SILLINGER 425 UM.ai

Transcription

SILLINGER 425 UM.ai
425 UM
INTE
I NRTVEERNVTEI O
NT
NI O
/ N
U S/ AMGI E
LIT
MAI LRIYT AUI S
REE
Nos photos peuvent présenter des bateaux dotés d'équipements optionnels.
Boat shown with options.
Les 425 UM sont conçus en tant que bateaux de servitude et d’intervention hautes performances. Leur étrave en V
The 425 UM
weredes
designed
asélevées
high performance
boats.Their
steep où
V-shaped
stern
allows high speeds
prononcé
permet
vitesses
soutenuescommando
même par mer
forte, partout
la rapidité
d’intervention,
souvent
which
can
be
maintened
even
when
rapid
intervention
for
instance,
must
be
achieved
in
rough
sea
and swell,
or inLe
vitale, s’effectue en eau agitée, dans des passages difficiles où aucune embarcation traditionnelle n’aurait
accès.
places
where
there
is
no
access
for
conventional
crafts.
The
425
UM
is
able
to
carry
8
persons.
425 UM est capable de transporter 8 personnes.
SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
Overall length
Longueur
Largeurwidth
Overall
Poids total
Weight
Puissancepower
Maximum
maximale
Capacité d'emport
Capacity
Charge utile
Maximum
load
Tissu fabric
CSM
CSM
4.25
4,25 m (14’)
1.76
1,76 m (5.8’)
99 kg (218 lbs)
50 HP
CV
8
1090 kg (2,403 lbs)
1670 decitex
décitex
33
2.88
2,88 m
m (9.44’)
0.85
0,86 m
m (2.8’)
0.46
0,46 m
m (1.5’)
40
40 HP
CV
Black,
noir, gris,
grey,
rouge,
red, NATO
vert OTAN
green
STANDARD
FEATURES
EQUIPEMENTS
STANDARDS
FLOTTEURS
FLOATS
Label
The floats
ORCA,
fabric
support
is made
polyester
of polyester
1670 décitex
supportenduit
inside
de
Néoprène
sa face intérieure
et decoated
CSM sur
coated
with sur
Neoprene
and outside
with
sa
CSM.
faceThis
extérieure.
fabric is
SILLINGER
labeled ORCA
utilise une
1670technique
decitex.
de
Hand-made
double collage
assembly
à froid.
andUn
double
renfortcold
est glue
placévulcanià
l'intérieur
zation by àhigh
chaque
skilled
jonction
workforce
de panneaux
are performed.
et un An
bandelage
additional strip
situéisà l'intérieur
glued at the
à chaque
edge assemblage
of each panel
assure
parfaite
évitant
toute fuiteparts
de
junctionune
as well
as aétanchéité
strip inside
all assembled
tranche.
recouvrant
la surface
extérieure
in orderLetoCSM
ensure
a perfect
watertight
quality
est
un élastomère
très
résistant à la chaleur et à
preventing
from any
leakage.
l'abrasion
enduits
en
The outer contrairement
CSM coating aux
is antissus
elastomer
resistant
to
plastomère
(P.V.C.).
SILLINGER
utilise des
heat and abrasion
inAinsi,
opposition
to the fabrics
coated
tissus
qui offrent
une résistance aux très hautes et
with plastomer
(PVC).
très
Thus,
basses
Sillinger
températures.
uses fabrics of very strong resistance
to extremely high or low temperatures.
HULL
SILLINGER S.A
ZI de Buray
41500 MER
FRANCE
Compartments
Nombre
de compartiments
number
Longueur
Internal
length
intérieure
Largeur width
Internal
intérieure
Diamètre
Float
diameter
du flotteur
Puissance recommandée
Recommended
power
Couleurofflotteurs
Colour
tubes
-- 11 Poignée
Stainlessavant
steelinox
bow handle
-- 11 Cadène
Bow lifting
point
(if rigid keel)
(si quille rigide)
-- 44 Poignées
Side belt sangles
handleslatérales
-- 11 Support
Tank strap
réservoir
-- 11 Vide
Storage
pocket
poche
1 Plaque
Enginede
fixing
andetprotecting
(wood
aluminium)
-- 1
fixation
protectionplate
moteur
(boisand
et alu)
- 21 Renforts
Extra fabric
layersupérieure
on the collar
tissu1100
sur ladtx
partie
des bow
flotteurs à l'avant
Transom
stainless steel
protection
shoe
- 1 Sabot
de protection
tableau
inox
- 1 Bande
Outer anti-chafing
strip 160 mm
wide
anti-ragage extérieure
de 160mm
- 2 "Vide-vite"
Self bailersautomatiques
- 2 Bandes
d'échouage
sous
flotteurs
Beaching
skids under
floats
- 2 Cadènes
tableau arrière
Rings onsur
transom
- 1 Bande
de ragage
Anti-chafing
stripextérieure
under keelsous quille de 80mm
-- 2
courante
2 Saisines
Handrailsmain
on boldrope
-- 2
anti-dérapantes
2 Bandes
Non-slipd’assises
passenger
rubber strips
-- 2
2 Pagaies
Paddles
-- 2
de remorquage
2 Anneaux
Towing rings
-- 1
1 Anneau
Towing de
ringtraction
under bow handle
-- 2
de transport
2 Sacs
Carrying
bags
- 2 Longerons
- 2 Stringers
- 1 Plancher contreplaqué marine multiple avec peinture polyuréthane
- 1 Polyurethane paint with a non skid top coat on a marine
bi-composant et traitement anti-dérapant
plywood floorboard
- 1 Quille rigide 3 éléments avec renfort inox ou quille gonflable
- 1 Three parts rigid keel with stainless steel reinforcement or
- 1 Gonfleur gros débit
inflatable
- 1 Troussekeel
de réparation + manomètre
-- 11 Manuel
High flow
foot pump
d'utilisation
- 1 Repair kit + pressure gauge
- 1 Instructions manual
Tél. +33(0)2-54-81-08-32
: +33(0)2-54-81-08-32
Tel:
Fax :+33(0)2-54-81-32-95
+33(0)2-54-81-32-95
Fax:
E-mail :[email protected]
[email protected]
E-mail:
Web :www.sillinger.com
www.sillinger.com
Web:
S i l l i nSillinger,
g e r , u n saa vMarck
o i r - f aGroup
i r e d u know-how
Groupe Marck