réalité tout est différent car le robinet
de gauche règlela température et celui de droite le débit.
C’est le trait d’union entrel’esthétique d’un mélangeur 3 trous traditionnel et
l’innovation d’un mitigeur monocommande.
La série de mitigeurs thermostatiques Isomix, a atteint en plus de trente ans d’évolution, une fi abilité proverbiale.
Cette fi abilitéen fait le meilleur choix pour les endroits où la demande de précisionde température
est très importante, comme dans les maternités, dans les laboratoires photographiques ou dans les douches collectives.
Le suivi de Stella est aussi un service de haute qualité.
Même plusieurs dizaines d’années après l’installation, toutes les pièces détachées sont encore disponibles.
Sur les robinetteries encastrées, toutes les pièces mécaniques, y comprisles sièges d’étanchéité, sont démontables et remplaçables, ce qui évite de casser le carrelage ou le marbre en cas d’itevention.
Stella met à disposition d’une clientèle plus
exigeante un département “Commandes Spéciales”, soit pour modifi
er des produits de série, soit pour développer des solutions personnalisées.
The pursuit of perfection
The headwork of the two-handle taps does not enter into contact with the water, and thus remains lubricated all the time.
The double guide on valve stem eliminates all vibrations. Deep teeth and coupling cone fasten the handle fi rmly to the rod.
he new TC mixing system. In appearance, everything is still the same, but the left-hand controls temperature and the right-hand controls water delivery.
A solution that joins the best of the old and the new.
Isomix is a collection of thermostatic mixers that after more than thirty years of development has achieved unparalleled reliability.
It is so reliable that it is also used when precise temperatures are extremely important:
photographic printing laboratories, baths for newborn babies, or shower units for sports facilities.
Stella Technical Assistance aims for quality. All components can be supplied, even decades after installation.
To avoid breaking tiles or marble when servicing, all the built-in parts can easily be taken out and replaced even after many years.
Stella’s Special Processing Department can modify standard products and devise customised solutions for private customers and contractors.
17
Pourquoi nos finitions
sont-elles parfaites?
Parce que d’autres finitions
les précèdent.
Why are our finishes so perfect?
Because they are preceded by other finishes.
18
Chrome Chrome
Nickel Nickel
Laiton Protected brass
Or Gold
Argent Silver
Les fi nitions Stella sont célèbres pour leur qualité exceptionnelle, obtenue entre autre grâce à un long processus
de préparation. Ce qui pour les autres est prêt à être chromé, n’est encore pour nous qu’une pièce brute.
Un polissage minutieux sera alors nécessaire pour éliminer tous les défauts pouvant apparaître sur chaque pièce et
garantir ainsi une parfaite adhésion du revêtement.
Un traitement spécial, ancienne méthode traditionnelle réintroduite chez Stella, précède le chromage, le
laitonnage, l’argenture ou la dorure. Grâce à ce procédé (qui est un des secrets de la qualité Stella) le chromage
présente un aspect plus chaud et prend avec le temps une patine qui rend les formes plus douces.
La dorure Stella à 23.5 carats, présente une épaisseur qui peut être jusqu’à 10 fois supérieure aux épaisseurs
habituellement appliquées. Plus que précieux, c’est aussi un revêtement fi able et résistant.
L’argenture est effectuée grâce à un dépôt minimum de 10 microns d’argent pur. Sa brillance donne un aspect
vraiment unique à la surface des robinets. Elle est réalisée d’une façon artisanale et dans les règles de l’art par une
très ancienne Maison milanaise.
Un dépôt sous vide d’oxyde de titane (PVD), disponible sur certaines séries ou sur demande, rend les finitions
beaucoup plus résistantes, insensibles aux attaques chimiques, et conserve les couleurs dans le temps, même pour
les pièces de rechange.
Stella finishes are renowned for their exceptional quality, which is achieved only after a long preparation process.
When others start chrome plating, we have only just begun.
Precision cleaning and polishing eliminates any defect from the surface of each piece, ensuring perfect adhesion of the fi nal coating.
Before the chrome-plating, brass-plating, silver-plating or gold-plating process begins, a special traditional treatment, reintroduced by Stella, is carried out.
This process (one of Stella’s quality secrets) gives the chrome plating a warmer look and over time forms a patina that softens the shapes.
Stella gold plating is 23.5 carat. It is at least twice as thick as the market average, but it can be up to ten times that amount.
As well as being a precious fi nish, it is also extremely reliable and long-lasting.
The silver plating has a minimum thickness of 10 microns of pure silver. Its special sparkle gives the surfaces of the taps an absolutely unique look.
It is beautifully made by Argenteria Dabbene, a historic Milanese company that uses a highly delicate process.
A titanium oxide vacuum deposit (PVD), available for some series or upon request, makes finishes extremely resistant, protecting them against reaction
to aggressive chemicals whilst maintaining colours and aesthetic features for many years, offering consistency in finish, even for spare parts and replacements
19
Les meilleurs hôtels du
monde ont une étoile de plus.
Pour la clientèle raffi née des grands hôtels, la salle de bain doit être synonyme de beauté, de luxe et d’intimité.
Pour ceux qui les dirigent, la robinetterie doit être également fi able, solide et fonctionnelle.
Ces qualités ont fait de Stella un partenaire historique de l’hôtellerie
internationale de luxe. Il suffi t de parcourir la liste des grands hôtels qui ont choisi les modèles
Stella, historiques ou contemporains, pour comprendre le niveau atteint par l’usine
dans un des secteurs les plus compétitifs qui soient
Stella is the world’s finest hotels’ extra star
For the sophisticated guests of the world’s top hotels, the bathroom needs to be the purest expression of beauty, luxury and intimacy.
For the directors of these hotels, the taps need to be reliable, solid and functional.
This is what has made Stella a historic partner of the top international hospitality sector.
One need only look through the list of grand hotels – whether historic or contemporary – that have chosen
Stella to see what levels the company has reached in one of the most competitive of all sectors.
20
Cavalieri Hilton - Rome
Excelsior Gallia - Milan
Grand Hotel et de Milan - Milan
Carlton Senato - Milan
Jolly Hotel President - Milan
Grand Hotel Villa d’Este - Cernobbio (CO)
Splendido - Portofino (GE)
Imperiale Palace - Santa Margherita Ligure (GE)
Gritti - Venise
Danieli - Venise
Villa La Massa - Florence
Luna - Amalfi (SA)
Il San Pietro - Positano (SA)
Bellevue Syrene - Sorrento (NA)
Ritz - Paris
Costes - Paris
Lotti - Paris
Du Louvre - Paris
Raphael - Paris
Aletti Palace - Vichy
Château de Mirambeau - Mirambeau
Ermitage - Evian
Royal Riviera - Saint Jean Cap Ferrat
Roi Soleil - St. Moritz
Warwick - Genève
Beach Plaza - Principauté de Monaco
Hotel Erbprinz - Ettlingen
Louis Hotel - Monaco
Royal Windsor - Bruxelles
Métropole - Bruxelles
Jolly Carlton - Amsterdam
Hotel Ridderkerk - Ridderkerk
Savoy - Moscou
Raj Palace - India
Eden Rock - Saint Barthelemy, Antilles Françaises
Soundouss - Rabat
Hyatt Equestrian Club II - Jeddah
Mara Serena Safari Lodge - Kenya
Nairobi Serena - Kenya
Mombasa Serena Beach - Kenya
Kampala Serena - Uganda
21
22
Italica
Roma
Eccelsa
Casanova
Catalogue
Stella
Firenze
Bamboo
Bamboo Quadro
Lucilla
23
24
Collection Storica
Italica
25
Italica
1922
S’il existe une référence en matière de robinetterie de luxe,
c’est la série Italica. Née au début du XXème siècle, elle a été
le premier grand succès de Stella. Elle est aujourd’hui
remise en fabrication avec les technologies nouvelles. Elle
offre d’exceptionnelles prestations mécaniques
et hydrauliques, mais surtout elle provoque une émotion
extraordinaire que le temps n’émousse pas. Bien au contraire
If there is one standard-setter in luxury taps, it is most certainly the Italica collection.
Created way back in the early twentieth century, it was Stella’s first major success
and is now made using the latest techniques.
The mechanical and hydraulic performance is excellent,
but more than anything it has an extraordinary evocativeness that can never be tarnished by time.
Quite the contrary
26
Collection Storica
27
28
Collection Storica
Italica
Italica 3229
Mélangeur de lavabo mural encastré
Concealead basin mixer
29
La série Italica est également disponible dans les finitions suivantes:
Italica line is available in the following finishes
chrome chrome
nickel nickel
argent silver
laiton protected brass
or gold
Italica 3604
Mèlangeur de bidet monotrou
Single-hole bidet mixer
30
Collection Storica
31
32
Collection Storica
Italica
Italica 3254 - Italica 0-250 - Italica 304A
Mèlangeur bain douche à encastrer avec bec mural de bagnoire
Concealed bath e shower mixer with bath spout and hand spray head
33
Italica IS2292
Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie
Termostatic mixer with tap spout
34
Collection Storica
Italica
Italica 303/314A - 300
Bras de douche
Shower arm with shower head
35
Série Italica
Cr
Ni
Olp
Au
Italica 3215
Italica 3225
Italica 3601
Italica 3256
Mélangeur à entraxe variable
avec bec orientable
Bridge mixer for washbasin,
high swinging spout
Mélangeur de lavabo 3 trous
avec bec haut orientable
Three hole washbasin mixer,
high swinging spout
Mélangeur de bidet
3 trous avec bec bas
Three hole
bidet mixer
Mélangeur bain-douche pour installation
horizontale
Bath mixer for
deck mounting
Italica 3217
Italica 3229
Italica 3602
Italica 3256/308
Mélangeur de lavabo monotrou avec bec haut
orientable
Single hole washbasin mixer,
high swinging spout
Mélangeur de lavabo
mural encastré
Concealead
basin mixer
Mélangeur
de bidet monotrou
Single-hole
bidet mixer
Mélangeur bain-douche pour installation
horizontale avec douchette
Bath & shower mixer
for deck mounting
Italica 3219
Italica 3863
Italica 0/154
Italica 3274/306
Mélangeur
de lavabo monotrou
Single-hole washbasin mixer,
low spout
Mélangeur de lavabo
mural encastré
Concealead
basin mixer
Robinet
droit à encastrer
Concelead straight
control valve
Mélangeur bain-douche mural apparent avec
ensemble de douche sur support telephone
Exposed wall mounted bath
& shower mixer
Italica 3224P
Italica 3600
Italica 0/250
Italica 3274RG306
Mélangeur
de lavabo 3 trous
Three hole washbasin mixer,
low spout
Batterie pour bidet
à gorge
Three hole bidet mixer,
for edge delivery bidets
Bec mural
de baignoire
Wall mounted
bath spout
Mélangeur bain-douche
avec raccords sur gorge
Exposed deck mounted bath
& shower mixer
36
Ag
Série Italica - Accessoires
Italica 602
Italica 1024
Porte-serviette
Porte-savon à poser
Towel
rail
Free standing soap dish holder with
ceramic/glass soap dish
Italica 1012
Italica 1035
Italica 3274CL306
Italica 3284/33
Mélangeur bain-douche
avec colonnes au sol
Exposed bath & shower mixer with free standing
floor legs
Mélangeur de douche apparent
avec douchette
Exposed wall mounted shower mixer,
hand shower
Porte-verre
Porte –papier
Tumbler holder with
ceramic/glass tumbler
Roll holder
Italica 3292TR
Italica 1022
Italica 1052
Mélangeur de douche à encastrer
Porte-savon
Porte-balai sur paroi
Concealead shower mixer
Soap dish holder with
ceramic/glass soap dish
Wall mounted
toilet brush set
Italica 3274/302/6
Italica 3292MC
Italica 1014
Italica 1066
Mélangeur bain-douche mural apparent avec
ensemble douchette sur barre
Exposed wall mounted bath & shower mixer
with slider bar
Mitigeur mono commande de douche
Porte-verre à poser
Porte-balai au sol
Single command
shower mixer
Free standing tumbler holder with
ceramic/glass tumbler
Towel-holder
shelf
37
38
Roma
Roma
1926
La série Roma est en production ininterrompue
depuis 1926. Combien de produits au monde
peuvent se vanter d’un tel record ? La raison
de son succès: une technique très fi able
associée à des formes classiques, toujours
renouvelées, mais qui ne trahissent jamais
les lignes et le projet original. Tellement
bien intégré dans notre époque que, encore
aujourd’hui, Roma reste “Le robinet” par excellence.
The Roma collection has never been out of production since 1926.
How many products in the world can claim such a record? Its classic design and absolute technical
reliability have led to its success, and it has always been brought up to date without ever betraying the
original design. Perfectly at home inthe most modern settings,
the Roma is still today the “tap” par excellence.
40
41
42
Collection Storica
Roma
Roma 3225
Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec haut orientable
Three hole washbasin mixer, high swinging spout
43
Collection Storica
Roma
Roma 3274CL306
Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol
Exposed bath & shower mixer with free standing floor legs
44
45
Roma 3274CL306
Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol
Exposed bath & shower mixer with free standing floor legs
46
Collection Storica
Roma
47
Collection Storica
Roma
Roma 3601
Mélangeur de bidet 3 trous
Three hole bidet mixer
48
La série Roma est également disponible dans les finitions suivantes:
Roma line is available in the following finishes
cromo chrome
OLP-pvd protected brass
nichel nickel
argento silver
oro gold
49
Collection Storica
Roma
Roma 303/316-200 Bras de douche Shower arm with shower head
IS3293 Mitigeur thermostatique Thermostatic shower mixer
Roma 3283/301/316-140 Mélangeur de douche apparent avec colonne apparente Exposed wall mounted shower mixer
50
51
Série Roma
Cr
Ni
Olp
Au
Roma 3215
Roma 3225
Roma 3601
Roma 3256
Mélangeur à entraxe variable avec bec orientable
Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec haut
orientable
Three hole washbasin mixer,
high swinging spout
Mélangeur de bidet
3 trous
Three hole
bidet mixer
Mélangeur bain-douche pour installation
horizontale
Bath mixer for
deck mounting
Roma 3229
Roma 3602
Bridge mixer for washbasin,
high swinging spout
Roma 3217
Mélangeur de lavabo monotrou
avec bec haut orientable
Single hole washbasin mixer,
high swinging spout
Roma 3219
52
Mélangeur de lavabo mural encastré
Mélangeur de bidet monotrou
Concealead
basin mixer
Single-hole
bidet mixer
Roma 3863
Roma 0/154
Ag
Roma 3256/308
Mélangeur bain-douche pour installation horizontale avec douchette
Bath & shower mixer
for deck mounting
Roma 3274/306
Mélangeur de lavabo monotrou
Mélangeur de lavabo mural encastré
Robinet droit à encastrer
Single-hole washbasin mixer,
low spout
Concealead
basin mixer
Concelead straight
control valve
Mélangeur bain-douche mural apparent avec
ensemble de douche sur support telephone
Exposed wall mounted bath
& shower mixer
Roma 3224P
Roma 3600
Roma 0/250
Roma 3274RG306
Mélangeur de lavabo 3 trous
Batterie pour bidet à gorge
Bec mural de baignoire
Mélangeur bain-douche avec raccords sur gorge
Three hole washbasin mixer,
low spout
Three hole bidet mixer,
for edge delivery bidets
Wall mounted
bath spout
Exposed deck mounted bath
& shower mixer
Série Roma - Accessoires
Roma 3274CL306
Roma 3284/33
Roma 602
Roma D020
Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol
Mélangeur de douche apparent avec douchette
Porte-serviette
Distributeur de savon liquide
Exposed bath & shower mixer with free standing
floor legs
Exposed wall mounted shower mixer,
hand shower
Towel
rail
Soap dispenser
Roma 3267/302/305
Roma 1012
Roma 1032
Roma 3267/306
Porte-verre
Porte-papier
Exposed wall mounted
bath & shower mixer
Mélangeur bain-douche mural apparent avec
ensemble douchette sur barre
Exposed wall mounted bath
and shower mixer, with slide bar
Tumbler holder with
ceramic/glass tumbler
Toilet roll holder
Roma 305
Roma 303/314A
Roma 1022
Roma 1052
Ensemble de douche avec crochet fixè
et crochet à rotule
Bras de douche avec pommè
Porte-savon
Porte-balai sur paroi
Shower arm with shower head
Soap dish holder with
ceramic/glass soap dish
Wall mounted
toilet brush set
Roma IS3292
Roma 3292MC
Roma 1014
Roma 1054
Mitigeur thermostatique
avec robinet de sortie
Termostatic mixer
with tap spout
Mitigeur mono commande
de douche
Single command
shower mixer
Porte-verre
à poser
Free standing tumbler holder with
ceramic/glass tumbler
Porte-balai
au sol
Free standing
toilet brush set
Mélangeur bain-douche mural apparent
Hand spray head, dual use
53
Collection Storica
Eccelsa
Eccelsa
La série Eccelsa, qui vit le jour à la fi n des années
vingt comme “Série Exagonale Extra Luxe”, revient
à l’occasion du 125ème anniversaire de Stella.
Robinet aux lignes subtiles et sophistiquées, il demande
par sa forme particulière une rare compétence
dans la conception et dans la réalisation. Dessinée
en pleine période cubiste, l’Eccelsa s’adapte
de façon étonnante à la tendance contemporaine,
comme seuls les objets de grand design savent le faire.
The Eccelsa collection, which was created in the late 1920s as the “Serie Esagonale Extra-Lusso”,
was reintroduced on Stella’s 125th anniversary. A stunningly eclectic and sculptural tap,
its particular shape requires rare planning and manufacturing skills.
Originally created at the height of the Cubist period, like the other two historic collections,
it adapts perfectly to contemporary settings, as only objects of the finest design can do.
56
57
58
Collection Storica
Eccelsa
Eccelsa 3224
Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec bas
Three-hole washbasin mixer with low spout
59
60
Collection Storica
Eccelsa
Eccelsa 3219
Melangeur de lavabo monotrou avec
Single-hole washbasin mixer with low spout
Eccelsa 3217
Melangeur de lavabo monotrou avec haut orientable
Single-hole washbasin mixer with high swinging spout
61
62
Collection Storica
Eccelsa
Eccelsa 3217M
Melangeur de lavabo monotrou
Single-hole washbasin mixer
63
Collection Storica
Eccelsa
Eccelsa 3223
Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec fixe
Three-hole washbasin mixer
64
65
La série Eccelsa est également disponible dans les finitions suivantes:
Eccelsa line is available in the following finishes
chrome chrome
argent silver
nickel nickel
laiton protected brass
or gold
Eccelsa 3601
Mélangeur de bidet 3 trous avec bec bas
Three-hole bidet mixer
66
67
68
Eccelsa 3267/306
Mélangeur bain-douche mural avec ensemble de douche
Exposed wall mounted bath and shower mixer
Eccelsa 3284/33
Mélangeur de douche apparent avec colonne apparente
Exposed wall mounted shower mixer, hand shower
69
70
Collection Storica
Eccelsa
Eccelsa IS3293
Mitigeur thermostatique
Thermostatic mixer
Eccelsa 303EC318A
Bras de douche avec pommè
Shower arm with shower head
71
Série Eccelsa
Cr
Ni
Olp
Eccelsa 3217
Eccelsa 3217M
Eccelsa 3219
Eccelsa 0/154
Melangeur de lavabo monotrou avec haut
orientable
Single-hole washbasin mixer
with high swinging spout
Melangeur de lavabo monotrou
Melangeur de lavabo monotrou avec
Robinet droit à encaster
Single-hole washbasin mixer
Single-hole washbasin mixer with low spout
Concealed straight control valve
Eccelsa 3868TR
Eccelsa 3224
Eccelsa 3223
Eccelsa 3604
Mélangeur de lavabo mural encastré
Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec bas
Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec fixe
Mélangeur de bidet monotrou avec bec bas
Concealed basin mixer
Three-hole washbasin mixer with low spout
Three-hole washbasin mixer
Single-hole bidet mixer
Eccelsa 3600
Eccelsa 3601
Eccelsa 3254TR
Eccelsa0/250
Batterie pour bidet à gorge
Mélangeur de bidet 3 trous avec bec bas
Bec mural de bagnoire
Three-hole bidet mixer, for edge delivery bidets
Three-hole bidet mixer with central spout
Mélangeur bain-douche à encastrer
Concealed wall-mounted twin-control
bath & shower mixer
72
Au
Ag
Wall-mounted bath spout
Eccelsa 3256TR
Eccelsa 3256/307
Eccelsa 3267/306
Eccelsa3267/306 FB
Mélangeur bain-douche pour installation
horizontale
Bath and shower mixer for deck mounting
Mélangeur bain-douche pour installation horizontale et avec douchette
Bath and shower mixer for deck mounting
with hand spray head
Mélangeur bain-douche mural
avec ensemble de douche
Exposed wall mounted bath
and shower mixer with hand spray head
Mélangeur bain-douche mural
avec ensemble de douche
Exposed wall mounted bath/shower mixer with
hand spray head and low bracket
Série Eccelsa - Accessoires
Eccelsa 602
Eccelsa 1024
Porte-serviette
Porte-savon à poser
Towel rail
Free standing soap dish holder with
ceramic/glass soap dish
Eccelsa 3274CL306
Eccelsa 3284/33
Eccelsa 1012
Eccelsa 1032
Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol
Mélangeur de douche apparent
avec colonne apparente
Exposed wall mounted shower mixer,
hand shower
Porte-verre
Porte -papier
Tumbler holder with
ceramic/glass tumbler
Roll holder
Exposed bath & shower mixer with free standing
floor legs
Eccelsa 303EC318A
Eccelsa 3292TR
Eccelsa 1022
Eccelsa 1052
Bras de douche avec pommè
Mélangeur de douche à encastrer
Porte-savon
Porte-balai sur paroi
Shower arm with shower head
Concealead shower mixer
Soap dish holder with ceramic/glass soap dish
Wall mounted toilet brush set
Eccelsa 304A
Eccelsa IS3293
Eccelsa 1014
Eccelsa 1082
Ensemble avec douchette et coude de sortie
Mitigeur mono commande de douche
Porte-verre à poser
Porte-peignoir double
Hend spray head with
wall mauted support intake
Thermostatic mixer
Free standing tumbler holder with
ceramic/glass tumbler
Hook
73
74
Casanova
Casanova
design Maurizio Duranti
Une série de robinetterie clairement influencée par le néo-classicisme.
Sa surface cannelée est librement inspirée des colonnes grecques,
et son style sobre est exactement l’antithèse du baroque.
La fonction première de cet objet, est d’être un robinet, mais il pourrait tout à fait
trouver sa place pour d’autres usages dans un monde raffiné et sophistiqué comme pouvait l’être
celui du Venise de Casanova ou plus largement celui du
Monde de Casanova. Elégance, séduction, désir sont les mots qui correspondent le mieux à ces
formes aristocratiques, qui font penser aux ambiances riches, cultivées et précieuses, ou la classe
n’est que le privilège de quelques uns. Ses formes intemporelles n’ontrien à voir avec la mode ou
l’éphémère, mais elles soulignent bien au contraire, l’existence d’une culture au quotidien.
A series of taps that drew deeply on neoclassical world.
Veined surfaces, based on classical pilasters and a sober style antithetical to baroque.
This is a series of objects that are meant to be faucets, but could be anything linked to the elegance of a refined and sophisticated world that
reminds us of the Venice of Casanova, or rather the world of Casanova.
Casanova 3222TR
Mélangeur de lavabo 3 trous
Three-hole washbasin mixer low spout
76
77
Collection Contemporanea
Casanova
Casanova 3868TR
Mitigeur à encastrer pour lavabo
Concealed wall-mounted twin-control washbasin mixer
Casanova 3222MC
Mitigeur monocommande pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
78
79
Collection Contemporanea
Casanova
Casanova 1022 Porte-savon Soap dish holder
Casanova 602 Porte serviette 60 cm Towel rail 60 cm
Casanova 3222MC HP
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Single lever mixer with raised base
80
81
Casanova 3222MC HP
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Single lever mixer with raised base
82
Collection Contemporanea
Casanova
Casanova 3222MC
Mitigeur monocommande pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
83
Collection Contemporanea
Casanova
Casanova 3267TM304
Mitigeur thermostatique bain-douche
External thermostatic assembly for bathtub/shower
84
Casanova 310/320A
Bras de douchè carrè avec pomme de douche
Square shower arm with shower head
Casanova 304A
Ensemble douchette avec coude d’alimentation
Hand spray head with square wall bracket
Casanova IS3292
Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie
Thermostatic mixer with tap spout
85
Série Casanova
Cr
Casanova 3222MC
Casanova 3222MC HP
Casanova 3222TR
Casanova 868
Mitigeur monocommande pour lavabo
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Mélangeur de lavabo 3 trous
Bec mural de lavabo
Single-lever washbasin mixer
Single lever mixer with raised base
Three-hole washbasin mixer low spout
Wall mounted washbasin spout
Casanova 3868TR
Casanova 3602MC
Casanova 3602TR
Casanova 0/154
Mitigeur à encastrer pour lavabo
Concealed wall-mounted twin-control
washbasin mixer
Mitigeur monocommande pour bidet
Mélangeur de bidet monotrou
Robinet droit à encastrer
Single-lever bidet mixer
Single-hole bidet mixer
Concelead straight control valve
Casanova 0/250
Casanova 3250TR
Casanova 3254MC
Bec mural carré de bagnoire
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Concelead wall-mounted twin-control
bath mixer
Mitigeur monocommande à encastrer pour bain
Concealed wall mounted single-handle bath
& shower mixer
Wall-mounted bath spout
Casanova 3267TM302
Casanova 3267TM304
Casanova 3292MC
Casanova 3287TM33
Mitigeur thermostatique bain-douche apparent
External thermostatic assembly
for bathtub/shower
Mitigeur thermostatique bain-douche
External thermostatic assembly
for bathtub/shower
Mitigeur mono commande de douche
Mitigeur thermostatique pour bain/douche
External thermostatic assembly
for bath/shower
86
Single command shower mixer
Série Casanova - Accessoires
Casanova 3292TR
Casanova IS3293
Casanova 602
Casanova 1022
Mélangeur à encastrer pour douche
Concealed wall-mounted twin-control
hower mixer
Mitigeur thermostatique
Porte serviette 60 cm
Porte-savon
Thermostatic mixer
Towel rail 60 cm
Soap dish holder
Casanova 3254TR
Casanova IS3292
Casanova 602
Casanova 1032
Melangeur bain-douche à tetes traditionelles
pour bagnoire
Concealed wall-mounted twin-control bath &
shower mixer
Mitigeur thermostatique
Porte serviette 40 cm
Porte-papier de réserve
Thermostatic mixer with tap spout
Towel rail 40 cm
Spare roll holder
Casanova IS3296
Casanova 304A
Casanova 602
Casanova 1066
Mitigeur thermostatique
Thermostatic mixer Casanova with 2 way
diverter
Ensemble douchette avec coude d’alimentation
Porte serviette 30 cm
Rack a serviettes
Hand spray head with square wall bracket
Towel rail 30 cm
Towel holder shell
Casanova 302A
Casanova 310/320A
Casanova 1012
Casanova 1052
Ensemble douchette sur barre
Bras de douchè carrè avec pomme de douche
Porte-verre
Porte-balai sur pardi
Shower hand-held and wall mounted slide bar
Square shower arm with shower head
Tumbler holder
Wall mounted toilet brush set
87
88
Stella
Stella
design Luca Scacchetti
Stella a décidé de donner son propre nom à une série qui marque une nouvelle
frontière dans la recherche esthétique et technique.
Une ligne très simple, et pourtant extrêmement originale, avec une poignée dont
la forme éloquente invite au toucher comme au regard. L’équilibre obtenu par les
formes asymétriques exalte le caractère de cet objet de design.
La série Stella utilise des mécanismes céramiques, solution technique qui permet
d’obtenir une ouverture maximale avec seulement un demi tour de poignée.
Stella has decided to give its own name to a project that opens up a new idea in aesthetic and
technical research. The design is extremely simple and yet highly original, with a handle that
introduces a powerful personality. It is an invitation to touch as well as to look. The balance of
asymmetrical shapes intensifi es the uniqueness of this design object.
The Stella collection uses ceramic headwork, a technical solution that makes it possible to open the
tap fully with just half a turn of the handle.
90
91
92
Collection Contemporanea
Stella
Stella 1022 Porte-savon Soap dish holder
Stella 1012 Porte-verre Tumbler holder
Stella 602/64 Porte-serviette Towel rail
Stella 3224
Mélangeur de lavabo 3 trous
Three-hole washbasin mixer low spout
93
Collection Contemporanea
Stella
Stella 0/154
Robinet droit à encastrer
Concealed straight control valve
Stella 3250TR
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Concelead wall-mounted twin-control bath mixer
94
95
Collection Contemporanea
Stella
Stella 3608
Mélangeur de bidet 3 trous
Concealed twin control single hole bidet mixer
96
Stella 3601 Mélangeur de lavabo 3 trous Three-hole washbasin mixer low spout
Stella 602/25 Porte-serviette carré Square towel rail
97
98
Collection Contemporanea
Stella
Stella 3256/308
Mélangeur bain-douche pour installation sur gorge
Deck mounted twin-control bath and shower mixer
99
Rubinetteria Serie Stella
Cr
Stella 3863
Stella 3863
Mélangeur de lavabo 3 trous
Melangeur de lavabo mural encastrè
Melangeur de lavabo mural encastrè, plaque de recouverment
Three-hole washbasin mixer low spout
Concealed wall mounted twin control washbasin mixer
Concealed twin control washbasin mixer with cover plate
Stella 3224
100
Stella 3601
Stella 863
Stella 3608
Mélangeur de lavabo 3 trous
Bec mural de lavabo
Mélangeur de bidet 3 trous
Three-hole washbasin mixer low spout
Wall mounted washbasin spout
Concealed twin control single hole bidet mixer
Stella 0/150
Stella 0/154
Stella 0/250
Inverseur manuel bain-douche à encastrer
Robinet droit à encastrer
Bec mural de bagignoire
Concealed manual bath-shower diverter
Concealed straight control valve
Wall mounted bath spout
Stella 3250TR
Stella 3250PS
Stella 3254TR
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire
Concelead wall-mounted twin-control bath mixer
Concelead wall-mounted twin-control bath mixer
Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer
Accessori Serie Stella
Stella 3254PS
Stella 602/25
Stella 1033
Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire
Porte-serviette carré
Porte-papier
Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer
Square towel rail
Toilet roll holder
Stella 3256
Stella 602/64
Stella 1035
Mélangeur bain-douche pour installation sur gorge
Porte-serviette
Porte-papier de réserve
Deck mounted twin-control bath and shower mixer
Towel rail
Spare roll holder
Stella 3256/308
Stella 1012
Stella 1052
Mélangeur bain-douche pour installation sur gorge
Porte-verre
Porte-balai sur pardi
Deck mounted twin-control bath and shower mixer
Tumbler holder
Wall mounted toilet brush set
Stella 3292TR
Stella 1022
Stella 1082
Mélangeur à encastrer pour douche
Porte-savon
Porte peignoir
Concealed twin-control shower mixer
Soap dish holder
Hook
101
102
Firenze
Firenze
design Gianpiero Castagnoli
La série Firenze est directement inspirée par le baptistère de San Giovanni
à Florence, le plus ancien bâtiment octogonale de la ville,
mentionné dans la Divina Commedia de Dante.
Comme le Baptistère, il a une section octogonale que rappelle la tradition
médiéva-le du symbolisme allégorique.
Cette solution améliore la rigueur desformes,
qui donne au corp la netteté d’un solidegéométrique régu-lière,
typique de l’art roman florentine.
The series Firenze is directly inspired by the Baptistery of San Giovanni in Florence,
the oldest octagonal building in the city, mentioned in Dante’s Divina Commedia.
Like the Baptistery it has an octagonal section that recalls the medieval tradition
of allegorical symbolism. This solution enhances the rigor of the forms,
giving the body the sharpness of a regular geometric solid, typical of Florentine Romanesque.
Firenze 3222MC
Mitigeur monocommande pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
104
105
106
Collection Contemporanea
Firenze
Firenze 3602MC
Mitigeur monocommande pour bidet
Single-lever bidet mixer
Firenze 3222MC HP
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Single lever mixer with raised base
107
Collection Contemporanea
Firenze
Firenze 3267TM304
Mitigeur thermostatique bain-douche avec douchette
External thermostatic assembly for bathtub/shower with shower hand
108
109
Collection Contemporanea
Firenze
Firenze 3292MC
Mitigeur mono commande de douche
Single command shower mixer
110
Firenze 310/320A
Bras de douchè carrè avec pomme de douche
Square shower arm with shower head
111
Série Firenze
Cr
112
Firenze 3224
Firenze 3222MC HP
Firenze 3868MC
Mitigeur monocommande pour lavabo
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Mitigeur monocommande à encastrer pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
Single lever mixer with raised base
Concealed wall-mounted single washbasin mixer
Firenze 3222TR
Firenze 3602MC
Firenze 0/155
Mélangeur de lavabo 3 trous
Mitigeur monocommande pour bidet
Robinet droit à encastrer
Three-hole washbasin mixer low spout
Single-lever bidet mixer
Concelead straight control valve
Firenze 0/250
Firenze 0/254
Firenze 3250TR
Bec mural carré de bagnoire
Bec “cascade” pour baignoire et douche
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Wall-mounted bath spout
Waterfall spout for built-in bath/shower mixer
Concelead wall-mounted twin-control bath mixer
Firenze 3254TR
Firenze 3267TM
Firenze 3267TM304
Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire
Mitigeur thermostatique bain-douche
Mitigeur thermostatique bain-douche avec douchette
Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer
External thermostatic assembly for bathtub/shower
External thermostatic assembly for bathtub/shower with shower hand
Série Firenze
Firenze 3267TM302
Firenze 3254MC
Firenze 3292MC
Mitigeur thermostatique bain-douche apparent
Mitigeur monocommande à encastrer pour bain
Mitigeur mono commande de douche
External thermostatic assembly for bathtub/shower
Concealed wall mounted single-handle bath & shower mixer
Single command shower mixer
Firenze 3287TM
Firenze 3292TR
Mitigeur thermostatique douche
Mélangeur à encastrer pour douche
External thermostatic assembly for shower
Concealed wall-mounted twin-control shower mixer
Firenze IS3296
Firenze 3287TM33
Mitigeur thermostatique
Mitigeur thermostatique pour bain/douche
Ensemble douchette avec coude et support intégré
Thermostatic mixer Firenze with 2 way diverter
External thermostatic assembly for bath/shower
Hand shower with fixed braket and wall water intake
Firenze 304A
Firenze 310/320A
Firenze 302A
Ensemble douchette avec coude d’alimentation
Bras de douchè carrè avec pomme de douche
Ensemble douchette sur barre
Hand spray head with square wall bracket
Square shower arm with shower head
Shower hand-held and wall mounted slide bar
Firenze 304AQ
113
Bamboo
Bamboo
design Marco Piva
Original mais rigoureux, fonctionnel mais décoratif, Bamboo est la réponse la plus
actuelle aux exigences des intérieurs contemporains.
Minimal avec un caractère affi rmé, c’est une ligne de mitigeurs et de robinetterie
traditionelle, qui garantie des performances techniques
et ergonomiques de premier plan.
Toujours, le design permet une prise en main naturelle
et une simplicité de manoeuvre
Original but meticulous, functional but decorative,
round or square,Bamboo is the most up-to-date solution
for contemporary interior-design needs.
Minimalist but with a strong personality, this collection of mixer taps offers the highest levels
of technical and ergonomic performance.
The handle is designed to afford a natural grip and the simplest of movements.
116
117
Bamboo 3222MC HP
Mitigeur monocommande pour lavabo à poserSingle lever
mixer with raised base
118
119
La serie Italica, è realizzata
nelle finiture indicate:
120
Collection Contemporanea
Bamboo
Bamboo 3868
Melangeur de lavabo mural encastrè
Concealed wall mounted twin control washbasin mixer
Bamboo 3222MC
Mitigeur monocommande pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
121
Collection Contemporanea
Bamboo
Bamboo 3602MC
Mitigeur monocommande pour bidet
Single-lever bidet mixer
Bamboo 3868MC
Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo
Concealed wall mounted single handle washbasin mixer
122
123
Collection Contemporanea
Bamboo
Bamboo 3267CL306
Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol
Exposed free standing bath & shower mixer
Bamboo 303 316A Bras de douche avec pommè Shower arm with showwer head
Bamboo 3292MC Mitigeur mono commande de douche Concealed wall mounted single handel shower mixer
124
125
Série Bamboo
Cr
Bamboo 3222MC
Bamboo 3222MC HP
Bamboo 3222MC HP LM
Bamboo 868
Mitigeur monocommande pour lavabo
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Bec mural pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
Single lever mixer with raised base
Single lever mixer with raised base
Wall-mounted washbasin spout
Bamboo 3868
Bamboo 0/250
Bamboo 0/255
Bamboo 3250MC
Melangeur de lavabo mural encastrè
Concealed wall mounted twin control
washbasin mixer
Bec mural carré de bagnoire
Bec pour installation horizzontal de bagnoire
Wall-mounted bath spout
Bath spout for deck mounting
Mélangeur monocommande
à encastrer pour bagnoire
Concealed wall mounted single hand bath mixer
Bamboo 3250TR
Bamboo 3254MC
Bamboo 3254TR
Bamboo 0/154
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Concelead wall-mounted twin-control bath
mixer
Mitigeur monocommande à encastrer pour bain
Concealed wall mounted single-handle bath
& shower mixer
Melangeur bain-douche à tetes
traditionelles pour bagnoire
Concealed wall-mounted twin-control bath
& shower mixer
Robinet droit à encastrer
Concelead straight control valve
Bamboo 3868MC
Bamboo 3267TM304
Bamboo 3292TR
Bamboo 3292MC
Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo
Mitigeur thermostatique bain-douche
avec douchette
External thermostatic assembly
for bathtub/shower with shower hand
Mélangeur à encastrer pour douche
Concealed wall-mounted twin-control
shower mixer
Mitigeur mono commande de douche
Concealed single-handle washbasin mixer
126
Single command shower mixer
Série Bamboo - Accessoires
Bamboo 3255
Bamboo 3256/308
Bamboo 602
Mélangeur bain pour installation sur gorge
Mélangeur bain-douche pour installation
sur gorge
Deck mounted twin-control bath
and shower mixer
Porte-serviette
Porte-papier
Towel rail
Toilet roll holder
Bamboo 3256TR
Bamboo 3267RG304
Bamboo 1012
Bamboo 1054
Mélangeur bain pour installation
sur gorge avec inverseur
Deck mounted twin-control bath mixer
with diverter
Mitigeur thermostatique apparent
pour installation sur gorge
Porte-verre
Porte-balai au sol
Tumbler
Free standing toilet brush set
Deck mounted twin-control bath mixer
Exposed deck mounted bath & shower mixer
Bamboo 3256TR2
Bamboo 1013
Mélangeur bain pour installation sur gorge avec
inverseur
Deck mounted twin-control bath mixer
with diverter
Porte verre et porte savons
Bamboo 1033
Tumbler and soap dish holder
Bamboo 3287/33
Bamboo 3287CL304
Bamboo 1082
Bamboo 1085
Mitigeur thermostatique pour bain/douche
External thermostatic assembly
for bath/shower
Mitigeur thermostatique apparent
avec colonnes au sol
Exposed free standing bath & shower mixer
Porte-peignoir
Stand
Hook
Stand
127
Bamboo Quadro
Bamboo
Quadro
design Marco Piva
Bamboo Quadro, c’est la série à section carrée dessinée par Stella,
non pas un simple robinet, mais un parfait exemple du «design juste».
Synthèse de toutes les qualités de la production Stella : recherche formelle, s
érie complète, qualité des finitions et solutions techniques basées
sur un savoir-faire traditionnel, Bamboo Quadro propose une série contemporaine
d’aujourd’hui et de demain, où modernité et fonctionnalité semble se confondre.
Contemporain, mais déjà tourné vers le futur, comme seulement les must
du design savent le faire, comme seulement Stella sait le faire.
Bamboo Quadro is the square section series designed by Stella.
Not just a tap but an excellent example of “good design”, synthesis of all the typical features of Stella:
formal elegance, depth of range, finishing accuracy and mechanical solutions based on a production knowledge
with ancient roots but which proposes a Contemporary Series suitable for today and tomorrow.
Modernity and function therefore seem to merge into a single object:
contemporary yet with a view to the future,
the “must” of exceptional design which only Stella products can achieve.
Bamboo Quadro 3222MC
Mitigeur monocommande pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
130
131
Bamboo Quadro 3222HP
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Single lever mixer with raised base
132
133
134
Collection Contemporanea
Bamboo Quadro
Bamboo Quadro 3868MC
Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo
Concealed single-handle washbasin mixer
135
Bamboo Quadro 310/320A
Brass de douche avec pomme de douche orientable
Square shower arm with shower head
Bamboo Quadro 3292TR
Mélangeur à encastrer à têtes traditionelles pour douche
Concealed wall-mounted twin-control shower mixer
Bamboo Quadro 3868
Melangeur de lavabo mural encastrè
Concealed wall mounted twin control washbasin mixer
136
137
Série Bamboo Quadro
Cr
138
Bamboo Quadro 3222MC
Bamboo Quadro 3222HP-170
Bamboo Quadro 3222HP-200
Mitigeur monocommande pour lavabo
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Single-lever washbasin mixer
Single lever mixer with raised base h170
Single lever mixer with raised base h200
Bamboo Quadro 3868MC
Bamboo Quadro 3868
Bamboo Quadro 868
Melangeur de lavabo mural encastrè
Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo
Bec mural pour lavabo
Concealed single-handle washbasin mixer
Concealed wall mounted twin control washbasin mixer
Wall-mounted washbasin spout
Bamboo Quadro 0-150
Bamboo Quadro 0/155
Bamboo Quadro 3250MC
Inverseur automatique à encastrer bain douche
Robinet droit à encastrer
Mitigeur monocommandè à encastrer pour bagnoire
Concealead automatic bath shower diverter
Concelead straight control valve
Concealed wall mounted single-hand bath mixer
Bamboo Quadro 3250TR
Bamboo Quadro 3254TR
Bamboo Quadro 0/250
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire
Bec mural carré de bagnoire
Concelead wall-mounted twin-control bath mixer
Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer
Wall-mounted bath spout
Série Bamboo Quadro
Bamboo Quadro 3292MC
Bamboo Quadro 304Q
Bamboo Quadro IS3293
Mitigeur mono commande de douche
Ensemble douchette mural avec support intégré
Mitigeur thermostatique
Single command shower mixer
Hand spray head with water intake bracket
Thermostatic mixer
Bamboo Quadro 3292TR
Bamboo Quadro 310/320A-200
Bamboo Quadro IS3293
Mélangeur à encastrer pour douche
Brass de douche avec pomme de douche orientable
Mitigeur thermostatique
Concealed wall-mounted twin-control shower mixer
Square shower arm with shower head mm 200
Thermostatic mixer
Bamboo Quadro 302A
Bamboo Quadro 310/320A-300
Bamboo Quadro IS3292
Ensemble douchette sur barre
Brass de douche avec pomme de douche orientable
Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie
Shower hand-held with wall mounted slider bar
Square shower arm with shower head mm 300
Thermostatic mixer with tap spout
Bamboo Quadro 304A
Bamboo Quadro 304
Bamboo Quadro IS3292PQ
Ensemble avec douchette et coude de sortie
Ensemble avec douchette
Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie
Hand spray head with square water wall intake
Hand spray head with square wall bracket
Thermostatic mixer with tap spout
139
140
Lucilla
Lucilla
Simple et élégante, elle est entièrement conçue et fabriquée en Italie,
avec le même soin et la même qualité qui distinguent habituellement la production
Stella: polissage, nickelage et chromage irréprochable,
qualité de chaque com-posant, tout ce qui positionne, depuis longtemps,
la marque au sommet de la production mondiale.
Tout cela dans un produit raffiné, mais d’un usage accessible,
disponible en plusieurs hauteurs, et avec différents becs,
pour pouvoir satisfaire toutes les exigences pratiques et esthétiques.
Lucilla is the new range in the Contemporanea series from Stella.
Simple and elegant, it is completely designed and manufactured in Italy with the same criteria of absolute quality,
without exception, that distinguish the rest of Stella’s production: the polishing, nickel-plating, and chrome-plating
and the quality of the components are the cream of worldwide production, and are made to last.
All wrapped up in a product that is sophisticated, yet easy to use, with taps that come in various heights and with
different nozzles, perfect for any requirement of use and aesthetics.
Lucilla 3222MC
Mitigeur monocommande pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
142
143
144
Lucilla 3222MC HP
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Single lever mixer with raised base
145
Collection Contemporanea
Lucilla
Lucilla 3602MC
Mitigeur monocommande pour bidet
Single-lever bidet mixer
146
147
Lucilla 3292MC
Mitigeur mono commande de douche
Concealed wall mouted single handle shower mixer
Lucilla 302A
Ensemble douchette sur barre
Shower hand held with slider bar
148
Collection Contemporanea
Lucilla
Lucilla 3287 304-200
Mitigeur thermostatique pour bain/douche
External thermostatic mixer with shower head and three jet spray head
Série Lucilla
Cr
Lucilla 3222MC
Lucilla 3222MC HP
Lucilla 3222MC HP LM
Lucilla 868
Mitigeur monocommande pour lavabo
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Mitigeur monocommande pour lavabo à poser
Bec mural pour lavabo
Single-lever washbasin mixer
Single lever mixer with raised base
Single-lever washbasin mixer with longer spout
Wall-mounted washbasin spout
Lucilla 3868
Lucilla 0/250
Lucilla 0/255
Lucilla 3250MC
Melangeur de lavabo mural encastrè
Concealed wall mounted twin control
washbasin mixer
Bec mural carré de bagnoire
Bec pour installation horizzontal de bagnoire
Wall-mounted bath spout
Bath spout for deck mounting
Mélangeur monocommande
à encastrer pour bagnoire
Concealed wall mounted single hand bath mixer
Lucilla 3250TR
Lucilla 3254MC
Lucilla 3254TR
Lucilla 0/154
Mélangeur à encastrer a pour bagnoire
Concelead wall-mounted twin-control
bath mixer
Mitigeur monocommande à encastrer pour bain
Concealed wall mounted single-handle bath &
shower mixer
Melangeur bain-douche à tetes traditionelles
pour bagnoire
Concealed wall-mounted twin-control bath &
shower mixer
Robinet droit à encastrer
Lucilla 3868MC
Lucilla 3267TM304
Lucilla 3292TR
Lucilla 3292MC
Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo
Mitigeur thermostatique bain-douche
avec douchette
External thermostatic assembly for bathtub/shower with shower hand
Mélangeur à encastrer pour douche
Concealed wall-mounted twin-control
shower mixer
Mitigeur mono commande de douche
Concealed single-handle washbasin mixer
150
Concelead straight control valve
Single command shower mixer
Série Lucilla - Accessoires
Lucilla 3255
Lucilla 3256/308
Lucilla 602
Lucilla 1003
Mélangeur bain pour installation sur gorge
Mélangeur bain-douche
our installation sur gorge
Deck mounted twin-control bath
and shower mixer
Porte-serviette
Panier d’angle
Towel rail
Corner basket
Lucilla 1054
Deck mounted twin-control bath mixer
Lucilla 3256TR
Lucilla 3267RG304
Lucilla 603
Mélangeur bain pour installation
sur gorge avec inverseur
Deck mounted twin-control bath mixer
with diverter
Mitigeur thermostatique apparent
pour installation sur gorge
Exposed deck mounted bath & shower mixer
Anneau porte seviette
Porte-balai au sol
Ring towel holder
Free standing toilet brush set
Lucilla 3256TR2
Lucilla DO23
Mélangeur bain pour installation
sur gorge avec inverseur
Deck mounted twin-control bath mixer
with diverter
Lucilla 1042
Distributeur de savon
Soap dispenser
Serviteur compléte avec porte rouleau
et porte balai
Floor standing column with paper holder and
brush holder
Lucilla 3287/33
Lucilla 3287CL304
Lucilla 1032
Lucilla 1065
Mitigeur thermostatique pour bain/douche
External thermostatic assembly
for bath/shower
Mitigeur thermostatique apparent
avec colonnes au sol
Exposed free standing bath & shower mixer
Porte papier
Console cm 60
Paper holder
Glass shelf
151
Pour vous aider à savoir lequel de nos produits est le mieux adapté à vos appareils sanitaires, vous trouverez sur
notre site Internet et sous toutes nos références un lien indiquant les cotes et les schémas éclatés correspondants.
To help you decide which of our products is most suitable for your bathroom, you will fi nd all references and technical specifications at this internet address:
www.rubinetteriestella.it
Remerciements à/Thanks to:
Ideal Standard, Ceramiche Flaminia, Pozzi Ginori e Vitruvit
Rubinetterie Stella se réserve le droit d’apporter toute modifi cation ou amélioration aux produits photographiés dans ce catalogue, sans avis préalable.
Rubinetterie Stella reserves the right to make any improvement or modifi cation to the products published in this catalogue.

Documents pareils

Dossier de présentation Document PDF 6,17 Mo

Dossier de présentation Document PDF 6,17 Mo si les modèles Stella, historiques ou contemporains, pour comprendre le niveau atteint par l’usine dans un des secteurs les plus compétitifs qui soient

Plus en détail