Manuel d`utilisation

Transcription

Manuel d`utilisation
BHF 1800
Manuel d’utilisation
Français
1 . Découvrir
a. Microphone
c. Touches de volume
b. Bouton Multi Fonctions
(MFB)
d. Interrupteur
e. LED d'état
f. Port de chargement USB
g. Enceintes
32
a. Microphone
b. Bouton Multi Fonctions (MFB):
- Répondre un appel: Tap au moment du reception
- Terminier un appel: Tap en cours d’appel
- Refuser un appel: Press (appuyer et ôter les mains après un bip sonor)
- Composer le dernier numéro: Double tap
- Transférer l’appel: Press long en cours d’appel
(appuyer et ôter les mains après les 2 bip sonor) pour transférer l’appel entre
le kit voiture et le téléphone
- Reconnect lost connection: Tap
- Numérotation vocale: Press
- Pairage manuel: Appuyer et ôtez les mains après avoir entendu ‘Mode
d'appariement’
c. Touches de volume:
- Augmenter le volume: Tap la touche de volume vers le haut
- Diminuer le volume: Tap la touche de volume vers le bas
- Muet: Press la touche de volume vers le bas pendant un appel
d. Interrupteur:
- Power ON: Mis en haut
- Power OFF: Mis en bas
e. LED d'état:
- Mode d'appariement: Clignotement alternative en rouge et blue
- Connexion avec le téléphone portable: Clignotement en blue
- Batterie épuisé: Sonnement un alarme en clignotant en rouge
f. Port de chargement USB
- Temps de rechargement: Environ 2 heures 30 minutes
g. Enceintes
33
* Key description
Manipulation Temps de pressage
du bouton
Tap
Taper le bouton brièvement (0~0.75 secondes)
Double Tap
Taper le bouton deux fois avec intervalle d’environ 0.5seconde
Press
Appuyer sur le bouton et ôter les mains après avoir entendu un
bip sonor(0.75~2.0secondes)
Press long
Appuyer sur le bouton et ôter les mains après avoir entendu les
2 bip sonor (2~4secondes)
2. Utilisation
Fixez l’appareil à la visière de la voiture à l’aide du clip métallique attaché
au dos du produit. Il est recommandé d’installer l’appareil devant le
conducteur afin de faciliter l’appel.
Lorsque l’utilisateur n’utilise pas l’appareil plus de 10 minutes après être
descendu de la voiture, l’appareil s’éteint automatiquement mème si le
bouton power est sur 'ON'. Lorsque l'alimentation s'éteint automatiquement,
mettez l'interrupteur sur OFF puis remettez sur ON afin de redémarrer
l'appareil.
2.2 Chargement via USB
Connecté l’appareil au port de chargement USB à l’aide du câble USB fourni.
Pendant le chargement, la LED est rouge, une fois la charge complète de
l’appareil, la LED devient verte. Une charge complète prend environ 2
heures et 30 minutes.
Utilisez uniquement le câble USB et le chargeur fournis. Pour le premier
utilisation, utilisez l’appareil après avoir chargé le batterie complètement.
2.3 Pairage du kit
2.1 Allumer/Eteindre l’appareil
34
Préparation BHF1800:
a. Première pairage
1) Allumez l’appareil.
2) L'appareil s'allume et le LED clignotant alternativement en rouge et blue.
3) Maintenant vous pouvez faire pairage, et si le pairage est reussit,
‘BHF1800’ sera marqué à l’écran du portable
35
b. Pairage suivant
1) Activez le mode d‘appariement de votre téléphone portable Bluetooth
2) Appuyer sur le bouton multi-fonction jusqu' à ce que vous entendiez
‘Mode d'appariement’. et le LED clignotant alternativement en rouge et
blue.
3) Mode d’appariement est active
4) Essayer à nouveau si vous n’entendez pas ‘Mode d'appariement’
!ATTENTION
Vous entendrez ' Mode d'appariement', seulement lorsque vous entrez dans
le mode de pairage grâce MFB. La LED clignote alternativement en rouge
et en bleu sans le guidage vocal, lorsque vous allumez l'appareil ou lorsque
le mode de pairage se met automatiquement après la suppression de liste
de connexion.
Préparation du Téléphone Portable
1) Activez le mode d’appariement de votre téléphone portable Bluetooth
2) Aller dans le menu configuration et effectuer rechercher/ajouter un
périphérique Bluetooth.
3) Choisissez ‘BHF1800’ dans la liste de Bluetooth.
4) Pour appairer le kit mains libres, un mot de passe ou code PIN est
demandé, entrez “0000”. Dans ce cas, ‘****’ sera affiché à l’écran du
portable.
3. Fonctions complémentaires
3.1 Multi point
Vous pouvez utiliser la fonction Multi point pour relier l’appareil à deux
téléphones en même temps.
Rentrez en mode de pairage en état de pairage avec un téléphone.
Si vous faites un nouveau pairage avec un autre téléphone, celui devient
‘le téléphone principal’. Et le téléphone précédent sera le téléphone
secondaire. Vous pouver utiliser tous les fonctions de kit-voiture avec le
téléphone principal, bien que le téléphone secondaire est disponible
que pour appeler/rédondre.
Changer le téléphone principal
Si vous désirez échanger le téléphone secondaire comme le téléphone
principal, éliminez le connexion de pairage, et faites le pairage à nouveau.
Dans ce cas, le téléphone principal devient le téléphone secondaire.
3.2 Multi pairing
Cet appareil peut engistrer jusqu’à 8 informations connectés récemment.
Pour effacer la liste de connexion de pairage enregistré, en mode de
pairage, maintenez sur le bouton multi-fonction jusqu' à le LED clignotant
alternativement en rouge et blue.
!ATTENTION
Vous entendrez ' Mode d'appariement', seulement lorsque vous entrez
dans le mode de pairage grâce MFB. La LED clignote alternativement en
rouge et en bleu sans le guidage vocal, lorsque vous allumez l'appareil ou
lorsque le mode de pairage se met automatiquement après la suppression
de liste de connexion.
36
37
3.3 Répondre à un nouvel appel en cours de conversation
Répondre à un nouvel appel en mettant l’appel en attente
Lorsque vous recevez un nouvel appel en cours de conversation, appuyez
sur la touche MFB (enlevez après le bip sonor) pour répondre. L’appel actif
se met en attente automatiquement. Appuyez à nouveau sur la touche
MFB(Appuyez et enlevez après le bip sonor) pour reprendre l’appel en
attente avec le téléphone portable.
Terminer l’appel actif et répondre à un nouvel appel
Appuyez court sur la touche MFB pour répondre à un nouvel appel en
terminant l’appel actif.
Refuser un nouvel appel en cours de conversation
Double tap la touche MFB pour refuser un nouvel appel.
3.4 Streaming audio
Vous pouvez utiliser le kit voiture pour écouter Streaming audio (la musique,
le guide GPS, etc). Votre téléphone doit soutenir le Bluetooth A2DP profile.
4. Specification du produit
Nom
BHF1800
Dimensions(mm)
61.9(W) x 111.9(L) x 19.6(T)
Poids
75g
Bluetooth
V 3.0
RF puissance
Class 2
Profil de bluetoothe
HFP, HSP, A2DP
Performance acoustique Full duplex / suppression de bruit / annulation d'écho
Message vocal
Fonction Multi point
Fonction Multi pairage
Jusqu’à 8 téléphones
Alimentation
Batterie Li-poly
Temps d’appel maximum 25 h
Temps d'attente
50 jours
Autres
LED d'état, Micro USB I/O
5. Assistance clientèle
Renseignements généraux
Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, veuiilez
visiter le site www.driventalks.com et aller dans ‘Support et
téléchargement’.
6. Informations importantes relatives à la
sécurité
Veuiilez respecter les instructions suivantes pour une utilisation efficace
et sécurisé.
Un Air-bag de sécurité se gonfle avec une très grande force. Ne posez
PAS d’équipement téléphonique fixe ou portatif ni aucun autre objet sur
le coussin ni dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil du
véhicule n’est pas correctement installé, le gonflage de l’air-bag de
sécurité peut entraîner de graves blessures.
Votre responsabilité principale est de conduire prudemment. Ne faites
pas le pairage ou la configuration du menu en cours de conduite.
38
39
NE PAS laissez les produits à la portée des enfants ou des animaux.
De petites pièces pouvant être ingurgité.
Il faut respecter les réglements relatifs à l’utilisation des téléphones dans
les zones réglementées pour l’utilisation de dispositifs électromagnétiques
(Dépôts de carburant, les hôpitaux etc).
Utilisez uniquement le chargeur, les câbles, le batterie fournis avec le
produit, et ne utilisez pas ces accessoires pour d’autre but.
Ne placez pas le produit prés du feu(Micro-ondes, four, etc).
Maintenez le produit au sec. L’humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir le kit véhicule sans fil ou la télécommande. En cas
de besoin d’une reparation, contactez votre revendeur.
N’utiliser pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents
puissants pour nettoyer l’appareil.
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de
déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
40
7. Certification et agréments de sécurité
Ce produit est marqué CE selon les dispositions de la directive R & TTE
(99/5/CE). Ce produit est en conformité avec les exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus
d’informations, consultez le site d’internet.
NOTICE FCC / Industry Canada
Ce produit est conforme à l’article 15 de la FCC. Le fonctionnement de
cet appareil dépend des conditions suivantes : (1)Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer
un fonctionnement défectueux.
Cet appareil est conforme au Industrie Canada RSS standard exempts de
licence (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes
: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interferences et (2) cet appareil
doit accepter toute interference, y compris les interferences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
Note sur la protection de l'environnement:
Après la mise en œuvre de la directive européenne 2002/96/CE dans le
système juridique national, les dispositions suivantes s'appliquent:
Les appareils électriques et électroniques ne peuvent pas être éliminés
avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont obligés par la loi
de retourner les appareils électriques et électroniques à la fin de leur
durée de vie aux points de collecte prévus ou point de vente. Les détails
sur ce sujet sont définies dans les lois nationales de chaque pays. Ce
symbole sur le produit, le manuel d'instruction ou l'emballage indique que
le produit est soumis à ces règlements. vous apportez une contribution
importante à la protection de l’environnement par le recyclage, la
réutilisation des matériaux.
41
8. Garantie
DriveNTalk(suivant “DNT”) est garanti, pièces et main-d’oeuvre, pendant
un an(période de garantie) à partir de sa date d’achat.
Pendant la période de garantie, DNT pourra à son choix réparer ou
remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une
utilisation normale.( “Service de garantie”)
Si la réparation ou le remplacement n'est pas commercialement possible
ou ne peut pas être fait rapidement, DNT peuvent choisir de vous
rembourser le prix d'achat payé pour le produit concerné. La réparation
ou le remplacement selon les termes de cette garantie ne donne aucun
droit à une extension ou un nouveau commencement de la période de
garantie.
Réclamations sous garantie
Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agréé par DNT.
L’appareil doit être correctement emballé avant être donné à votre
revendeur.
Les renseignements suivants doivent être présentés pour bénéficier de
cette garantie: (a) le produit, (b) une preuve d'achat, ce qui indique
clairement le nom et l'adresse du fournisseur, la date d'achat et le type de
produit, et (c) la raison du retour.
Dans le cadre des efforts de DNT pour réduire les déchets environnementaux que vous comprenez que le produit peut être constitué de matériel
reconditionné contient des composants utilisés, dont certains ont été
retravaillés. Les composants utilisés répondent tous aux normes strictes de
qualité de DNT et se conforme à la performance du produit DNT et les
spécifications de fiabilité. Vous comprenez que les pièces ou composants
remplacés sont la propriété du DNT.
42
Limitation de garantie
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur initial et prendra automatiquement fin avant son expiration, si ce produit est vendu ou
autrement cédé à un tiers. La garantie fournie par DNT dans cette
déclaration s'applique uniquement aux produits achetés pour un usage
et non pour la revente. Il ne s’applique pas aux achats de la boîte ouverte,
qui sont vendus «Tel quel» et sans aucune garantie. Les composants facile
à l’usure sont spécifiquement exclus de la garantie comme les câbles,
montage, clip, bandes, des coussins, des fiches modulaires, les finitions
décoration, les piles et autres accessoires.
Cette garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du code date
ou l'étiquette du produit a été altéré ou enlevé du produit.
Cette garantie ne couvre pas les défauts ou dommages résultant de: (a)
un entreposage inadéquat, une mauvaise utilisation ou d'abus, d'accident
ou de négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures,
etc) à la surface du produit résultant d'une mauvaise utilisation, (b) en
contact avec de l'eau, l'humidité extrême, le sable, la saleté ou la chaleur
extrême ou, comme, (c) l'utilisation du produit ou des accessoires pour les
buts commerciales ou de soumettre le produit ou accessoires à un usage
ou des conditions anormales, ou (d) d'autres actes qui ne sont pas la faute
de DNT.
En outre, cette garantie ne couvre pas les dommages dus à la mauvaise
utilisation, maintenance ou d'installation, ou tentative de réparation par
quiconque autre que DNT ou revendeur DNT, qui est autorisé à effectuer
des travaux de garantie DNT. Toute réparation non autorisée annule
cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les defaut ou dommage
résultant de l'utilisation de non-DNT ni des autres équipements et
accésoires d'autres marques ni au produit qui n'ont pas etaient payés sur
6 mois.
43
DNT n'offre aucune garantie pour ces performances. La réparation ou le
remplacement fournis par cette garantie sont les recours de l’acheteur.
DNT ne sera pas responsible des dommages directs ou indirects de la
rupture de toute garantie, explicite ou implicite de ce produit.
Sauf dans une mesure interdite par la loi , cette garantie est exclusive et
remplace tout autre garantie exprimer ou implicite que ce soit , y compris
mais non limité aux garanties de qualité marchande et des adéquation à
un but prastical.
!ATTENTION
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir
d'autres droits qui varient d'un endroit à l'autre. Certaines juridictions
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties dommages
accessoires ou indirects ou implicite, les exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s'appliquer à vous. Cette garantie n'affecte pas vos droits statutaires
juridique applicable en vertu de votre législation nationale ou locale.
© 2010 Enustech Inc. Driventalk est une marque déposée de Enustech Inc.
Tous droits reservés.
44
45