romeo_and_juliet

Transcription

romeo_and_juliet
Romeo and Juliet
Shakespeare Background
 A Romantic Tragedy
 Written by William
Shakespeare
 5 Acts
 2 Hours of
entertainment
Shakespeare’s Life
 Birth date – April 23, 1564
 Christening (Baptism) – April 26, 1564
 Death – April 23, 1616
 Wrote 37 plays
Elizabethan England
 Reign of Queen Elizabeth I
 London was a dirty, brutal, noisy city
 No sanitation laws – Food & human
waste was thrown into the alleys.
 Garbage was left to be eaten by rats.
 Between 1592-1594 the Black Plague
struck London
 The Plague shut down theaters for a
while to avoid large groups of people
from infecting each other.
The Globe Theater
Romeo Montague & Juliet Capulet
Romeo Montague and
Juliet Capulet are
immature teenagers,
who fall deeply in
love even though their
families are bitter
enemies. Impatient,
they seize the moment
and marry in secret.
Le prologue dans Romeo and Juliet
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
 Le prologue met en place l’action, les
personnages, le lieu.
– « A pair of star-crossed lovers » = Romeo et
Juliet
– « In fair Verona » = le lieu (Vérone, Italie)
– « Do with their death bury their parents'
strife » = action
 En rouge : champs lexical de la mort 
laisse présager la fin de la pièce
 En vert : champs lexical du combat entre
les deux familles  le prologue annonce la
trame de la pièce
Traduction du prologue en français
 Voici la traduction du prologue par François-Victor Hugo
Deux familles, égales en noblesse,
Dans la belle Vérone, où nous plaçons notre scène,
Sont entraînées par d’anciennes rancunes à des rixes nouvelles
Où le sang des citoyens souille les mains des citoyens.
Des entrailles prédestinées de ces deux ennemies
A pris naissance, sous des étoiles contraires, un couple d’amoureux
Dont la ruine néfaste et lamentable
Doit ensevelir dans leur tombe l’animosité de leurs parents.
Les terribles péripéties de leur fatal amour
Et les effets de la rage obstinée de ces familles,
Que peut seule apaiser la mort de leurs enfants,
Vont en deux heures être exposés sur notre scène.
Si vous daignez nous écouter patiemment,
Notre zèle s’efforcera de corriger notre insuffisance.
En quoi Romeo et Juliette est une
pièce moderne?
 Histoire d’un coup de foudre entre deux
adolescents (Juliette n’a que 14 ans)
 Les adolescents savent ce qu’est l’amour (thème
intemporel)
 Histoire d’un amour impossible et d’un conflit de
générations (entre parents et enfants)
 Diverses adaptations ont été réalisées à partir de
cette pièce
Diverses adaptations
West Side Story, comédie musicale
américaine, créée en 1957, raconte
l’histoire de deux gangs rivaux :
les Jets et les Sharks, à New York,
dans le quartier de l’Upper West
Side. Les Jets se considèrent
comme de réels américains alors
que les Sharks sont des émigrés
venant de Porto Rico. Tony
(membre des Jets) et Maria (sœur
du chef des Sharks) tombent
amoureux l’un de l’autre malgré le
conflit entre les deux bandes.
Romeo + Juliet est un film
américain réalisé par Baz
Lurhman en 1996. Le
réalisateur transporte
Vérone dans un quartier
défavorisé et violent des
Etats-Unis, dans un
décor du XXe siècle, tout
en conservant le texte
original.
Gnomeo and Juliet (film
d’animation sorti en 2011)
met en scène deux familles
de nains de jardin séparés
par une barrière. Ces deux
familles se font la guerre.
Cependant, la jolie Juliette
au bonnet rouge et le brave
Gnomeo sous son bonnet
tombent follement
amoureux…