romeo_and_juliet
Transcription
romeo_and_juliet
Romeo and Juliet Shakespeare Background A Romantic Tragedy Written by William Shakespeare 5 Acts 2 Hours of entertainment Shakespeare’s Life Birth date – April 23, 1564 Christening (Baptism) – April 26, 1564 Death – April 23, 1616 Wrote 37 plays Elizabethan England Reign of Queen Elizabeth I London was a dirty, brutal, noisy city No sanitation laws – Food & human waste was thrown into the alleys. Garbage was left to be eaten by rats. Between 1592-1594 the Black Plague struck London The Plague shut down theaters for a while to avoid large groups of people from infecting each other. The Globe Theater Romeo Montague & Juliet Capulet Romeo Montague and Juliet Capulet are immature teenagers, who fall deeply in love even though their families are bitter enemies. Impatient, they seize the moment and marry in secret. Le prologue dans Romeo and Juliet Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-cross'd lovers take their life; Whose misadventured piteous overthrows Do with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-mark'd love, And the continuance of their parents' rage, Which, but their children's end, nought could remove, Is now the two hours' traffic of our stage; The which if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend. Le prologue met en place l’action, les personnages, le lieu. – « A pair of star-crossed lovers » = Romeo et Juliet – « In fair Verona » = le lieu (Vérone, Italie) – « Do with their death bury their parents' strife » = action En rouge : champs lexical de la mort laisse présager la fin de la pièce En vert : champs lexical du combat entre les deux familles le prologue annonce la trame de la pièce Traduction du prologue en français Voici la traduction du prologue par François-Victor Hugo Deux familles, égales en noblesse, Dans la belle Vérone, où nous plaçons notre scène, Sont entraînées par d’anciennes rancunes à des rixes nouvelles Où le sang des citoyens souille les mains des citoyens. Des entrailles prédestinées de ces deux ennemies A pris naissance, sous des étoiles contraires, un couple d’amoureux Dont la ruine néfaste et lamentable Doit ensevelir dans leur tombe l’animosité de leurs parents. Les terribles péripéties de leur fatal amour Et les effets de la rage obstinée de ces familles, Que peut seule apaiser la mort de leurs enfants, Vont en deux heures être exposés sur notre scène. Si vous daignez nous écouter patiemment, Notre zèle s’efforcera de corriger notre insuffisance. En quoi Romeo et Juliette est une pièce moderne? Histoire d’un coup de foudre entre deux adolescents (Juliette n’a que 14 ans) Les adolescents savent ce qu’est l’amour (thème intemporel) Histoire d’un amour impossible et d’un conflit de générations (entre parents et enfants) Diverses adaptations ont été réalisées à partir de cette pièce Diverses adaptations West Side Story, comédie musicale américaine, créée en 1957, raconte l’histoire de deux gangs rivaux : les Jets et les Sharks, à New York, dans le quartier de l’Upper West Side. Les Jets se considèrent comme de réels américains alors que les Sharks sont des émigrés venant de Porto Rico. Tony (membre des Jets) et Maria (sœur du chef des Sharks) tombent amoureux l’un de l’autre malgré le conflit entre les deux bandes. Romeo + Juliet est un film américain réalisé par Baz Lurhman en 1996. Le réalisateur transporte Vérone dans un quartier défavorisé et violent des Etats-Unis, dans un décor du XXe siècle, tout en conservant le texte original. Gnomeo and Juliet (film d’animation sorti en 2011) met en scène deux familles de nains de jardin séparés par une barrière. Ces deux familles se font la guerre. Cependant, la jolie Juliette au bonnet rouge et le brave Gnomeo sous son bonnet tombent follement amoureux…