33.478 VWM1 MAS Katalog Kap 03

Transcription

33.478 VWM1 MAS Katalog Kap 03
3-8
MAS
Steckdosenleiste
Socket strip
Réglette de prises de courant
Presa di corrente multipla
Regleta para cajas de enchufe
MA03_015
y
Schuko-Steckdosenleiste* mit oder
ohne Schalter für den Anbau an
Strebenprofile.
A = Ausgang schaltbar
C = Ausgang + Steckdose schaltbar
Robustes Alugehäuse.
Inklusive Befestigungssatz und Verschlußstück zum Abdecken des Ausgangs.
* Steckdosen mit anderen nationalen
Normen sind auf Anfrage erhältlich.
yy
Plug socket strip* with earthed socket,
with or without light switch, for
mounting on strut profiles.
A = switchable outlet
C = switchable outlet + socket
Sturdy aluminum housing.
Includes fastening set und locking piece
for covering the output.
* Sockets which meet different national
standards are available on request.
yyy
Réglette de prises de courant avec
contact de mise à la terre* avec ou
sans interrupteur, pour le montage sur
les profilés d’étayage.
A = Sortie commutable
C = Sortie + prise commutable
Boîtier en aluminium robuste.
yyyy
Presa di corrente multipla con
contatto di terra*, con o senza
interruttore, da montare orizzontalmente o verticalmente sui profilati
saettone.
A = uscita commutabile
C = uscita + presa commutabili
Robusta scatola in alluminio.
Set di elementi di fissaggio e pezzo di
chiusura per l’uscita inclusi.
* Prese a spina con altre norme nazionali
sono ottenibili su richiesta.
yyyyy
Regleta para cajas de enchufe con
mesa a terra* con o sin interruptor
para montar horizontal o verticalmente
en el perfil soporte.
A = salida conmutable
C = salida + caja de enchufe
conmutables
Carcasa de aluminio robusta.
B
C
03-06.eps
230␣ V~/16␣ A
IP␣ 20 (IEC 529/DIN␣ 40050)
Incluye juego de piezas de fijación y
obturador de salida.
* A pedido pueden obtenerse cajas de
enchufe con otras normas nacionales.
A
B
Jeu de pièces de fixation et obturateur de
sortie compris.
* Des prises avec d’autres normes nationales sont disponibles sur demande.
y
Isolierender Befestigungssatz für
ESD-Anwendungen
A
C
yyyy
Set di elementi di fissaggio isolanti
per l’uso ESD
yy
Insulating fastening set for ESD
applications
D
F
GB
D
F
GB
D
F
GB
LE 1
3 842 520 363
3 842 522 575
3 842 522 577
3 842 520 365
3 842 522 565
3 842 522 567
3 842 522 569
3 842 522 571
3 842 522 573
yyyyy
Juego de piezas de fijación para
uso ESD
Lieferumfang
Scope of delivery
Fournitures
Fornitura
Volumen del suministro
yyy
Kit de fixation isolant pour l’ESD
03-08d
LE 1
3 842 522 193