INSTALLATION INSTRUCTIONS

Transcription

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Medium Wattage Electronic H.I.D. Luminaires
Standard Profile – Duralyte / AccuGlass / Acculume / Econobay / Accuglo
Important Safeguards:
WARNING – When using electrical equipment, basic safety precautions should always be used including the following:
This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction
and operation of the product and the hazards involved.
Mark means lamp contains mercury.
Hg Follow disposal laws.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
See www.lamprecycle.org
➊ Disconnect Power
• Always disconnect power during installation and maintenance.
➋ Mount Ballast
Pendant Mount
“Quick Install” – Ceiling Mount
• Ballast attaches to
standard octagonal box.
Hang
Connect
• Detach Quick Install plate
from the ballast.
Low Profile
This step must be done correctly for
the luminaire to hang plumb
(Junction Box)
Close
• Attach Quick Install plate to the junction box.
• Hang ballast on Quick Install plate.
• Remove one of the end
plates from the top extrusion.
• The sloted side of the junction box goes on the
heavy side of the luminaire.
• Slide the top extrusion off the
ballast assembly.
• Remove the cover and slide the junction box on
to the ballast housing.
• To mount the extrusion thread
the hub on to the conduit and
secure the set screw or
bolt the extrusion directly to
the ceiling.
• Loosen the two screws which attach the sliding
hub plate.
• Go to Step ➌
• Adjust the sliding hub plate until the fixture
hangs plumb.
• Slide the ballast assembly
on to the top extrusion.
• Secure the two screws.
• Go to Step ➌
• Go to Step ➌
➌
Check Voltage
Optical Assembly
• Connect wires to proper voltage (200 thru 277V, 50/60Hz).
• Individually cap all unused leads.
• Close the quick install plate (Quick Install), replace the junction box cover
(Pendant) or end plate (Low Profile).
Acculume – Acrylic Reflector Assembly
NOTE: TO PREVENT BREAKAGE -DO NOT REST
ASSEMBLED FIXTURE ON THE REFLECTOR
Duralyte - Faceted Reflector
• Duralyte is shipped
with pre-assembled
“L” brackets.
• Insert the collar through the bottom of the
reflector and, align.
• Some optical assemblies may require field assembly (see “Optical
Assembly” instructions to the right).­
• Quartz Auxiliary
• Insert the supplied screw
through the rivet which
attaches the “L” brackets
to the reflector.
• Using the hardware provided,
attach the optical assembly.
• Secure the quartz socket with
the nut provided.
• Attach the “L” brackets using
the inner two holes as
illustrated.
Econobay - Spun Reflector
• Insert the “L” brackets
through the slot in the
top of the reflector.
• Using the bottom hole on the
bracket, mount the
reflector in the highest
position with the two self
tapping screws provided.
➍ Suspend Optical Assembly
• Adjust to the required
beam spread.
Beam Spread Position Use Hole
Narrow Beam Lowest Medium Beam Middle Wide Beam
Highest ➎ Install Lamp
Select the desired beam spread
Note:
Top
Middle
Bottom
For open fixtures lamps must
be of a type suitable for use
in an open fixture.
• Secure with the nuts
and bolts provided.
Observe the lamp
manufacturers
recommendations and
restrictions.
• The socket for the quartz
auxiliary is factory wired
to the ballast.
• Quartz Auxiliary
• Use one of the screws which
attach the “L” brackets to the
reflector tosecure the quartz
socket.
Quartz Auxiliary
Optional – Suffix “-Q”
➏ Dimming - Optional
• Attach the socket to the
reflector (see instructions
to the right).
Controls by Others
• Install lamp
➐ Safety Cables
• Note:
The quartz lamp must not
touch the reflector or the
H.I.D. lamp.
• See Z-12112 and Z-12113 for
safety cable instructions.
Accuglo - Lowbay
• Fasten the reflector
assembly to the
ballast using the
two snap action
clips provided.
• Quartz Auxiliary
• The quartz socket is factory
assembled.
• Carefully, bend the tabs over the
top of the reflec­tor to secure the
collar.
• Quartz Auxiliary
• Use one of the screws which
attach the “L” brackets to
secure the quartz socket.
AccuGlass - Glass Reflector
• Hang the reflector on the bracket.
• Secure the set screw.
• Quartz Auxiliary
• Insert the supplied
screw through the hole
in bracket.
• Secure the quartz socket
with the nut provided.
Product Services Phone (888) 387-2212
1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Phone 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc.
Rev 5/16
Z-12101 pg 1 of 3
MODE DE MONTAGE
Luminaires à décharge à haute intensité électroniques à wattage moyen
Standard Profile – Duralyte / AccuGlass / Acculume / Econobay / Accuglo
Mises en garde importantes :
L’utilisation de tout appareil électrique nécessite certaines précautions, notamment les mesures de sécurité suivantes :
Ce produit doit être installé conformément au code d’installation en vigueur, par une personne familière avec sa fabrication et
son fonctionnement et au courant des risques qu’il entraîne.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole veut dire que la lampe contient du mercure.
Conformez-vous à la réglementation relative à son élimination.
Visitez le site www.lamprecycle.orgÒ
Hg
➊ Déconnectez le courant électrique
• Débranchez toujours le courant durant l’installation et l’entretien.
➋ Installez le ballast
Montage suspendu
“Pose rapide” - Montage au plafond
(Boîte de jonction)
• On attache le ballast à
une boîte octogonale
standard.
Cette étape doit être effectuée
correctement pour que le luminaire soit suspendu d’aplomb.
Suspendez
Connectez
• Détachez la plaque de
pose rapide “Quick Install”
du ballast.
• Le côté rainuré de la boîte de jonction va sur le côté
lourd du luminaire.
Fermez
• Enlevez le couvercle et glissez la boîte de jonction sur le
boîtier du ballast.
• Attachez cette plaque à la boîte de jonction.
• Desserrez les deux vis qui retiennent la plaque coulissante du collet.
• Suspendez le ballast sur la plaque “Quick
Install”.
• Ajustez la plaque coulissante du collet jusqu’à ce que le
luminaire soit suspendu d’aplomb.
• Passez à l’étape ➌.
• Serrez bien les deux vis.
Profil mince
• Enlevez une des plaques
d’extrémité de l’extrusion supérieure.
• Glissez l’extrusion supérieure
pour la détacher du ballast.
• Pour monter l’extrusion, vissez
le collet sur le conduit, puis
serrez la vis de fixation ou
boulonnez l’extrusion directement
au plafond.
• Glissez le ballast complet sur l’extrusion
supérieure.
• Passez à l’étape ➌.
• Passez à l’étape ➌.
➌
Vérifiez la tension électrique
Ensemble optique
• Connectez les fils à la tension appropriée (200 à 277 volts, 50 ou 60 hertz).
• Coiffez individuellement tous les conducteurs inutilisés.
• Fermez la plaque “Quick Install” (pose rapide); reposez le couvercle de
la boîte de jonction (montage suspendu) ou la plaque d’extrémité (profil
mince).
➍ Suspendez l’ensemble optique
• Il y a des ensembles optiques qui pourraient exiger un assemblage sur
place. (Voyez la section “Ensemble optique” à droite).
• En utilisant la quincaillerie
fournie, attachez l’ensemble
optique.
• Ajustez-le pour obtenir
l’étalement du faisceau requis.
➎ Posez la lampe
Choisissez l’étalement du faisceau désiré
Étalement du faisceau Trou de
montage
Faisceau étroit La plus basse Trou du haut
Faisceau moyen Moyenne Trou du milieu
Faisceau large La plus haute Trou du bas
Remarque :
Pour un luminaire ouvert, la lampe
utilisée doit convenir à ce genre
d’appareil d’éclairage.
Vous devez vous conformer aux
recommandations et aux restrictions
du fabricant de la lampe.
➏ Mise en veilleuse - Option
Position du réflecteur Les commandes d’intensité sont
fournies par d’autres.
➐ Câbles de sécurité
• Consultez les feuilles Z-12112 et
Z-12113 en ce qui concerne la pose
des câbles de sécurité.
Lampe à quartz auxiliarie - Suffixe “-Q”
• La douille pour la lampe à
quartz auxiliaire est câblée a
l’usine jusqu’au ballast.
• Attachez la douille au réflecteur
• Posez la lampe.
• Remarque :
La lampe à quartz ne doit
jamais venir en contact avec
le réflecteur, ni avec la lampe
à décharge à haute intensité.
Duralyte - Réflecteur à facettes
• Le luminaire Duralyte
est expédié avec des
consoles en L déjà
assemblées.
• Quartz auxiliaire
• Insérez la vis fournie à travers le
rivet qui attache les consoles
en L au réflecteur.
• Fixez la douille de la lampe à
quartz à l’aide de l’écrou fourni.
Acculume – Réflecteur en acrylique
N.B. : POUR PRÉVENIR TOUTE CASSURE, LE
LUMINAIRE ASSEMBLÉ NE DOIT JAMAIS
REPOSER SUR SON RÉFLECTEUR.
• Introduisez le collet à travers le bas du réflecteur et
alignez-le.
• Pour bien retenir le collet, repliez
soigneusement les pattes pardessus le sommet du réflecteur.
• Attachez les consoles en L en
vous servant des deux trous intérieurs, de la manière illustrée.
Econobay - Réflecteur embouti
• Insérez les consoles en L à travers la
fente dans le sommet du réflecteur.
• Fixez cet assemblage avec les écrous
et les boulons fournis.
• Quartz auxiliaire
• Pour retenir la douille de
la lampe à quartz, utilisez
une des vis qui attachent
les consoles en L au réflecteur.
Accuglo - Plafond bas
• Attachez le réflecteur au
ballast en utilisant les
deux agrafes qui
sont fournies.
• Quartz auxiliaire
• La douille de la lampe
à quartz est assemblée
à l’usine.
• En utilisant le trou du bas sur la
console, posez le réflecteur à sa
plus haute position possible à
l’aide des deux vis auto-taraudeuses fournies.
• Quartz auxiliaire
• Pour retenir la douille de la lampe
à quartz, utilisez une des vis qui
attachent les consoles en L.
AccuGlass - Réflecteur en verre
• Suspendez le réflecteur sur le support.
• Serrez la vis de fixation.
• Quartz auxiliaire
• Insérez la vis fournie à
travers le trou dans
le support.
• Fixez la douille de la
lampe à quartz avec
l’écrou fourni.
Téléphone Services des produits : (888) 387-2212
1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Tél. 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc.
Rev 5/16
Z-12101 pg 2 of 3
Trouble Shooting Guide
First, check for physical damage to the luminaire. If it appears to be in good condition follow the following steps:
Warning – Disconnect power: Always disconnect power during installation and maintenance.
Lamp does not start or is slow to start
Short Lamp Life
Lamp is Loose
• Turn power off then, back off
and retighten
Wrong lamp or ballast
• Check labels (lamp and ballast must
match)
•Wrong lamp or ballast
–Check labels (lamp and ballast
must match)
Voltage
• Line or ballast output voltage too Low
– Check line voltage at the fixture
– Check open circuit voltage
Wiring
• Check wiring
– wiring loose?
– connected to the correct lead
in multi-tap ballasts
End of Lamp Life
• Replace with new lamp.
• Visible Signs of End of Life: – HPS lamps will cycle on and off
at this stage of life
– MH lamps experience severe
colour shift.
•Operating Cycle
–Lamps life is based on a 10 hour per start operating cycle.
Starter Circuit Failure
– Use known good lamp to confirm
Ambient Temperature
• Check ballast and lamp ratings
against existing conditions
Ballast Not Operating
• Check circuit continuity
Lamp Turns on & Off (Cycling)
Low Lamp Output
•End of Life
•Replace with new lamp.
–HPS lamps will cycle
on and off
•Faulty Lamp
–Replace Lamp.
•Wrong lamp or ballast
•Check labels (lamp and
ballast must match)
•Voltage
Line or ballast output voltage
too Low
–Check line voltage at the fixture
–Check open circuit voltage
•Operating Position
Metal Halide lamps may
be position oriented.
–Check lamp specification.
–Replace lamp with correct
orientation.
•Capacitor
Check for failure
•Voltage
Line or ballast output voltage too Low
–Check line voltage at
the fixture
–Check open circuit voltage
•Line Voltage Varies
–Use recording volt meter
to check
Guide de dépannage
Voyez d’abord si le luminaire a subi des dommages physiques. S’il semble en bon état, vous devriez procéder comme suit.
Avertissement – Déconnectez le courant : Vous devez toujours débrancher le courant électrique durant l’installation et l’entretien.
Courte vie utile de la lampe
La lampe refuse de s’allumer ou démarre lentement
La lampe est desserrée
Coupez le courant, dévissez la
lampe puis resserrez-la.
Tension (voltage)
• La tension de sortie de la ligne ou
du ballast est trop basse.
– Vérifiez la tension de la ligne
au luminaire.
– Vérifiez la tension à circuit ouvert.
Défaillance du circuit
de l’amorceur
• Employez une lampe que vous
savez être en bon état pour
confirmer le problème.
• Lampe ou ballast incorrect
Examinez les étiquettes (car le
ballast et la lampe doivent être
appariés).
Lampe ou ballast incorrect
• Examinez les étiquettes (car le
ballast et la lampe doivent être
appariés).
Câblage
• Vérifiez le câblage.
– Est-il desserré ?
– Est-il connecté au bon conducteur
s’il s’agit d’un ballast à prises
multiples ?
Température ambiante
• Vérifiez les puissance nominales du
ballast et de la lampe par rapport à la
situation existante.
Fin de la vie utile de la lampe
• Remplacez-la par une lampe neuve.
• Signes visibles de la fin de sa vie
utile :
– À ce stade-là, une lampe SHP
s’allume et s’éteint constamment.
– Dans le cas d’une lampe HM, elle
change vraiment de couleur.
Cycle de fonctionnement
• La durée de la lampe est basée
sur un cycle d’utilisation de 10
heures par mise en service.
Lampe défectueuse
• Remplacez la lampe.
Tension (voltage)
• La tension de sortie de la ligne
ou du ballast est trop basse.
– Vérifiez la tension de la ligne
au luminaire.
– Vérifiez la tension à circuit
ouvert.
La lampe s’allume et s’éteint constamment
Faible rendement de la lampe
Fin de sa vie utile
• Remplacez-la par une lampe
neuve.
– Les lampes SHP
s’allument
et s’éteignent sans cesse.
Condensateur
• Assurez-vous qu’il est en
bon état.
Tension (voltage)
• La tension de sortie de la
ligne ou du ballast est
trop basse.
Lampe ou ballast incorrect
• Examinez les étiquettes (car – Vérifiez la tension de la
ligne au luminaire.
le ballast et la lampe doivent
– Vérifiez la tension à circuit
être appariés).
ouvert.
• Position de fonctionnement
Les lampes à haloïde métal- La tension de la ligne varie
• Servez-vous d’un voltmètre
lisé peuvent être orientées.
enregistreur pour la vérifier.
– Vérifiez les spécifications
de la lampe.
– Corrigez l’orientation de
la lampe.
Ballast qui ne fonctionne pas
• Vérifiez la continuité du circuit.
Guía de Localización y Resolución de Problemas:
Primero, verifique el posible daño físico de la luminaria. Si parece estar en buenas condiciones, siga los siguientes pasos:
Advertencia – Desconecte la corriente: Siempre desconecte la corriente eléctrica durante la instalación o el mantenimiento.
La lámpara no enciende o tarda en encender
La lámpara está floja
• Desconecte la corriente; luego
regrese y ajústela.
Lámpara o balasto equivocado.
• Verifique las etiquetas (la lámpara y
el balasto deben coincidir).
Voltaje
• El voltaje de línea o el de la salida
del balasto es demasiado bajo.
– Verifique el voltaje de línea en
el aparato.
– Verifique el voltaje en el circuito
abierto.
Cableado
• Verifique que el cableado.
– ¿Hay cables perdidos?
– esté conectado al cable correcto
en los balastos multivoltaje.
Lámpara agotada.
• Reemplace con una lámpara nueva.
• Signos visibles de agotamiento:
Falla en el circuito arrancador
– Las lámparas HPS se encienden • Use una lámpara probada como
y se apagan intermitentemente buena para confirmar.
en esta etapa de vida.
El balasto no funciona.
• Verifique la continuidad del circuito. – Las lámparas MH experimentan
un cambio importante de color.
Temperatura ambiente
• Verifique los valores del balasto y
de la lámpara contra las condiciones existentes.
Corta vida útil de la lámpara La lámpara se enciende y se apaga
(intermitentemente)
Lámpara o balasto equivocado.
• Verifique las etiquetas (la lámpara Lámpara de bajo rendimiento
y el balasto deben coincidir).
Lámpara agotada.
• Ciclo de funcionamiento.
• Reemplace con una lámpara
• La vida de las lámparas está basanueva.
da en un ciclo de funcionamiento
– Las lámparas HPS se
de 10 horas por cada encendido.
encienden y apagan
Lámpara defectuosa.
intermitentemente.
• Reemplace la lámpara.
Lámpara o balasto
Voltaje
equivocado.
• El voltaje de línea o el de la salida • Verifique las etiquetas (la
del balasto es demasiado bajo.
lámpara y el balasto deben
– Verifique el voltaje de línea en
coincidir).
el aparato.
Capacitor.
– Verifique el voltaje en el circuito
• Verifique posible falla.
abierto.
El voltaje de línea varía
• Para verificar, utilice la
lectura de un voltímetro.
Voltaje
• El voltaje de línea o el de
la salida del balasto es
demasiado bajo.
– Verifique el voltaje de
línea en el aparato.
– Verifique el voltaje en el
circuito abierto.
Posición de funcionamiento.
• Las lámparas de Halogenuro
Metálico pueden ser de
posición orientada.
– Verifique la especificación
de la lámpara.
– Reemplace la lámpara en
la orientación correcta.
Product Services Phone (888) 387-2212
1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Phone 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc.
Rev 5/16
Z-12101 pg 3 of 3

Documents pareils