INSTALLATION INSTRUCTIONS
Transcription
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS Medium Wattage Electronic H.I.D. Luminaires Standard Profile – Duralyte / AccuGlass / Acculume / Econobay / Accuglo Important Safeguards: WARNING – When using electrical equipment, basic safety precautions should always be used including the following: This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. Mark means lamp contains mercury. Hg Follow disposal laws. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS See www.lamprecycle.org ➊ Disconnect Power • Always disconnect power during installation and maintenance. ➋ Mount Ballast Pendant Mount “Quick Install” – Ceiling Mount • Ballast attaches to standard octagonal box. Hang Connect • Detach Quick Install plate from the ballast. Low Profile This step must be done correctly for the luminaire to hang plumb (Junction Box) Close • Attach Quick Install plate to the junction box. • Hang ballast on Quick Install plate. • Remove one of the end plates from the top extrusion. • The sloted side of the junction box goes on the heavy side of the luminaire. • Slide the top extrusion off the ballast assembly. • Remove the cover and slide the junction box on to the ballast housing. • To mount the extrusion thread the hub on to the conduit and secure the set screw or bolt the extrusion directly to the ceiling. • Loosen the two screws which attach the sliding hub plate. • Go to Step ➌ • Adjust the sliding hub plate until the fixture hangs plumb. • Slide the ballast assembly on to the top extrusion. • Secure the two screws. • Go to Step ➌ • Go to Step ➌ ➌ Check Voltage Optical Assembly • Connect wires to proper voltage (200 thru 277V, 50/60Hz). • Individually cap all unused leads. • Close the quick install plate (Quick Install), replace the junction box cover (Pendant) or end plate (Low Profile). Acculume – Acrylic Reflector Assembly NOTE: TO PREVENT BREAKAGE -DO NOT REST ASSEMBLED FIXTURE ON THE REFLECTOR Duralyte - Faceted Reflector • Duralyte is shipped with pre-assembled “L” brackets. • Insert the collar through the bottom of the reflector and, align. • Some optical assemblies may require field assembly (see “Optical Assembly” instructions to the right). • Quartz Auxiliary • Insert the supplied screw through the rivet which attaches the “L” brackets to the reflector. • Using the hardware provided, attach the optical assembly. • Secure the quartz socket with the nut provided. • Attach the “L” brackets using the inner two holes as illustrated. Econobay - Spun Reflector • Insert the “L” brackets through the slot in the top of the reflector. • Using the bottom hole on the bracket, mount the reflector in the highest position with the two self tapping screws provided. ➍ Suspend Optical Assembly • Adjust to the required beam spread. Beam Spread Position Use Hole Narrow Beam Lowest Medium Beam Middle Wide Beam Highest ➎ Install Lamp Select the desired beam spread Note: Top Middle Bottom For open fixtures lamps must be of a type suitable for use in an open fixture. • Secure with the nuts and bolts provided. Observe the lamp manufacturers recommendations and restrictions. • The socket for the quartz auxiliary is factory wired to the ballast. • Quartz Auxiliary • Use one of the screws which attach the “L” brackets to the reflector tosecure the quartz socket. Quartz Auxiliary Optional – Suffix “-Q” ➏ Dimming - Optional • Attach the socket to the reflector (see instructions to the right). Controls by Others • Install lamp ➐ Safety Cables • Note: The quartz lamp must not touch the reflector or the H.I.D. lamp. • See Z-12112 and Z-12113 for safety cable instructions. Accuglo - Lowbay • Fasten the reflector assembly to the ballast using the two snap action clips provided. • Quartz Auxiliary • The quartz socket is factory assembled. • Carefully, bend the tabs over the top of the reflector to secure the collar. • Quartz Auxiliary • Use one of the screws which attach the “L” brackets to secure the quartz socket. AccuGlass - Glass Reflector • Hang the reflector on the bracket. • Secure the set screw. • Quartz Auxiliary • Insert the supplied screw through the hole in bracket. • Secure the quartz socket with the nut provided. Product Services Phone (888) 387-2212 1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Phone 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com ©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12101 pg 1 of 3 MODE DE MONTAGE Luminaires à décharge à haute intensité électroniques à wattage moyen Standard Profile – Duralyte / AccuGlass / Acculume / Econobay / Accuglo Mises en garde importantes : L’utilisation de tout appareil électrique nécessite certaines précautions, notamment les mesures de sécurité suivantes : Ce produit doit être installé conformément au code d’installation en vigueur, par une personne familière avec sa fabrication et son fonctionnement et au courant des risques qu’il entraîne. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce symbole veut dire que la lampe contient du mercure. Conformez-vous à la réglementation relative à son élimination. Visitez le site www.lamprecycle.orgÒ Hg ➊ Déconnectez le courant électrique • Débranchez toujours le courant durant l’installation et l’entretien. ➋ Installez le ballast Montage suspendu “Pose rapide” - Montage au plafond (Boîte de jonction) • On attache le ballast à une boîte octogonale standard. Cette étape doit être effectuée correctement pour que le luminaire soit suspendu d’aplomb. Suspendez Connectez • Détachez la plaque de pose rapide “Quick Install” du ballast. • Le côté rainuré de la boîte de jonction va sur le côté lourd du luminaire. Fermez • Enlevez le couvercle et glissez la boîte de jonction sur le boîtier du ballast. • Attachez cette plaque à la boîte de jonction. • Desserrez les deux vis qui retiennent la plaque coulissante du collet. • Suspendez le ballast sur la plaque “Quick Install”. • Ajustez la plaque coulissante du collet jusqu’à ce que le luminaire soit suspendu d’aplomb. • Passez à l’étape ➌. • Serrez bien les deux vis. Profil mince • Enlevez une des plaques d’extrémité de l’extrusion supérieure. • Glissez l’extrusion supérieure pour la détacher du ballast. • Pour monter l’extrusion, vissez le collet sur le conduit, puis serrez la vis de fixation ou boulonnez l’extrusion directement au plafond. • Glissez le ballast complet sur l’extrusion supérieure. • Passez à l’étape ➌. • Passez à l’étape ➌. ➌ Vérifiez la tension électrique Ensemble optique • Connectez les fils à la tension appropriée (200 à 277 volts, 50 ou 60 hertz). • Coiffez individuellement tous les conducteurs inutilisés. • Fermez la plaque “Quick Install” (pose rapide); reposez le couvercle de la boîte de jonction (montage suspendu) ou la plaque d’extrémité (profil mince). ➍ Suspendez l’ensemble optique • Il y a des ensembles optiques qui pourraient exiger un assemblage sur place. (Voyez la section “Ensemble optique” à droite). • En utilisant la quincaillerie fournie, attachez l’ensemble optique. • Ajustez-le pour obtenir l’étalement du faisceau requis. ➎ Posez la lampe Choisissez l’étalement du faisceau désiré Étalement du faisceau Trou de montage Faisceau étroit La plus basse Trou du haut Faisceau moyen Moyenne Trou du milieu Faisceau large La plus haute Trou du bas Remarque : Pour un luminaire ouvert, la lampe utilisée doit convenir à ce genre d’appareil d’éclairage. Vous devez vous conformer aux recommandations et aux restrictions du fabricant de la lampe. ➏ Mise en veilleuse - Option Position du réflecteur Les commandes d’intensité sont fournies par d’autres. ➐ Câbles de sécurité • Consultez les feuilles Z-12112 et Z-12113 en ce qui concerne la pose des câbles de sécurité. Lampe à quartz auxiliarie - Suffixe “-Q” • La douille pour la lampe à quartz auxiliaire est câblée a l’usine jusqu’au ballast. • Attachez la douille au réflecteur • Posez la lampe. • Remarque : La lampe à quartz ne doit jamais venir en contact avec le réflecteur, ni avec la lampe à décharge à haute intensité. Duralyte - Réflecteur à facettes • Le luminaire Duralyte est expédié avec des consoles en L déjà assemblées. • Quartz auxiliaire • Insérez la vis fournie à travers le rivet qui attache les consoles en L au réflecteur. • Fixez la douille de la lampe à quartz à l’aide de l’écrou fourni. Acculume – Réflecteur en acrylique N.B. : POUR PRÉVENIR TOUTE CASSURE, LE LUMINAIRE ASSEMBLÉ NE DOIT JAMAIS REPOSER SUR SON RÉFLECTEUR. • Introduisez le collet à travers le bas du réflecteur et alignez-le. • Pour bien retenir le collet, repliez soigneusement les pattes pardessus le sommet du réflecteur. • Attachez les consoles en L en vous servant des deux trous intérieurs, de la manière illustrée. Econobay - Réflecteur embouti • Insérez les consoles en L à travers la fente dans le sommet du réflecteur. • Fixez cet assemblage avec les écrous et les boulons fournis. • Quartz auxiliaire • Pour retenir la douille de la lampe à quartz, utilisez une des vis qui attachent les consoles en L au réflecteur. Accuglo - Plafond bas • Attachez le réflecteur au ballast en utilisant les deux agrafes qui sont fournies. • Quartz auxiliaire • La douille de la lampe à quartz est assemblée à l’usine. • En utilisant le trou du bas sur la console, posez le réflecteur à sa plus haute position possible à l’aide des deux vis auto-taraudeuses fournies. • Quartz auxiliaire • Pour retenir la douille de la lampe à quartz, utilisez une des vis qui attachent les consoles en L. AccuGlass - Réflecteur en verre • Suspendez le réflecteur sur le support. • Serrez la vis de fixation. • Quartz auxiliaire • Insérez la vis fournie à travers le trou dans le support. • Fixez la douille de la lampe à quartz avec l’écrou fourni. Téléphone Services des produits : (888) 387-2212 1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Tél. 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com ©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12101 pg 2 of 3 Trouble Shooting Guide First, check for physical damage to the luminaire. If it appears to be in good condition follow the following steps: Warning – Disconnect power: Always disconnect power during installation and maintenance. Lamp does not start or is slow to start Short Lamp Life Lamp is Loose • Turn power off then, back off and retighten Wrong lamp or ballast • Check labels (lamp and ballast must match) •Wrong lamp or ballast –Check labels (lamp and ballast must match) Voltage • Line or ballast output voltage too Low – Check line voltage at the fixture – Check open circuit voltage Wiring • Check wiring – wiring loose? – connected to the correct lead in multi-tap ballasts End of Lamp Life • Replace with new lamp. • Visible Signs of End of Life: – HPS lamps will cycle on and off at this stage of life – MH lamps experience severe colour shift. •Operating Cycle –Lamps life is based on a 10 hour per start operating cycle. Starter Circuit Failure – Use known good lamp to confirm Ambient Temperature • Check ballast and lamp ratings against existing conditions Ballast Not Operating • Check circuit continuity Lamp Turns on & Off (Cycling) Low Lamp Output •End of Life •Replace with new lamp. –HPS lamps will cycle on and off •Faulty Lamp –Replace Lamp. •Wrong lamp or ballast •Check labels (lamp and ballast must match) •Voltage Line or ballast output voltage too Low –Check line voltage at the fixture –Check open circuit voltage •Operating Position Metal Halide lamps may be position oriented. –Check lamp specification. –Replace lamp with correct orientation. •Capacitor Check for failure •Voltage Line or ballast output voltage too Low –Check line voltage at the fixture –Check open circuit voltage •Line Voltage Varies –Use recording volt meter to check Guide de dépannage Voyez d’abord si le luminaire a subi des dommages physiques. S’il semble en bon état, vous devriez procéder comme suit. Avertissement – Déconnectez le courant : Vous devez toujours débrancher le courant électrique durant l’installation et l’entretien. Courte vie utile de la lampe La lampe refuse de s’allumer ou démarre lentement La lampe est desserrée Coupez le courant, dévissez la lampe puis resserrez-la. Tension (voltage) • La tension de sortie de la ligne ou du ballast est trop basse. – Vérifiez la tension de la ligne au luminaire. – Vérifiez la tension à circuit ouvert. Défaillance du circuit de l’amorceur • Employez une lampe que vous savez être en bon état pour confirmer le problème. • Lampe ou ballast incorrect Examinez les étiquettes (car le ballast et la lampe doivent être appariés). Lampe ou ballast incorrect • Examinez les étiquettes (car le ballast et la lampe doivent être appariés). Câblage • Vérifiez le câblage. – Est-il desserré ? – Est-il connecté au bon conducteur s’il s’agit d’un ballast à prises multiples ? Température ambiante • Vérifiez les puissance nominales du ballast et de la lampe par rapport à la situation existante. Fin de la vie utile de la lampe • Remplacez-la par une lampe neuve. • Signes visibles de la fin de sa vie utile : – À ce stade-là, une lampe SHP s’allume et s’éteint constamment. – Dans le cas d’une lampe HM, elle change vraiment de couleur. Cycle de fonctionnement • La durée de la lampe est basée sur un cycle d’utilisation de 10 heures par mise en service. Lampe défectueuse • Remplacez la lampe. Tension (voltage) • La tension de sortie de la ligne ou du ballast est trop basse. – Vérifiez la tension de la ligne au luminaire. – Vérifiez la tension à circuit ouvert. La lampe s’allume et s’éteint constamment Faible rendement de la lampe Fin de sa vie utile • Remplacez-la par une lampe neuve. – Les lampes SHP s’allument et s’éteignent sans cesse. Condensateur • Assurez-vous qu’il est en bon état. Tension (voltage) • La tension de sortie de la ligne ou du ballast est trop basse. Lampe ou ballast incorrect • Examinez les étiquettes (car – Vérifiez la tension de la ligne au luminaire. le ballast et la lampe doivent – Vérifiez la tension à circuit être appariés). ouvert. • Position de fonctionnement Les lampes à haloïde métal- La tension de la ligne varie • Servez-vous d’un voltmètre lisé peuvent être orientées. enregistreur pour la vérifier. – Vérifiez les spécifications de la lampe. – Corrigez l’orientation de la lampe. Ballast qui ne fonctionne pas • Vérifiez la continuité du circuit. Guía de Localización y Resolución de Problemas: Primero, verifique el posible daño físico de la luminaria. Si parece estar en buenas condiciones, siga los siguientes pasos: Advertencia – Desconecte la corriente: Siempre desconecte la corriente eléctrica durante la instalación o el mantenimiento. La lámpara no enciende o tarda en encender La lámpara está floja • Desconecte la corriente; luego regrese y ajústela. Lámpara o balasto equivocado. • Verifique las etiquetas (la lámpara y el balasto deben coincidir). Voltaje • El voltaje de línea o el de la salida del balasto es demasiado bajo. – Verifique el voltaje de línea en el aparato. – Verifique el voltaje en el circuito abierto. Cableado • Verifique que el cableado. – ¿Hay cables perdidos? – esté conectado al cable correcto en los balastos multivoltaje. Lámpara agotada. • Reemplace con una lámpara nueva. • Signos visibles de agotamiento: Falla en el circuito arrancador – Las lámparas HPS se encienden • Use una lámpara probada como y se apagan intermitentemente buena para confirmar. en esta etapa de vida. El balasto no funciona. • Verifique la continuidad del circuito. – Las lámparas MH experimentan un cambio importante de color. Temperatura ambiente • Verifique los valores del balasto y de la lámpara contra las condiciones existentes. Corta vida útil de la lámpara La lámpara se enciende y se apaga (intermitentemente) Lámpara o balasto equivocado. • Verifique las etiquetas (la lámpara Lámpara de bajo rendimiento y el balasto deben coincidir). Lámpara agotada. • Ciclo de funcionamiento. • Reemplace con una lámpara • La vida de las lámparas está basanueva. da en un ciclo de funcionamiento – Las lámparas HPS se de 10 horas por cada encendido. encienden y apagan Lámpara defectuosa. intermitentemente. • Reemplace la lámpara. Lámpara o balasto Voltaje equivocado. • El voltaje de línea o el de la salida • Verifique las etiquetas (la del balasto es demasiado bajo. lámpara y el balasto deben – Verifique el voltaje de línea en coincidir). el aparato. Capacitor. – Verifique el voltaje en el circuito • Verifique posible falla. abierto. El voltaje de línea varía • Para verificar, utilice la lectura de un voltímetro. Voltaje • El voltaje de línea o el de la salida del balasto es demasiado bajo. – Verifique el voltaje de línea en el aparato. – Verifique el voltaje en el circuito abierto. Posición de funcionamiento. • Las lámparas de Halogenuro Metálico pueden ser de posición orientada. – Verifique la especificación de la lámpara. – Reemplace la lámpara en la orientación correcta. Product Services Phone (888) 387-2212 1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Phone 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com ©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12101 pg 3 of 3