Télécharger paroles
Transcription
Télécharger paroles
[02.] Esprit du Bon Vin En m’en revenant, de Tignish Avec le corps rempli de vin Non, j’en ai pas besoin sur mon chemin Ni de flambeaux, ni de lanterne Refrain : Dans le plus sombre, de la nuit L’esprit du bon vin m’y conduit Quand je suis saoul Je fais des gestes Et plus souvent, je fais des faux-pas Et plus souvent, je tombe à terre Je prends un coup, ça m’y relève Dans l’temps que j’allais voir les hommes Les blonds, les bruns j’en manquais pas J’allais les voir à tour à tour Toujours en roulant ma bouteille Les hommes m’ont tant joué de tours J’ai toujours abandonné l’amour Chanson traditionnelle, arrangement Vishtèn & Grey Larsen [03.] Ma mie, j’ai fait un rêve Ma mie, j’ai fait un rêve, oh cette nuit Oh cette nuit maluré la belle Oh cette nuit maluré lon la Le matin je m’éveille, trois coups frappa Qui c’qui frappe à la porte, à cette heure là ? C’est votre amant la belle, ouvrez-lui donc Je n’ouvre pas la porte, à ces heures-là Si tu n’ouvres pas la porte, noyer j’m’en va Oh galant si tu t’y noye, damné tu seras Chanson traditionnelle, arrangement Vishtèn & Grey Larsen [05.] Joli Coeur Oh y a joli Coeur Comment tu crois moi j’vas faire Moi tout seul bébé Pu personne pour m’aimer Oh y a du monde Pi moi je suis là dans mes misères Le matin bébé Moi tout seul à m’aider Oh y a du Coeur Tu connais oui toi-même J’vas aller te joindre Car dimanche y sera trop tard Oh y a bébé Moi j’sus là dans la prison Jour et nuit à prévenir Ya pu personne à m’aider Chanson traditionnelle, arrangement Vishtèn & Grey Larsen [06.] Jolie Fleur de Rose C’est sur le pont de Londres Ma jolie fleur de rose J’ai entendu pleurer Jolie fleur de rosier Qu’avez-vous donc la belle ? Qu’avez-vous à pleurer ? Ah c’est mon anneau d’or À la mer à tomber Que m’donnerez-vous belle Si j’allais le chercher ? J’ai 100 écus en or Je vous les donnerai À la première plonge Il n’a rien pu trouver À la deuxième plonge L’anneau d’or a sonné À la troisième plonge Le gallant s’a noyé Sa mère à la fenêtre Regarde son fils noyé C’est-y pour une fille Que t’as été t’noyer ? (bis) Que l’djable emporte les filles Les filles à marier Paroles trad., musique P. LeBlanc, arrangement Vishtèn & Grey Larsen [08.] Beau Marinier Beau marinier, n’as-tu pas vu mon amant dans ces îles ? Oui, je l’ai vu ici et parlé, il est mort dans ces îles Le long de la mer jolie Il m’a donné c’est un billet que vous seriez ma mie Belle embarquez dans mon vaisseau, dans mon joli navire Le long de la mer jolie Mais quand la belle fut embarquée, le capitaine y’a demandé À qui vous êtes la fille ? Je suis la fille d’un brigadier, d’un brigadier de guerre Le long de la mer jolie Belle débarquez de mon vaisseau, de mon joli navire Mais quand la belle fut débarquée, elle s’a bien mise à rire Le long de la mer jolie Le capitaine y’a demandé, qu’avez-vous donc à rire ? Je ris de moi, je ris de toi, de tes belles entreprises Le long de la mer jolie Si vous saviez mon capitaine, à qui je suis la fille Je suis la fille d’un gros bourgeois, le plus riche de la ville Le long de la mer jolie Belle embarquez dans mon vaisseau, dans mon joli navire Il fallait plumer la perdrix tandis qu’elle était prise Le long de la mer jolie Quand la perdrix prend sa volée, il n’y a plus de reprise Il fallait plumer la perdrix tandis qu’elle était prise Le long de la mer jolie Chanson traditionnelle, arrangements Vishtèn & Grey Larsen [09.] La Femme Jalouse On a de la peine dans notre maison C’est d’avoir un homme qu’est toujours en boisson Refrain: Tout l’long de la semaine, il est toujours saoul Il nous donne pas grand peine de ramasser ses sous (bis) Ma femme est jalouse, savez-vous pourquoi ? Elle dit que j’vas voir, la femme du voisin À tout les dimanches, j’allais faire un tour Je la trouve si parlante que j’la trouve à mon goût À fumer d’la pipe ben moi j’dis qu’y a pas d’mal À caresser les filles moi j’dis que c’est pas bien À prendre un petit coup avec mes amis Ben voilà la plaisir de ces jeunes garçons Chanson traditionnelle, arrangements Vishtèn [11.] Vichten Vichten a ven a ven Vichten a ven a va Vichten a ven a ven a ven a ven a va va Taria ka ta ka shoun ta ka shoun ta ka shoun Taria ka ta ka shoun vichten a va va Ala couchi oum shlou shla lizabet Ala couchi oum shlou shla Bi bi biten taria a bodina bi bodiné Taria ton shoun vichten a ven a va Taria ton shoun ton shoun alawé Chanson traditionnelle, arrangement Vishtèn