Manuel d`utilisation
Transcription
Manuel d`utilisation
BHF 1800 Manuel d’utilisation Français 1 . Découvrir a. Microphone c. Touches de volume b. Bouton Multi Fonctions (MFB) d. Interrupteur e. LED d'état f. Port de chargement USB g. Enceintes 32 a. Microphone b. Bouton Multi Fonctions (MFB): - Répondre un appel: Tap au moment du reception - Terminier un appel: Tap en cours d’appel - Refuser un appel: Press (appuyer et ôter les mains après un bip sonor) - Composer le dernier numéro: Double tap - Transférer l’appel: Press long en cours d’appel (appuyer et ôter les mains après les 2 bip sonor) pour transférer l’appel entre le kit voiture et le téléphone - Reconnect lost connection: Tap - Numérotation vocale: Press - Pairage manuel: Appuyer et ôtez les mains après avoir entendu ‘Mode d'appariement’ c. Touches de volume: - Augmenter le volume: Tap la touche de volume vers le haut - Diminuer le volume: Tap la touche de volume vers le bas - Muet: Press la touche de volume vers le bas pendant un appel d. Interrupteur: - Power ON: Mis en haut - Power OFF: Mis en bas e. LED d'état: - Mode d'appariement: Clignotement alternative en rouge et blue - Connexion avec le téléphone portable: Clignotement en blue - Batterie épuisé: Sonnement un alarme en clignotant en rouge f. Port de chargement USB - Temps de rechargement: Environ 2 heures 30 minutes g. Enceintes 33 * Key description Manipulation Temps de pressage du bouton Tap Taper le bouton brièvement (0~0.75 secondes) Double Tap Taper le bouton deux fois avec intervalle d’environ 0.5seconde Press Appuyer sur le bouton et ôter les mains après avoir entendu un bip sonor(0.75~2.0secondes) Press long Appuyer sur le bouton et ôter les mains après avoir entendu les 2 bip sonor (2~4secondes) 2. Utilisation Fixez l’appareil à la visière de la voiture à l’aide du clip métallique attaché au dos du produit. Il est recommandé d’installer l’appareil devant le conducteur afin de faciliter l’appel. Lorsque l’utilisateur n’utilise pas l’appareil plus de 10 minutes après être descendu de la voiture, l’appareil s’éteint automatiquement mème si le bouton power est sur 'ON'. Lorsque l'alimentation s'éteint automatiquement, mettez l'interrupteur sur OFF puis remettez sur ON afin de redémarrer l'appareil. 2.2 Chargement via USB Connecté l’appareil au port de chargement USB à l’aide du câble USB fourni. Pendant le chargement, la LED est rouge, une fois la charge complète de l’appareil, la LED devient verte. Une charge complète prend environ 2 heures et 30 minutes. Utilisez uniquement le câble USB et le chargeur fournis. Pour le premier utilisation, utilisez l’appareil après avoir chargé le batterie complètement. 2.3 Pairage du kit 2.1 Allumer/Eteindre l’appareil 34 Préparation BHF1800: a. Première pairage 1) Allumez l’appareil. 2) L'appareil s'allume et le LED clignotant alternativement en rouge et blue. 3) Maintenant vous pouvez faire pairage, et si le pairage est reussit, ‘BHF1800’ sera marqué à l’écran du portable 35 b. Pairage suivant 1) Activez le mode d‘appariement de votre téléphone portable Bluetooth 2) Appuyer sur le bouton multi-fonction jusqu' à ce que vous entendiez ‘Mode d'appariement’. et le LED clignotant alternativement en rouge et blue. 3) Mode d’appariement est active 4) Essayer à nouveau si vous n’entendez pas ‘Mode d'appariement’ !ATTENTION Vous entendrez ' Mode d'appariement', seulement lorsque vous entrez dans le mode de pairage grâce MFB. La LED clignote alternativement en rouge et en bleu sans le guidage vocal, lorsque vous allumez l'appareil ou lorsque le mode de pairage se met automatiquement après la suppression de liste de connexion. Préparation du Téléphone Portable 1) Activez le mode d’appariement de votre téléphone portable Bluetooth 2) Aller dans le menu configuration et effectuer rechercher/ajouter un périphérique Bluetooth. 3) Choisissez ‘BHF1800’ dans la liste de Bluetooth. 4) Pour appairer le kit mains libres, un mot de passe ou code PIN est demandé, entrez “0000”. Dans ce cas, ‘****’ sera affiché à l’écran du portable. 3. Fonctions complémentaires 3.1 Multi point Vous pouvez utiliser la fonction Multi point pour relier l’appareil à deux téléphones en même temps. Rentrez en mode de pairage en état de pairage avec un téléphone. Si vous faites un nouveau pairage avec un autre téléphone, celui devient ‘le téléphone principal’. Et le téléphone précédent sera le téléphone secondaire. Vous pouver utiliser tous les fonctions de kit-voiture avec le téléphone principal, bien que le téléphone secondaire est disponible que pour appeler/rédondre. Changer le téléphone principal Si vous désirez échanger le téléphone secondaire comme le téléphone principal, éliminez le connexion de pairage, et faites le pairage à nouveau. Dans ce cas, le téléphone principal devient le téléphone secondaire. 3.2 Multi pairing Cet appareil peut engistrer jusqu’à 8 informations connectés récemment. Pour effacer la liste de connexion de pairage enregistré, en mode de pairage, maintenez sur le bouton multi-fonction jusqu' à le LED clignotant alternativement en rouge et blue. !ATTENTION Vous entendrez ' Mode d'appariement', seulement lorsque vous entrez dans le mode de pairage grâce MFB. La LED clignote alternativement en rouge et en bleu sans le guidage vocal, lorsque vous allumez l'appareil ou lorsque le mode de pairage se met automatiquement après la suppression de liste de connexion. 36 37 3.3 Répondre à un nouvel appel en cours de conversation Répondre à un nouvel appel en mettant l’appel en attente Lorsque vous recevez un nouvel appel en cours de conversation, appuyez sur la touche MFB (enlevez après le bip sonor) pour répondre. L’appel actif se met en attente automatiquement. Appuyez à nouveau sur la touche MFB(Appuyez et enlevez après le bip sonor) pour reprendre l’appel en attente avec le téléphone portable. Terminer l’appel actif et répondre à un nouvel appel Appuyez court sur la touche MFB pour répondre à un nouvel appel en terminant l’appel actif. Refuser un nouvel appel en cours de conversation Double tap la touche MFB pour refuser un nouvel appel. 3.4 Streaming audio Vous pouvez utiliser le kit voiture pour écouter Streaming audio (la musique, le guide GPS, etc). Votre téléphone doit soutenir le Bluetooth A2DP profile. 4. Specification du produit Nom BHF1800 Dimensions(mm) 61.9(W) x 111.9(L) x 19.6(T) Poids 75g Bluetooth V 3.0 RF puissance Class 2 Profil de bluetoothe HFP, HSP, A2DP Performance acoustique Full duplex / suppression de bruit / annulation d'écho Message vocal Fonction Multi point Fonction Multi pairage Jusqu’à 8 téléphones Alimentation Batterie Li-poly Temps d’appel maximum 25 h Temps d'attente 50 jours Autres LED d'état, Micro USB I/O 5. Assistance clientèle Renseignements généraux Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, veuiilez visiter le site www.driventalks.com et aller dans ‘Support et téléchargement’. 6. Informations importantes relatives à la sécurité Veuiilez respecter les instructions suivantes pour une utilisation efficace et sécurisé. Un Air-bag de sécurité se gonfle avec une très grande force. Ne posez PAS d’équipement téléphonique fixe ou portatif ni aucun autre objet sur le coussin ni dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil du véhicule n’est pas correctement installé, le gonflage de l’air-bag de sécurité peut entraîner de graves blessures. Votre responsabilité principale est de conduire prudemment. Ne faites pas le pairage ou la configuration du menu en cours de conduite. 38 39 NE PAS laissez les produits à la portée des enfants ou des animaux. De petites pièces pouvant être ingurgité. Il faut respecter les réglements relatifs à l’utilisation des téléphones dans les zones réglementées pour l’utilisation de dispositifs électromagnétiques (Dépôts de carburant, les hôpitaux etc). Utilisez uniquement le chargeur, les câbles, le batterie fournis avec le produit, et ne utilisez pas ces accessoires pour d’autre but. Ne placez pas le produit prés du feu(Micro-ondes, four, etc). Maintenez le produit au sec. L’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. N'essayez pas d'ouvrir le kit véhicule sans fil ou la télécommande. En cas de besoin d’une reparation, contactez votre revendeur. N’utiliser pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. 40 7. Certification et agréments de sécurité Ce produit est marqué CE selon les dispositions de la directive R & TTE (99/5/CE). Ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, consultez le site d’internet. NOTICE FCC / Industry Canada Ce produit est conforme à l’article 15 de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes : (1)Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement défectueux. Cet appareil est conforme au Industrie Canada RSS standard exempts de licence (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interferences et (2) cet appareil doit accepter toute interference, y compris les interferences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif. Note sur la protection de l'environnement: Après la mise en œuvre de la directive européenne 2002/96/CE dans le système juridique national, les dispositions suivantes s'appliquent: Les appareils électriques et électroniques ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont obligés par la loi de retourner les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie aux points de collecte prévus ou point de vente. Les détails sur ce sujet sont définies dans les lois nationales de chaque pays. Ce symbole sur le produit, le manuel d'instruction ou l'emballage indique que le produit est soumis à ces règlements. vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement par le recyclage, la réutilisation des matériaux. 41 8. Garantie DriveNTalk(suivant “DNT”) est garanti, pièces et main-d’oeuvre, pendant un an(période de garantie) à partir de sa date d’achat. Pendant la période de garantie, DNT pourra à son choix réparer ou remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une utilisation normale.( “Service de garantie”) Si la réparation ou le remplacement n'est pas commercialement possible ou ne peut pas être fait rapidement, DNT peuvent choisir de vous rembourser le prix d'achat payé pour le produit concerné. La réparation ou le remplacement selon les termes de cette garantie ne donne aucun droit à une extension ou un nouveau commencement de la période de garantie. Réclamations sous garantie Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agréé par DNT. L’appareil doit être correctement emballé avant être donné à votre revendeur. Les renseignements suivants doivent être présentés pour bénéficier de cette garantie: (a) le produit, (b) une preuve d'achat, ce qui indique clairement le nom et l'adresse du fournisseur, la date d'achat et le type de produit, et (c) la raison du retour. Dans le cadre des efforts de DNT pour réduire les déchets environnementaux que vous comprenez que le produit peut être constitué de matériel reconditionné contient des composants utilisés, dont certains ont été retravaillés. Les composants utilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de DNT et se conforme à la performance du produit DNT et les spécifications de fiabilité. Vous comprenez que les pièces ou composants remplacés sont la propriété du DNT. 42 Limitation de garantie Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur initial et prendra automatiquement fin avant son expiration, si ce produit est vendu ou autrement cédé à un tiers. La garantie fournie par DNT dans cette déclaration s'applique uniquement aux produits achetés pour un usage et non pour la revente. Il ne s’applique pas aux achats de la boîte ouverte, qui sont vendus «Tel quel» et sans aucune garantie. Les composants facile à l’usure sont spécifiquement exclus de la garantie comme les câbles, montage, clip, bandes, des coussins, des fiches modulaires, les finitions décoration, les piles et autres accessoires. Cette garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du code date ou l'étiquette du produit a été altéré ou enlevé du produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou dommages résultant de: (a) un entreposage inadéquat, une mauvaise utilisation ou d'abus, d'accident ou de négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc) à la surface du produit résultant d'une mauvaise utilisation, (b) en contact avec de l'eau, l'humidité extrême, le sable, la saleté ou la chaleur extrême ou, comme, (c) l'utilisation du produit ou des accessoires pour les buts commerciales ou de soumettre le produit ou accessoires à un usage ou des conditions anormales, ou (d) d'autres actes qui ne sont pas la faute de DNT. En outre, cette garantie ne couvre pas les dommages dus à la mauvaise utilisation, maintenance ou d'installation, ou tentative de réparation par quiconque autre que DNT ou revendeur DNT, qui est autorisé à effectuer des travaux de garantie DNT. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les defaut ou dommage résultant de l'utilisation de non-DNT ni des autres équipements et accésoires d'autres marques ni au produit qui n'ont pas etaient payés sur 6 mois. 43 DNT n'offre aucune garantie pour ces performances. La réparation ou le remplacement fournis par cette garantie sont les recours de l’acheteur. DNT ne sera pas responsible des dommages directs ou indirects de la rupture de toute garantie, explicite ou implicite de ce produit. Sauf dans une mesure interdite par la loi , cette garantie est exclusive et remplace tout autre garantie exprimer ou implicite que ce soit , y compris mais non limité aux garanties de qualité marchande et des adéquation à un but prastical. !ATTENTION Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un endroit à l'autre. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties dommages accessoires ou indirects ou implicite, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie n'affecte pas vos droits statutaires juridique applicable en vertu de votre législation nationale ou locale. © 2010 Enustech Inc. Driventalk est une marque déposée de Enustech Inc. Tous droits reservés. 44 45