SYLvIE FANCHON - Art contemporain en Languedoc

Transcription

SYLvIE FANCHON - Art contemporain en Languedoc
LANGUEDOC-ROUSSILLON REGIONAL CENTER OF CONTEMPORARY ART
PRESS KIT
SYLvIE FANCHON
CHAIR
Tableau_scotch, 2014© Sylvie Fanchon. Photograph Jonathan Martin.
6th FEbRUARY 2015 - 31st MAY 2015
PREvIEw 6 th FEbRUARY 2015 at 6:30pm
Curator Noëlle TISSIER
PRESS vISIT
th
6 february at 5pm
Director
Noëlle TISSIER
[email protected]
Press contact
Sylvie CAUMET
[email protected]
1
Press release
Sylvie Fanchon is a painter. She describes her undertaken work as verification of the veracity of the
perceptions that we have of the world.
"Chair" (Flesh) is the title of her exhibition. The artist plays on the meaning of the word and immediately
proposes from the outset a multiplication of points of view.
In the largest series of works presented, the colour often returns to flesh, to the colour of foundation,
as a metaphor of the human body. She is not however explicit or demonstrative.
The artist displays, in the CRAC's large room, a series of recent paintings, monochromes of various
formats set out in a 22m line, a collection of paintings on the side walls and creates a large in-situ
wallpainting entitled "Scotch".
“In a society where the visual system is constructed from an image, whether this be analog or digital,
painting is no longer a technique for reproduction of the visible, but a practice that questions the
different modes of visibility of the real.
Although the view of history is in perpetual movement, I believe that the investigations of painters are
acquired. The history of painting is so old that it has become an available place, a space for stratified
reflections, at once specific and generic.
I take it for what it is, a convention, a surface.
For this exhibition, I show a new collection of paintings that commits to a more concrete link to the
work, as the subject of this collection is the practice of painting in itself. The question of representation
is posed with a “what to paint?”, here resolved by working with the tools themselves.
Older paintings will also be exhibited, the exhibition being orchestrated by the evocation of the body
through the means of colour, here "flesh" colour, in all its nuances going from flesh pink to foundation
beige. Some paintings will be included as stark colour contrasts with this collection and will play on
the connections of the complementarity of colours.”
Sylvie Fanchon
2
Tableau_scotch, 40x60 cm, 2014 © Sylvie Fanchon.
Photograph Jonathan Martin.
Tableau_scotch, 40x60 cm, 2014 © Sylvie Fanchon.
Photograph Jonathan Martin.
Tableau_scotch, 40x60cm, 2014 © Sylvie Fanchon.
Photograph Jonathan Martin.
Tableau_scotch, 40x60 cm, 2014 © Sylvie Fanchon.
Photograph Jonathan Martin.
Tableau_scotch, 40x60 cm, 2014 © Sylvie Fanchon.
Photograph Jonathan Martin.
Tableau_scotch, 40x60 cm, 2014 © Sylvie Fanchon.
Photograph Jonathan Martin.
3
SYLvIE FANCHON
born in Nairobi, Kenya
works and lives in Paris.
Biography
PERSONAL EXHIBITIONS
2015
Chair, commissaire Noëlle Tissier, Centre Régional d’Art Contemporain LanguedocRoussillon, Sète, FR.
2013
SF à Dole, Musée des beaux-Arts, Dole, edition d’un catalogue coproduction CRAC
LR Sète, FR.
2012
SF, Centre Régional d'Art Contemporain Languedoc-Roussillon, Sète, FR.
2011
Les Caractères, Galerie bernard Jordan, Paris, FR.
2009
Galerie bernard Jordan Zurich, DE
Donation Prassinos, Saint-Rémy de Provence, FR.
Eric Linard Editions, La Garde Adhémar
2007
Galerie bernard Jordan, Paris, FR.
Ronds-points, Musée de Picardie, Amiens, FR.
2006
Galerie de l'Ecole Supérieure des beaux-Arts, Tours, FR.
Edition of a catalogue
2003
Galerie bernard Jordan, Paris, FR.
Peintures, Abbaye Saint-André, Centre d'Art Contemporain, Meymac, FR.
2002
Galerie bernard Jordan, Paris, FR.
2001
Frac basse Normandie, Caen, FR.
2000
villa Steinbach, Musée des beaux-Arts, Mulhouse edition of a catalogue
F.I.A.C., FR.
1998
Galerie MK Expositieruimte, Rotterdam, NL
Galerie bernard Jordan, Paris, FR
1996
Galerie b. Jordan – M. Devarrieux, Paris, FR.
1995
Centre Culturel Français de Palerme, Sicile, IT.
1994
Maison d'Art Contemporain Chaillioux, Fresnes, FR.
1993
Galerie bernard Jordan, Paris, FR.
1990
Galerie du Haut Pavé, Paris, FR.
1987
Galerie Françoise Palluel, Paris, FR.
4
GROUP EXHIBITIONS (selection since 2000)
2014
Partition des passions curator JLblanc, Espace Gred, Nice, FR.
black coffee, curator Camila Olivera Fairclough, Musée du Macval, FR.
Avec et sans peinture, exhibition of Collège des bernardins collection, FR.
Des hommes des mondes, curator Alain berland, wall painting avance rapide, Frac
Franche Comté, FR.
Solution de continuité ,15 mars 18 Mai, FR.
2013
Pièces montrées, Curator R. Zarka, Musée d’Art Moderne and Contemporain Strasbourg, FR.
Dessins, Curator JL blan, espace Gred Nice, FR.
A plat Frac basse normandie, FR.
2012
Aragon aujourd’hui, L’espace O Niemeyer welcomes the Mac val, FR.
2011
Ecce Homo Ludens, curator Hélène Audiffren and Cyril Jarton, Musée Suisse du Jeu, La
tour de Peilz , CH.
Choses incorporelles, curator Alain Coulange, Chapelle du Carmel, Libourne, FR.
Never More, Macval, vitry-sur-Seine, FR.
2010
Ecce Homo Ludens, curator Cyril Jarton, Musée de Sérignan, FR.
Le Carillon de big ben, Crédac, Ivry/Seine, FR.
Sommerausstellung, Galerie bernard Jordan, Zurich, DE
NeoGeo, Frac Limousin, Limoges, FR.
2009
Elles@CentrePompidou, M.N.AM, Paris, FR.
Musée de Picardie, Amiens, FR.
2008
Déformalisme, Curator vincent Pécoil, Galerie Praz-Delavallade, Paris, FR.
+ de réalité. Pratiques contemporaines de l’abstraction, Hangar à bananes, Nantes, FR.
2007
Fait en France, Collection Frac Paca, Musée des beaux-Arts de Lettonie
Rooms Conversation, FRAC Ile de France, Le Plateau, Paris, FR.
Art protects, Galerie Yvon Lambert, Paris, FR.
Les diablotins FRAC basse-Normandie, FR.
2006
Midnight walkers, Kunsthaus, baselland
Peintures/Malerei, Martin Gropius bau, berlin, DE.
Carte blanche à bernard Jordan, Musée Matisse, Le Cateau-Cambrésis, FR.
2005
Accrochage Musée National d'Art Moderne, Paris, FR.
La partie continue 2, Crédac, Ivry/Seine, FR.
La Lettre volée, Musée des beaux-Arts/Frac Franche Comté, Dole, FR.
2003
Galerie Rob de vries, Harleem, Pays-bas, NL
Les 20 ans du Frac, Frac basse-Normandie, Caen, FR.
Carré Saint-vincent, Orléans, FR.
Compositions, collection Frac bretagne, église de Pontivy, FR.
2002
A Rose is a Rose is a Rose, Collection Frac Auvergne, Erba, valence, FR.
Question de peinture, Collection Frac PACA, FR.
voilà la France Cuneo, Italie, IT.
2001
20 ans dans les collection du Frac bretagne, Domaine de Kerguéhennec FIAC
Number one is a duck..., Galerie bernard Jorda, Paris, FR.
Pittura, Studio G 7, bologne, IT.
2000
L'art dans le vent, Domaine départementale de Chamarande
Artissima, Turin, IT
5
Useful information
LR REGIONAL CENTRE OF CONTEMPORARY ART
26 quai Aspirant Herber
F-34200 Sète
T: 33 (0)4 67 74 94 37
F: 33 (0) 4 67 74 23 23
http://crac.languedocroussillon.fr
[email protected]
OPENING HOURS
Open every day from 12.30pm to 7pm
and weekends from 2pm to 7pm
Closed on tuesdays.
Free entry for everyone
DIRECTOR
Noëlle TISSIER
[email protected]
At the heart of the Languedoc-Roussillon region, located in Sète on
the banks of the royal canal, the Regional Centre of Contemporary
Art opens out onto the Mediterranean. Its architecture offers an
exceptional exhibition space in a former industrial building. Architect
MEDIA RELATIONS AND PARTNERSHIPS MANAGER Lorenzo Piqueras has restored this original site to give it its current
configuration, in which the stepping stone effect produced by the
Sylvie CAUMET
different room heights characterises the exhibition areas.
[email protected]
04 67 74 9679
06 80 65 59 67
The CRAC LR bases its project on the artistic and historic, economic
and tourist communication channels that cross from north to south
and East to west. Dedicated to artistic creation, its programme
features
temporary exhibitions, with specific projects created on site.
EDUCATION SERvICE
It encourages international partnerships offering everyone the ideal
vanessa ROSSIGNOL
[email protected]
opportunity to explore current creations. Finally, it shines a light on
04 67 74 89 69
the crossover between the different disciplines which make up the art
- Spoken tours, saturday - sunday at 4 pm
of today and tomorrow through the discovery of new works.
- Guided tours each day
- Family tours with free discovrey for children
- Tour and workshop for children, friday to 2.00pm - 3.30 pm Simultaneously an area for production, research, experimentation
and exhibition, to date the CRAC has presented over six hundred
- Choreographyc course about exhibitions
booking required : +33 (0)4 67 74 94 37
artists from the national and international stage.
To see 14th march - 7th june
LANGUEDOC-ROUSSILLON REGIONAL MUSEUM OF CONTEMPORARY ART IN SERIGNAN.
146 avenue de la plage - 34410 Sérignan -Tél. : +33 (0)4 67 32 33 05 - [email protected]
- « Le Musée des erreurs : barnum », Pierre Leguillon
- « Les rituels du dessin », Carte blanche à la revue de dessin Roven
- « Portrait de l'artiste en jeune homme », Nouvel accrochage des collections
- « Il suffit de son bras soulevé pour arrêter et faire reculer le soleil », Eléonore False
Noëlle TISSIER, director, curator - Manuelle COMITO, administrator - Cédric NOËL, exhibition manager - Patrice bONJOUR, web - Martine CARPENTIER, secretary Karine REDON, documentation manager, visitors service - vanessa ROSSIGNOL, education service - Cécile vIGUIER, Chantal SERIEX, Art teachers appointed by Délégation
Académique aux Arts et à la Culture ( academic delegation for the arts and culture) in the educational servive - Sylvie CAUMET, media relations and partnerships manager.
6

Documents pareils