33.478 VWM1 MAS Katalog Kap 03
Transcription
33.478 VWM1 MAS Katalog Kap 03
3-8 MAS Steckdosenleiste Socket strip Réglette de prises de courant Presa di corrente multipla Regleta para cajas de enchufe MA03_015 y Schuko-Steckdosenleiste* mit oder ohne Schalter für den Anbau an Strebenprofile. A = Ausgang schaltbar C = Ausgang + Steckdose schaltbar Robustes Alugehäuse. Inklusive Befestigungssatz und Verschlußstück zum Abdecken des Ausgangs. * Steckdosen mit anderen nationalen Normen sind auf Anfrage erhältlich. yy Plug socket strip* with earthed socket, with or without light switch, for mounting on strut profiles. A = switchable outlet C = switchable outlet + socket Sturdy aluminum housing. Includes fastening set und locking piece for covering the output. * Sockets which meet different national standards are available on request. yyy Réglette de prises de courant avec contact de mise à la terre* avec ou sans interrupteur, pour le montage sur les profilés d’étayage. A = Sortie commutable C = Sortie + prise commutable Boîtier en aluminium robuste. yyyy Presa di corrente multipla con contatto di terra*, con o senza interruttore, da montare orizzontalmente o verticalmente sui profilati saettone. A = uscita commutabile C = uscita + presa commutabili Robusta scatola in alluminio. Set di elementi di fissaggio e pezzo di chiusura per l’uscita inclusi. * Prese a spina con altre norme nazionali sono ottenibili su richiesta. yyyyy Regleta para cajas de enchufe con mesa a terra* con o sin interruptor para montar horizontal o verticalmente en el perfil soporte. A = salida conmutable C = salida + caja de enchufe conmutables Carcasa de aluminio robusta. B C 03-06.eps 230␣ V~/16␣ A IP␣ 20 (IEC 529/DIN␣ 40050) Incluye juego de piezas de fijación y obturador de salida. * A pedido pueden obtenerse cajas de enchufe con otras normas nacionales. A B Jeu de pièces de fixation et obturateur de sortie compris. * Des prises avec d’autres normes nationales sont disponibles sur demande. y Isolierender Befestigungssatz für ESD-Anwendungen A C yyyy Set di elementi di fissaggio isolanti per l’uso ESD yy Insulating fastening set for ESD applications D F GB D F GB D F GB LE 1 3 842 520 363 3 842 522 575 3 842 522 577 3 842 520 365 3 842 522 565 3 842 522 567 3 842 522 569 3 842 522 571 3 842 522 573 yyyyy Juego de piezas de fijación para uso ESD Lieferumfang Scope of delivery Fournitures Fornitura Volumen del suministro yyy Kit de fixation isolant pour l’ESD 03-08d LE 1 3 842 522 193