2 - Andrew John Publishing Inc
Transcription
2 - Andrew John Publishing Inc
The International Scene • La scène internationale VOLUME 20, ISSUE/NUMÉRO 1 March/Mars 2011 magazine The CHHA National Conference is Going North of 60! June 16 to 18 Les tambours résonnent au nord du 60e du 16 au 18 juin Official Publicationof / Publicationofficielle de PPublications bli ti A Agreementt N Number b 40025049 • ISSN 1183 1183-1820 1820 www.andrewjohnpublishing.com ONE MODEL SUITS ALL WIDEX CLEAR™ FUSION provides the ultimate in FLEXIBILITY, DESIGN and USABILITY. REDUCED WIND NOISE New and improved, nano-coated microphone cover significantly reduces wind noise 3 RECEIVERS Fit a much wider range of hearing losses, from mild to profound, with a maximum output of 137dB SPL HEAR PHONE CALLS IN BOTH HEARING AIDS Phone+ feature processes and transmits phone signals from one hearing aid to the other without delay FLEXIBILITY A selection of open and vented instant ear-tips, custom ear-tips and earmoulds USABILITY New housing design incorporates 312 battery, program button and Telecoil New RIC/RITE instrument with 312 battery and Telecoil www.widex.pro | 1.800.387.7943 T he pace is really picking up these days at CHHA National! Sometimes it feels a bit like a whirlwind. Thankfully, the National Board is moving forward and the office staff is providing enthusiastic and crucial support, and our many volunteers across the country are stepping up their game. As promised in my first official message in the previous issue of Listen, I will continue to report on National Board updates and information sharing with you – our members. So what have we been doing at the national level? Plenty! Preparations are in full swing for our first national conference in the North – Drums of Hearing North of 60! We are looking forward to strengthening the CHHA presence in the northern region of Canada, an area which may have felt a little isolated in the past. Thanks to Wayne Balanoff and the Conference Planning Committee in Yellowknife for working so closely with CHHA National to make this particular dream a reality. With that come preparations for the next call for awards and scholarships nominations. In addition, the CHHA National Working Group on the Disability Tax Credit (DTC) and the National Office have continued to promote and distribute the petition to support Bill C-577. More information on the conference, the nominations and the DTC are all available on-line at www.chha.ca. The board is finalizing preparations for the launching of various working groups to review and strengthen various areas such as communications, strategic planning, governance and policies review, fundraising and marketing, just to name a few – more news on those at the conference in Yellowknife. empowered and powerful persons with hearing loss can be! I look upon all this and think back at the disempowering words of my childhood and young adulthood, and I am sure many of you have had similar experiences, where the messages I would get would be “You are not good enough ... You are never going to amount to much ... Why do you even try?” Today, the CHHA I see is made up of so many strong and capable hard of hearing people, on the board, on the National Office staff, and most of all among our many volunteers, and it seems to me that we are answering back: “Yes, we can! Yes, we are successful! Don't tell us we can or cannot do - we Just Do It!” On another note, as many of you may know, the Executive Director has left the Association to pursue other personal and professional interests. For now, Karla Wilson will be responsible for operational activities as well as her current office manager responsibilities and Michel David will ensure followup on projects, committees and other planning activities. Karla can be reached at [email protected] and Michel at [email protected]. The CHHA National Office telephone number in Ottawa is 613-526-1584; the toll free number is 1-800-263-8068. Rest assured that CHHA is in very good hands! By the way, I do hope to get the opportunity to meet many of you in June at our annual conference, so... see you all in Yellowknife! CHHA NATIONAL PRESIDENT HeADliNes from tHe NAtioNAl BoArDroom By Louise Normand CHHA National Board of Directors At the same time, volunteers have been ensuring continued CHHA advocacy at so many tables and consultations, such as the CRTC and the new Human Rights Museum. The National Office is preparing the next wave of Walk2Hear in September, 2011 while more and more branches and chapters are signing on for this successful fundraising initiative that supports national efforts, and yet also raise significant funds for the chapters and branches themselves! There is so much going on – it is just wonderful to see how Louise Normand, President Michael Currie, Vice President Annie Lee MacDonald, Secretary André Hurtubise, Treasurer Gael Hannan, Awareness and Education Myrtle Barrett, Committees Liaison Arthur Rendall, Marketing and Fundraising Curtis Les, Young Adult Representative WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 3 Inspired by the Sarah has just heard everyday challenge something unprecedented toSarah interact, communicate Davis 24, Super Power HA user for nearly 24 years and participate and so will you. Introducing Oticon Chili – The most powerful, sophisticated and smallest Super Power 13 ever Oticon Chili has become the next generation of super power instruments, introducing groundbreaking new approaches in audiology, connectivity and reliability. It is much more than super-powered. It’s a new way forward in meeting the particular needs of those with severe-toprofound hearing loss. It’s designed specifically to empower you, every waking moment of the day, every day of the week. It's small and cosmetic and the modern design even incorporates fast control features desired for instant muting, volume adjustment and program selection. Never before has super power been so understated! For more information about Chili or other Oticon products please contact your Hearing Care Professional or visit www.oticon.ca Contents Table des matières Vo l 2 0 N o 1 , 2 0 1 1 Official publication of the DEPARTMENTS/DÉPARTEMENTS CHHA NEWS/ NOUVELLES DE L’AMEC 3 Headlines from the National 21 Private Member’s Bill to Make the Boardroom 7 Les échos de la salle de EDITOR-IN-CHIEF /RÉDACTRICE conférence nationale EN CHEF BY/PAR LOUISE NORMAND Carole Willans Patrick Kammer-Mayer DE L’ ÉDITION Scott Bryant COLUMNS/RUBRIQUES 8 Our Most Valuable Asset 9 Notre bien le plus précieux C ONTRIBUTORS /C ONTRIBUANTS Michael Currie, Marilyn Dahl, Michel David, Adrienne Joose, Skip Lackey, Louise Normand, Starra Slykerman, Ruth Warick, Carole Willans, Dacy Zacharias A RT D IRECTOR /D ESIGN / D IRECTEUR ARTISTIQUE /D ESIGN Andrea Brierley BY/PAR MARILYN DAHL 10 Celebrating an Analog Survivor 11 Hommage à un survivant analogique BY/PAR RUTH WARICK [email protected] SALES AND CIRCULATION COORDINATOR. / COORDONATRICE DES VENTES ET DE LA DIFFUSION Brenda Robinson [email protected] A C C O U N T I N G / C O M P TA B I L I T É Susan McClung G RO U P P U B L I S H E R / C H E F 21 Captioning and Subtitles: Incomplete, Incorrect, or Non-existent? T RANSLATOR /T RADUCTEUR E DITORIAL C OORDINATOR / C OORDONATEUR Disability Tax Credit (DTC) Less Discriminatory to Hard of Hearing Persons Needs Your Support! DE LA DIRECTION John D. Birkby [email protected] ____________ Listen/Écoute is published three times annually by Andrew John Publishing Inc. with offices at 115 King Street West, Dundas, On, Canada L9H 1V1. We welcome editorial submissions but cannot assume responsibility or commitment for unsolicited material. Any editorial material, including photographs that are accepted from an unsolicited contributor, will become the property of Andrew John Publishing Inc. FEEDBACK We welcome your views and comments. Please send them to Andrew John Publishing Inc., 115 King St W., Suite 220, Dundas, ON L9H 1V1. Copyright 2011 by Andrew John Publishing Inc. All rights reserved. Reprinting in part or in whole is forbidden without express written consent from the publisher. SUBSCRIPTION INFO All members of the Canadian Hard of Hearing Association receive Listen/Écoute at no charge or you may purchase a subscription without becoming a CHHA member. Subscription rates Individual:$15.00/year | Libraries: $18.00/year Organizations: $20.00/year Please contact the CHHA National office for more information: Canadian Hard of Hearing Association, 2415 Holly Lane, Suite 205, Ottawa, Ontario K1V 7P2 Voice: 613-526-1584, TTY: 613-526-2692, Fax: 613-526-4718, Toll-Free: 1-800-263-8068 (In Canada Only), E-mail: [email protected] Publications Agreement Number 40025049 ISSN 1183 1820 Return undeliverable Canadian Addresses to: THE INTERNATIONAL SCENE/ LA SCÈNE INTERNATIONALE 12 The International Federation of Hard of Hearing People (IFHOH) Report 14 Rapport de l’International Federation of Hard of Hearing People (IFHOH) 13 Implementing the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities 22 La Coalition Accès 2020 recherche le soutien du CRTC pour une accessibilité nouvelle 22 Vive les dons! 22 L'Association des malentendants canadiens est maintenant sur FACEBOOK ! 23 Une camapagne visant à assurer la détection précoce d’une déficience auditive permanente chez les enfants au Canada 24 Un moment MacGyver ! 24 L’APPRENTISSAGE LIBÉRÉ : Service de transcription intégré 25 Appuyez le projet de loi C-577 pour améliorer l'accès au crédit d'impôt pour personnes handicapées 25 Le sous-titrage des films canadiens : incomplet, incorrect ou inexistant ? 15 La mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées 13 U.S. Law on Commercial Advertisement Loudness Mitigation 15 La Loi sur l'atténuation du son de la publicité commerciale des É.-U. FEATURES/CHRONIQUE 26 What Is That Sound? 27 Quel est ce son ? BY/PAR STARRA SLYKERMAN 28 Raising My Children with Hearing Loss 29 Élever mes enfants malentendants BY/PAR ADRIENNE JOOSSE CHHA NEWS/ NOUVELLES DE L’AMEC 31 Choosing a Cochlear Implant 16 Access 2020 Coalition Seeks CRTC 33 Choisir un implant cochléaire Support for New Accessibility BY/PAR DACY ZACHARIAS 16 A Celebration of Giving 16 The Canadian Hard of Hearing Association is Now on FACEBOOK! 19 Action Needed to Ensure Early Cover image: Mount Harrison Smith reflected in Glacier Lake Northwest Territories, Canada Photo de la couverture : Le Mont Harrison Smith réfléchi dans le Lac Glacier, Territoires du Nord-Ouest, Canada. Detection of Permanent Childhood Hearing Loss in Canada www.andrewjohnpublishing.com 115 King St W., Suite 220, Dundas, ON L9H 1V1 All articles represent the opinion of their author and do not necessarily reflect the opinion of the CHHA. / Tous les articles représentent l'avis de leur auteur et pas nécessairement celui de l'AMEC. 20 A MacGyver Moment! 20 LIBERATED LEARNING: Hosted Transcription Service WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 5 / Better together/ There are two sides to every story La vie a plusieurs bons côtés People with no useable hearing in one ear miss out on many important sounds every day. Now these individuals can enjoy both sides of life’s story. Brought to you by Unitron , the trusted leader in CROS/BiCROS technology, Tandem is the all-in-one wireless system that sets a new benchmark with impressive features that meet the unique needs of clients with an unaidable ear. TM Les personnes qui n’entendent pas d’une oreille passent chaque jour à côté de sons importants. Désormais, ces personnes pourront profiter de tous les bons côtés de la vie. Développé par Unitron , leader reconnu de la technologie CROS/BiCROS, Tandem est un système sans fil complet qui définit de nouveaux standards grâce à des caractéristiques remarquables adaptées aux besoins uniques des clients ayant une oreille non appareillable. MC For more information on Tandem, visit www.unitron.com/ca or call 1.800.265.8255. Pour plus d’information sur Tandem, visitez le www.unitron.com/ca/fr-ca ou composez le 1.800.265.8255. / les éCHos De lA sAlle De CoNféreNCe NAtioNAle e rythme accélère réellement ces temps-ci à l’AMEC nationale ! Parfois, c’est comme un tourbillon. Heureusement, le conseil d’administration national fait des progrès et le personnel de bureau apporte un soutien enthousiaste et crucial, et nos nombreux bénévoles dans tout le pays redoublent de talent et de dévouement. Comme promis dans mon premier message officiel du numéro précédent d’Écoute, je continuerai de rendre compte des mises à jour du conseil d’administration national et de partager l’information avec vous – nos membres. Qu’avons-nous donc fait au niveau national? Plein de choses! Les préparatifs vont toujours bon train en vue de notre première conférence dans le Nord – Les tambours résonnent au nord du 60e! Nous souhaitons ardemment renforcer la présence de l’AMEC dans la région nord du Canada, un secteur qui a pu se sentir un peu isolé auparavant. Merci à Wayne Balanoff et au Comité de planification de la conférence qui ont travaillé en étroite collaboration avec l’AMEC nationale pour concrétiser ce rêve particulier. À ces activités s’ajoutent les préparatifs touchant les prochaines mises en candidatures aux prix et aux bourses. De plus, le Groupe de travail de l’AMEC nationale sur le crédit d’impôt pour personnes handicapées (CIPH) et le bureau national ont continué de promouvoir et de diffuser la pétition à l’appui du projet de loi C-577. De plus amples renseignements sur la conférence, les mises en candidatures et le CIPH sont disponibles en ligne à www.chha.ca. Le conseil d’administration finalise les préparatifs en vue du lancement de divers groupes de travail chargés d’examiner et de renforcer divers secteurs, entre autres les communications, la planification stratégique, la gouvernance et l’examen des politiques, les activités de financement et le marketing – plus de nouvelles sur ces questions à la conférence à Yellowknife. Simultanément, les bénévoles ont assuré les activités continues de l’AMEC en matière de défense des droits dans le cadre de nombreuses consultations et tables de discussion comme le CRTC et le nouveau Musée pour les droits de la personne. Le bureau national prépare la prochaine vague d’Ouïe en marche en septembre 2011 et de plus en plus de secteurs et de chapitres s’inscrivent à cette initiative de financement fructueuse qui appuie les efforts nationaux ! Il se passe tellement de choses – c’est tout simplement merveilleux d’observer à quel point des personnes malentendantes peuvent être habilitées et puissantes ! Je pense à tout cela et je me souviens de paroles inhibitrices alors que j’étais enfant et jeune adulte et je suis persuadée que beaucoup d’entre vous ont vécu les mêmes expériences, les messages que je recevais étant « Tu n’es pas assez bonne… Tu n’arrives jamais à grand-chose… Pourquoi essayer ? ». Aujourd’hui, l’AMEC que je vois est constituée d’innombrables personnes malentendantes fortes et aptes au conseil d’administration, au bureau national et par-dessus tout, parmi nos nombreux bénévoles… il me semble que nous répondons : « Oui, nous le pouvons ! Oui, nous réussissons ! Ne nous dites pas ce que nous pouvons ou ne pouvons pas faire – nous le faisons tout simplement! ». Dans un autre ordre d’idée, comme beaucoup d’entre vous le savent maintenant, la directrice générale a quitté l’association pour répondre à d’autres intérêts personnels et professionnels. Dans l’intervalle, Karla Wilson sera responsable des activités opérationnelles tout en s’acquittant de ses responsabilités de chef de bureau, et Michel David assurera le suivi des projets, des comités et d’autres activités de planification. On peut rejoindre Karla à [email protected] et Michel à [email protected]. Le numéro de téléphone du bureau national de l’AMEC à Ottawa est 613-526-1584; le numéro sans frais est 1-800-263-8068. Soyez assurés que l’AMEC est en de très bonnes mains ! En passant, j’espère vous voir à Yellowknife! PRÉSIDENTE DE L’AMEC NATIONALE L Par Louise Normand Conseil d’administration national de l’AmeC Louise Normand, présidente Michael Currie, vice-président Annie Lee MacDonald, secrétaire André Hurtubise, trésorier Gael Hannan, Sensibilisation et éducation Myrtle Barrett, Liaison avec les comités Arthur Rendall, Marketing et financement Curtis Les, représentant des Jeunes adultes WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 7 COLUMNS By/Par Marilyn Dahl our most VAluABle Asset I n January I learned to cross country ski at Whistler. Because it was my first such experience, I opted for a one hour private lesson. Probably you would agree that a private lesson was preferable to a group lesson, for someone who is hard of hearing. As part of the introduction with the personable young woman instructor, I explained to her that I am hard of hearing, and so would require that she speak distinctly and not rapidly, and that eye contact would be desirable when possible. Also, that I might be asking for some repeats at times. With a beaming smile she informed me that this would be no problem at all. Her 15-year-old son has been hard of hearing since birth and had required the services of a speech therapist, so she was quite familiar with how to communicate with someone with a hearing problem. Further discussion revealed that he has a mild-moderate hearing loss and, while his hearing professional would like him to wear hearing aids, he will not. Nor will he agree to use an individual FM system in the classroom. He gave up his French classes due to not understanding well enough, and now studies Spanish on-line, which better suits the need for repetition. His determination on this is admirable. We who are hard of hearing know we have to work harder at such things. There was a lot of head nodding on my part, as I listened to the account of his persistence in refusing to try any technical help, we all know people of various ages, who fit that behavioural category. “Peer support and peer feedback are what he needs” I opined. “If he can get to know other young people who wear hearing aids and use other technical devices, he may feel better about giving it a try. There is a lovely, dynamic group of young people in the Canadian Hard of Hearing Association. They have a Young Adult Network and even do YouTube videos about being hard of hearing.” I was not carrying writing materials or a business card on the trail, so suggested she get my e-mail address off the lesson registration form, and contact me via e-mail, for followup. 8 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA As yet, there has been no follow-up. This is sad, but understandable. Chances are high that a 15 year-oldboy is not going to take kindly to a suggestion from a stranger and his mother that some e-mail contact, or some Internet locations, be arranged for him. He doesn’t know what he is missing. The following week, a teacher of the deaf and hard of hearing in Vancouver emailed our branch, seeking a male hard of hearing mentor for a student in fourth grade who wears hearing aids and is in the mainstream school setting, and whose mother is a single parent. What a pleasure to find a teacher who knows the value of a hard of hearing role model, recognizes the importance of in-person interactions, and also knows where to go to (hopefully) find someone willing to fill this role. As yet, there have been no volunteers for this opportunity. Again, sad but understandable. There is a requirement for an in-person time commitment which could be difficult to meet in today’s busy world in which people’s spare time is at a premium. But we will keep looking – what a difference this relationship could make in the life of the child, and also in the life of the adult volunteer. These two incidents are reminders that as CHHA members we have not only a wonderful opportunity but also an obligation to provide peer support and help to others who are hard of hearing. Again and again, we encounter people in the community who are struggling with problems associated with their hearing loss. Frequently, they do not know where to find the information and help they need. CHHA members have a wealth of knowledge and experience in living with a hearing loss and how to manage that loss in daily life. We know our resources and where to find additional information. Do a good deed, be a friend and share your knowledge with others so that they too can learn to cope and live well with their hearing loss. It will enrich your life too. E n janvier, j’ai appris à faire du ski de fond à Whistler. Étant donné que c’était ma première expérience, j’ai décidé de prendre une leçon privée d’une heure. Vous conviendrez probablement qu’une leçon privée est préférable à une leçon en groupe pour une personne malentendante. Lors des présentations avec l’instructrice personnelle, je lui ai expliqué que je suis malentendante et qu’il serait donc souhaitable qu’elle parle distinctement et pas trop rapidement et, dans la mesure du possible, qu’elle maintienne un contact visuel. En outre, je pouvais parfois lui demander de répéter. Avec un sourire radieux, elle m’a indiqué que cela ne poserait pas de problème. Son fils de 15 ans malentendant depuis la naissance avait besoin des services d’un orthophoniste et elle connaissait donc la façon de communiquer avec une personne ayant un trouble auditif. Au fil de la discussion, j’ai appris qu’il avait une déficience auditive douce à modérée et bien que le professionnel de la santé auditive ait souhaité qu’il porte des appareils auditifs, il ne faisait pas. Il n’acceptait pas non plus d’utiliser un système MF individuel en salle de classe. Il a abandonné ses cours de français parce qu’il ne comprenait pas suffisamment et il suit maintenant des cours d’espagnol en ligne, ce qui répond mieux au besoin de répétition. Sa détermination à ce sujet est admirable. Nous, personnes malentendantes, savons que nous devons travailler plus fort dans ces situations. J’opinais de la tête constamment en écoutant le récit de sa persistance à refuser d’essayer toute nouvelle technologie, nous connaissons tous des gens de tout âge correspondant à cette catégorie de comportement. J’approuvais, « Il a besoin de l’appui et de la rétroaction de camarades. S’il peut faire la connaissance d’autres jeunes qui portent des appareils auditifs et qui utilisent d’autres dispositifs techniques, il peut être plus enclin à en faire l’essai. L’Association des malentendants canadiens compte un groupe très agréable et dynamique de jeunes gens. Ils font partie du Réseau des jeunes adultes et ils présentent même sur YouTube des vidéos portant sur le fait d’être malentendant. » Je n’avais pas de documentation écrite ni de carte professionnelle sur moi, alors je lui ai suggéré de relever mon adresse électronique sur le formulaire d’inscription à la leçon et de me joindre par courriel pour donner suite. Jusqu’à présent, il n’y a pas eu de suite. C’est dommage, mais compréhensible. Il y a peu de chance qu’un garçon de 15 ans réponde de bon gré à la suggestion de sa mère et d’une étrangère de prendre contact par courriel ou de visiter des sites Internet. Il ne sait pas ce qu’il manque. RUBRIQUES Notre BieN le plus préCieux La semaine suivante, un enseignant auprès des personnes sourdes et malentendantes de Vancouver a envoyé un courriel à notre secteur demandant un mentor malentendant masculin pour un étudiant de quatrième année qui porte des appareils auditifs, qui est dans un cadre scolaire ordinaire et dont la mère est monoparentale. Quel plaisir de trouver un enseignant qui connaît la valeur du modèle de rôle malentendant, qui reconnaît l’importance des interactions personnelles et aussi qui sait où s’adresser (avec un peu de chance) pour trouver quelqu’un disposé à jouer ce rôle. Jusqu’à présent, il n’a pas eu de volontaire pour saisir cette occasion. De nouveau, c’est dommage, mais compréhensible. Il faut consacrer de son temps personnel, ce qui peut s’avérer difficile dans le monde trépignant d’aujourd’hui où le temps libre des gens est limité. Toutefois, nous poursuivrons nos efforts – toute la différence que cette relation pourrait faire dans la vie de l’enfant et également dans la vie du volontaire adulte. Ces deux incidents nous rappellent qu’à titre de membres de l’AMEC, nous avons non seulement une merveilleuse occasion, mais aussi une obligation d’assurer le soutien des pairs et d’aider d’autres personnes malentendantes. Nous rencontrons sans arrêt des membres de la collectivité qui sont aux prises avec des problèmes associés à leur déficience auditive. Fréquemment, ils ne savent pas où trouver l’information et l’aide dont ils ont besoin. Les membres de l’AMEC possèdent une multitude de connaissances et une grande expérience de la vie avec une déficience auditive et de la façon de gérer cette déficience dans la vie courante. Nous connaissons nos ressources et savons où trouver de plus amples renseignements. Faites une bonne action, devenez un ami et partagez vos connaissances avec d’autres pour qu’ils puissent aussi apprendre à s’adapter et à bien vivre avec leur déficience auditive. Votre vie en sera plus riche également. WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 9 COLUMNS CeleBrAtiNg AN ANAlog surViVor Notice of passage on January 29, 2011 of one phonak digital analog hearing aid – cause of death unknown but likely a cumulation of 20 years of wear and tear exacerbated by a recent fall from a bed. H ow did this fall come to happen? It is suspected that its caregiver had gone to bed with the television blaring away, wearing her trusted analog hearing aid in her right ear. In an increasingly drowsy state she may have taken off the aid but did not place it in a secure place. Under a pillow or next to it would not qualify as a secure place. During sleep she must have tossed and turned, resulting in the hearing aid being flung to the floor. The fall was not broken by carpet or other sound absorbent material. By/Par Ruth Warick So on the morning of January 29 the caregiver discovered the hearing aid at her feet, intact, but as appearances are deceiving, the secure casing masked the internal damage. At first the trusted aid sprung to life but later in the day, while its owner was doing banking, it ceased working altogether. Thus the caregiver had to rely completely on the digital hearing aid in the left ear. The placement of a new battery did not revive the analog aid. A second battery was tried and this did have some impact as the aid began to function. But two hours later, even with a confirmed new battery, it had ceased to work at all. The passage of this analog aid is all the more disconcerting because they are not making them like that anymore. Digital aids have replaced these trusted older models. (Did the word trusted get used again? – but it’s true!) Furthermore, just the other day the primary caregiver had been to a public lecture by an esteemed audiologist at a CHHA branch meeting and, in answer to a question, the audiologist noted that they are not repairing analogs anymore either. 10 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA Of course, to a generation that has grown up with only digital aids, MP3 players, DVDs, BlackBerrys, Twitter and Facebook, it may be difficult to understand why an analog hearing aid would mean so much to its user. It was not a matter of being techno-phobic or reluctant to embrace change because the caregiver did get digital aids. But, in actual day-to-day functioning, the analog provided quality sound, excellent t-switch performance for phone and assistive listening devices, and could be turned on-off easily. Furthermore, it fitted so well that the user would wear it from morning to bed while she took off the newcomer (the digital aid) at the first opportunity. Twenty years of being together day in and day out and only once having to get repaired is quite an accomplishment. The one time was when the caregiver ran over it with her car: in this case it had been in her pocket instead of ear, fell to the ground and got run over when the car backed over it. It was a miracle it survived; the second miracle was surviving a washing while snuggled in a blue jeans pocket. Yes, this analog was strong and durable. Without it, the owner would not have been able to hear as well – it was part of her everyday life for 20 years, so we can excuse her for being attached and a wee bit emotional about the end of functioning for Trusty. Ruth Warick (aka Caregiver of Trusty) Avis de décès, survenu le 29 janvier 2011, d’un appareil auditif numérique-analogique phonak – Cause de la mort inconnue, mais probablement une accumulation de 20 ans d’usage intensif aggravé par une récente chute du lit. C omment cela s’est-il produit? On soupçonne que la personne en prenant soin s’est couchée alors que la télévision beuglait un peu plus loin, avec son fidèle appareil auditif dans l’oreille droite. Envahie par un état de somnolence croissante, elle peut avoir retiré l’appareil, mais ne pas l’avoir placé en lieu sûr. Sous l’oreiller ou à côté n’est pas ce qu’on peut appeler un lieu sûr. Durant son sommeil, elle peut s’être tournée et retournée, ce qui aurait projeté l’appareil par terre. La chute n’a pas été amortie par un tapis ou autre matériau insonorisant. Ainsi, le matin du 29 janvier, la personne en prenant soin a découvert l’appareil auditif à ses pieds, intact, mais les apparences étant trompeuses, le boîtier protecteur masquait le dommage interne. À première vue, le fidèle appareil avait survécu, mais plus tard dans la journée, alors que sa maîtresse était à la banque, il a cessé de fonctionner complètement. La personne en prenant soin a donc dû compter exclusivement sur l’appareil auditif numérique de son oreille gauche. L’installation d’une pile neuve n’a pas redonné vie à l’appareil analogique. Une deuxième pile a été essayée, ce qui a produit un certain effet puisque l’appareil a commencé à fonctionner. Toutefois, deux heures plus tard, même avec une pile assurément neuve, il ne fonctionnait plus du tout. Le trépas de cet appareil analogique est fort déconcertant parce ce qu’il ne s’en fait plus de ce genre. Les appareils numériques ont remplacé ces vieux fidèles modèles. (Le mot fidèle était-il encore utilisé?mais vraiment!) En outre, l’autre jour justement, la principale personne en prenant soin a assisté à une allocution par un éminent audiologiste à une réunion du secteur de l’AMEC et, en réponse à une question, l’audiologiste a indiqué qu’ils ne réparaient plus les appareils analogiques non plus. RUBRIQUES HommAge à uN surViVANt ANAlogique Évidemment, pour une génération qui a grandi exclusivement avec des appareils numériques, lecteurs MP3, DVD, BlackBerry, Twitter et Facebook, il peut être difficile de comprendre pourquoi un appareil auditif analogique peut être aussi précieux pour son utilisatrice. Il n’est pas question d’allergie à la technologie ni de rejet du changement puisque la personne en prenant soin avait des appareils numériques. Cependant, en ce qui concerne le fonctionnement quotidien effectif, l’appareil fournissait un son de qualité et une excellente performance du télécapteur avec le téléphone et les dispositifs facilitant l’écoute, et il pouvait être allumé et éteint facilement. De plus, il était si bien ajusté que l’utilisatrice le portait du matin au soir alors qu’elle enlevait le nouveau venu (l’appareil numérique) à la première occasion. Vingt ans de vie commune de jour en jour en ne devant le faire réparer qu’une seule fois relève de l’exploit. Ce fut lorsque la personne en prenant soin l’a écrasé avec sa voiture : il était alors dans sa poche plutôt que dans son oreille, il est tombé par terre et elle l’a écrasé en reculant en voiture. Il a survécu dans ce premier miracle et même dans un deuxième, lors d’un lavage tandis qu’il était blotti dans une poche de jeans. Oui, cet appareil analogique était solide et durable. Sans lui, sa maîtresse n’aurait pas pu entendre aussi bien – il a fait partie de son existence quotidienne pendant 20 ans et nous pouvons donc comprendre qu’elle soit attachée à Fidèle et quelque peu émue par sa mise hors service. Ruth Warick (Alias Personne prenant soin de Fidèle) WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 11 INTERNATIONAL SCENE tHe iNterNAtioNAl feDerAtioN of HArD of HeAriNg people (ifHoH) report A t each of its meetings, the IFHOH board reviews its Action Plan to check how close it is to achieving its "dreams with a deadline" as IFHOH President Ruth Warick describes this framework. The Action Plan is divided into four areas: hearing issues, information and communication, cooperation with and participation in other organizations, and internal IFHOH matters. Resources are allocated to each item, individuals are given responsibilities and timelines are attached – so it is very much a living process. Under "Hearing Issues", IFHOH is currently developing two policy papers: an education policy paper and a discussion paper on the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Previously published IFHOH policy papers on hearing accessibility and on cochlear implants are posted on the IFHOH website at http://www.ifhoh.org/. IFHOH is also working with colleagues in the Asian Pacific Region to host a conference for hard of hearing consumers in that region, November 2-3, 2011 in Bangkok, Thailand. Special Rapporteur on Disability Issues to the Commission of Social Development at the UN. Finally, as far as "Internal Matters" are concerned, there are the usual board meetings, fundraising and administrative matters, dealt with effectively under the leadership of IFHOH President Ruth Warick, also Canadian. Of special interest is the planning of the next IFHOH World Congress, June 25 to 28, 2012 in Bergen, Norway. The Canadian Hard of Hearing Association is a proud Member Organization of IFHOH. Source: IFHOH Journal, January 2011. With respect to "Information and Communications," the electronically-distributed IFHOH Journal is its flagship communication vehicle. Its new editor is Canadian Carole Willans and she can be reached at [email protected]. IFHOH is also planning to launch its first-ever web-based chat room. Under "Cooperation and Participation with Other Organizations," IFHOH continues to be a member of the International Disability Alliance, an important means to connecting to the UN system and influencing a number of UN organizations. IFHOH will also be participating in a forum of the Panel of Experts to the 12 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA IFHOH Board: Katja Vis, Ulf Ollson, Ahiya Kamara, Marcel Bobeldijk and Ruth Warick. T he Council of Canadians with Disabilities and the Canadian Association for Community Living have invited disability organizations across Canada to voice a call to Parliamentarians and the Government of Canada to take leadership on implementing the UN Convention on the Rights of People with Disabilities. The Canadian Hard of Hearing Association has responded in support of this effort. Council of Canadians with Disabilities Conseil des Canadiens avec déficiences A VOICE OF OUR OWN CETTE VOIX QUI EST LA NOTRE INTERNATIONAL SCENE implemeNtiNg tHe uN CoNVeNtioN oN tHe rigHts of persoNs witH DisABilities Based on consultations with the disability community over the past year these two groups have drafted a Call for Action, which calls for: A. National mechanisms for implementation, monitoring and reporting B. A robust participation strategy C. A national framework for implementation D. A public and transparent review process For more info, consult http://www.ccdonline.ca/ u.s. lAw oN CommerCiAl ADVertisemeNt louDNess mitigAtioN D ecember 15, 2010 – President Obama signed a new law requiring TV broadcasters to reduce the volume of those annoying commercials that suddenly blast your eardrums. The Commercial Advertisement Loudness Mitigation (CALM) Act requires U.S. broadcasters to install technology ensuring that commercials air at a volume no louder than the programs in which they appear. Federal Communication Commission (FCC) to implement and enforce the commercial volume limitation regulation. U.S. broadcasters have until December 15, 2011 to prove compliance with the CALM Act. Source: http://usgovinfo.about.com/b/2010/12/20/obamasigns-tv-commercial-volume-law.htm Consumers will no longer need to hit the "mute" button during commercial breaks. The law directs the WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 13 SCÈNE INTERNATIONALE rApport De l’iNterNAtioNAl feDerAtioN of HArD of HeAriNg people (ifHoH) À chacune de ses réunions, le conseil d’administration de l’IFHOH examine son plan d’action pour déterminer dans quelle mesure ses « rêves à échéance », comme la présidente de l’IFHOH, Ruth Warick, décrit ce cadre, sont sur le point d’être réalisés. Le plan d’action est divisé en quatre éléments : Questions d’ouïe, Information et communication, Coopération et participation avec d’autres organismes et Affaires internes de l’IFHOH. Des ressources sont affectées à chaque élément, des personnes sont investies de responsabilités et des délais d’exécution sont établis – il s’agit donc réellement d’un processus évolutif. L’IFHOH participera également à un forum de groupes d’experts auprès du rapporteur spécial sur les questions relatives aux personnes handicapées à la Commission du développement social des NU. Dans l’élément « Questions d’ouïe », l’IFHOH prépare actuellement deux documents : un exposé de principe sur l’enseignement et un document de travail sur la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées. Les exposés de principe de l’IFHOH préalablement publiés sur l’accessibilité auditive et sur les implants cochléaires sont affichés sur le site Web de l’IFHOH à http://www.ifhoh.org/. L’IFHOH travaille également avec des collègues dans la région de l’Asie et du Pacifique en vue d’accueillir une conférence pour les consommateurs malentendants dans cette région, les 2 et 3 novembre 2011 à Bangkok en Thaïlande. L’Association des malentendants canadiens est un membre fier de l’organisation de l’IFHOH. En dernier lieu, en ce qui concerne les « Affaires internes », il y a les réunions habituelles du conseil d’administration et les questions de financement et d’administration traitées efficacement sous la direction de la présidente de l’IFHOH, Ruth Warick, également canadienne. Il convient de souligner spécialement le prochain congrès mondial de l’IFHOH prévu du 25 au 28 juin 2012 à Bergen en Norvège. Source : IFHOH Journal, janvier 2011. En ce qui concerne « Information et communication », l’IFHOH Journal distribué électroniquement est le véhicule de communication phare. Sa nouvelle rédactrice est la Canadienne Carole Willans et on peut la joindre à [email protected]. L’IFHOH prévoit également lancer son tout premier salon de clavardage sur le Web. Dans le cadre de « Coopération et participation avec d’autres organismes », l’IFHOH continue d’être membre de l’International Disability Alliance, un important moyen de rester en rapport avec le système des NU et d’influencer divers organismes des NU. 14 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA Le conseil d'administration de l'IFHOH: Katja Vis, Ulf Ollson, Ahiya Kamara, Marcel Bobeldijk et Ruth Warick. L e Conseil des Canadiens avec déficiences et l’Association canadienne pour l’intégration communautaire ont invité les organismes canadiens sans but lucratif de personnes handicapées à participer à un appel aux députés fédéraux et au Gouvernement du Canada à prendre le leadership de la mise en œuvre de la Convention des NU sur les droits des personnes handicapées. L’Association des malentendants canadiens a exprimé son appui pour cette initiative. Council of Canadians with Disabilities Conseil des Canadiens avec déficiences A VOICE OF OUR OWN CETTE VOIX QUI EST LA NOTRE SCÈNE INTERNATIONALE lA mise eN œuVre De lA CoNVeNtioN Des NAtioNs uNies sur les Droits Des persoNNes HANDiCApées A. Des dispositifs nationaux d’application, de suivi et d’établissement de rapports. B. Une solide stratégie de participation C. Cadre d’action national aux fins de mise en vigueur D. Un processus de révision public et transparent Renseignements : http://www.ccdonline.ca Renseignements : http://www.ccdonline.ca/ Suite à des consultations tenues au cours de la dernière année par les deux organismes, les mesures de l’Appel à l’action incluent: lA loi sur l'AttéNuAtioN Du soN De lA puBliCité CommerCiAle Des é.-u. 15 décembre 2010 – Le président Obama a signé une nouvelle loi obligeant les télédiffuseurs à baisser le volume sonore des annonces publicitaires qui vous brisent soudainement les tympans. La Commercial Advertisement Loudness Mitigation (CALM) Act (Loi sur l’atténuation du son de la publicité commerciale) oblige les diffuseurs américains à installer une technologie assurant que les annonces publicitaires sont diffusées à un volume sonore pas plus élevé que celui des émissions dans lesquelles elles apparaissent. Les consommateurs n’auront plus besoin de se précipiter sur le bouton « sourdine » pendant les pauses commerciales. La loi oblige la Federal Communication Commission (FCC) à mettre en œuvre la réglementation sur la limitation du volume sonore des annonces commerciales. Les diffuseurs américains ont jusqu’au 15 décembre 2011 pour prouver leur conformité à la loi CALM. Source : http://usgovinfo.about.com/b/2010/12/20/obamasigns-tv-commercial-volume-law.htm WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 15 A CeleBrAtioN of giViNg ACCess 2020 CoAlitioN seeKs CrtC TELUS has nine community boards across Canada, comsupport for New posed of local community leaders and TELUS employees passionate about the commACCessiBility unities where they live and he Access 2020 Coalition of Canada's largest accessibility organizations has asked the CRTC to support a new initiative to assist broadcasters to become 100% accessible to all Canadians, including hard of hearing, deafened, deaf, blind or low-vision people, by 2020. Access 2020’s intervention concerning BCE’s purchase of CTV asks the CRTC to adopt its approach to supporting Canadian content, by allocating 1% of the value of vertical integration transactions to a not-for-profit fund that would finance the transition to complete accessibility on all distribution platforms. work. The boards seek out local charities and support them with donations and expertise. Betty MacGillivray of Burnaby, B.C., a longtime member and CHHA supporter, took advantage of the Vancouver community board's efforts by making a donation to CHHA National, which was instantly matched by the TELUS organization, resulting in doubling the value of the original donation! The Canadian Hard of Hearing Association is a partner of Access 2020. Thanks Betty! Source: http://www.mediac.ca/proj-Access2020.asp. We hope your example inspires CHHA members across the country to find creative ways to support our mutual efforts to make Canada a better place for all people with hearing loss! T tHe CANADiAN HArD of HeAriNg AssoCiAtioN is Now oN fACeBooK! 16 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA follow us there and let your friends know about your experience with hearing loss and about CHHA activities in which you are involved. Join our facebook group today. please type on the search box “Canadian Hard of Hearing Association”. Drums of Hearing North of 60˚ Hard of Hearing Association Yellowknife, Northwest Territories CHHA National Conference June 16 to 18, 2011 Yellowknife, Northwest Territories Drums of Hearing North of 60˚ Hard of Hearing Association Yellowknife, Northwest Territories CHHA National Conference June 16 to 18, 2011 Yellowknife, Northwest Territories May 15/11 EARLY BIRD RATES HAVE BEEN EXTENDED! ACtioN NeeDeD to eNsure eArly DeteCtioN of permANeNt CHilDHooD HeAriNg loss iN CANADA CAslpA calls for universal Newborn Hearing screening programs as an effective strategy for early detection of hearing loss T he Canadian Association of Speech-Language Pathologists and Audiologists (CASLPA) launched its position paper on Universal Newborn Hearing Screening (UNHS) as part of a national campaign to improve early identification of hearing loss in children. CASLPA calls for a Canada-wide adoption of UNHS programs in all provinces and territories. CASLPA, along with the Joint Committee on Infant Hearing in the US, the American Academy of Pediatrics and the National Institutes of Health recommend that UNHS programs be designed so that initial screening is conducted by 1 month of age, confirmation of hearing loss by 3 months of age and intervention beginning by 6 months of age. Approximately three to five per 1,000 babies born each year in Canada have some degree of hearing loss. “UNHS programs use an inexpensive and non-invasive test that can quickly and accurately screen for hearing loss in newborns,” said CASLPA president Gillian Barnes. “The screening process is simple and should ideally be performed before a newborn leaves the hospital to head home for the first time. Plus, at about $35 per test, such screening is less expensive than a number of other current newborn screening tests, such as phenylketonuria.” Early identification is key to early intervention. UNHS, as a path to earlier identification, is the first step in the process to improve developmental (social, educational, cognitive etc.) outcomes in children with hearing loss and, in the long run, reduce economic burdens on the health and educational systems. Historically, only babies with high-risk factors have been screened for permanent childhood hearing loss (PCHL). Studies estimate that nearly 50% of infants with hearing loss have no high risk factors, therefore using risk assessment alone means as many as half of children with PCHL are missed. Because it is very difficult to detect PCHL based on observation alone, the absence of UNHS programs inevitably delays the identification of affected children. “Undetected PCHL has been described by some researchers as a neurologic emergency,” said Barnes. “Extended periods of auditory deprivation have a significant impact on a child’s overall brain development and sensory integration. Deficits in speech, language, cognitive, academic, social, and emotional development are expected results of untreated hearing loss. The most direct way of limiting the impact of these factors is to reduce the age at which hearing loss is identified and to start intervention as early as possible.” UNHS is increasingly becoming the standard of care in many developed countries, including the United States, where 95% of newborns are screened with UNHS programs. Ontario and New Brunswick were the first provinces to introduce mandated UNHS in Canada in 2002. Despite an increase in UNHS programs since then, they remain non-existent in many areas of Canada. This is cause for significant concern. All children in Canada should be entitled to equal access to newborn hearing screening which could ultimately have a significant and positive effect on their lives. CASLPA, with over 5,500 members, is the only national body that supports and represents the professional needs of speech-language pathologists, audiologists and supportive personnel inclusively within one organization. Through this support, CASLPA champions the needs of people with hearing and communication disorders. Visit CASLPA at www.caslpa.ca or learn more at www.speechandhearing.ca Editor’s Note: For more information, please contact: Angie D’Aoust, CASLPA Director of Communications at 1-800-259-8519 ext. 241, or by email pubs@caslpa. CASLPA and CHHA are partner organizations. WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 19 CHHA News A mACgyVer momeNt! S kip Lackey, North American President of Conscious Company, demonstrated MacGyver-like ingenuity when a profoundly hard of hearing participant asked that the lead presenter at a Visionary Leadership workshop wear an FM receiver and lapel microphone. To deal with interference with the PA device already worn by the presenter, Skip nestled the transmitter in a handy crevice in one of the PA speakers, and used a bit of black hockey tape to attach the microphone to the front corner of the PA speaker. The participant obtained good clarity and amplification, and found that she was able to relax and focus on her personal work: “The experience was empowering because I had access to the receiver so that I could turn it on and off myself, and bring it to my room at the end of each day for recharging. I felt more independent and the other participants learned the importance of using the roving PA floor microphones at all times so that everybody could hear.” THUMBS UP to Skip! Editor’s Note: Share with us your “MacGyver Moment”, where hearing access is founded on simple resourcefulness! Remember to include a photo! liBerAteD leArNiNg: HosteD trANsCriptioN serViCe I f you are a student who needs help with note taking during fastpaced lectures, a speech recognition powered “hosted transcription service” may help. your class into a multi-media transcript so you will have the most accurate study notes possible. Apply to participate at www.transcribeyourclass.ca We are now accepting students from any age range who are currently enrolled in a postsecondary institution in Canada. This is part of a research study supported by all the sponsors/partners whose logos appear here, including the Canadian Hard of Hearing Association. For the length of the study, this service is free! Apply to participate at www.transcribeyourclass.ca or contact Janice Stevens at [email protected]. How this system works: simply record your lecture; upload the audio to Hosted Transcription Services (HTS) and it will transcribe ldactacta 20 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA CHHA News priVAte memBer’s Bill to mAKe tHe DisABility tAx CreDit (DtC) less DisCrimiNAtory to HArD of HeAriNg persoNs NeeDs your support! By Michael Currie, Chair of CHHA National Working Group on the DTC. M P Peter Julian, NDP-BurnabyWest, has tabled Bill C-577 – An act to amend the Income tax Act (hearing impairment). The purpose of the Bill is to clarify the terminology used that currently confuses the authorizers able to sign the DTC forms. Audiologists (CASLPA), the Canadian Academy of Audiology (CAA), and VOICE for Hearing Impaired Children have been working to correct this iniquity but WE NEED YOUR HELP! The Canadian Hard of Hearing Association (CHHA) along with its partners the Canadian Association of Speech-Language Pathologists and it’s time for action… it’s time to let your voice be heard… it’s time to give visibility to this unseen disability Please sign, circulate and send in the petition that you will find at http://www.chha.ca/chha/dtc.php. Easy-to-follow instructions are provided on this website page. CAptioNiNg AND suBtitles: iNComplete, iNCorreCt, or NoN-existeNt? C anadian financed films often do not have captioning or sometimes refer to “subtitles” but are not subtitled correctly. CHHA National’s Michel David has always wondered who was responsible for this situation. He once asked CRTC and they were not able to give him an answer. However, according to Access 2020, the proper authority is Heritage Canada and the Canadian Media Fund. All CHHA members are advised that if they are unhappy about a Canadian film not being captioned or being improperly captioned, they can address a complaint to: Neal McDougall Canadian Television Fund 4-50 Wellington Street East Toronto, Ontario M5E 1C8 E-mail: [email protected]; [email protected] Telephone: 416.214.4400 Toll-free: 1.877.975.0766 Fax: 416.214.4420 WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 21 ViVe les DoNs ! lA CoAlitioN ACCès 2020 reCHerCHe le soutieN Du CrtC pour uNe ACCessiBilité NouVelle L a Coalition Accès 2020 des plus importants organismes d’accessibilité du Canada a demandé au CRTC d’appuyer une nouvelle initiative visant à aider des radiodiffuseurs à devenir totalement accessibles à tous les Canadiens, y compris les personnes malentendantes, devenues sourdes, sourdes, aveugles ou malvoyantes, d’ici 2020. L’intervention d’Accès 2020 concernant l’achat de CTV par BCE a pour but de demander au CRTC d’adopter son approche afin de favoriser le contenu canadien, en affectant 1 p. 100 de la valeur des transactions d’intégration verticale à un fonds d’aide aux organismes sans but lucratif qui financerait la transition à une accessibilité complète sur toutes les plateformes de distribution. L’Association des malentendants canadiens est un partenaire d’Accès 2020. Source : http://www.mediac.ca/proj-Access2020.asp. l'AssoCiAtioN Des mAleNteNDANts CANADieNs est mAiNteNANt sur fACeBooK ! 22 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA TELUS a neuf conseils communautaires au Canada constitués de chefs de collectivités locales et d’employés de TELUS passionnés des collectivités où ils vivent et travaillent. Les conseils repèrent les organisations caritatives locales et les appuient en leur apportant des dons et une expertise. Betty MacGillivray de Burnaby, C.-B., membre de longue date et partisane de l’AMEC, a tiré profit des efforts du conseil communautaire de Vancouver en faisant un don à l’AMEC nationale, qui a été instantanément égalé par l’organisation de TELUS, ce qui a doublé le don initial ! Merci Betty ! Nous espérons que votre exemple inspire et aide les membres de l’AMEC de tout le pays à trouver des moyens créatifs d’appuyer nos efforts mutuels pour faire du Canada un meilleur endroit pour toutes les personnes malentendantes ! Venez nous visiter et invitez vos amis afin de discuter de notre vécu et des activités de l'AmeC auxquelles vous participez. faites partie de notre groupe facebook aujourd'hui. Dans la fenêtre « recherche », inscrivez Canadian Hard of Hearing Association. uNe CAmpAgNe VisANt à Assurer lA DéteCtioN préCoCe D’uNe DéfiCieNCe AuDitiVe permANeNte CHez les eNfANts Au CANADA l’ACoA demande des programmes de dépistage auditif universel chez le nouveau-né comme stratégie efficace de détection précoce d’une déficience auditive. L ’Association canadienne des orthophonistes et des audiologistes (ACOA) a émis son énoncé de principe sur le Dépistage universel de la surdité chez le nouveau-né (DUSN) dans le cadre d’une campagne nationale visant à améliorer la détection précoce de la déficience auditive chez les enfants. L’ACOA demande l’adoption pancanadienne de programmes de DUSN dans toutes les provinces et les territoires. L’ACOA, de concert avec le Comité conjoint sur l’audition infantile aux É.-U., l’American Academy of Pediatrics et le National Institutes of Health a recommandé que des programmes de DAIP soient conçus pour effectuer un dépistage initial à un mois, une confirmation de la déficience auditive à trois mois et une intervention commençant à six mois. Entre 3 et 5 bébés sur 1 000 naissant chaque année au Canada présentent un certain degré de déficience auditive. Le président de l’ACOA, Gillian Barnes, a déclaré, « Les programmes de DUSN utilisent un test abordable et non invasif pouvant rapidement et précisément dépister une déficience auditive chez le nouveau-né. Le processus de dépistage est simple et devrait idéalement être exécuté avant que le nouveau-né quitte l’hôpital pour se rendre à la maison la première fois. De plus, à raison de 35 $ par test, ce dépistage coûte beaucoup moins cher que de nombreux autres tests de dépistage actuels, comme pour la phénylcétonurie ». La détection précoce est essentielle pour une intervention précoce. Le DAIP, comme moyen de détection précoce, est la première étape du processus visant à améliorer les résultats du développement (social, éducatif, intellectuel, etc.) chez l’enfant malentendant et, à long terme, à réduire le fardeau économique pesant sur les réseaux de santé et d’éducation. Historiquement, seuls les bébés présentant des facteurs de risques élevés passaient des tests de dépistage de déficience auditive infantile permanente (DAIP). Les études estiment que près de 50 p. 100 des nourrissons ayant une déficience auditive ne présentaient pas de facteurs de risques élevés et par conséquent, le recours à l’évaluation des risques seulement signifie que jusqu’à la moitié des enfants ayant une DAIP sont ignorés. Étant donné qu’il est très difficile de détecter une DAIP uniquement d’après une observation, l’absence de programmes de DUSN retarde inévitablement l’identification d’enfants touchés. Selon Barnes, « Certains chercheurs ont décrit la DAIP non détectée comme une urgence neurologique. Des périodes prolongées de privation des facultés auditives ont une incidence importante sur le développement intellectuel général et l’intégration sensorielle de l’enfant. Les déficits de l’élocution, du langage, du développement intellectuel, académique et émotionnel sont les conséquences prévues d’une déficience auditive non traitée. Le moyen le plus direct de limiter l’incidence de ces facteurs est de réduire l’âge auquel une déficience auditive est détectée et d’entreprendre l’intervention aussitôt que possible ». Le DAIP devient de plus en plus la norme en matière de soins de santé dans de nombreux pays développés, y compris les États-Unis où 95 p. 100 des nouveau-nés passent des tests de dépistage dans le cadre de programmes de DAIP. L’Ontario et le Nouveau-Brunswick ont été les premières provinces à introduire le DAIP autorisé par mandat au Canada en 2002. Malgré une augmentation des programmes de DAIP depuis, de nombreuses autres régions du Canada n’en sont toujours pas pourvues. Cette situation est une source de vive préoccupation. Tous les enfants canadiens devraient avoir un accès égal au dépistage auditif à la naissance qui peut avoir en fin de compte un effet important et positif sur leur existence. L’ACOA, avec plus de 5 500 membres, est le seul organisme national qui appuie et qui représente les besoins professionnels des orthophonistes, des audiologistes et du personnel de soutien en les incluant dans une organisation unique. Grâce à ce soutien, l’ACOA défend les besoins des personnes des troubles d’audition et de communication. Consulter le site de l’ACOA à www.caslpa.ca ou informez-vous à www.speechandhearing.ca Note de la rédactrice : Pour de plus amples renseignements, communiquez avec : Angie D’Aoust, directrice des Communications de l’ACOA, à 1-800-259-8519, poste 241, ou par courriel à pubs@caslpa. L’ACOA et l’AMEC sont des organismes partenaires. WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 23 NouVelles De l’AmeC uN momeNt mACgyVer ! S kip Lackey, président nord-américain de Conscious Company, a fait preuve d’ingéniosité à la façon de MacGyver lorsqu’une participante avec une déficience auditive profonde a demandé qu’un présentateur principal d’un atelier sur le leadership visionnaire porte un récepteur MF et un micro-boutonnière. Afin de régler le problème d’interférence avec le dispositif de sonorisation que portait déjà le présentateur, Skip a inséré le transmetteur dans une fente pratique d’un des haut-parleurs de la sonorisation et a utilisé un morceau de ruban adhésif de hockey pour fixer le microphone sur l’arête avant du haut-parleur de sonorisation. La participante a obtenu une bonne clarté et une bonne amplification et a jugé qu’elle pouvait relaxer et se concentrer sur son travail personnel : « L’expérience a été stimulante parce que j’avais accès au récepteur et que je pouvais l’ouvrir et le fermer moimême et l’apporter dans ma chambre à la fin de chaque journée pour le recharger. Je me suis sentie plus indépendante et les autres participants ont appris qu’il était important d’utiliser les microphones mobiles sur pied de la sonorisation en tout temps pour que tout le monde puisse entendre ». BRAVO Skip ! Note de la rédactrice : Partagez avec nous votre « Moment MacGyver », où l’accès auditif est le simple résultat de la débrouillardise! Pensez à joindre une photo l’AppreNtissAge liBéré : serViCe De trANsCriptioN iNtégré S i vous êtes une étudiante ou un étudiant ayant besoin d’aide pour la prise de notes durant des cours à rythme rapide, un « service de transcription intégré » assisté de reconnaissance de la voix peut aider. Nous acceptons maintenant les étudiants de tout âge qui sont actuellement inscrits dans un établissement postsecondaire au Canada. Comment fonctionne ce système : enregistrez simplement votre cours; téléchargez le Service de transcription intégré (STI) et il transcrira votre ldactacta 24 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA cours sous forme de transcription multimédia pour vous permettre de disposer des notes d’étude les plus précises possible. Ce processus fait partie d’une étude de recherche soutenue par tous les parrains et les partenaires dont les logos apparaissent ici, y compris l’Association des malentendants canadiens, Pour la durée de l’étude, ce service est gratuit! Demandez à participer à : www.transcribeyourclass.ca ou communiquez avec Janice Stevens à : [email protected]. NouVelles De l’AmeC Appuyez le proJet De loi C-577 pour Améliorer l'ACCès Au CréDit D'impôt pour persoNNes HANDiCApées Par Michael Currie, président du Groupe de travail AMEC sur le CIPH L e député Peter Julian (BurnabyNew Westminster) a déposé un projet de loi, portant le numéro C577, Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déficience auditive), qui permettrait un accès plus équitable pour les personnes malentendantes au Crédit d’impôt pour personnes handicapées (CIPH) en apportant des précisions à la terminologie, laquelle sème actuellement de la confusion chez les professionnels autorisés à compléter les formules de demande se rapportant au CIPH. audiologistes (ACOA), l’Académie canadienne d’audiologie (ACA) et VOICE for Hearing Impaired Children, ont travaillé ensemble pour remédier à cette injustice… mais NOUS AVONS BESOIN DE VOTRE AIDE ! Veuillez s'il-vous-plaît signer, faire circuler et transmettre la pétition que vous trouverez à http://www.chha.ca/amec/dtc.php. Des instructions faciles à suivre y figurent aussi. le moment est venu pour l’action… le moment est venu pour vous faire entendre… le moment est venu pour cesser d’être invisibles! L’Association des malentendants canadiens (AMEC), ainsi que ses partenaires, l’Association canadienne des orthophonistes et le sous-titrAge Des films CANADieNs : iNComplet, iNCorreCt ou iNexistANt ? I l arrive souvent que les films financés au Canada ne présentent aucun sous-titrage; parfois ils offrent un sous-titrage incomplet ou de mauvaise qualité. porter plainte concernant un film canadien en raison du fait qu’il ne soit pas sous-titré ou que le sous-titrage est de piètre qualité, ils peuvent faire parvenir leur plainte à : Michel David de l’AMEC nationale s’est souvent posé la question à savoir qui au juste est responsable de contrôler cette situation. Il a déjà cherché l’avis des représentants de la CRTC, mais ceux-ci ignoraient la réponse. Cependant, Access 2020 nous avise que l’administration chargée de ce mandat est le ministère du Patrimoine canadien et le Fonds des médias du Canada. Monsieur Neal McDougall Le Fonds des medias du Canada 4-50, rue Wellington Est Toronto (Ontario) M5E 1C8 Courriels : [email protected]; [email protected] Téléphone : 416-214-4400 Sans frais : 1-877-975-0766 Télécopieur : 416-214-4420 Tous les membres de l’AMEC sont priés de noter que s’ils souhaitent WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 25 FEATURE wHAt is tHAt souND? By Starra Slykerman I have had trouble hearing for as long as I can remember. Being a premature twin born 42 years ago, I have experienced recurring bilateral ear infections, and extensive damage to my right ear leading to a complete mastoidectomy some years ago. Eventually, I could no longer wear a hearing aid for any length of time due to severe discomfort. I have not worn a hearing aid consistently for about six years. Having a job that is well known to me, as well as a phone with volume control and minimal person-toperson contact during my workday, are all factors that have allowed me to virtually hide my problem. My family had become accustomed to speaking louder, and being directly in front of me so that I can speechread. I had just accepted that this was the way things would be. However, as my children started getting older, I began to think about furthering my education, changing careers, and generally improving my quality of life. This forced me to address my personal challenges. I came to realize that my inability to hear was unmistakably impacting my quality of life. Clearly I could not remain within my safe bubble any longer. I made an appointment with my Ear, Nose and Throat specialist (ENT) to learn what could be done to enable me to wear a hearing aid. One option was to rebuild my ear canal and modify the mastoid bone to enable me to wear a hearing aid again. Due to the high risk of recurring infections, my ENT did not favour this option. Instead he suggested a vibrant sound bridge implant in my right ear. He referred me to a website that would answer some of my questions. When I reviewed the website (www.medel.com) I was shocked to learn that there was a device available that was suited for the ear problems I had been experiencing for so many years. The more I read, the more excited I became. A couple of weeks later, my ENT specialist called to inform me that the Winnipeg Regional Health Authority had approved the funding for me to receive a vibrant sound bridge. My surgery was booked. 26 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA The surgery took place on June 26, 2009. I had to wait for the surgical site to heal before the outside part of the device could be connected to know if the operation was a success. On August 27, 2009 the audiologists programmed the processor component of the vibrant sound bridge and switched it on! I’ll never forget the feeling when they first attached the processor to the right side of the head. It was like – zing – I could hear everything! You could not wipe the smile from my face. I was in a different world, filled with sounds that I had never heard before. Clarity of speech was amazing. I left the office on cloud nine. However I still had challenges in understanding different sounds, and felt over stimulated by all the new noises. My first Winnipeg Goldeyes baseball game with the vibrant sound bridge was overwhelming to say the least, as there is no volume control on the device. I am adjusting very well though, and truly enjoy hearing the many different things I have never heard before. I’ll never forget the first morning getting ready for work with my new device. I heard an odd noise, and was baffled as to the source. I searched the house. Finally it occurred to me, as I looked towards the floor. I was hearing my cat lapping from his water dish! I laughed all the way to work that morning. My teenagers are still trying to adapt to the “new mom.” The shock on their faces when we watched our first family movie without closed captioning (and not on volume level 71!) was priceless. I now look forward to family gatherings and social outings. I am truly thankful for living in an era in which technology can have such a positive impact one’s quality of life. Acknowledging my limits, admitting my inability to hear, and addressing the need to improve my hearing has changed my life for the better. Technology did the rest. I am most grateful to Dr. Blakley and the Winnipeg Regional Health Authority. I also appreciate the encouragement and support of CHHA Manitoba Chapter. quel est Ce soN ? J ’ai eu de la difficulté à entendre depuis aussi longtemps que remontent mes souvenirs. Jumelle née prématurément il y a 42 ans, j’ai fait l’expérience d’infections auriculaires bilatérales récurrentes et subi d’importants dommages à mon oreille droite qui ont résulté en une mastoïdectomie complète il y a plusieurs années. Je ne pouvais porter un appareil auditif sans éprouver un important désagrément. En conséquence, je n’ai pas porté d’appareil auditif régulièrement depuis environ six ans. Un emploi que je connais bien, un téléphone avec commande du volume et des contacts en face-à-face réduits au minimum durant ma journée de travail m’ont pratiquement permis de cacher mon problème. Ma famille a pris l’habitude de me parler plus fort et de se tenir directement en face de moi afin que je puisse lire sur les lèvres. J’ai simplement accepté le fait qu’il en serait ainsi. Lorsque mes enfants ont commencé à vieillir, j’ai envisagé de parfaire mon éducation, de changer de carrière et en général d’améliorer ma qualité de vie. Cela m’a obligée à surmonter mes défis personnels. Si je voulais changer ma vie, il était évident que je ne pouvais plus rester dans ma bulle en sécurité. J’ai pris rendez-vous avec mon oto-rhino-laryngologiste (ORL) pour apprendre ce qui pouvait être fait pour me permettre de porter un appareil auditif. Une option abordée consistait à reconstruire mon conduit auditif et à modifier l’os mastoïde pour me permettre de porter un appareil auditif. Compte tenu du risque élevé d’infections récurrentes, mon ORL ne favorisait pas cette option. Mon ORL m’a proposé d’envisager la mise en place dans mon oreille droite d’un implant Vibrant Soundbridge. Il m’a indiqué un site Web où je trouverai des réponses à certaines de mes questions. J’ai reçu un choc en consultant le site Web (www.medel.com) qui m’apprenait qu’il existait un dispositif qui convenait aux problèmes auditifs que j’éprouvais depuis tant d’années. Mon enthousiasme augmentait au fil de la lecture. Un appel téléphonique de mon ORL deux semaines plus tard m’informait que la Winnipeg Regional Health Authority avait approuvé le financement. Mon opération pour l’implantation était réservée. Le 26 juin 2009, j’ai été opérée et l’on m’a implanté un Vibrant Soundbridge dans l’oreille droite. Je devais attendre que la zone touchée guérisse avant qu’on puisse brancher l’élément externe du dispositif et savoir si l’opération avait réussi. Le 27 août 2009, les audiologistes ont programmé et allumé l’implant. Je n’oublierai jamais l’expérience que j’ai vécue la première fois que le processeur a été posé sur le côté droit de ma tête. Instantanément – bang! – je pouvais tout entendre! Un sourire indélébile était gravé sur mon visage. J’étais dans un monde différent, rempli de sons, et j’étais également surexcitée par tous ces nouveaux bruits autour de moi. Ma première partie de baseball des Goldeyes de Winnipeg avec le Vibrant Soundbridge a été tonitruante – c’est le moins qu’on puisse dire, puisqu’il n’y a pas de commande de volume sur l’appareil. Je m’ajuste toutefois très bien. CHRONIQUE Par Starra Slykerman Je n’oublierai jamais le premier matin où je me suis préparée à aller travailler avec mon nouvel appareil. J’ai entendu un bruit étrange dont je n’arrivais pas à déterminer la source. J’ai fouillé la maison. Finalement, j’ai trouvé en regardant par terre. J’entendais mon chat laper dans son bol d’eau! J’ai ri tout le long du trajet vers le travail ce matin là. Mes adolescents essayent encore de s’adapter à la « nouvelle maman ». La stupéfaction qui se lisait sur leur visage lorsque nous avons regardé notre premier film en famille sans le sous-titrage (et sans lever le niveau sonore à 71!) était inestimable. J’attends maintenant avec impatience les réunions familiales et les sorties sociales. J’apprécie vraiment le fait de vivre à une époque où la technologie peut à ce point bénéficier à la qualité de vie d’une personne. Le fait de reconnaître mes limites, d’être consciente de mon incapacité d’entendre et de désirer répondre à la nécessité d’améliorer mon audition a changé ma vie positivement. La technologie a fait le reste. Je suis reconnaissante à l’endroit de Dr Blakley et de la Winnipeg Regional Health Authority. J’apprécie également l’encouragement et le soutien du chapitre manitobain de l’AMEC. WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 27 FEATURE rAisiNg my CHilDreN witH HeAriNg loss By Adrienne Joosse I have three beautiful children, two of whom were born with hearing loss. My oldest will be eight this year and was born three months before the mandatory screening at birth was established in my province. Mckenna was assessed at 19 months and did not receive her first set of hearing aids until the age of two. It was a constant battle for the first year after receiving the hearing aids for me to get her to wear them; I am sure those parents that have had children with hearing aids understand. It took me an entire year of battling with Mckenna until she realized that she wanted to wear the hearing aids. My husband and I decided to have our third and final child. Noah had the screening done at the hospital and it came back indicating that he probably had a hearing loss. We waited patiently for three months to pass until the second screening. We were hoping that it would come back fine, but in the back of my mind I knew it wouldn’t. And I was right. Noah has the same type of loss as Mckenna, but has more hearing than she does. Noah received his hearing aids at the age of five months. I thought to myself “Here we go again with the battle of wearing the hearing aids.” The first thing Noah did with his aids of course was take them out and put them straight into his mouth. It is really hard to watch your child all day to prevent them from doing this. I went to our audiologist who 28 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA recommended special hats made specifically to discourage children who wear hearing aids from pulling them out. I contacted the company in the USA and ordered two of these hats, but I decided to sit down and design my own patterns. If a child of any age needed to wear these hats day in and day out than why not make them hip, fun and cool? Noah wore these hats up to the age of 20 months. Then he decided on his own that he wanted to wear his hearing aids not because he had to but because he wanted to. He would bring them to me first thing every morning, and he did not once take them out after that. He does not like being without them now and is very vocal about wanting them in. If it were not for my Monkey Gear hats, he would not be at this point. Recently I was approached to showcase my products at the VOICE for Hearing Impaired Children’s Conference at the University of Guelph. It was a great experience to meet so many wonderful teachers, therapists and families who have experienced, or know someone has experienced, what I have. Reprinted from Sound Bytes February 2011 with permission from VOICE for Hearing Impaired Children Editor’s Note: You can take a look at Adrienne’s webpage at www.monkeygear.ca. CHHA and VOICE are partner organizations. Par Adrienne Joosse J ’ai trois enfants magnifiques dont deux sont nés avec une déficience auditive. Mon aînée aura huit ans cette année et elle est née trois mois avant que le dépistage à la naissance ne devienne obligatoire dans ma province. Mckenna a été évaluée à 19 mois et n’a reçu son premier ensemble d’appareils auditifs qu’à deux ans. La première année qui a suivi l’obtention des appareils auditifs, ce fut une lutte constante pour les lui faire porter; je suis persuadée que les parents d’enfants portant des appareils auditifs me comprennent. Il m’a fallu une année complète de lutte avec Mckenna pour qu’elle décide de porter les appareils auditifs d’elle-même. Mon époux et moi avons décidé d’avoir notre troisième et dernier enfant. Noah a passé l’examen de dépistage à l’hôpital et le résultat indiquait qu’il avait probablement une déficience auditive. Nous avons attendu patiemment pendant trois mois qu’il passe le deuxième examen de dépistage. Nous espérions qu’il s’en sorte indemne, mais dans mon for intérieur, je savais qu’il n’en serait pas ainsi. J’avais raison. Noah avait le même type de déficience que Mckenna, mais il avait une plus grande capacité auditive qu’elle. Noah a obtenu ses premiers appareils auditifs à cinq mois. J’ai pensé alors, « La bataille pour le port des appareils recommence! ». La première chose que Noah a faite avec ses appareils, bien sûr, a été de les enlever et de les mettre directement dans sa bouche. C’est vraiment difficile de surveiller votre enfant toute la journée pour l’empêcher de le faire. J’ai consulté notre audiologiste qui a recommandé des bonnets spéciaux conçus expressément pour décourager les enfants portant des appareils auditifs de les retirer. J’ai communiqué avec l’entreprise aux É.-U. et j’ai commandé deux de ces bonnets, mais j’ai décidé de m’y mettre et de concevoir mes propres modèles. Si un enfant, quel que soit son âge, doit porter ces bonnets à longueur de journée, pourquoi ne pas les rendre branchés, amusants et sympas? Noah a porté ces bonnets jusqu’à 20 mois. Il a ensuite décidé de lui-même de porter ses appareils auditifs non pas parce qu’il y était obligé, mais parce qu’il le voulait. La première chose qu’il faisait tous les matins était de me les apporter et par la suite, il ne les a jamais plus retirés dans la journée. Il n’aime pas rester sans eux maintenant et il n’hésite pas à faire savoir qu’il les veut de vive voix. Si ce n’avait pas été de mes bonnets Monkey Gear, il n’en serait pas arrivé à ce stade. Récemment, on m’a demandé de présenter mes produits à la Conférence de VOICE for Hearing Impaired Children à l’Université de Guelph. Ce fut une belle expérience de rencontrer tant de merveilleux enseignants, thérapeutes et familles ayant vécu ou connaissant quelqu’un qui a vécu les mêmes expériences que moi. Tiré de Sound Bytes, février 2011avec la permission de VOICE for Hearing Impaired Children. Note de la rédactrice : Vous pouvez consulter la page Web d’Adrienne à www.monkeygear.ca. L’AMEC et VOICE sont des organismes partenaires. CHRONIQUE éleVer mes eNfANts mAleNteNDANts Ouïe en marche SAVE THIS DATE! UNE DATE À NOTER ! Plan to participate and support nearly 3 million Canadians who cope with hearing loss. Préparez-vous à participer et à appuyer 3 millions de Canadiens ayant une déficience auditive. Join us this fall! Participez cet automne ! For more information contact: [email protected] or visit www.chha.ca Renseignements : [email protected] ou www.chha.ca hearLIFE www.AdvancedBionics.com A ll cochlear implants are not the same. In general, all cochlear implants are designed to restore sound in a similar fashion, but each brand does have differences. It’s important to understand the distinctions between the different cochlear implant systems and ask the right questions before choosing the best device for you. Take the time to compare. It’s worth the extra effort. The highly technical language associated with today’s cochlear implants can be intimidating. Starting out, the key is to concentrate on the comparison of what different cochlear implant systems offer. Your research will help you identify the options and benefits that fit your individual needs. The following simplified criteria and useful tips are a good way to help narrow your search. implant reliability Implant reliability is a crucial factor when selecting a cochlear implant, particularly since the implant itself should be designed to last a lifetime. Be sure to ask your audiologist and cochlear implant surgeon about an implant’s performance record and whether there is a known history of technical complications or problems with a particular brand or model. Manufacturers must report their reliability data, measured in terms of Cumulative Survival Rate (CSR). The data may be difficult to understand and, initially, all of the data may look the same, but there are noticeable differences. It’s important to review a product’s record beyond the first year of implantation, and ask your audiologist and cochlear implant surgeon about each implant manufacturer’s record. speech understanding performance Most audiologists agree that the primary factor in choosing a cochlear implant system should be the device’s ability to improve speech perception and understanding in everyday situations. Although other benefits, such as music enjoyment, are also considered important options, experts agree that speech understanding should be considered the first priority. flexibility for an Active lifestyle FEATURE CHoosiNg A CoCHleAr implANt The durability and versatility of the cochlear implant system should allow you to engage in everyday activities – listening to music, talking on the phone, exercising, playing sports – with minimal disruption. Depending on your lifestyle, you may want to consider a device that is certified as water-resistant. The external sound processors come with different options for batteries. Manufacturers may offer devices with the option of either rechargeable or disposable batteries – some offer the flexibility of both. With rechargeable batteries, the battery life varies by manufacturer, so you’ll want to ask how long you can expect batteries to last. Disposable batteries are ideal for those times when you are in conditions or areas without electricity, such as power outages or when traveling and camping. Access to future technology upgrades Some cochlear implant systems are future-ready so you can benefit from new technological innovations without the need for additional surgery. A future technology upgrade can be a software upgrade, a hardware or sound processor upgrade, or an implant upgrade. You’ll want to know whether you can easily upgrade your processor as new technology becomes available. This is an important consideration when selecting a cochlear implant system because you will need to live with yours for years to come. It is also important to know that the company you select is committed to investing in new, improved technologies and will make them readily available to their customers. It might be reassuring to meet other cochlear implant users who received implants 25 years ago and continue to have access to the advanced processors available today. By Dacy Zacharias rehabilitation and educational services Rehabilitation is vital to achieving the best possible hearing and speech outcomes. As the saying goes, “practice makes perfect.” No matter how good the cochlear implant is, success depends on the decisions WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 31 FEATURE of the individual recipient and his audiologist, hearing rehabilitation specialist, and health care team working together and investing time in ongoing rehabilitation. Consider the rehabilitation and educational support provided by each manufacturer and whether it serves your needs. Be sure to team up with a rehabilitation specialist early on. reputation Be sure to choose a company that you trust to be there throughout your lifetime. In addition to asking for a hearing health care professional’s recommendations, talk with other people who have cochlear implants. It’s also beneficial to contact each manufacturer and ask 4 questions. You can tell a lot just by spending a few minutes speaking directly with a company representative. There are, of course, additional “nice to have” options to consider when choosing a cochlear implant and you should discuss them with your audiologist and surgeon. Yet, most hearing health care professionals agree that implant reliability, speech understanding, flexibility, and company reputation rank at the top of the “must have” list. Dacy Zacharias is Awareness Manager, Cochlear Canada and mother of two bilateral cochlear implant recipients. If you have any questions you can contact her anytime. [email protected] or www.cochlearcommunity.com/DacyZ "2!).34/2-).' " 2!).34/2-).' 2!).).**529 th h ""2!).).*529 # /.&%2%. .#% #/.&%2%.#% ! . . 5! 5 , 4HE-ARK9LVISAKER(ON 4HE-ARK9LVISAKER(ONOURARY,ECTURE OURARY,EC TURE $R ,EANNE4O OGHER5NIVERSITY YOF3YDNEY!USTRALIA $R,EANNE4OGHER5NIVERSITYOF3YDNEY!USTRALIA *OINUSFORANEXCITINGOPPORTUNITYTOHEAR$R,EANNE4OGHER *OINUSFORANEXCITINGOPPORTUNITYTOHEAR$R,EANNE4OGHER O R ANIN TERNATIONALLYRECCOGNIZEDSPEAKERANDRESEAR E CHERWHO ANINTERNATIONALLYRECOGNIZEDSPEAKERANDRESEARCHERWHO BRIDGESR ESEARCHWITH CLINICALPR ACTICEINTHEA AREAOF!CQUIRED BRIDGESRESEARCHWITHCLINICALPRACTICEINTHEAREAOF!CQUIRED "RAIN)NJURY "R AIN)NJUR Y 7EDNESDAY-AY4HURSDAY-AY 7 EDNESDAY-AY4HURSDAY-AY 4ORONTO#.)"ANDTHE 4 OR O ONTO#.)"ANDTHE 5OF42EHAB3CIENCES"UILDING 5O F42EHAB3CIENCES"UILDING 4O2EGISTERGOTO 4 O2 O EGISTERGO G TO WWWOSLAONCA W WWOSLAONCA L 32 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA L es implants cochléaires ne sont pas tous les mêmes. En général, tous les implants cochléaires sont conçus pour restaurer le son de la même façon, mais chaque marque présente de différences. Il est important de connaître les distinctions entre les différents systèmes d’implant cochléaire et de poser les bonnes questions avant de choisir le meilleur appareil pour vous. Prenez le temps de comparer. L’effort en vaut la peine. Le jargon hautement technique associé aux implants cochléaires actuels peut être intimidant. Au début, l’essentiel est de se concentrer sur la comparaison de ce que les différents systèmes d’implant cochléaire offrent. Votre recherche vous aidera à déterminer les options et les avantages qui répondent à vos besoins individuels. Les critères simplifiés et les conseils utiles suivants sont un bon moyen de vous aider à restreindre votre recherche. fiabilité de l’implant La fiabilité d’un implant est un facteur crucial lors du choix d’un implant cochléaire, en particulier parce que l’implant lui-même doit être conçu pour durer toute la vie. Veillez à demander à votre audiologiste et au chirurgien chargé de l’implantation cochléaire une fiche de rendement de l’implant et s’il existe des antécédents connus de complications techniques ou de problèmes avec un modèle ou une marque en particulier. Les fabricants doivent communiquer leurs données sur la fiabilité mesurées en termes de taux de survie cumulée. Les données peuvent être difficiles à comprendre et, à prime abord, toutes les données peuvent sembler identiques bien qu’il y ait des différences perceptibles. Il est important d’examiner la fiche d’un produit au-delà de la première année d’implantation et demandez à votre audiologiste et au chirurgien chargé de l’implantation cochléaire la fiche de chaque fabricant d’implant. Capacité de comprendre la parole La plupart des audiologistes conviennent que le principal facteur déterminant le choix d’un système d’implant cochléaire devrait être sa capacité d’améliorer la perception et la compréhension de la parole dans des situations quotidiennes. Bien que d’autres avantages - comme le fait de profiter de la musique - soient également considérés comme d’importantes options, les experts conviennent que la compréhension de la parole devrait être retenue en priorité absolue. CHRONIQUE CHoisir uN implANt CoCHléAire flexibilité favorisant un style de vie actif La durabilité et la versatilité du système d’implant cochléaire devraient vous permettre d’entreprendre des activités quotidiennes – écouter de la musique, parler au téléphone, faire de l’exercice, pratiquer des sports – avec un minimum de perturbation. Selon votre style de vie, vous pouvez envisager un appareil qui est certifié résistant à l’eau. Les processeurs sonores externes offrent différentes options pour les piles. Les fabricants peuvent proposer des appareils avec des piles rechargeables ou jetables – et certains offrent la flexibilité des deux options. La durée de vie des piles rechargeables varie selon le fabricant et vous pouvez donc vouloir savoir à quoi vous attendre ce sujet. Les piles jetables sont idéales lorsque vous vous trouvez dans des circonstances ou des endroits privés d’électricité, comme lors de pannes d’électricité ou en voyage et en camping. Par Dacy Zacharias Accès aux futures mises à niveau technologique Certains systèmes d’implant cochléaire sont prêts pour l’avenir et vous pouvez ainsi profiter d’innovations technologiques sans devoir subir une nouvelle chirurgie. Une future mise à niveau technologique peut consister en une amélioration du logiciel, du matériel ou du processeur sonore ou de l’implant. Vous voudrez savoir si vous pouvez facilement mettre à niveau votre processeur lorsqu’une nouvelle technologie devient disponible. C’est un facteur important parce que vous devrez vivre avec vos implants pendant des années. Il est également important de savoir que la compagnie que vous choisissez prend l’engagement d’investir dans de nouvelles et meilleures technologies et de les offrir à ses clients. Il peut être rassurant de rencontrer d’autres utilisateurs d’implants cochléaires qui ont reçu un implant il y a 25 ans et qui ont toujours accès aux processeurs avancés disponibles de nos jours. WWW.CHHA.CA | Listen/Écoute 33 CHRONIQUE services de réadaptation et d’éducation La réadaptation est essentielle pour obtenir les meilleurs résultats possibles en matière d’audition et d’expression orale. Comme on dit, « c’est en forgeant qu’on devient forgeron ». Peut importe la valeur de l’implant cochléaire, le succès dépend des décisions du porteur individuel et de son audiologiste, du spécialiste de la réadaptation auditive et de l’équipe des soins de santé de travailler ensemble et de consacrer du temps à la réadaptation constante. Prenez en considération le soutien à la réadaptation et à l’éducation fourni par chaque fabricant et déterminez s’il répond à vos besoins. Veillez à faire équipe avec un spécialiste en réadaptation dès le début. réputation Veillez à choisir une compagnie qui selon toute vraisemblance sera là toute votre vie. En plus de demander les recommandations d’un professionnel des soins de santé auditive, parlez à d’autres porteurs d’implants cochléaires. Il est également utile de communiquer avec chaque fabricant et de poser des questions. Vous pouvez en apprendre beaucoup simplement en parlant directement quelques minutes avec un représentant de la compagnie. Il y a évidemment des options « agréables » à prendre en considération en choisissant un implant cochléaire et vous devriez en discuter avec votre audiologiste et votre chirurgien. Toutefois, la plupart des professionnels des soins de santé auditive conviennent que la fiabilité d’un implant, la compréhension de la parole, la flexibilité et la réputation de la compagnie se classent au sommet de la liste des « indispensables ». Dacy Zacharias est gestionnaire, Sensibilisation, Cochlear Canada, et mère de deux porteurs d’implants cochléaires bilatéraux. Si vous désirez lui poser des questions, vous pouvez la joindre en tout temps. [email protected] ou www.cochlearcommunity.com/DacyZ HAVE A QUESTION? CHHA's panel of experts are ready to answer your questions on a wide variety of topics. test our website's most popular feature at www.chha.ca. we will answer you in the official language of your choice. AVEZ-VOUS UNE QUESTION ? l'AmeC présente un panel d'experts prêts à répondre vos questions sur une panoplie de sujets. essayez l'élément le plus populaire de notre site web à www.chha.ca. Nous vous répondons dans la langue officielle de votre choix. 34 |Listen/Écoute WWW.CHHA.CA It’s not just a hearing aid. It’s also designed to make TV and music enjoyable again. Advanced features are designed to: Introducing Wi Series by Starkey Designed to enhance hearing in noise. Wi Series features Starkey’s latest noise reduction and speech preservation system, which is designed to deliver more clarity, even in noisy environments. • Reduce listening effort in noisy environments* • Improve listening to music and TV • Help phone calls sound better Designed to enhance TV & radio listening. Wi Series • Not whistle or buzz • Fit comfortably, designed for your ears Sound from your TV... can also automatically stream stereo sound directly from your TV, radio or computer to your hearing aids. when connected to the transmitter... streams stereo sound directly to your hearing aids. www.wi-series.com StarkeyCanada.ca • 800 387 9353 Individual results may vary. *Sarampalis, A., Kalluri, S., Edwards, B., Hafter, E. (2009, October). Objective measures of listening effort: Effects of background noise and noise reduction. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 52, 1230-1240. NPAD1282-00-EE-ST-SL 1/11 © 2011 Starkey Laboratories, Inc. All Rights Reserved. A Phonak loves to listen The new TVLink allows you to enjoy more freedom when watching TV. The sound is transmitted wirelessly and in StereoSound to your hearing instruments. You can now leave the room for a snack without missing any of your favourite TV program. Contact your local Hearing Care Professional for more information about the Phonak TVLink. www.phonak-canada.com