Messier-Bugatti-Dowty - OneAero-MRO

Transcription

Messier-Bugatti-Dowty - OneAero-MRO
Reference : LIST-MBD-077
Ed/Issue : 004
Application : 21/02/2014
Questionnaire d'Auto-déclaration / Self-declaration Questionnaire
Rédigé par / Written by
Vérifié par / Checked by
Approuvé par / Approved by
Stéphane BOISSEL
Pierre GUION,Miriam RYAN
Isabelle VOUGAZ
Systems Equipment and Wheel & Brakes Divisions
Société
Company
Messier-Bugatti-Dowty
Landing Gears and Systems Integration Division
MRO Division
Web : http://www.safranmbd.com
Telex Sita : 631861 F
Ce questionnaire d’auto-évaluation est établi pour les divisions:
Equipements et Roues & Freins de Messier-Bugatti-Dowty
Trains d'atterrissage et Intégration de Messier-Bugatti-Dowty
Maintenance, réparation, révision de Messier-Bugatti-Dowty
This self-evaluation questionnaire covers:
The Systems Equipment and Wheel & Brakes Divisions of Messier-Bugatti-Dowty
The Landing Gears and Systems Integration Division of Messier-Bugatti-Dowty
Maintain, Repair and Overhaul of Messier-Bugatti-Dowty
Informations disponibles sur www.safranmbd.com
Information available at www.safranmbd.com
Effectifs / Number of employees
Total :
6800
worldwide, December 2013
17 sites
+ 2 filiales / subsidiaries
+ 3 JV
Personnes responsables / Accountable persons
Président / C.E.O.
Dirigeant Responsable MBD SA / MBD SA Accountable Manager
Directeur Qualité / Quality Executive Vice President
Mr Vincent MASCRE located in Vélizy, France
Mr Paul KREMER located in Vélizy, France
Etablissements - Implantations / Plants – Facilities
Divisions Equipements et Roues & Freins /
Systems Equipment and Wheel & Brakes Divisions
MBD SA France
MBD SA France MBD SA France MBD SA France
Vélizy
Molsheim
Villeurbanne
Toulouse
(Head Quarter)
MFR Cage
Code
Adresse
Address
F6137
F6137
F6137
Walton
MBT Repair USA MBT Repair USA
Milwaukee
Miami
F6137
4UMF1
1TQN0
1TQN0
Inovel Parc Sud
1-9, rue Antoine de 7, avenue du Bel
7, rue du Général
Saint Exupéry
Air
Valérie André
Parc Jean Monnet
41, Avenue Jean
Monnet
1 Carbon Way
2040 W. Cornell
Street
10255 NW 116th
Way #7
78140
67129
69627
31770
Walton, KY 41094
USA
Milwaukee, WI
53209
USA
Medley, FL
33178
USA
Vélizy-Villacoublay
France
Molsheim
France
Villeurbanne
France
Colomiers
France
+1 859-525-8583
+1 (414) 875-0900
+1 305-624-4700
Phone N°
+33 (0)1 46 29 81 00 +33 (0)3 88 38 92 00
+33(0)4 72 35 57 00
+33 (0)5 34 50 77 30
Fax N°
+33 (0)1 46 29 87 00 +33 (0)3 88 38 93 99
+33(0)4 72 35 57 01
+33 (0)5 24 50 77 03
Validité à vérifier dans le référentiel électronique / Validity to be checked into the database
Page 1 / 6
Ce document est la propriété de Messier-Bugatti-Dowty et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation écrite
This document is the property of Messier-Bugatti-Dowty. It must not be reproduced or communicated without its permission
Reference : LIST-MBD-077
Ed/Issue : 004
Application : 21/02/2014
Division Trains d'atterrissage et Intégration /
Landing Gears and Systems Integration Division
MBD SA France
Vélizy
(Head Quarter)
F0189
FAP92
MBD SA France
Bidos
MBD SA France
Toulouse
Gloucester
Toronto
F0189
FAP92
F0189
FAP92
K0654
35962
Inovel Parc Sud
7, rue du Général
Valérie André
B.P. 39
Parc Jean Monnet
41, Avenue Jean
Monnet
Vélizy-Villacoublay
France
Oloron-SainteMarie
France
Colomiers
France
Gloucester
UK
Ajax
Canada
78140
64401
31770
GL2 9QH
Ontario L1S 2G8
Phone N°
+33 (0)1 46 29 81 00
+33 (0)5 59 89 60 00
+33 (0)5 34 50 77 00
+44 (0) 1452 712 424
+1 905 683 3100
Fax N°
+33 (0)1 46 29 87 00
+33 (0)5 59 39 62 14
+33 (0)5 24 50 77 03
+44 (0) 1452 713 821
+1 905 686 2914
MFR Cage
Code
Adresse
Address
Messier-Dowty Ltd
Messier-Dowty Inc.,
Cheltenham Road
574 Monarch Avenue
East
Division Maintenance, Réparation et Révision /
MRO Division
MBD SA France
MBD SA France
Vélizy
Molsheim
(Head Quarter)
MFR Cage
Code
Adresse
Address
FAJX6
FAJX6
Querétaro
Gloucester
Singapore
SDL89
K2F31
U0H93
QB274
QB610
Messier Services
Av. La Noria N°131
Inovel Parc Sud
Ltd., Meteor
Messier Services Asia
1-9, rue Antoine de Parque Industrial
7, rue du Général
Business Park,
Pte Ltd., 21 Loyang
Saint Exupéry
Querétaro
Valérie André
Cheltenham Road
Crescent
East
Vélizy-Villacoublay
Molsheim
Querétaro
Gloucester
France
Singapore
France
Mexico
UK
78140
67129
Phone N° +33 (0)1 30 67 45 00 +33 (0)3 88 38 92 00
Fax N°
76220
GL2 9QL
508985
+52 442 192 58 00
+44 (0) 1452 713 111
+65 6545 9455
+33 (0)3 88 38 93 99
Le 1er mai 2011, les trois sociétés Messier-Bugatti, Messier-Dowty et Messier Services ont fusionné, créant
ainsi le leader mondial des fonctions d’atterrissage et de freinage aéronautiques.
st
On 1 May 2011, three Safran subsidiaries, Messier-Bugatti, Messier-Dowty and Messier Services joined forces to
create Messier-Bugatti-Dowty, the world leader in aircraft landing and braking systems.
Autres Cage Codes / Other Cade Codes :
Sterling: OY3R6 / 398E3
Everett: 1YBY7
Messier- Goodrich Joint venture : FAW13
Filiales / Subsidiaries
SMQ indépendant / Independent QMS
Filiales détenues à 100% / 100% subsidiaries entities:
MBT Repair Inc. (included in MBD SMQ in 2014) – Contact: David JACKSON: [email protected]
SOFRANCE – Contact: Laurent NIEL – email: [email protected]
Joint-Venture détenues à 50% / 50% Joint-Venture entities :
Hydrep – Contact: Denys SACRE – email: [email protected]
APRO (USA) – Contact: Mike CLIFTON – email: [email protected]
S-PRO Pte Ltd (Singapore) – Contact: Richard NG– email: [email protected]
Validité à vérifier dans le référentiel électronique / Validity to be checked into the database
Page 2 / 6
Ce document est la propriété de Messier-Bugatti-Dowty et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation écrite
This document is the property of Messier-Bugatti-Dowty. It must not be reproduced or communicated without its permission
Reference : LIST-MBD-077
Ed/Issue : 004
Application : 21/02/2014
Produits - Services / Products – Services
Conception, Développement et Production de :

Roues et Freins / Puits de chaleur Carbone

Systèmes de freinage, d'orientation

Systèmes électro-hydrauliques

Systèmes de surveillance

Trains d'atterrissage et équipements associés
Design, Development and Manufacture of
 Wheels and Brakes / Carbon Heat sinks
 Braking / Steering systems
 Electro-hydraulic systems
 Monitoring systems
 Landing gears and associated components
Réparation et maintenance de :

Roues, freins et puits de chaleur de frein carbone

Equipements hydrauliques

Freinage

Trains d’atterrissage
Repair & Overhaul of :

Wheels, brakes and carbon brake heat sinks

Hydraulic equipment

Braking systems

Landing gears
Services support :
Maintenance en ligne, accès au pool
engineering, échanges standard, traçabilité
de
Support services :
pièces, On wing maintenance support, component pool access,
engineering, standard exchanges, back-to-birth traceability
Conception et vente d’outillage de maintenance – vente Design & Sales of maintenance tools and GSE – Engineering
d’ateliers clé en main
and sales of turnkey shops
Principaux clients / Main customers
Constructeurs / Airframe manufacturers : Airbus, Boeing, Bombardier, Dassault, Embraer, Eurocopter, ATR, EADS
Transall…
Compagnies aériennes / Airlines : environ 300 compagnies aériennes et 20 armées de l'air / approximately 300 Airlines and
20 Air Forces
Certificats et Agréments / Certificates & Approvals
Standards
AS 9100 Rev. C
EN 9100:2009
JISQ 9100:2009
Certification du Système
Qualité
Quality System Certification
AQAP 2110 Edition 3
ISO 9001 :2008
EN/AS 9110 :2009
Agrément de Design
Design Organisation
Approval
Agréments de
Production
Production Approval
Site
Etat
certificateur /
Certifying state
Règlements
Régulation
Vélizy (WB)
Europe
EASA ETSOA
Gloucester
(MRO)
UK
EASA Part 21G
Gloucester
UK
EASA Part 21G
Toronto
Canada
TCCA CAR 561 (manufacturer)
Vélizy
France
EASA Part 21G
Validité à vérifier dans le référentiel électronique / Validity to be checked into the database
Page 3 / 6
Ce document est la propriété de Messier-Bugatti-Dowty et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation écrite
This document is the property of Messier-Bugatti-Dowty. It must not be reproduced or communicated without its permission
Reference : LIST-MBD-077
Ed/Issue : 004
Application : 21/02/2014
UK
EASA Part 145
Russia
FAP 145 (RRJ-95B)
USA
FAA Part 145
Europe
EASA Part 145
Europe
EASA Part 145
USA
FAA FAR 145
Mexico
DGAC Mexico
Brazil
ANAC (Brazil) / RBHA 145
Gloucester
Querétaro
Agréments de
Réparation
Repair Approval
Mexico
DGAC Mexico
Europe
EASA Part 145
USA
FAA FAR 145
Singapore
CAAS (Singapore)
Vietnam
CAAV (Vietnam) / QCHK-145
Indonesia
DGCA Indonesia / CASR Part 145
Malaysia
DCA Malaysia / AWI/5
Sultanate of Oman
Sultanate of Oman
Philippines
CAAP Philippines
Canada
TCCA Canada
China
CAAC (China) / CCAR145
USA
FAA Part 145
Canada
TCCA CAR 573-02 (maintenance)
Europe
EASA Part 145
Europe
EASA Part 145
USA
FAA FAR 145
Singapore
Sterling
Toronto
Vélizy /
Molsheim
Walton
Egypt
ECAA (Egypt)
Canada
TCCA Canada
United Arab
Emirates
GCAA
China
CAAC (China) / CCAR145
USA
FAA Part 145
L’ensemble des certificats y compris les certificats procédés spéciaux (NUCAP) sont disponibles sur:
All certificates including special Processes certificates (NUCAP) are available at:
http://www.safranmbd.com/leader-mondial/certifications-et-agrements/?lang=fr
http://www.safranmbd.com/leader-mondial/certifications-et-agrements/?lang=en
 CND / NDT :
Ressuage, attaque Nital, contrôle magnétoscopique, courants de Foucault, ultra-sons, stresscan
Fluorescent penetrant inspection, etch inspection, magnetoscopic particule inspection, Eddy current inspection, ultrasonic
inspection, stresscan
 Anodisation sulfurique / Sulphuric acid anodizing
 Brunissage chimique / Black oxide
 Cadmiage standard, bronzage électrolytique, cadmiage au tampon, chromage, nickelage électrolytique, cadmiage non
fragilisant / Bright cadmium plating, bronze plating, brush stylus cadmium plating, chromium plating, electrolytic nickel plating,
low hydrogen embrittlement cadmium plating
 Grenaillage de précontrainte à la bille de verre, grenaillage de précontrainte à la bille d’acier, flap peening / Glass bead
peening, shot peening, flap peening
 Phosphatation / Phosphating
 Revêtement de Rilsan, de Sermetel W / Sermetel 962 / Rilsan coating, Sermetel W / Sermetel 962 coating
Validité à vérifier dans le référentiel électronique / Validity to be checked into the database
Page 4 / 6
Ce document est la propriété de Messier-Bugatti-Dowty et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation écrite
This document is the property of Messier-Bugatti-Dowty. It must not be reproduced or communicated without its permission
Reference : LIST-MBD-077
Ed/Issue : 004
Application : 21/02/2014
Notre système Qualité / Our Quality system
Le manuel qualité MBD est disponible sur demande / MBD Quality Manual is available on request.

Système Qualité / Quality System :
o Un Manuel du Système de Management par la Qualité disponible sur demande / A Quality Management System
Manual available on request
o Une Politique Qualité et Sécurité des Vols disponible sur notre site internet / A Flight Safety and Quality Policy
available on our website
o Des Manuels d'Organisme de Production approuvés / Approved Production Organization Exposition Manuals
o Des Manuels d'Organisme d'Entretien approuvés / Approved Maintenance Organization Exposition Manuals
o Des procédures/instructions décrivant les activités spécifiques en accord avec les réglementations
Procedures/instructions to describe specific activities in accordance with regulations
o Un planning d’audits internes / An internal audit schedule
o Un plan de formation intégrant formations initiales et récurrentes / An initial and recurrent training plan

Gestion des articles / Items Control
o Dispositions à prendre en cas d’éléments non conformes / Disposition of non-conforming products
o Identification et mise en quarantaine des éléments non conformes / An identification and segregation of nonconforming products
o Identification, destruction et élimination des éléments sur site / Identification, scrapping of components on site

Achats et sous-traitance / Purchasing and Subcontracting
o Une procédure de contrôle des services et matériels achetés, des fournisseurs et des sous-traitants / Approved
procedures for the control of purchased materials / services and suppliers / subcontractors
o Une liste à jour des fournisseurs et sous-traitants approuvés / A current list of approved suppliers / subcontractors
o Un planning d’audits fournisseurs et sous-traitants / A suppliers / subcontractors audit planning

Inspection en réception / Incoming inspection
o Des procédures de contrôle en réception / Part incoming procedures
o Une traçabilité des réceptions / Traceability system for incoming parts
o Des zones de quarantaine pour les éléments non-conformes / Quarantine to segregate non conforming items

Manutention et Stockage / Handling and Storage
o Des procédures pour le contrôle des éléments stockés / Procedures for stored goods/parts control
o Des magasins de stockage dont les accès sont sécurisés / A secured access to stockroom
o Des procédures assurant un stockage correct et prévenant tout risque de dommage, perte ou contaminatio n /
Procedures for correct material storage in order to prevent damage, loss or contamination
o Des procédure de stockage, de préservation et de ségrégation des produits fournis par les clients / Procedures for
storage, preservation and segregation of customer's supplied items
o Des archives permettant le stockage des enregistrements / traçabilité des éléments / preuves et contrôle des
éléments à potentiels ou à durée de vie limités / Stockroom records / items traceability / shelf life items identification and
control
o Séparation des éléments avionnables et non-avionnables dans les ateliers / A segregation between serviceable and
unserviceable items
o Une zone d’expédition dont l’accès est sécurisé / A secured access to dispatching zone

Contrôle des matériaux / Materials control
o Dispositions à prendre en cas d’éléments non conformes / Disposition of non-conforming products
o Identification et mise en quarantaine des éléments non conformes / An identification and segregation of nono

conforming products
Identification, destruction et élimination des éléments sur site / Identification, scrapping of components on site
Documentation technique / Technical Documentation
o Dossiers de Définition approuvés en relation avec le Détenteur de la Certification de Type (TC) / Design File
approved in relationship with the Type Certificate Holder
o Manuels de maintenance à jour disponibles sur site / Available up to date / component maintenance manuals on site
o Fiches Suiveuses d'enregistrement des travaux / Travellers to record performance of operations
o Vérification périodique de la documentation utilisée, suivi des mises à jour / Documentation monitoring to ensure that
only current documents are in use

Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure / Control of monitoring and measuring devices
o Une procédure de contrôle des dispositifs de surveillance et de mesure / A procedure for monitoring and measuring
devices control
o L’enregistrement des calibrations et inspections avec identité de l’équipement, nom et numéro , fréquence de
calibration, date de dernière calibration, identité de l'opérateur, résultats de la calibration / Calibrations and
Validité à vérifier dans le référentiel électronique / Validity to be checked into the database
Page 5 / 6
Ce document est la propriété de Messier-Bugatti-Dowty et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation écrite
This document is the property of Messier-Bugatti-Dowty. It must not be reproduced or communicated without its permission
Reference : LIST-MBD-077
Ed/Issue : 004
Application : 21/02/2014
inspections records including item identity, number and name, calibration frequency, calibration date, the person performing
it, calibration results
o Des moyens présentant distinctement les dates de la prochaine calibration/inspection / Means showing directly the
calibration due date
o Aucun moyen personnel n’est utilisé / No personal mean used

Actions Correctives / Corrective actions
o Un système d’actions correctives pour éviter la récurrence des non conformités systèmes et produits / A corrective
actions system to avoid systems and products non-conformities recurrence
o Des demandes d’actions correctives soumises aux fournisseurs/sous traitants dans le cas de problèmes Qualité /
Correctives actions are issued to suppliers/subcontractors when non conforming items are received
o Des actions correctives à clore dans le respect de délais imposés / Corrective actions are implemented within
requested time frame
o Un suivi de la mise en place et de l’efficacité des actions correctives / A corrective actions implementation and
efficiency follow-up
Personnel Habilité / Certifying Staff
Documents de Livraison / Accompanying Documentation

Edition, Signature de Déclaration de Conformité suivant NFL 00-015C / ISO 17050 /
Issuance of Certificates of Conformity as per NFL 00-015C / ISO 17050

Détermination Navigabilité, Edition de Certificats Libératoires Autorisés sous Agrément de Production
Airworthiness determination, Issuance of Authorized Release Certificates under Production Approval
EASA Form 1 (France, United Kingdom)
TCCA Form 1 (Canada)

Délivrance d’APRS équipements, édition de Certificats Libératoires Autorisés sous Agréments de Réparation / AFRS
Determination, Issuance of Authorized Release Certificates :
EASA Part 145 : EASA Form 1
14 CFR Part 145 (FAR 145) : EASA Form 1 Dual Release
TCCA (Canada) : EASA Form 1 Dual Release
ECAA (Egypt) : EASA Form 1 Dual Release
CCAR Part 145 (China) : AAC-0038
GCAA (UAE) : GCAA AW Form 1
Résumé des modifications / Summary of the changes
Changement de PDG - Harmonisation MBD
CEO changing - MBD harmonization
Validité à vérifier dans le référentiel électronique / Validity to be checked into the database
Page 6 / 6
Ce document est la propriété de Messier-Bugatti-Dowty et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation écrite
This document is the property of Messier-Bugatti-Dowty. It must not be reproduced or communicated without its permission