best western plus
Transcription
best western plus
I OUTIM CHIC y e Hw tienn auren Aut. L BIENVENUE au cœur du Centre-ville... pour vivre Québec ! e St. uronn la Co t. ster S orche Rue D e Rue d y V Hw enri-I Aut. H wy rc H cle -Le élix F . Aut u R oi Rue d St. WELCOME in the heart of City center... to fully live Quebec! . t Blvd t/Eas st Es Chare Boul. nt r re au ive t-L e R e S enc v r u Fle Law . St L TRÉA MON USKI RIMO L TRÉA MON n ron ster che Dor Cou Rue de la i St. u Ro . e St St. Boul. d. st Blv Chare Quai S t-André Côte d’Abraham Rue St. ean St -J é . Ren Boul e esqu -Lév Rue Da lhousie St. Rue d Rue lvd. ast B Est/E st st/Ea llée E de-A n a r G Fortifications (Vieux-Québec) / Old Quebec Walls Gare intermodale /Train and Bus Station Palais de justice / Court House Centre des Congrès / Convention Center ExpoCité (3,2 km) / ExpoCité (2 miles) Terminal de croisière / Cruise Terminal Parlement / Government Buildings www.hotelquebec.com Réservation / Information 1 877 369-1919 330, rue de la Couronne, Québec (Québec) G1K 6E6 T : 418 649-1919 F : 418 529-4411 [email protected] BEST WESTERN PLUS CENTRE-VILLE / CITY CENTRE QUEBEC Chaque hôtel portant la marque Best Western® est individuellement exploité par un propriétaire indépendant. Each Best Western® branded hotel is independently owned and operated. Chez BEST WESTERN PLUS Centre-ville, vous êtes logés près des principaux attraits touristiques et à seulement quelques pas des murs du Vieux-Québec. Notre établissement vous offre de nombreux services, dont l’accès gratuit à Internet haute vitesse sans-fil, une piscine intérieure, une salle d’exercice, un restaurant ainsi qu’un café/bar à vin. At the BEST WESTERN PLUS City Center, you are just a few steps away from Historic Old Quebec and the major events. The hotel offers many services including free high speed wireless Internet access, an indoor pool, an exercise room, a restaurant and a cafe/wine bar. Confort supérieur avec les CHAMBRES CLASSE AFFAIRES Séjournez dans l’une de nos 177 chambres spacieuses, confortables et 100 % non-fumeur. Dans chacune d’elles, vous profiterez d’une télévision avec signal haute définition ainsi que de nos matelas Essentia en mousse mémoire. Stay in one of our 177 spacious, comfortable and 100% non-smoking rooms. Each room features a television with high-definition network, as well as our Essentia memory foam mattresses. Situées aux étages supérieures • Cafetière à tasse unique Keurig • Réfrigérateur compact ultra silencieux Peignoirs confortables. Superior comfort with the BUSINESS CLASS ROOMS Located on the upper floors • Keurig single cup coffee maker Ultra quiet compact refrigerator • Comfortable Bathrobes. Commencez votre journée avec un délicieux café de torréfaction supérieure fraichement infusé ou profitez tranquillement de votre soirée dans notre section bar à vin. Évitez le stress et les espaces bruyants en prenant vos repas directement à notre restaurant à même l’hôtel. Livraison aux chambres disponibles. www.cafe-in.ca • www.bistro330.com Start your day with a delicious coffee freshly brewed or quietly enjoy your evening in our wine bar section. Avoid stress and noisy spaces by taking your meals in our hotel restaurant. Room delivery available. Raffinez votre séjour avec les Profitez des avantages de nos CHAMBRES EXÉCUTIVES CHAMBRES TRADITIONNELLES Situées dans une section privée • Chaise de travail ergonomiques Herman Miller • Très grande douche parapluie en céramique vitrée Cafetière • Séchoir à cheveux • Fer et planche à repasser Coffre-fort • Radio-réveil adapté pour lecteurs MP3/iPod Enjoy the amenities of our Luxury with the TRADITIONAL ROOMS EXECUTIVE ROOMS Coffee maker • Hair dryer • Iron and ironing board In-room safe • Clock radio suited for MP3/iPod Located in a private section • Ergonomic Herman Miller work chair • Extra large luxury glass and ceramic umbrella shower.