SILLINGER 425 UM.ai
Transcription
SILLINGER 425 UM.ai
425 UM INTE I NRTVEERNVTEI O NT NI O / N U S/ AMGI E LIT MAI LRIYT AUI S REE Nos photos peuvent présenter des bateaux dotés d'équipements optionnels. Boat shown with options. Les 425 UM sont conçus en tant que bateaux de servitude et d’intervention hautes performances. Leur étrave en V The 425 UM weredes designed asélevées high performance boats.Their steep où V-shaped stern allows high speeds prononcé permet vitesses soutenuescommando même par mer forte, partout la rapidité d’intervention, souvent which can be maintened even when rapid intervention for instance, must be achieved in rough sea and swell, or inLe vitale, s’effectue en eau agitée, dans des passages difficiles où aucune embarcation traditionnelle n’aurait accès. places where there is no access for conventional crafts. The 425 UM is able to carry 8 persons. 425 UM est capable de transporter 8 personnes. SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES Overall length Longueur Largeurwidth Overall Poids total Weight Puissancepower Maximum maximale Capacité d'emport Capacity Charge utile Maximum load Tissu fabric CSM CSM 4.25 4,25 m (14’) 1.76 1,76 m (5.8’) 99 kg (218 lbs) 50 HP CV 8 1090 kg (2,403 lbs) 1670 decitex décitex 33 2.88 2,88 m m (9.44’) 0.85 0,86 m m (2.8’) 0.46 0,46 m m (1.5’) 40 40 HP CV Black, noir, gris, grey, rouge, red, NATO vert OTAN green STANDARD FEATURES EQUIPEMENTS STANDARDS FLOTTEURS FLOATS Label The floats ORCA, fabric support is made polyester of polyester 1670 décitex supportenduit inside de Néoprène sa face intérieure et decoated CSM sur coated with sur Neoprene and outside with sa CSM. faceThis extérieure. fabric is SILLINGER labeled ORCA utilise une 1670technique decitex. de Hand-made double collage assembly à froid. andUn double renfortcold est glue placévulcanià l'intérieur zation by àhigh chaque skilled jonction workforce de panneaux are performed. et un An bandelage additional strip situéisà l'intérieur glued at the à chaque edge assemblage of each panel assure parfaite évitant toute fuiteparts de junctionune as well as aétanchéité strip inside all assembled tranche. recouvrant la surface extérieure in orderLetoCSM ensure a perfect watertight quality est un élastomère très résistant à la chaleur et à preventing from any leakage. l'abrasion enduits en The outer contrairement CSM coating aux is antissus elastomer resistant to plastomère (P.V.C.). SILLINGER utilise des heat and abrasion inAinsi, opposition to the fabrics coated tissus qui offrent une résistance aux très hautes et with plastomer (PVC). très Thus, basses Sillinger températures. uses fabrics of very strong resistance to extremely high or low temperatures. HULL SILLINGER S.A ZI de Buray 41500 MER FRANCE Compartments Nombre de compartiments number Longueur Internal length intérieure Largeur width Internal intérieure Diamètre Float diameter du flotteur Puissance recommandée Recommended power Couleurofflotteurs Colour tubes -- 11 Poignée Stainlessavant steelinox bow handle -- 11 Cadène Bow lifting point (if rigid keel) (si quille rigide) -- 44 Poignées Side belt sangles handleslatérales -- 11 Support Tank strap réservoir -- 11 Vide Storage pocket poche 1 Plaque Enginede fixing andetprotecting (wood aluminium) -- 1 fixation protectionplate moteur (boisand et alu) - 21 Renforts Extra fabric layersupérieure on the collar tissu1100 sur ladtx partie des bow flotteurs à l'avant Transom stainless steel protection shoe - 1 Sabot de protection tableau inox - 1 Bande Outer anti-chafing strip 160 mm wide anti-ragage extérieure de 160mm - 2 "Vide-vite" Self bailersautomatiques - 2 Bandes d'échouage sous flotteurs Beaching skids under floats - 2 Cadènes tableau arrière Rings onsur transom - 1 Bande de ragage Anti-chafing stripextérieure under keelsous quille de 80mm -- 2 courante 2 Saisines Handrailsmain on boldrope -- 2 anti-dérapantes 2 Bandes Non-slipd’assises passenger rubber strips -- 2 2 Pagaies Paddles -- 2 de remorquage 2 Anneaux Towing rings -- 1 1 Anneau Towing de ringtraction under bow handle -- 2 de transport 2 Sacs Carrying bags - 2 Longerons - 2 Stringers - 1 Plancher contreplaqué marine multiple avec peinture polyuréthane - 1 Polyurethane paint with a non skid top coat on a marine bi-composant et traitement anti-dérapant plywood floorboard - 1 Quille rigide 3 éléments avec renfort inox ou quille gonflable - 1 Three parts rigid keel with stainless steel reinforcement or - 1 Gonfleur gros débit inflatable - 1 Troussekeel de réparation + manomètre -- 11 Manuel High flow foot pump d'utilisation - 1 Repair kit + pressure gauge - 1 Instructions manual Tél. +33(0)2-54-81-08-32 : +33(0)2-54-81-08-32 Tel: Fax :+33(0)2-54-81-32-95 +33(0)2-54-81-32-95 Fax: E-mail :[email protected] [email protected] E-mail: Web :www.sillinger.com www.sillinger.com Web: S i l l i nSillinger, g e r , u n saa vMarck o i r - f aGroup i r e d u know-how Groupe Marck