2 - Andrew John Publishing Inc

Transcription

2 - Andrew John Publishing Inc
The International Scene • La scène internationale
VOLUME 20, ISSUE/NUMÉRO 1
March/Mars 2011
magazine
The CHHA National Conference
is Going North of 60!
June 16 to 18
Les tambours résonnent au nord
du 60e du 16 au 18 juin
Official Publicationof / Publicationofficielle de
PPublications
bli ti
A
Agreementt N
Number
b 40025049 • ISSN 1183
1183-1820
1820
www.andrewjohnpublishing.com
ONE MODEL SUITS ALL
WIDEX CLEAR™ FUSION provides the ultimate in FLEXIBILITY, DESIGN and USABILITY.
REDUCED WIND NOISE
New and improved, nano-coated microphone cover significantly reduces wind noise
3 RECEIVERS
Fit a much wider range of hearing losses, from mild to profound, with a maximum output of 137dB SPL
HEAR PHONE CALLS IN BOTH HEARING AIDS
Phone+ feature processes and transmits phone signals from one hearing aid to the
other without delay
FLEXIBILITY
A selection of open and vented instant ear-tips, custom ear-tips and earmoulds
USABILITY
New housing design incorporates 312 battery, program button and Telecoil
New RIC/RITE
instrument with
312 battery
and Telecoil
www.widex.pro | 1.800.387.7943
T
he pace is really picking up these days at CHHA
National! Sometimes it feels a bit like a whirlwind.
Thankfully, the National Board is moving forward and
the office staff is providing enthusiastic and crucial
support, and our many volunteers across the country
are stepping up their game. As promised in my first
official message in the previous issue of Listen, I will
continue to report on National Board updates and
information sharing with you – our members.
So what have we been doing at the national level?
Plenty! Preparations are in full swing for our first
national conference in the North – Drums of Hearing
North of 60! We are looking forward to strengthening
the CHHA presence in the northern region of Canada,
an area which may have felt a little isolated in the past.
Thanks to Wayne Balanoff and the Conference
Planning Committee in Yellowknife for working so
closely with CHHA National to make this particular
dream a reality.
With that come preparations for the next call for
awards and scholarships nominations. In addition, the
CHHA National Working Group on the Disability Tax
Credit (DTC) and the National Office have continued
to promote and distribute the petition to support Bill
C-577. More information on the conference, the
nominations and the DTC are all available on-line at
www.chha.ca. The board is finalizing preparations for
the launching of various working groups to review and
strengthen various areas such as communications,
strategic planning, governance and policies review,
fundraising and marketing, just to name a few – more
news on those at the conference in Yellowknife.
empowered and powerful persons with hearing loss
can be!
I look upon all this and think back at the
disempowering words of my childhood and young
adulthood, and I am sure many of you have had
similar experiences, where the messages I would get
would be “You are not good enough ... You are never
going to amount to much ... Why do you even try?”
Today, the CHHA I see is made up of so many strong
and capable hard of hearing people, on the board, on
the National Office staff, and most of all among our
many volunteers, and it seems to me that we are
answering back: “Yes, we can! Yes, we are successful!
Don't tell us we can or cannot do - we Just Do It!”
On another note, as many of you may know, the
Executive Director has left the Association to pursue
other personal and professional interests. For now,
Karla Wilson will be responsible for operational
activities as well as her current office manager
responsibilities and Michel David will ensure followup on projects, committees and other planning
activities. Karla can be reached at [email protected]
and Michel at [email protected]. The CHHA National
Office telephone number in Ottawa is 613-526-1584;
the toll free number is 1-800-263-8068. Rest assured
that CHHA is in very good hands! By the way, I do
hope to get the opportunity to meet many of you in
June at our annual conference, so... see you all in
Yellowknife!
CHHA NATIONAL PRESIDENT
HeADliNes from tHe NAtioNAl
BoArDroom
By
Louise Normand
CHHA National Board of Directors
At the same time, volunteers have been ensuring
continued CHHA advocacy at so many tables and
consultations, such as the CRTC and the new Human
Rights Museum. The National Office is preparing the
next wave of Walk2Hear in September, 2011 while
more and more branches and chapters are signing on
for this successful fundraising initiative that supports
national efforts, and yet also raise significant funds for
the chapters and branches themselves! There is so
much going on – it is just wonderful to see how
Louise Normand, President
Michael Currie, Vice President
Annie Lee MacDonald, Secretary
André Hurtubise, Treasurer
Gael Hannan, Awareness and Education
Myrtle Barrett, Committees Liaison
Arthur Rendall, Marketing and Fundraising
Curtis Les, Young Adult Representative
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
3
Inspired by the
Sarah has just heard
everyday challenge
something unprecedented
toSarah
interact,
communicate
Davis 24, Super
Power HA user for nearly 24 years
and participate
and so will you.
Introducing Oticon Chili – The
most powerful, sophisticated and
smallest Super Power 13 ever
Oticon Chili has become the next generation of super
power instruments, introducing groundbreaking new
approaches in audiology, connectivity and reliability.
It is much more than super-powered. It’s a new way forward
in meeting the particular needs of those with severe-toprofound hearing loss.
It’s designed specifically to empower you, every
waking moment of the day, every day of the week.
It's small and cosmetic and the modern design even
incorporates fast control features desired for instant
muting, volume adjustment and program selection.
Never before has super power been so understated!
For more information about Chili or other Oticon products please contact your Hearing Care Professional or visit www.oticon.ca
Contents
Table des matières
Vo l 2 0 N o 1 , 2 0 1 1
Official publication of the
DEPARTMENTS/DÉPARTEMENTS
CHHA NEWS/
NOUVELLES DE L’AMEC
3 Headlines from the National
21 Private Member’s Bill to Make the
Boardroom
7 Les échos de la salle de
EDITOR-IN-CHIEF /RÉDACTRICE
conférence nationale
EN CHEF
BY/PAR LOUISE NORMAND
Carole Willans
Patrick Kammer-Mayer
DE L’ ÉDITION
Scott Bryant
COLUMNS/RUBRIQUES
8
Our Most Valuable Asset
9
Notre bien le plus précieux
C ONTRIBUTORS /C ONTRIBUANTS
Michael Currie, Marilyn Dahl, Michel David,
Adrienne Joose, Skip Lackey, Louise Normand,
Starra Slykerman, Ruth Warick, Carole Willans,
Dacy Zacharias
A RT D IRECTOR /D ESIGN / D IRECTEUR
ARTISTIQUE /D ESIGN
Andrea Brierley
BY/PAR MARILYN DAHL
10 Celebrating an Analog Survivor
11 Hommage à un survivant analogique
BY/PAR RUTH WARICK
[email protected]
SALES AND CIRCULATION COORDINATOR. /
COORDONATRICE DES VENTES ET DE LA DIFFUSION
Brenda Robinson
[email protected]
A C C O U N T I N G / C O M P TA B I L I T É
Susan McClung
G RO U P P U B L I S H E R / C H E F
21 Captioning and Subtitles:
Incomplete, Incorrect, or
Non-existent?
T RANSLATOR /T RADUCTEUR
E DITORIAL C OORDINATOR / C OORDONATEUR
Disability Tax Credit (DTC) Less
Discriminatory to Hard of Hearing
Persons Needs Your Support!
DE LA DIRECTION
John D. Birkby
[email protected]
____________
Listen/Écoute is published three times annually by Andrew John
Publishing Inc. with offices at 115 King Street West, Dundas,
On, Canada L9H 1V1.
We welcome editorial submissions but cannot assume responsibility or commitment for unsolicited material. Any editorial
material, including photographs that are accepted from an
unsolicited contributor, will become the property of Andrew
John Publishing Inc.
FEEDBACK
We welcome your views and comments. Please send them to
Andrew John Publishing Inc., 115 King St W., Suite 220,
Dundas, ON L9H 1V1.
Copyright 2011 by Andrew John Publishing Inc. All rights
reserved. Reprinting in part or in whole is forbidden without
express written consent from the publisher.
SUBSCRIPTION INFO
All members of the Canadian Hard of Hearing Association
receive Listen/Écoute at no charge or you may purchase a
subscription without becoming a CHHA member.
Subscription rates
Individual:$15.00/year | Libraries: $18.00/year
Organizations: $20.00/year
Please contact the CHHA National office for more information: Canadian Hard of Hearing Association,
2415 Holly Lane, Suite 205, Ottawa, Ontario K1V 7P2
Voice: 613-526-1584, TTY: 613-526-2692,
Fax: 613-526-4718, Toll-Free: 1-800-263-8068
(In Canada Only), E-mail: [email protected]
Publications Agreement Number 40025049
ISSN 1183 1820
Return undeliverable Canadian Addresses to:
THE INTERNATIONAL SCENE/
LA SCÈNE INTERNATIONALE
12 The International Federation of
Hard of Hearing People (IFHOH)
Report
14 Rapport de l’International Federation
of Hard of Hearing People (IFHOH)
13 Implementing the UN Convention
on the Rights of Persons with Disabilities
22 La Coalition Accès 2020 recherche
le soutien du CRTC pour
une accessibilité nouvelle
22 Vive les dons!
22 L'Association des malentendants
canadiens est maintenant sur
FACEBOOK !
23 Une camapagne visant à assurer la
détection précoce d’une déficience
auditive permanente chez les enfants
au Canada
24 Un moment MacGyver !
24 L’APPRENTISSAGE LIBÉRÉ :
Service de transcription intégré
25 Appuyez le projet de loi C-577 pour
améliorer l'accès au crédit d'impôt pour
personnes handicapées
25 Le sous-titrage des films canadiens :
incomplet, incorrect ou inexistant ?
15 La mise en œuvre de la Convention
des Nations Unies sur les droits des
personnes handicapées
13 U.S. Law on Commercial
Advertisement Loudness Mitigation
15 La Loi sur l'atténuation du son de
la publicité commerciale des É.-U.
FEATURES/CHRONIQUE
26 What Is That Sound?
27 Quel est ce son ?
BY/PAR STARRA SLYKERMAN
28 Raising My Children with Hearing Loss
29 Élever mes enfants malentendants
BY/PAR ADRIENNE JOOSSE
CHHA NEWS/
NOUVELLES DE L’AMEC
31 Choosing a Cochlear Implant
16 Access 2020 Coalition Seeks CRTC
33 Choisir un implant cochléaire
Support for New Accessibility
BY/PAR DACY ZACHARIAS
16 A Celebration of Giving
16 The Canadian Hard of Hearing
Association is Now on FACEBOOK!
19 Action Needed to Ensure Early
Cover image: Mount Harrison Smith reflected in Glacier Lake
Northwest Territories, Canada
Photo de la couverture : Le Mont Harrison Smith réfléchi dans
le Lac Glacier, Territoires du Nord-Ouest, Canada.
Detection of Permanent Childhood
Hearing Loss in Canada
www.andrewjohnpublishing.com
115 King St W., Suite 220, Dundas, ON L9H 1V1
All articles represent the opinion of their author and do not
necessarily reflect the opinion of the CHHA. / Tous les articles représentent
l'avis de leur auteur et pas nécessairement celui de l'AMEC.
20 A MacGyver Moment!
20 LIBERATED LEARNING:
Hosted Transcription Service
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
5
/
Better together/
There are two sides to every story
La vie a plusieurs bons côtés
People with no useable hearing in one ear miss out on many important sounds every day. Now these individuals can
enjoy both sides of life’s story. Brought to you by Unitron , the trusted leader in CROS/BiCROS technology, Tandem is
the all-in-one wireless system that sets a new benchmark with impressive features that meet the unique needs of
clients with an unaidable ear.
TM
Les personnes qui n’entendent pas d’une oreille passent chaque jour à côté de sons importants. Désormais, ces
personnes pourront profiter de tous les bons côtés de la vie. Développé par Unitron , leader reconnu de la
technologie CROS/BiCROS, Tandem est un système sans fil complet qui définit de nouveaux standards grâce à des
caractéristiques remarquables adaptées aux besoins uniques des clients ayant une oreille non appareillable.
MC
For more information on Tandem, visit www.unitron.com/ca or call 1.800.265.8255.
Pour plus d’information sur Tandem, visitez le www.unitron.com/ca/fr-ca ou composez le 1.800.265.8255.
/
les éCHos De lA sAlle De
CoNféreNCe NAtioNAle
e rythme accélère réellement ces temps-ci à l’AMEC
nationale ! Parfois, c’est comme un tourbillon.
Heureusement, le conseil d’administration national fait
des progrès et le personnel de bureau apporte un
soutien enthousiaste et crucial, et nos nombreux
bénévoles dans tout le pays redoublent de talent et de
dévouement. Comme promis dans mon premier
message officiel du numéro précédent d’Écoute, je
continuerai de rendre compte des mises à jour du
conseil d’administration national et de partager
l’information avec vous – nos membres.
Qu’avons-nous donc fait au niveau national? Plein de
choses! Les préparatifs vont toujours bon train en vue
de notre première conférence dans le Nord – Les
tambours résonnent au nord du 60e! Nous souhaitons
ardemment renforcer la présence de l’AMEC dans la
région nord du Canada, un secteur qui a pu se sentir
un peu isolé auparavant. Merci à Wayne Balanoff et au
Comité de planification de la conférence qui ont
travaillé en étroite collaboration avec l’AMEC nationale
pour concrétiser ce rêve particulier.
À ces activités s’ajoutent les préparatifs touchant les
prochaines mises en candidatures aux prix et aux
bourses. De plus, le Groupe de travail de l’AMEC
nationale sur le crédit d’impôt pour personnes
handicapées (CIPH) et le bureau national ont continué
de promouvoir et de diffuser la pétition à l’appui du
projet de loi C-577. De plus amples renseignements
sur la conférence, les mises en candidatures et le CIPH
sont disponibles en ligne à www.chha.ca. Le conseil
d’administration finalise les préparatifs en vue du
lancement de divers groupes de travail chargés
d’examiner et de renforcer divers secteurs, entre autres
les communications, la planification stratégique, la
gouvernance et l’examen des politiques, les activités de
financement et le marketing – plus de nouvelles sur
ces questions à la conférence à Yellowknife.
Simultanément, les bénévoles ont assuré les activités
continues de l’AMEC en matière de défense des droits
dans le cadre de nombreuses consultations et tables de
discussion comme le CRTC et le nouveau Musée pour
les droits de la personne. Le bureau national prépare
la prochaine vague d’Ouïe en marche en septembre
2011 et de plus en plus de secteurs et de chapitres
s’inscrivent à cette initiative de financement fructueuse
qui appuie les efforts nationaux ! Il se passe tellement
de choses – c’est tout simplement merveilleux
d’observer à quel point des personnes malentendantes
peuvent être habilitées et puissantes !
Je pense à tout cela et je me souviens de paroles
inhibitrices alors que j’étais enfant et jeune adulte et je
suis persuadée que beaucoup d’entre vous ont vécu les
mêmes expériences, les messages que je recevais étant
« Tu n’es pas assez bonne… Tu n’arrives jamais à
grand-chose… Pourquoi essayer ? ». Aujourd’hui,
l’AMEC que je vois est constituée d’innombrables
personnes malentendantes fortes et aptes au conseil
d’administration, au bureau national et par-dessus
tout, parmi nos nombreux bénévoles… il me semble
que nous répondons : « Oui, nous le pouvons ! Oui,
nous réussissons ! Ne nous dites pas ce que nous
pouvons ou ne pouvons pas faire – nous le faisons tout
simplement! ».
Dans un autre ordre d’idée, comme beaucoup d’entre
vous le savent maintenant, la directrice générale a
quitté l’association pour répondre à d’autres intérêts
personnels et professionnels. Dans l’intervalle, Karla
Wilson sera responsable des activités opérationnelles
tout en s’acquittant de ses responsabilités de chef de
bureau, et Michel David assurera le suivi des projets,
des comités et d’autres activités de planification. On
peut rejoindre Karla à [email protected] et Michel à
[email protected]. Le numéro de téléphone du bureau
national de l’AMEC à Ottawa est 613-526-1584; le
numéro sans frais est 1-800-263-8068. Soyez assurés
que l’AMEC est en de très bonnes mains ! En passant,
j’espère vous voir à Yellowknife!
PRÉSIDENTE DE L’AMEC NATIONALE
L
Par
Louise Normand
Conseil d’administration national de
l’AmeC
Louise Normand, présidente
Michael Currie, vice-président
Annie Lee MacDonald, secrétaire
André Hurtubise, trésorier
Gael Hannan, Sensibilisation et éducation
Myrtle Barrett, Liaison avec les comités
Arthur Rendall, Marketing et financement
Curtis Les, représentant des Jeunes adultes
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
7
COLUMNS
By/Par
Marilyn Dahl
our most VAluABle Asset
I
n January I learned to cross country ski at Whistler.
Because it was my first such experience, I opted for a
one hour private lesson. Probably you would agree that
a private lesson was preferable to a group lesson, for
someone who is hard of hearing. As part of the
introduction with the personable young woman
instructor, I explained to her that I am hard of hearing,
and so would require that she speak distinctly and not
rapidly, and that eye contact would be desirable when
possible. Also, that I might be asking for some repeats
at times.
With a beaming smile she informed me that this would
be no problem at all. Her 15-year-old son has been hard
of hearing since birth and had required the services of a
speech therapist, so she was quite familiar with how to
communicate with someone with a hearing problem.
Further discussion revealed that he has a mild-moderate
hearing loss and, while his hearing professional would
like him to wear hearing aids, he will not. Nor will he
agree to use an individual FM system in the classroom.
He gave up his French classes due to not understanding
well enough, and now studies Spanish on-line, which
better suits the need for repetition. His determination
on this is admirable. We who are hard of hearing know
we have to work harder at such things.
There was a lot of head nodding on my part, as I listened
to the account of his persistence in refusing to try any
technical help, we all know people of various ages, who
fit that behavioural category. “Peer support and peer
feedback are what he needs” I opined. “If he can get to
know other young people who wear hearing aids and
use other technical devices, he may feel better about
giving it a try. There is a lovely, dynamic group of young
people in the Canadian Hard of Hearing Association.
They have a Young Adult Network and even do
YouTube videos about being hard of hearing.” I was not
carrying writing materials or a business card on the trail,
so suggested she get my e-mail address off the lesson
registration form, and contact me via e-mail, for followup.
8
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
As yet, there has been no follow-up. This is sad, but
understandable. Chances are high that a 15 year-oldboy is not going to take kindly to a suggestion from a
stranger and his mother that some e-mail contact, or
some Internet locations, be arranged for him. He doesn’t
know what he is missing.
The following week, a teacher of the deaf and hard of
hearing in Vancouver emailed our branch, seeking a
male hard of hearing mentor for a student in fourth
grade who wears hearing aids and is in the mainstream
school setting, and whose mother is a single parent.
What a pleasure to find a teacher who knows the value
of a hard of hearing role model, recognizes the
importance of in-person interactions, and also knows
where to go to (hopefully) find someone willing to fill
this role. As yet, there have been no volunteers for this
opportunity. Again, sad but understandable. There is a
requirement for an in-person time commitment which
could be difficult to meet in today’s busy world in which
people’s spare time is at a premium. But we will keep
looking – what a difference this relationship could make
in the life of the child, and also in the life of the adult
volunteer.
These two incidents are reminders that as CHHA
members we have not only a wonderful opportunity but
also an obligation to provide peer support and help to
others who are hard of hearing. Again and again, we
encounter people in the community who are struggling
with problems associated with their hearing loss.
Frequently, they do not know where to find the
information and help they need. CHHA members have
a wealth of knowledge and experience in living with a
hearing loss and how to manage that loss in daily life.
We know our resources and where to find additional
information. Do a good deed, be a friend and share your
knowledge with others so that they too can learn to cope
and live well with their hearing loss. It will enrich your
life too.
E
n janvier, j’ai appris à faire du ski de fond à Whistler.
Étant donné que c’était ma première expérience, j’ai
décidé de prendre une leçon privée d’une heure. Vous
conviendrez probablement qu’une leçon privée est
préférable à une leçon en groupe pour une personne
malentendante. Lors des présentations avec l’instructrice
personnelle, je lui ai expliqué que je suis malentendante
et qu’il serait donc souhaitable qu’elle parle
distinctement et pas trop rapidement et, dans la mesure
du possible, qu’elle maintienne un contact visuel. En
outre, je pouvais parfois lui demander de répéter.
Avec un sourire radieux, elle m’a indiqué que cela ne
poserait pas de problème. Son fils de 15 ans
malentendant depuis la naissance avait besoin des
services d’un orthophoniste et elle connaissait donc la
façon de communiquer avec une personne ayant un
trouble auditif. Au fil de la discussion, j’ai appris qu’il
avait une déficience auditive douce à modérée et bien
que le professionnel de la santé auditive ait souhaité qu’il
porte des appareils auditifs, il ne faisait pas. Il n’acceptait
pas non plus d’utiliser un système MF individuel en salle
de classe. Il a abandonné ses cours de français parce qu’il
ne comprenait pas suffisamment et il suit maintenant
des cours d’espagnol en ligne, ce qui répond mieux au
besoin de répétition. Sa détermination à ce sujet est
admirable. Nous, personnes malentendantes, savons
que nous devons travailler plus fort dans ces situations.
J’opinais de la tête constamment en écoutant le récit de
sa persistance à refuser d’essayer toute nouvelle
technologie, nous connaissons tous des gens de tout âge
correspondant à cette catégorie de comportement.
J’approuvais, « Il a besoin de l’appui et de la rétroaction
de camarades. S’il peut faire la connaissance d’autres
jeunes qui portent des appareils auditifs et qui utilisent
d’autres dispositifs techniques, il peut être plus enclin à
en faire l’essai. L’Association des malentendants
canadiens compte un groupe très agréable et dynamique
de jeunes gens. Ils font partie du Réseau des jeunes
adultes et ils présentent même sur YouTube des vidéos
portant sur le fait d’être malentendant. » Je n’avais pas
de documentation écrite ni de carte professionnelle sur
moi, alors je lui ai suggéré de relever mon adresse
électronique sur le formulaire d’inscription à la leçon et
de me joindre par courriel pour donner suite.
Jusqu’à présent, il n’y a pas eu de suite. C’est dommage,
mais compréhensible. Il y a peu de chance qu’un garçon
de 15 ans réponde de bon gré à la suggestion de sa mère
et d’une étrangère de prendre contact par courriel ou de
visiter des sites Internet. Il ne sait pas ce qu’il manque.
RUBRIQUES
Notre BieN le plus préCieux
La semaine suivante, un enseignant auprès des
personnes sourdes et malentendantes de Vancouver a
envoyé un courriel à notre secteur demandant un
mentor malentendant masculin pour un étudiant de
quatrième année qui porte des appareils auditifs, qui est
dans un cadre scolaire ordinaire et dont la mère est
monoparentale. Quel plaisir de trouver un enseignant
qui connaît la valeur du modèle de rôle malentendant,
qui reconnaît l’importance des interactions personnelles
et aussi qui sait où s’adresser (avec un peu de chance)
pour trouver quelqu’un disposé à jouer ce rôle. Jusqu’à
présent, il n’a pas eu de volontaire pour saisir cette
occasion. De nouveau, c’est dommage, mais
compréhensible. Il faut consacrer de son temps
personnel, ce qui peut s’avérer difficile dans le monde
trépignant d’aujourd’hui où le temps libre des gens est
limité. Toutefois, nous poursuivrons nos efforts – toute
la différence que cette relation pourrait faire dans la vie
de l’enfant et également dans la vie du volontaire adulte.
Ces deux incidents nous rappellent qu’à titre de
membres de l’AMEC, nous avons non seulement une
merveilleuse occasion, mais aussi une obligation
d’assurer le soutien des pairs et d’aider d’autres
personnes malentendantes. Nous rencontrons sans arrêt
des membres de la collectivité qui sont aux prises avec
des problèmes associés à leur déficience auditive.
Fréquemment, ils ne savent pas où trouver l’information
et l’aide dont ils ont besoin. Les membres de l’AMEC
possèdent une multitude de connaissances et une
grande expérience de la vie avec une déficience auditive
et de la façon de gérer cette déficience dans la vie
courante. Nous connaissons nos ressources et savons où
trouver de plus amples renseignements. Faites une
bonne action, devenez un ami et partagez vos
connaissances avec d’autres pour qu’ils puissent aussi
apprendre à s’adapter et à bien vivre avec leur déficience
auditive. Votre vie en sera plus riche également.
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
9
COLUMNS
CeleBrAtiNg AN ANAlog surViVor
Notice of passage on January 29, 2011 of one phonak digital analog
hearing aid – cause of death unknown but likely a cumulation of 20
years of wear and tear exacerbated by a recent fall from a bed.
H
ow did this fall come to happen? It is suspected
that its caregiver had gone to bed with the
television blaring away, wearing her trusted analog
hearing aid in her right ear. In an increasingly drowsy
state she may have taken off the aid but did not place
it in a secure place. Under a pillow or next to it would
not qualify as a secure place. During sleep she must
have tossed and turned, resulting in the hearing aid
being flung to the floor. The fall was not broken by
carpet or other sound absorbent material.
By/Par
Ruth Warick
So on the morning of January 29 the caregiver
discovered the hearing aid at her feet, intact, but as
appearances are deceiving, the secure casing masked
the internal damage. At first the trusted aid sprung to
life but later in the day, while its owner was doing
banking, it ceased working altogether. Thus the
caregiver had to rely completely on the digital hearing
aid in the left ear. The placement of a new battery did
not revive the analog aid. A second battery was tried
and this did have some impact as the aid began to
function. But two hours later, even with a confirmed
new battery, it had ceased to work at all.
The passage of this analog aid is all the more
disconcerting because they are not making them like
that anymore. Digital aids have replaced these trusted
older models. (Did the word trusted get used again? –
but it’s true!) Furthermore, just the other day the
primary caregiver had been to a public lecture by an
esteemed audiologist at a CHHA branch meeting and,
in answer to a question, the audiologist noted that they
are not repairing analogs anymore either.
10
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
Of course, to a generation that has grown up with only
digital aids, MP3 players, DVDs, BlackBerrys, Twitter
and Facebook, it may be difficult to understand why
an analog hearing aid would mean so much to its user.
It was not a matter of being techno-phobic or reluctant
to embrace change because the caregiver did get digital
aids. But, in actual day-to-day functioning, the analog
provided quality sound, excellent t-switch
performance for phone and assistive listening devices,
and could be turned on-off easily. Furthermore, it
fitted so well that the user would wear it from morning
to bed while she took off the newcomer (the digital
aid) at the first opportunity.
Twenty years of being together day in and day out and
only once having to get repaired is quite an
accomplishment. The one time was when the caregiver
ran over it with her car: in this case it had been in her
pocket instead of ear, fell to the ground and got run
over when the car backed over it. It was a miracle it
survived; the second miracle was surviving a washing
while snuggled in a blue jeans pocket.
Yes, this analog was strong and durable. Without it,
the owner would not have been able to hear as well –
it was part of her everyday life for 20 years, so we can
excuse her for being attached and a wee bit emotional
about the end of functioning for Trusty.
Ruth Warick
(aka Caregiver of Trusty)
Avis de décès, survenu le 29 janvier 2011, d’un appareil auditif
numérique-analogique phonak – Cause de la mort inconnue, mais
probablement une accumulation de 20 ans d’usage intensif aggravé
par une récente chute du lit.
C
omment cela s’est-il produit? On soupçonne que
la personne en prenant soin s’est couchée alors
que la télévision beuglait un peu plus loin, avec son
fidèle appareil auditif dans l’oreille droite. Envahie par
un état de somnolence croissante, elle peut avoir retiré
l’appareil, mais ne pas l’avoir placé en lieu sûr. Sous
l’oreiller ou à côté n’est pas ce qu’on peut appeler un
lieu sûr. Durant son sommeil, elle peut s’être tournée
et retournée, ce qui aurait projeté l’appareil par terre.
La chute n’a pas été amortie par un tapis ou autre
matériau insonorisant.
Ainsi, le matin du 29 janvier, la personne en prenant
soin a découvert l’appareil auditif à ses pieds, intact,
mais les apparences étant trompeuses, le boîtier
protecteur masquait le dommage interne. À première
vue, le fidèle appareil avait survécu, mais plus tard
dans la journée, alors que sa maîtresse était à la
banque, il a cessé de fonctionner complètement. La
personne en prenant soin a donc dû compter
exclusivement sur l’appareil auditif numérique de son
oreille gauche. L’installation d’une pile neuve n’a pas
redonné vie à l’appareil analogique. Une deuxième pile
a été essayée, ce qui a produit un certain effet puisque
l’appareil a commencé à fonctionner. Toutefois, deux
heures plus tard, même avec une pile assurément
neuve, il ne fonctionnait plus du tout.
Le trépas de cet appareil analogique est fort
déconcertant parce ce qu’il ne s’en fait plus de ce genre.
Les appareils numériques ont remplacé ces vieux
fidèles modèles. (Le mot fidèle était-il encore utilisé?mais vraiment!) En outre, l’autre jour justement, la
principale personne en prenant soin a assisté à une
allocution par un éminent audiologiste à une réunion
du secteur de l’AMEC et, en réponse à une question,
l’audiologiste a indiqué qu’ils ne réparaient plus les
appareils analogiques non plus.
RUBRIQUES
HommAge à uN surViVANt ANAlogique
Évidemment, pour une génération qui a grandi
exclusivement avec des appareils numériques, lecteurs
MP3, DVD, BlackBerry, Twitter et Facebook, il peut
être difficile de comprendre pourquoi un appareil
auditif analogique peut être aussi précieux pour son
utilisatrice. Il n’est pas question d’allergie à la
technologie ni de rejet du changement puisque la
personne en prenant soin avait des appareils
numériques. Cependant, en ce qui concerne le
fonctionnement quotidien effectif, l’appareil fournissait
un son de qualité et une excellente performance du
télécapteur avec le téléphone et les dispositifs facilitant
l’écoute, et il pouvait être allumé et éteint facilement.
De plus, il était si bien ajusté que l’utilisatrice le portait
du matin au soir alors qu’elle enlevait le nouveau venu
(l’appareil numérique) à la première occasion.
Vingt ans de vie commune de jour en jour en ne
devant le faire réparer qu’une seule fois relève de
l’exploit. Ce fut lorsque la personne en prenant soin
l’a écrasé avec sa voiture : il était alors dans sa poche
plutôt que dans son oreille, il est tombé par terre et
elle l’a écrasé en reculant en voiture. Il a survécu dans
ce premier miracle et même dans un deuxième, lors
d’un lavage tandis qu’il était blotti dans une poche de
jeans.
Oui, cet appareil analogique était solide et durable.
Sans lui, sa maîtresse n’aurait pas pu entendre aussi
bien – il a fait partie de son existence quotidienne
pendant 20 ans et nous pouvons donc comprendre
qu’elle soit attachée à Fidèle et quelque peu émue par
sa mise hors service.
Ruth Warick
(Alias Personne prenant soin de Fidèle)
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
11
INTERNATIONAL SCENE
tHe iNterNAtioNAl feDerAtioN of HArD
of HeAriNg people (ifHoH) report
A
t each of its meetings, the IFHOH board reviews
its Action Plan to check how close it is to
achieving its "dreams with a deadline" as IFHOH
President Ruth Warick describes this framework. The
Action Plan is divided into four areas: hearing issues,
information and communication, cooperation with
and participation in other organizations, and internal
IFHOH matters. Resources are allocated to each item,
individuals are given responsibilities and timelines are
attached – so it is very much a living process.
Under "Hearing Issues", IFHOH is currently
developing two policy papers: an education policy
paper and a discussion paper on the United Nations
Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Previously published IFHOH policy papers on hearing
accessibility and on cochlear implants are posted on
the IFHOH website at http://www.ifhoh.org/. IFHOH
is also working with colleagues in the Asian Pacific
Region to host a conference for hard of hearing
consumers in that region, November 2-3, 2011 in
Bangkok, Thailand.
Special Rapporteur on Disability Issues to the
Commission of Social Development at the UN.
Finally, as far as "Internal Matters" are concerned, there
are the usual board meetings, fundraising and
administrative matters, dealt with effectively under the
leadership of IFHOH President Ruth Warick, also
Canadian. Of special interest is the planning of the
next IFHOH World Congress, June 25 to 28, 2012 in
Bergen, Norway.
The Canadian Hard of Hearing Association is a proud
Member Organization of IFHOH.
Source: IFHOH Journal, January 2011.
With respect to "Information and Communications,"
the electronically-distributed IFHOH Journal is its
flagship communication vehicle. Its new editor is
Canadian Carole Willans and she can be reached at
[email protected]. IFHOH is also planning to launch
its first-ever web-based chat room.
Under "Cooperation and Participation with Other
Organizations," IFHOH continues to be a member of
the International Disability Alliance, an important
means to connecting to the UN system and influencing
a number of UN organizations. IFHOH will also be
participating in a forum of the Panel of Experts to the
12
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
IFHOH Board: Katja Vis, Ulf Ollson, Ahiya Kamara,
Marcel Bobeldijk and Ruth Warick.
T
he Council of Canadians with Disabilities and the
Canadian Association for Community Living have
invited disability organizations across Canada to voice
a call to Parliamentarians and the Government of
Canada to take leadership on implementing the UN
Convention on the Rights of People with Disabilities.
The Canadian Hard of Hearing Association has
responded in support of this effort.
Council of Canadians
with Disabilities
Conseil des Canadiens
avec déficiences
A VOICE OF OUR OWN
CETTE VOIX QUI EST LA NOTRE
INTERNATIONAL SCENE
implemeNtiNg tHe uN CoNVeNtioN oN
tHe rigHts of persoNs witH DisABilities
Based on consultations with the disability community
over the past year these two groups have drafted a Call
for Action, which calls for:
A. National mechanisms for implementation,
monitoring and reporting
B. A robust participation strategy
C. A national framework for implementation
D. A public and transparent review process
For more info, consult http://www.ccdonline.ca/
u.s. lAw oN CommerCiAl
ADVertisemeNt louDNess mitigAtioN
D
ecember 15, 2010 – President Obama signed a
new law requiring TV broadcasters to reduce the
volume of those annoying commercials that suddenly
blast your eardrums. The Commercial Advertisement
Loudness Mitigation (CALM) Act requires U.S.
broadcasters to install technology ensuring that
commercials air at a volume no louder than the
programs in which they appear.
Federal Communication Commission (FCC) to
implement and enforce the commercial volume
limitation regulation. U.S. broadcasters have until
December 15, 2011 to prove compliance with the
CALM Act.
Source: http://usgovinfo.about.com/b/2010/12/20/obamasigns-tv-commercial-volume-law.htm
Consumers will no longer need to hit the "mute"
button during commercial breaks. The law directs the
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
13
SCÈNE INTERNATIONALE
rApport De l’iNterNAtioNAl feDerAtioN
of HArD of HeAriNg people (ifHoH)
À
chacune de ses réunions, le conseil
d’administration de l’IFHOH examine son plan
d’action pour déterminer dans quelle mesure ses
« rêves à échéance », comme la présidente de l’IFHOH,
Ruth Warick, décrit ce cadre, sont sur le point d’être
réalisés. Le plan d’action est divisé en quatre éléments :
Questions d’ouïe, Information et communication,
Coopération et participation avec d’autres organismes
et Affaires internes de l’IFHOH. Des ressources sont
affectées à chaque élément, des personnes sont
investies de responsabilités et des délais d’exécution
sont établis – il s’agit donc réellement d’un processus
évolutif.
L’IFHOH participera également à un forum de groupes
d’experts auprès du rapporteur spécial sur les
questions relatives aux personnes handicapées à la
Commission du développement social des NU.
Dans l’élément « Questions d’ouïe », l’IFHOH prépare
actuellement deux documents : un exposé de principe
sur l’enseignement et un document de travail sur la
Convention des Nations Unies relative aux droits des
personnes handicapées. Les exposés de principe de
l’IFHOH préalablement publiés sur l’accessibilité
auditive et sur les implants cochléaires sont affichés
sur le site Web de l’IFHOH à http://www.ifhoh.org/.
L’IFHOH travaille également avec des collègues dans
la région de l’Asie et du Pacifique en vue d’accueillir
une conférence pour les consommateurs
malentendants dans cette région, les 2 et 3 novembre
2011 à Bangkok en Thaïlande.
L’Association des malentendants canadiens est un
membre fier de l’organisation de l’IFHOH.
En dernier lieu, en ce qui concerne les « Affaires
internes », il y a les réunions habituelles du conseil
d’administration et les questions de financement et
d’administration traitées efficacement sous la direction
de la présidente de l’IFHOH, Ruth Warick, également
canadienne. Il convient de souligner spécialement le
prochain congrès mondial de l’IFHOH prévu du 25 au
28 juin 2012 à Bergen en Norvège.
Source : IFHOH Journal, janvier 2011.
En ce qui concerne « Information et communication »,
l’IFHOH Journal distribué électroniquement est le
véhicule de communication phare. Sa nouvelle
rédactrice est la Canadienne Carole Willans et on peut
la joindre à [email protected]. L’IFHOH prévoit
également lancer son tout premier salon de clavardage
sur le Web.
Dans le cadre de « Coopération et participation avec
d’autres organismes », l’IFHOH continue d’être
membre de l’International Disability Alliance, un
important moyen de rester en rapport avec le système
des NU et d’influencer divers organismes des NU.
14
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
Le conseil d'administration de l'IFHOH: Katja Vis,
Ulf Ollson, Ahiya Kamara, Marcel Bobeldijk et Ruth
Warick.
L
e Conseil des Canadiens avec déficiences et
l’Association canadienne pour l’intégration
communautaire ont invité les organismes canadiens
sans but lucratif de personnes handicapées à participer
à un appel aux députés fédéraux et au Gouvernement
du Canada à prendre le leadership de la mise en œuvre
de la Convention des NU sur les droits des personnes
handicapées. L’Association des malentendants
canadiens a exprimé son appui pour cette initiative.
Council of Canadians
with Disabilities
Conseil des Canadiens
avec déficiences
A VOICE OF OUR OWN
CETTE VOIX QUI EST LA NOTRE
SCÈNE INTERNATIONALE
lA mise eN œuVre De lA CoNVeNtioN
Des NAtioNs uNies sur les Droits Des
persoNNes HANDiCApées
A. Des dispositifs nationaux d’application, de suivi
et d’établissement de rapports.
B. Une solide stratégie de participation
C. Cadre d’action national aux fins de mise en
vigueur
D. Un processus de révision public et transparent
Renseignements : http://www.ccdonline.ca
Renseignements : http://www.ccdonline.ca/
Suite à des consultations tenues au cours de la dernière
année par les deux organismes, les mesures de l’Appel
à l’action incluent:
lA loi sur l'AttéNuAtioN Du soN De lA
puBliCité CommerCiAle Des é.-u.
15 décembre 2010 – Le président Obama a signé une
nouvelle loi obligeant les télédiffuseurs à baisser le
volume sonore des annonces publicitaires qui vous
brisent soudainement les tympans. La Commercial
Advertisement Loudness Mitigation (CALM) Act (Loi
sur l’atténuation du son de la publicité commerciale) oblige
les diffuseurs américains à installer une technologie
assurant que les annonces publicitaires sont diffusées
à un volume sonore pas plus élevé que celui des
émissions dans lesquelles elles apparaissent.
Les consommateurs n’auront plus besoin de se
précipiter sur le bouton « sourdine » pendant les
pauses commerciales. La loi oblige la Federal
Communication Commission (FCC) à mettre en
œuvre la réglementation sur la limitation du volume
sonore des annonces commerciales. Les diffuseurs
américains ont jusqu’au 15 décembre 2011 pour
prouver leur conformité à la loi CALM.
Source : http://usgovinfo.about.com/b/2010/12/20/obamasigns-tv-commercial-volume-law.htm
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
15
A CeleBrAtioN of giViNg
ACCess 2020
CoAlitioN seeKs CrtC
TELUS has nine community
boards across Canada, comsupport for New
posed of local community
leaders and TELUS employees
passionate about the commACCessiBility
unities where they live and
he Access 2020 Coalition of Canada's largest accessibility
organizations has asked the CRTC to support a new initiative
to assist broadcasters to become 100% accessible to all Canadians,
including hard of hearing, deafened, deaf, blind or low-vision
people, by 2020. Access 2020’s intervention concerning BCE’s
purchase of CTV asks the CRTC to adopt its approach to
supporting Canadian content, by allocating 1% of the value of
vertical integration transactions to a not-for-profit fund that would
finance the transition to complete accessibility on all distribution
platforms.
work. The boards seek out
local charities and support
them with donations and
expertise. Betty MacGillivray
of Burnaby, B.C., a longtime member and CHHA
supporter, took advantage of
the Vancouver community
board's efforts by making a donation to CHHA National, which was
instantly matched by the TELUS organization, resulting in doubling the
value of the original donation!
The Canadian Hard of Hearing Association is a partner of Access
2020.
Thanks Betty!
Source: http://www.mediac.ca/proj-Access2020.asp.
We hope your example inspires CHHA members across the country
to find creative ways to support our mutual efforts to make Canada
a better place for all people with hearing loss!
T
tHe CANADiAN HArD of
HeAriNg AssoCiAtioN
is Now oN fACeBooK!
16
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
follow us there and let your friends know
about your experience with hearing loss
and about CHHA activities in which you
are involved.
Join our facebook group today. please type on the
search box “Canadian Hard of Hearing Association”.
Drums of Hearing North of 60˚
Hard of Hearing
Association
Yellowknife, Northwest Territories
CHHA National Conference
June 16 to 18, 2011
Yellowknife, Northwest Territories
Drums of Hearing North of 60˚
Hard of Hearing
Association
Yellowknife, Northwest Territories
CHHA National Conference
June 16 to 18, 2011
Yellowknife, Northwest Territories
May 15/11
EARLY BIRD RATES HAVE BEEN EXTENDED!
ACtioN NeeDeD to eNsure eArly DeteCtioN
of permANeNt CHilDHooD HeAriNg loss
iN CANADA
CAslpA calls for universal Newborn Hearing screening programs as an effective strategy
for early detection of hearing loss
T
he Canadian Association of Speech-Language Pathologists and
Audiologists (CASLPA) launched its position paper on
Universal Newborn Hearing Screening (UNHS) as part of a national
campaign to improve early identification of hearing loss in children.
CASLPA calls for a Canada-wide adoption of UNHS programs in
all provinces and territories.
CASLPA, along with the Joint Committee on Infant Hearing in the
US, the American Academy of Pediatrics and the National Institutes
of Health recommend that UNHS programs be designed so that
initial screening is conducted by 1 month of age, confirmation of
hearing loss by 3 months of age and intervention beginning by 6
months of age.
Approximately three to five per 1,000 babies born each year in
Canada have some degree of hearing loss. “UNHS programs use an
inexpensive and non-invasive test that can quickly and accurately
screen for hearing loss in newborns,” said CASLPA president Gillian
Barnes. “The screening process is simple and should ideally be
performed before a newborn leaves the hospital to head home for
the first time. Plus, at about $35 per test, such screening is less
expensive than a number of other current newborn screening tests,
such as phenylketonuria.”
Early identification is key to early intervention. UNHS, as a path
to earlier identification, is the first step in the process to improve
developmental (social, educational, cognitive etc.) outcomes in
children with hearing loss and, in the long run, reduce economic
burdens on the health and educational systems.
Historically, only babies with high-risk factors have been screened
for permanent childhood hearing loss (PCHL). Studies estimate
that nearly 50% of infants with hearing loss have no high risk
factors, therefore using risk assessment alone means as many as
half of children with PCHL are missed. Because it is very difficult
to detect PCHL based on observation alone, the absence of UNHS
programs inevitably delays the identification of affected children.
“Undetected PCHL has been described by some researchers as a
neurologic emergency,” said Barnes. “Extended periods of auditory
deprivation have a significant impact on a child’s overall brain
development and sensory integration. Deficits in speech, language,
cognitive, academic, social, and emotional development are
expected results of untreated hearing loss. The most direct way of
limiting the impact of these factors is to reduce the age at which
hearing loss is identified and to start intervention as early as
possible.”
UNHS is increasingly becoming the standard of care in many
developed countries, including the United States, where 95% of
newborns are screened with UNHS programs. Ontario and New
Brunswick were the first provinces to introduce mandated UNHS
in Canada in 2002. Despite an increase in UNHS programs since
then, they remain non-existent in many areas of Canada. This is
cause for significant concern. All children in Canada should be
entitled to equal access to newborn hearing screening which could
ultimately have a significant and positive effect on their lives.
CASLPA, with over 5,500 members, is the only national body that
supports and represents the professional needs of speech-language
pathologists, audiologists and supportive personnel inclusively within
one organization. Through this support, CASLPA champions the needs
of people with hearing and communication disorders. Visit CASLPA
at www.caslpa.ca or learn more at www.speechandhearing.ca
Editor’s Note: For more information, please contact:
Angie D’Aoust, CASLPA Director of Communications at
1-800-259-8519 ext. 241, or by email pubs@caslpa. CASLPA and
CHHA are partner organizations.
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
19
CHHA News
A mACgyVer momeNt!
S
kip Lackey, North American
President of Conscious Company,
demonstrated MacGyver-like ingenuity
when a profoundly hard of hearing
participant asked that the lead
presenter at a Visionary Leadership
workshop wear an FM receiver and
lapel microphone. To deal with
interference with the PA device already
worn by the presenter, Skip nestled the
transmitter in a handy crevice in one of
the PA speakers, and used a bit of black
hockey tape to attach the microphone
to the front corner of the PA speaker. The participant obtained good
clarity and amplification, and found that she was able to relax and
focus on her personal work: “The experience was empowering
because I had access to the receiver so that I could turn it on and
off myself, and bring it to my room at the end of each day for
recharging. I felt more independent and the other participants
learned the importance of using the roving PA floor microphones
at all times so that everybody could hear.” THUMBS UP to Skip!
Editor’s Note: Share with us your “MacGyver Moment”, where hearing
access is founded on simple resourcefulness! Remember to include a
photo!
liBerAteD leArNiNg:
HosteD trANsCriptioN serViCe
I
f you are a student who needs help with note taking during fastpaced lectures, a speech recognition powered “hosted
transcription service” may help.
your class into a multi-media transcript so you will have the most
accurate study notes possible. Apply to participate at
www.transcribeyourclass.ca
We are now accepting students from any age range who are
currently enrolled in a postsecondary institution in Canada.
This is part of a research study supported by all the
sponsors/partners whose logos appear here, including the Canadian
Hard of Hearing Association. For the length of the study, this
service is free! Apply to participate at www.transcribeyourclass.ca
or contact Janice Stevens at [email protected].
How this system works: simply record your lecture; upload the
audio to Hosted Transcription Services (HTS) and it will transcribe
ldactacta
20
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
CHHA News
priVAte memBer’s Bill to mAKe tHe DisABility
tAx CreDit (DtC) less DisCrimiNAtory to HArD
of HeAriNg persoNs NeeDs your support!
By Michael Currie, Chair of CHHA National Working Group on the DTC.
M
P Peter Julian, NDP-BurnabyWest, has tabled Bill C-577 –
An act to amend the Income tax Act
(hearing impairment). The purpose of
the Bill is to clarify the terminology
used that currently confuses the
authorizers able to sign the DTC
forms.
Audiologists (CASLPA), the Canadian Academy of Audiology
(CAA), and VOICE for Hearing Impaired Children have been
working to correct this iniquity but WE NEED YOUR HELP!
The Canadian Hard of Hearing
Association (CHHA) along with its
partners the Canadian Association of
Speech-Language Pathologists and
it’s time for action…
it’s time to let your voice be heard…
it’s time to give visibility to this unseen disability
Please sign, circulate and send in the petition that you will find at
http://www.chha.ca/chha/dtc.php. Easy-to-follow instructions are
provided on this website page.
CAptioNiNg AND suBtitles: iNComplete,
iNCorreCt, or NoN-existeNt?
C
anadian financed films often do not have captioning or
sometimes refer to “subtitles” but are not subtitled correctly.
CHHA National’s Michel David has always wondered who was
responsible for this situation. He once asked CRTC and they were
not able to give him an answer. However, according to Access 2020,
the proper authority is Heritage Canada and the Canadian Media
Fund.
All CHHA members are advised that if they are unhappy about a
Canadian film not being captioned or being improperly captioned,
they can address a complaint to:
Neal McDougall
Canadian Television Fund
4-50 Wellington Street East
Toronto, Ontario M5E 1C8
E-mail: [email protected]; [email protected]
Telephone: 416.214.4400
Toll-free: 1.877.975.0766
Fax: 416.214.4420
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
21
ViVe les DoNs !
lA CoAlitioN ACCès
2020 reCHerCHe le
soutieN Du CrtC pour
uNe ACCessiBilité
NouVelle
L
a Coalition Accès 2020 des plus importants organismes
d’accessibilité du Canada a demandé au CRTC d’appuyer une
nouvelle initiative visant à aider des radiodiffuseurs à devenir
totalement accessibles à tous les Canadiens, y compris les
personnes malentendantes, devenues sourdes, sourdes, aveugles
ou malvoyantes, d’ici 2020. L’intervention d’Accès 2020
concernant l’achat de CTV par BCE a pour but de demander au
CRTC d’adopter son approche afin de favoriser le contenu
canadien, en affectant 1 p. 100 de la valeur des transactions
d’intégration verticale à un fonds d’aide aux organismes sans but
lucratif qui financerait la transition à une accessibilité complète sur
toutes les plateformes de distribution. L’Association des
malentendants canadiens est un partenaire d’Accès 2020.
Source : http://www.mediac.ca/proj-Access2020.asp.
l'AssoCiAtioN Des
mAleNteNDANts
CANADieNs est mAiNteNANt
sur fACeBooK !
22
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
TELUS a neuf conseils communautaires au Canada constitués de
chefs de collectivités locales et d’employés de TELUS passionnés des
collectivités où ils vivent et travaillent. Les conseils repèrent les
organisations caritatives locales et les appuient en leur apportant des
dons et une expertise. Betty MacGillivray de Burnaby, C.-B., membre
de longue date et partisane de l’AMEC, a tiré profit des efforts du
conseil communautaire de Vancouver en faisant un don à l’AMEC
nationale, qui a été instantanément égalé par l’organisation de
TELUS, ce qui a doublé le don initial !
Merci Betty !
Nous espérons que votre exemple inspire et aide les membres de
l’AMEC de tout le pays à trouver des moyens créatifs d’appuyer nos
efforts mutuels pour faire du Canada un meilleur endroit pour toutes
les personnes malentendantes !
Venez nous visiter et invitez vos amis afin
de discuter de notre vécu et des activités
de l'AmeC auxquelles vous participez.
faites partie de notre groupe facebook aujourd'hui.
Dans la fenêtre « recherche », inscrivez Canadian Hard
of Hearing Association.
uNe CAmpAgNe VisANt à Assurer lA DéteCtioN
préCoCe D’uNe DéfiCieNCe AuDitiVe
permANeNte CHez les eNfANts Au CANADA
l’ACoA demande des programmes de dépistage auditif universel chez le nouveau-né
comme stratégie efficace de détection précoce d’une déficience auditive.
L
’Association canadienne des orthophonistes et des audiologistes
(ACOA) a émis son énoncé de principe sur le Dépistage universel
de la surdité chez le nouveau-né (DUSN) dans le cadre d’une campagne
nationale visant à améliorer la détection précoce de la déficience auditive
chez les enfants. L’ACOA demande l’adoption pancanadienne de
programmes de DUSN dans toutes les provinces et les territoires.
L’ACOA, de concert avec le Comité conjoint sur l’audition infantile aux
É.-U., l’American Academy of Pediatrics et le National Institutes of
Health a recommandé que des programmes de DAIP soient conçus
pour effectuer un dépistage initial à un mois, une confirmation de la
déficience auditive à trois mois et une intervention commençant à six
mois.
Entre 3 et 5 bébés sur 1 000 naissant chaque année au Canada
présentent un certain degré de déficience auditive. Le président de
l’ACOA, Gillian Barnes, a déclaré, « Les programmes de DUSN utilisent
un test abordable et non invasif pouvant rapidement et précisément
dépister une déficience auditive chez le nouveau-né. Le processus de
dépistage est simple et devrait idéalement être exécuté avant que le
nouveau-né quitte l’hôpital pour se rendre à la maison la première fois.
De plus, à raison de 35 $ par test, ce dépistage coûte beaucoup moins
cher que de nombreux autres tests de dépistage actuels, comme pour
la phénylcétonurie ».
La détection précoce est essentielle pour une intervention précoce. Le
DAIP, comme moyen de détection précoce, est la première étape du
processus visant à améliorer les résultats du développement (social,
éducatif, intellectuel, etc.) chez l’enfant malentendant et, à long terme,
à réduire le fardeau économique pesant sur les réseaux de santé et
d’éducation.
Historiquement, seuls les bébés présentant des facteurs de risques élevés
passaient des tests de dépistage de déficience auditive infantile
permanente (DAIP). Les études estiment que près de 50 p. 100 des
nourrissons ayant une déficience auditive ne présentaient pas de
facteurs de risques élevés et par conséquent, le recours à l’évaluation
des risques seulement signifie que jusqu’à la moitié des enfants ayant
une DAIP sont ignorés. Étant donné qu’il est très difficile de détecter
une DAIP uniquement d’après une observation, l’absence de
programmes de DUSN retarde inévitablement l’identification d’enfants
touchés.
Selon Barnes, « Certains chercheurs ont décrit la DAIP non détectée
comme une urgence neurologique. Des périodes prolongées de privation
des facultés auditives ont une incidence importante sur le développement
intellectuel général et l’intégration sensorielle de l’enfant. Les déficits de
l’élocution, du langage, du développement intellectuel, académique et
émotionnel sont les conséquences prévues d’une déficience auditive non
traitée. Le moyen le plus direct de limiter l’incidence de ces facteurs est
de réduire l’âge auquel une déficience auditive est détectée et
d’entreprendre l’intervention aussitôt que possible ».
Le DAIP devient de plus en plus la norme en matière de soins de santé
dans de nombreux pays développés, y compris les États-Unis où 95 p.
100 des nouveau-nés passent des tests de dépistage dans le cadre de
programmes de DAIP. L’Ontario et le Nouveau-Brunswick ont été les
premières provinces à introduire le DAIP autorisé par mandat au
Canada en 2002. Malgré une augmentation des programmes de DAIP
depuis, de nombreuses autres régions du Canada n’en sont toujours
pas pourvues. Cette situation est une source de vive préoccupation.
Tous les enfants canadiens devraient avoir un accès égal au dépistage
auditif à la naissance qui peut avoir en fin de compte un effet important
et positif sur leur existence.
L’ACOA, avec plus de 5 500 membres, est le seul organisme national
qui appuie et qui représente les besoins professionnels des
orthophonistes, des audiologistes et du personnel de soutien en les
incluant dans une organisation unique. Grâce à ce soutien, l’ACOA
défend les besoins des personnes des troubles d’audition et de
communication. Consulter le site de l’ACOA à www.caslpa.ca ou
informez-vous à www.speechandhearing.ca
Note de la rédactrice : Pour de plus amples renseignements, communiquez
avec : Angie D’Aoust, directrice des Communications de l’ACOA, à
1-800-259-8519, poste 241, ou par courriel à pubs@caslpa. L’ACOA et
l’AMEC sont des organismes partenaires.
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
23
NouVelles De l’AmeC
uN momeNt mACgyVer !
S
kip Lackey, président nord-américain
de Conscious Company, a fait preuve
d’ingéniosité à la façon de MacGyver
lorsqu’une participante avec une
déficience auditive profonde a demandé
qu’un présentateur principal d’un atelier
sur le leadership visionnaire porte un
récepteur MF et un micro-boutonnière.
Afin de régler le problème d’interférence
avec le dispositif de sonorisation que
portait déjà le présentateur, Skip a inséré
le transmetteur dans une fente pratique
d’un des haut-parleurs de la sonorisation
et a utilisé un morceau de ruban adhésif
de hockey pour fixer le microphone sur l’arête avant du haut-parleur
de sonorisation. La participante a obtenu une bonne clarté et une
bonne amplification et a jugé qu’elle pouvait relaxer et se concentrer
sur son travail personnel : « L’expérience a été stimulante parce que
j’avais accès au récepteur et que je pouvais l’ouvrir et le fermer moimême et l’apporter dans ma chambre à la fin de chaque journée pour
le recharger. Je me suis sentie plus indépendante et les autres
participants ont appris qu’il était important d’utiliser les microphones
mobiles sur pied de la sonorisation en tout temps pour que tout le
monde puisse entendre ». BRAVO Skip !
Note de la rédactrice : Partagez avec nous votre « Moment MacGyver »,
où l’accès auditif est le simple résultat de la débrouillardise! Pensez à joindre
une photo
l’AppreNtissAge liBéré : serViCe De
trANsCriptioN iNtégré
S
i vous êtes une étudiante ou un étudiant ayant besoin d’aide pour la
prise de notes durant des cours à rythme rapide, un « service de
transcription intégré » assisté de reconnaissance de la voix peut aider.
Nous acceptons maintenant les étudiants de tout âge qui sont
actuellement inscrits dans un établissement postsecondaire au Canada.
Comment fonctionne ce système : enregistrez simplement votre cours;
téléchargez le Service de transcription intégré (STI) et il transcrira votre
ldactacta
24
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
cours sous forme de transcription multimédia pour vous permettre de
disposer des notes d’étude les plus précises possible.
Ce processus fait partie d’une étude de recherche soutenue par tous les
parrains et les partenaires dont les logos apparaissent ici, y compris
l’Association des malentendants canadiens, Pour la durée de l’étude, ce
service est gratuit! Demandez à participer à :
www.transcribeyourclass.ca ou communiquez avec Janice Stevens à :
[email protected].
NouVelles De l’AmeC
Appuyez le proJet De loi C-577 pour
Améliorer l'ACCès Au CréDit D'impôt pour
persoNNes HANDiCApées
Par Michael Currie, président du Groupe de travail AMEC sur le CIPH
L
e député Peter Julian (BurnabyNew Westminster) a déposé un
projet de loi, portant le numéro C577, Loi modifiant la Loi de l’impôt sur
le revenu (déficience auditive), qui
permettrait un accès plus équitable
pour les personnes malentendantes
au Crédit d’impôt pour personnes
handicapées (CIPH) en apportant
des précisions à la terminologie,
laquelle sème actuellement de la
confusion chez les professionnels
autorisés à compléter les formules de
demande se rapportant au CIPH.
audiologistes (ACOA), l’Académie canadienne d’audiologie (ACA)
et VOICE for Hearing Impaired Children, ont travaillé ensemble
pour remédier à cette injustice… mais NOUS AVONS BESOIN DE
VOTRE AIDE !
Veuillez s'il-vous-plaît signer, faire circuler et transmettre la pétition
que vous trouverez à http://www.chha.ca/amec/dtc.php. Des
instructions faciles à suivre y figurent aussi.
le moment est venu pour l’action…
le moment est venu pour vous faire entendre…
le moment est venu pour cesser d’être invisibles!
L’Association des malentendants canadiens (AMEC), ainsi que ses
partenaires, l’Association canadienne des orthophonistes et
le sous-titrAge Des films CANADieNs :
iNComplet, iNCorreCt ou iNexistANt ?
I
l arrive souvent que les films financés au Canada ne présentent
aucun sous-titrage; parfois ils offrent un sous-titrage incomplet
ou de mauvaise qualité.
porter plainte concernant un film canadien en raison du fait qu’il
ne soit pas sous-titré ou que le sous-titrage est de piètre qualité, ils
peuvent faire parvenir leur plainte à :
Michel David de l’AMEC nationale s’est souvent posé la question à
savoir qui au juste est responsable de contrôler cette situation. Il a
déjà cherché l’avis des représentants de la CRTC, mais ceux-ci
ignoraient la réponse. Cependant, Access 2020 nous avise que
l’administration chargée de ce mandat est le ministère du Patrimoine
canadien et le Fonds des médias du Canada.
Monsieur Neal McDougall
Le Fonds des medias du Canada
4-50, rue Wellington Est
Toronto (Ontario) M5E 1C8
Courriels : [email protected]; [email protected]
Téléphone : 416-214-4400
Sans frais : 1-877-975-0766
Télécopieur : 416-214-4420
Tous les membres de l’AMEC sont priés de noter que s’ils souhaitent
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
25
FEATURE
wHAt is tHAt souND?
By Starra Slykerman
I
have had trouble hearing for as long as I can
remember. Being a premature twin born 42 years
ago, I have experienced recurring bilateral ear
infections, and extensive damage to my right ear
leading to a complete mastoidectomy some years ago.
Eventually, I could no longer wear a hearing aid for
any length of time due to severe discomfort. I have not
worn a hearing aid consistently for about six years.
Having a job that is well known to me, as well as a
phone with volume control and minimal person-toperson contact during my workday, are all factors that
have allowed me to virtually hide my problem. My
family had become accustomed to speaking louder,
and being directly in front of me so that I can
speechread. I had just accepted that this was the way
things would be.
However, as my children started getting older, I began
to think about furthering my education, changing
careers, and generally improving my quality of life.
This forced me to address my personal challenges. I
came to realize that my inability to hear was
unmistakably impacting my quality of life. Clearly I
could not remain within my safe bubble any longer. I
made an appointment with my Ear, Nose and Throat
specialist (ENT) to learn what could be done to enable
me to wear a hearing aid. One option was to rebuild
my ear canal and modify the mastoid bone to enable
me to wear a hearing aid again. Due to the high risk of
recurring infections, my ENT did not favour this
option. Instead he suggested a vibrant sound bridge
implant in my right ear. He referred me to a website
that would answer some of my questions.
When I reviewed the website (www.medel.com) I was
shocked to learn that there was a device available that
was suited for the ear problems I had been
experiencing for so many years. The more I read, the
more excited I became. A couple of weeks later, my
ENT specialist called to inform me that the Winnipeg
Regional Health Authority had approved the funding
for me to receive a vibrant sound bridge. My surgery
was booked.
26
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
The surgery took place on June 26, 2009. I had to wait
for the surgical site to heal before the outside part of
the device could be connected to know if the operation
was a success. On August 27, 2009 the audiologists
programmed the processor component of the vibrant
sound bridge and switched it on! I’ll never forget the
feeling when they first attached the processor to the
right side of the head. It was like – zing – I could hear
everything! You could not wipe the smile from my
face. I was in a different world, filled with sounds that
I had never heard before. Clarity of speech was
amazing. I left the office on cloud nine. However I still
had challenges in understanding different sounds, and
felt over stimulated by all the new noises. My first
Winnipeg Goldeyes baseball game with the vibrant
sound bridge was overwhelming to say the least, as
there is no volume control on the device. I am
adjusting very well though, and truly enjoy hearing the
many different things I have never heard before.
I’ll never forget the first morning getting ready for
work with my new device. I heard an odd noise, and
was baffled as to the source. I searched the house.
Finally it occurred to me, as I looked towards the floor.
I was hearing my cat lapping from his water dish! I
laughed all the way to work that morning. My
teenagers are still trying to adapt to the “new mom.”
The shock on their faces when we watched our first
family movie without closed captioning (and not on
volume level 71!) was priceless. I now look forward to
family gatherings and social outings.
I am truly thankful for living in an era in which
technology can have such a positive impact one’s
quality of life. Acknowledging my limits, admitting my
inability to hear, and addressing the need to improve
my hearing has changed my life for the better.
Technology did the rest. I am most grateful to Dr.
Blakley and the Winnipeg Regional Health Authority.
I also appreciate the encouragement and support of
CHHA Manitoba Chapter.
quel est Ce soN ?
J
’ai eu de la difficulté à entendre depuis aussi
longtemps que remontent mes souvenirs. Jumelle
née prématurément il y a 42 ans, j’ai fait l’expérience
d’infections auriculaires bilatérales récurrentes et subi
d’importants dommages à mon oreille droite qui ont
résulté en une mastoïdectomie complète il y a
plusieurs années. Je ne pouvais porter un appareil
auditif sans éprouver un important désagrément. En
conséquence, je n’ai pas porté d’appareil auditif
régulièrement depuis environ six ans. Un emploi que
je connais bien, un téléphone avec commande du
volume et des contacts en face-à-face réduits au
minimum durant ma journée de travail m’ont
pratiquement permis de cacher mon problème. Ma
famille a pris l’habitude de me parler plus fort et de se
tenir directement en face de moi afin que je puisse lire
sur les lèvres. J’ai simplement accepté le fait qu’il en
serait ainsi.
Lorsque mes enfants ont commencé à vieillir, j’ai
envisagé de parfaire mon éducation, de changer de
carrière et en général d’améliorer ma qualité de vie.
Cela m’a obligée à surmonter mes défis personnels. Si
je voulais changer ma vie, il était évident que je ne
pouvais plus rester dans ma bulle en sécurité. J’ai pris
rendez-vous avec mon oto-rhino-laryngologiste (ORL)
pour apprendre ce qui pouvait être fait pour me
permettre de porter un appareil auditif. Une option
abordée consistait à reconstruire mon conduit auditif
et à modifier l’os mastoïde pour me permettre de
porter un appareil auditif. Compte tenu du risque
élevé d’infections récurrentes, mon ORL ne favorisait
pas cette option. Mon ORL m’a proposé d’envisager la
mise en place dans mon oreille droite d’un implant
Vibrant Soundbridge. Il m’a indiqué un site Web où je
trouverai des réponses à certaines de mes questions.
J’ai reçu un choc en consultant le site Web
(www.medel.com) qui m’apprenait qu’il existait un
dispositif qui convenait aux problèmes auditifs que
j’éprouvais depuis tant d’années. Mon enthousiasme
augmentait au fil de la lecture. Un appel téléphonique
de mon ORL deux semaines plus tard m’informait que
la Winnipeg Regional Health Authority avait approuvé
le financement. Mon opération pour l’implantation
était réservée.
Le 26 juin 2009, j’ai été opérée et l’on m’a implanté un
Vibrant Soundbridge dans l’oreille droite. Je devais
attendre que la zone touchée guérisse avant qu’on
puisse brancher l’élément externe du dispositif et
savoir si l’opération avait réussi. Le 27 août 2009, les
audiologistes ont programmé et allumé l’implant. Je
n’oublierai jamais l’expérience que j’ai vécue la
première fois que le processeur a été posé sur le côté
droit de ma tête. Instantanément – bang! – je pouvais
tout entendre! Un sourire indélébile était gravé sur
mon visage. J’étais dans un monde différent, rempli de
sons, et j’étais également surexcitée par tous ces
nouveaux bruits autour de moi. Ma première partie de
baseball des Goldeyes de Winnipeg avec le Vibrant
Soundbridge a été tonitruante – c’est le moins qu’on
puisse dire, puisqu’il n’y a pas de commande de
volume sur l’appareil. Je m’ajuste toutefois très bien.
CHRONIQUE
Par Starra Slykerman
Je n’oublierai jamais le premier matin où je me suis
préparée à aller travailler avec mon nouvel appareil.
J’ai entendu un bruit étrange dont je n’arrivais pas à
déterminer la source. J’ai fouillé la maison. Finalement,
j’ai trouvé en regardant par terre. J’entendais mon chat
laper dans son bol d’eau! J’ai ri tout le long du trajet
vers le travail ce matin là. Mes adolescents essayent
encore de s’adapter à la « nouvelle maman ». La
stupéfaction qui se lisait sur leur visage lorsque nous
avons regardé notre premier film en famille sans le
sous-titrage (et sans lever le niveau sonore à 71!) était
inestimable. J’attends maintenant avec impatience les
réunions familiales et les sorties sociales.
J’apprécie vraiment le fait de vivre à une époque où la
technologie peut à ce point bénéficier à la qualité de
vie d’une personne.
Le fait de reconnaître mes limites, d’être consciente de
mon incapacité d’entendre et de désirer répondre à la
nécessité d’améliorer mon audition a changé ma vie
positivement. La technologie a fait le reste. Je suis
reconnaissante à l’endroit de Dr Blakley et de la
Winnipeg Regional Health Authority. J’apprécie
également l’encouragement et le soutien du chapitre
manitobain de l’AMEC.
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
27
FEATURE
rAisiNg my CHilDreN
witH HeAriNg loss
By Adrienne Joosse
I
have three beautiful children, two of whom were
born with hearing loss. My oldest will be eight this
year and was born three months before the mandatory
screening at birth was established in my province.
Mckenna was assessed at 19 months and did not
receive her first set of hearing aids until the age of two.
It was a constant battle for the first year after receiving
the hearing aids for me to get her to wear them; I am
sure those parents that have had children with hearing
aids understand. It took me an entire year of battling
with Mckenna until she realized that she wanted to
wear the hearing aids.
My husband and I decided to have our third and final
child. Noah had the screening done at the hospital and
it came back indicating that he probably had a hearing
loss. We waited patiently for three months to pass until
the second screening. We were hoping that it would
come back fine, but in the back of my mind I knew it
wouldn’t. And I was right. Noah has the same type of
loss as Mckenna, but has more hearing than she does.
Noah received his hearing aids at the age of five
months. I thought to myself “Here we go again with
the battle of wearing the hearing aids.”
The first thing Noah did with his aids of course was
take them out and put them straight into his mouth.
It is really hard to watch your child all day to prevent
them from doing this. I went to our audiologist who
28
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
recommended special hats made specifically to
discourage children who wear hearing aids from
pulling them out. I contacted the company in the USA
and ordered two of these hats, but I decided to sit
down and design my own patterns. If a child of any
age needed to wear these hats day in and day out than
why not make them hip, fun and cool? Noah wore
these hats up to the age of 20 months. Then he
decided on his own that he wanted to wear his hearing
aids not because he had to but because he wanted to.
He would bring them to me first thing every morning,
and he did not once take them out after that. He does
not like being without them now and is very vocal
about wanting them in. If it were not for my Monkey
Gear hats, he would not be at this point.
Recently I was approached to showcase my products
at the VOICE for Hearing Impaired Children’s
Conference at the University of Guelph. It was a great
experience to meet so many wonderful teachers,
therapists and families who have experienced, or know
someone has experienced, what I have.
Reprinted from Sound Bytes February 2011 with
permission from VOICE for Hearing Impaired Children
Editor’s Note: You can take a look at Adrienne’s webpage
at www.monkeygear.ca. CHHA and VOICE are partner
organizations.
Par Adrienne Joosse
J
’ai trois enfants magnifiques dont deux sont nés avec
une déficience auditive. Mon aînée aura huit ans cette
année et elle est née trois mois avant que le dépistage à la
naissance ne devienne obligatoire dans ma province.
Mckenna a été évaluée à 19 mois et n’a reçu son premier
ensemble d’appareils auditifs qu’à deux ans. La première
année qui a suivi l’obtention des appareils auditifs, ce fut
une lutte constante pour les lui faire porter; je suis
persuadée que les parents d’enfants portant des appareils
auditifs me comprennent. Il m’a fallu une année complète
de lutte avec Mckenna pour qu’elle décide de porter les
appareils auditifs d’elle-même.
Mon époux et moi avons décidé d’avoir notre troisième et
dernier enfant. Noah a passé l’examen de dépistage à
l’hôpital et le résultat indiquait qu’il avait probablement
une déficience auditive. Nous avons attendu patiemment
pendant trois mois qu’il passe le deuxième examen de
dépistage. Nous espérions qu’il s’en sorte indemne, mais
dans mon for intérieur, je savais qu’il n’en serait pas ainsi.
J’avais raison. Noah avait le même type de déficience que
Mckenna, mais il avait une plus grande capacité auditive
qu’elle. Noah a obtenu ses premiers appareils auditifs à
cinq mois. J’ai pensé alors, « La bataille pour le port des
appareils recommence! ».
La première chose que Noah a faite avec ses appareils, bien
sûr, a été de les enlever et de les mettre directement dans
sa bouche. C’est vraiment difficile de surveiller votre enfant
toute la journée pour l’empêcher de le faire. J’ai consulté
notre audiologiste qui a recommandé des bonnets
spéciaux conçus expressément pour décourager les
enfants portant des appareils auditifs de les retirer. J’ai
communiqué avec l’entreprise aux É.-U. et j’ai commandé
deux de ces bonnets, mais j’ai décidé de m’y mettre et de
concevoir mes propres modèles. Si un enfant, quel que
soit son âge, doit porter ces bonnets à longueur de journée,
pourquoi ne pas les rendre branchés, amusants et sympas?
Noah a porté ces bonnets jusqu’à 20 mois. Il a ensuite
décidé de lui-même de porter ses appareils auditifs non
pas parce qu’il y était obligé, mais parce qu’il le voulait. La
première chose qu’il faisait tous les matins était de me les
apporter et par la suite, il ne les a jamais plus retirés dans
la journée. Il n’aime pas rester sans eux maintenant et il
n’hésite pas à faire savoir qu’il les veut de vive voix. Si ce
n’avait pas été de mes bonnets Monkey Gear, il n’en serait
pas arrivé à ce stade.
Récemment, on m’a demandé de présenter mes produits
à la Conférence de VOICE for Hearing Impaired Children
à l’Université de Guelph. Ce fut une belle expérience de
rencontrer tant de merveilleux enseignants, thérapeutes et
familles ayant vécu ou connaissant quelqu’un qui a vécu
les mêmes expériences que moi.
Tiré de Sound Bytes, février 2011avec la permission de VOICE
for Hearing Impaired Children.
Note de la rédactrice : Vous pouvez consulter la page Web
d’Adrienne à www.monkeygear.ca. L’AMEC et VOICE sont des
organismes partenaires.
CHRONIQUE
éleVer mes eNfANts
mAleNteNDANts
Ouïe en marche
SAVE THIS
DATE!
UNE DATE À
NOTER !
Plan to participate and support
nearly 3 million Canadians who
cope with hearing loss.
Préparez-vous à participer et à
appuyer 3 millions de Canadiens
ayant une déficience auditive.
Join us this fall!
Participez cet automne !
For more information contact:
[email protected] or visit www.chha.ca
Renseignements :
[email protected] ou www.chha.ca
hearLIFE
www.AdvancedBionics.com
A
ll cochlear implants are not the same. In general,
all cochlear implants are designed to restore
sound in a similar fashion, but each brand does have
differences. It’s important to understand the
distinctions between the different cochlear implant
systems and ask the right questions before choosing
the best device for you. Take the time to compare. It’s
worth the extra effort.
The highly technical language associated with today’s
cochlear implants can be intimidating. Starting out, the
key is to concentrate on the comparison of what
different cochlear implant systems offer. Your research
will help you identify the options and benefits that fit
your individual needs. The following simplified criteria
and useful tips are a good way to help narrow your
search.
implant reliability
Implant reliability is a crucial factor when selecting a
cochlear implant, particularly since the implant itself
should be designed to last a lifetime. Be sure to ask
your audiologist and cochlear implant surgeon about
an implant’s performance record and whether there is
a known history of technical complications or
problems with a particular brand or model.
Manufacturers must report their reliability data,
measured in terms of Cumulative Survival Rate (CSR).
The data may be difficult to understand and, initially,
all of the data may look the same, but there are
noticeable differences. It’s important to review a
product’s record beyond the first year of implantation,
and ask your audiologist and cochlear implant surgeon
about each implant manufacturer’s record.
speech understanding
performance
Most audiologists agree that the primary factor in
choosing a cochlear implant system should be the
device’s ability to improve speech perception and
understanding in everyday situations. Although other
benefits, such as music enjoyment, are also considered
important options, experts agree that speech
understanding should be considered the first priority.
flexibility for an Active lifestyle
FEATURE
CHoosiNg A CoCHleAr implANt
The durability and versatility of the cochlear implant
system should allow you to engage in everyday
activities – listening to music, talking on the phone,
exercising, playing sports – with minimal disruption.
Depending on your lifestyle, you may want to consider
a device that is certified as water-resistant. The external
sound processors come with different options for
batteries. Manufacturers may offer devices with the
option of either rechargeable or disposable batteries –
some offer the flexibility of both. With rechargeable
batteries, the battery life varies by manufacturer, so
you’ll want to ask how long you can expect batteries
to last. Disposable batteries are ideal for those times
when you are in conditions or areas without electricity,
such as power outages or when traveling and camping.
Access to future technology upgrades
Some cochlear implant systems are future-ready so you
can benefit from new technological innovations
without the need for additional surgery. A future
technology upgrade can be a software upgrade, a
hardware or sound processor upgrade, or an implant
upgrade. You’ll want to know whether you can easily
upgrade your processor as new technology becomes
available. This is an important consideration when
selecting a cochlear implant system because you will
need to live with yours for years to come. It is also
important to know that the company you select is
committed to investing in new, improved technologies
and will make them readily available to their
customers. It might be reassuring to meet other
cochlear implant users who received implants 25 years
ago and continue to have access to the advanced
processors available today.
By
Dacy Zacharias
rehabilitation and educational
services
Rehabilitation is vital to achieving the best possible
hearing and speech outcomes. As the saying goes,
“practice makes perfect.” No matter how good the
cochlear implant is, success depends on the decisions
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
31
FEATURE
of the individual recipient and his audiologist, hearing
rehabilitation specialist, and health care team working
together and investing time in ongoing rehabilitation.
Consider the rehabilitation and educational support
provided by each manufacturer and whether it serves
your needs. Be sure to team up with a rehabilitation
specialist early on.
reputation
Be sure to choose a company that you trust to be there
throughout your lifetime. In addition to asking for a
hearing health care professional’s recommendations,
talk with other people who have cochlear implants. It’s
also beneficial to contact each manufacturer and ask
4
questions. You can tell a lot just by spending a few
minutes speaking directly with a company
representative. There are, of course, additional “nice to
have” options to consider when choosing a cochlear
implant and you should discuss them with your
audiologist and surgeon. Yet, most hearing health care
professionals agree that implant reliability, speech
understanding, flexibility, and company reputation
rank at the top of the “must have” list.
Dacy Zacharias is Awareness Manager, Cochlear Canada
and mother of two bilateral cochlear implant recipients. If
you have any questions you can contact her anytime.
[email protected] or
www.cochlearcommunity.com/DacyZ
"2!).34/2-).'
"
2!).34/2-).'
2!).).**529
th
h ""2!).).*529
#
/.&%2%.
.#%
#/.&%2%.#%
! . . 5!
5 ,
4HE-ARK9LVISAKER(ON
4HE-ARK9LVISAKER(ONOURARY,ECTURE
OURARY,EC TURE
$R
,EANNE4O
OGHER5NIVERSITY
YOF3YDNEY!USTRALIA
$R,EANNE4OGHER5NIVERSITYOF3YDNEY!USTRALIA
*OINUSFORANEXCITINGOPPORTUNITYTOHEAR$R,EANNE4OGHER
*OINUSFORANEXCITINGOPPORTUNITYTOHEAR$R,EANNE4OGHER
O
R
ANIN
TERNATIONALLYRECCOGNIZEDSPEAKERANDRESEAR
E
CHERWHO
ANINTERNATIONALLYRECOGNIZEDSPEAKERANDRESEARCHERWHO
BRIDGESR
ESEARCHWITH
CLINICALPR
ACTICEINTHEA
AREAOF!CQUIRED
BRIDGESRESEARCHWITHCLINICALPRACTICEINTHEAREAOF!CQUIRED
"RAIN)NJURY
"R
AIN)NJUR
Y
7EDNESDAY-AY4HURSDAY-AY
7
EDNESDAY-AY4HURSDAY-AY
4ORONTO#.)"ANDTHE
4
OR
O ONTO#.)"ANDTHE
5OF42EHAB3CIENCES"UILDING
5O
F42EHAB3CIENCES"UILDING
4O2EGISTERGOTO
4
O2
O EGISTERGO
G TO
WWWOSLAONCA
W
WWOSLAONCA
L
32
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
L
es implants cochléaires ne sont pas tous les mêmes.
En général, tous les implants cochléaires sont
conçus pour restaurer le son de la même façon, mais
chaque marque présente de différences. Il est
important de connaître les distinctions entre les
différents systèmes d’implant cochléaire et de poser les
bonnes questions avant de choisir le meilleur appareil
pour vous. Prenez le temps de comparer. L’effort en
vaut la peine.
Le jargon hautement technique associé aux implants
cochléaires actuels peut être intimidant. Au début,
l’essentiel est de se concentrer sur la comparaison de
ce que les différents systèmes d’implant cochléaire
offrent. Votre recherche vous aidera à déterminer les
options et les avantages qui répondent à vos besoins
individuels. Les critères simplifiés et les conseils utiles
suivants sont un bon moyen de vous aider à restreindre
votre recherche.
fiabilité de l’implant
La fiabilité d’un implant est un facteur crucial lors du
choix d’un implant cochléaire, en particulier parce que
l’implant lui-même doit être conçu pour durer toute
la vie. Veillez à demander à votre audiologiste et au
chirurgien chargé de l’implantation cochléaire une
fiche de rendement de l’implant et s’il existe des
antécédents connus de complications techniques ou
de problèmes avec un modèle ou une marque en
particulier. Les fabricants doivent communiquer leurs
données sur la fiabilité mesurées en termes de taux de
survie cumulée. Les données peuvent être difficiles à
comprendre et, à prime abord, toutes les données
peuvent sembler identiques bien qu’il y ait des
différences perceptibles. Il est important d’examiner la
fiche d’un produit au-delà de la première année
d’implantation et demandez à votre audiologiste et au
chirurgien chargé de l’implantation cochléaire la fiche
de chaque fabricant d’implant.
Capacité de comprendre la parole
La plupart des audiologistes conviennent que le
principal facteur déterminant le choix d’un système
d’implant cochléaire devrait être sa capacité
d’améliorer la perception et la compréhension de la
parole dans des situations quotidiennes. Bien que
d’autres avantages - comme le fait de profiter de la
musique - soient également considérés comme
d’importantes options, les experts conviennent que la
compréhension de la parole devrait être retenue en
priorité absolue.
CHRONIQUE
CHoisir uN implANt CoCHléAire
flexibilité favorisant un style de vie
actif
La durabilité et la versatilité du système d’implant
cochléaire devraient vous permettre d’entreprendre des
activités quotidiennes – écouter de la musique, parler
au téléphone, faire de l’exercice, pratiquer des sports
– avec un minimum de perturbation. Selon votre style
de vie, vous pouvez envisager un appareil qui est
certifié résistant à l’eau. Les processeurs sonores
externes offrent différentes options pour les piles. Les
fabricants peuvent proposer des appareils avec des
piles rechargeables ou jetables – et certains offrent la
flexibilité des deux options. La durée de vie des piles
rechargeables varie selon le fabricant et vous pouvez
donc vouloir savoir à quoi vous attendre ce sujet. Les
piles jetables sont idéales lorsque vous vous trouvez
dans des circonstances ou des endroits privés
d’électricité, comme lors de pannes d’électricité ou en
voyage et en camping.
Par
Dacy Zacharias
Accès aux futures mises à niveau
technologique
Certains systèmes d’implant cochléaire sont prêts pour
l’avenir et vous pouvez ainsi profiter d’innovations
technologiques sans devoir subir une nouvelle
chirurgie. Une future mise à niveau technologique peut
consister en une amélioration du logiciel, du matériel
ou du processeur sonore ou de l’implant. Vous voudrez
savoir si vous pouvez facilement mettre à niveau votre
processeur lorsqu’une nouvelle technologie devient
disponible. C’est un facteur important parce que vous
devrez vivre avec vos implants pendant des années. Il
est également important de savoir que la compagnie
que vous choisissez prend l’engagement d’investir dans
de nouvelles et meilleures technologies et de les offrir
à ses clients. Il peut être rassurant de rencontrer
d’autres utilisateurs d’implants cochléaires qui ont reçu
un implant il y a 25 ans et qui ont toujours accès aux
processeurs avancés disponibles de nos jours.
WWW.CHHA.CA
|
Listen/Écoute
33
CHRONIQUE
services de réadaptation et
d’éducation
La réadaptation est essentielle pour obtenir les
meilleurs résultats possibles en matière d’audition et
d’expression orale. Comme on dit, « c’est en forgeant
qu’on devient forgeron ». Peut importe la valeur de
l’implant cochléaire, le succès dépend des décisions du
porteur individuel et de son audiologiste, du
spécialiste de la réadaptation auditive et de l’équipe
des soins de santé de travailler ensemble et de
consacrer du temps à la réadaptation constante. Prenez
en considération le soutien à la réadaptation et à
l’éducation fourni par chaque fabricant et déterminez
s’il répond à vos besoins. Veillez à faire équipe avec un
spécialiste en réadaptation dès le début.
réputation
Veillez à choisir une compagnie qui selon toute
vraisemblance sera là toute votre vie. En plus de
demander les recommandations d’un professionnel des
soins de santé auditive, parlez à d’autres porteurs
d’implants cochléaires. Il est également utile de
communiquer avec chaque fabricant et de poser des
questions. Vous pouvez en apprendre beaucoup
simplement en parlant directement quelques minutes
avec un représentant de la compagnie. Il y a
évidemment des options « agréables » à prendre en
considération en choisissant un implant cochléaire et
vous devriez en discuter avec votre audiologiste et
votre chirurgien. Toutefois, la plupart des
professionnels des soins de santé auditive conviennent
que la fiabilité d’un implant, la compréhension de la
parole, la flexibilité et la réputation de la compagnie se
classent au sommet de la liste des « indispensables ».
Dacy Zacharias est gestionnaire, Sensibilisation,
Cochlear Canada, et mère de deux porteurs d’implants
cochléaires bilatéraux. Si vous désirez lui poser des
questions, vous pouvez la joindre en tout temps.
[email protected] ou
www.cochlearcommunity.com/DacyZ
HAVE A QUESTION? CHHA's panel of experts are ready to
answer your questions on a wide variety of topics. test our website's most popular feature at www.chha.ca. we will answer you
in the official language of your choice.
AVEZ-VOUS UNE QUESTION ? l'AmeC présente un panel
d'experts prêts à répondre vos questions sur une panoplie de
sujets. essayez l'élément le plus populaire de notre site web à
www.chha.ca. Nous vous répondons dans la langue officielle de
votre choix.
34
|Listen/Écoute
WWW.CHHA.CA
It’s not just a
hearing aid.
It’s also designed to
make TV and music
enjoyable again.
Advanced features are designed to:
Introducing Wi Series by Starkey
Designed to enhance hearing in noise. Wi Series
features Starkey’s latest noise reduction and speech
preservation system, which is designed to deliver more
clarity, even in noisy environments.
• Reduce listening effort in
noisy environments*
• Improve listening to music and TV
• Help phone calls sound better
Designed to enhance TV & radio listening. Wi Series
• Not whistle or buzz
• Fit comfortably, designed for your ears
Sound from
your TV...
can also automatically stream stereo sound directly from
your TV, radio or computer to your hearing aids.
when connected to
the transmitter...
streams
stereo sound
directly to your
hearing aids.
www.wi-series.com
StarkeyCanada.ca • 800 387 9353
Individual results may vary.
*Sarampalis, A., Kalluri, S., Edwards, B., Hafter, E. (2009, October). Objective measures of listening effort: Effects of
background noise and noise reduction. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 52, 1230-1240.
NPAD1282-00-EE-ST-SL 1/11
© 2011 Starkey Laboratories, Inc. All Rights Reserved.
A Phonak loves
to listen
The new TVLink allows you to enjoy more freedom when watching
TV. The sound is transmitted wirelessly and in StereoSound to
your hearing instruments. You can now leave the room for a snack
without missing any of your favourite TV program.
Contact your local Hearing Care Professional for more information
about the Phonak TVLink.
www.phonak-canada.com