tintouiner),
Transcription
tintouiner),
TINTOUN faire la débauche ; l'escouto coumo v. tintou (l.X il ne l'écoute pas plus que rien ; es presat tant que la tintou (Goudelin), il n'est point prisé du tout. R. tint. tindouna (1.), dindóuna et a. Tinter, dodiner, dorloter, v. tintourla; tinter, carillonner, v. tindóuna. Mi linlouno plus sus sa faudo. tintouna, (lim.), v. n. rimo-sausso. R. tintoun. tintôurello, s. f. Estre en tintòurello, vaciller, être en équilibre. R. tintourla. tintourla, tintoula (lim.), tisítourleja (rh.), tintoura, tintoüreja, tintquna (m.), tixtoulia, tintou.ma (a.), dou.vdoureja, doundereja (g ), (it. dondolare), v. a. et n. Dodiner, dodeliner, balan¬ cer, bercer dans ses bras, dorloter, caresser, v. atintoula, bajoula ; chanceler, vaciller, v. dinclôuna, brandoula. Ai agu sèl enfant, li sabe tintourla. roumanille. j. Sa grand tant bono lou lintourlo. t. En nous aubanel. trigoulant e nous lintourlejant. d'astros. l. Tintoula , tintourleja, ado, part, et Balancé, bercé, dorloté, ée. R. adj. trantoul, tin¬ toun. tintourlaire, arello, et aïris, a1ro, s. adj. Celui, celle qui dodeline, qui dorlote. Lou tinlourlaire fourluna de l'enfant Jèsu. f.-xavier. p. R. tintourla. t1ntourlet, tintarlot m. t. de nourrice. Mignon, v. . (m.), s. et adj. mignot. A lou rescontre Que li dis : de sa j. f.-xavier. Es tintourla. lans, dindo ; fillette qu'on dorlote, v. mignoto. Faire la tintourleto, dorloter un enfant. Dóu tèms qu'à l'enfantoun farés la linlourleto, léu plourarai. j. roumanille. adj. Noir de suie, en tiéu, iéuno; tiô (oui), v. diò ; tiò (il tue), dans les Alpes ; tioi pour (je tue), en Gascogne ; tione, tioii (tien), v. tiéu ; tiot (tilleul), v. tihot; tioua (tuer), v. tua ; tioua (tienne), en Auvergne, v. tiéuno. tioués, s. m. Le Thiois, près Lacaune (Tarn), nom de lieu. R. touat ? Tiougado, tiougo, v. téulado, téulo ; tioul, v. cuou ; tioule, tioulo, v. téule, téulo ;tioun, v. tisoun; tiôune, tioune, ouno, v. tiéu, éuno ; tioure, v. tiéure; tiouvo, v. tiéuno. tip, s. et adj. Type, à Nice, v. tipe ; fion, habileté, dextérité, dans le Var, v. biais, este ; v. pour tuo tue homme morose, dans les Alpes, v. sournaru, tifo; repu, en Guienne, v. sadou. Av&lou tip, avoir le fion, être adroit. Moun ome a tip pèr acò. lou la tip, ipo, adj. Repu, pelle, sadou. Ouf ! que soui bien tip, ue, que en sinso. Guienne, v. m'en arrigoulat. du peyrat. R. tiba. veritablo beloio pèr lou tipougraficamen, lùssi tipougraû. de villeneuve. adv. Typographique- ment. Tipougraficamen es uno obro grandarasso. f. vidal. R. tipougrafic. tipougrafio, tipougraflé(m.), (cat. esp. tipografia, port. lat. typographia), s. f. Typographie, v. empremarié, estampariè. Tipouta, tipoutaire, tipouteja, pour chipouta, chipoutaire, chipouleja; tique, v. ti ; tique-ta, tique-taco, tique-taque, v. ti-ta. tiqueto, s. f. Outil pour racler le tartre des tonneaux, y. rascleto; pour étiquette, v. etiqueto ; pour cliquette, v. cliqueta. R. ticit. Guienne, v. encre. R. tinio. Tintura, tinturè, tinturiè, tinturo, v. tenchura, tenchurié, tenchuro ; tio (teille, filan¬ dre), v. tiho ; tìo, tiô (torche), v. teso ; tìo, tiò (tienne), uno c. de nourrice. Action bercement dans les bras, v. ba- R. tintourla. tinto us, ouso, 1.), ico (cat. tipoijrafich, ica, it. tipografico, lat. typographicus), adj. Typographique. maire bounjou, tintarlot. tintouri.eto, s. f. t. de dodeliner, brunet. tipougrafi, tipougrafic (g. v. Gf. lu. R. tintoun, Enrager, bouder, en Gascogne, fougna, tuba. Adiéu, poulit nis tintourlet. p. 993 TIRA s'acheminer ; ressembler, v. retraire ; v. raja. Tira l'espaso, tirer l'épée ; tira de couVeses pas aquet vièlh que tipo ? coun, tira la sedo, dévider la soie des co¬ b. cassaignau. cons ; tira lou pan, défourner ; tira lou vin, R. tip, tifo. décuver ; tira lou castèu, prendre une vue tipa, tipat (1.), ado, part, et adj. Copié, du château ; tira lou castèu, tira vers cas¬ imité, décalqué, ée, v. retipa. R. tipe. tèu, renifler; tira la ressègo, tirer la scie; tipe, tip (nie.), (esp. tipo, port, typo, lat. tira li peu, tirer les cheveux; tira typus), s. m. Type, moule, modèle, v. mole. renifler; lou cap, relever la tête; tira lou nas, tirer Es un tipe coumo n'i'a gaire. le nez ; montrer le nez, en Gascogne ; tira a. arnavielle. d'erbo, sarcler ; tira au clar, tira au fin, Aqui de la Prouvènço estudiaràs li tipe. tira al ji (I. g.), soutirer ; tira 'njustiço, as¬ c. PONCY. signer en justice; tira la peu, ôter la peau ; Èro un tipe de perfecciéu. tira lou capèu, tira-l capèl (1.), ôter le cha¬ h. birat. peau ; tira sis esclop, ôter ses sabots ; tira tipeja, v. n. Gronder, en Gascogne, v. li vaco, tirer les vaches, traire; tira lou rena. tete, sevrer un enfant ; tira lis anounço, pu¬ Tipejas, castigas, plaidas pèr vostro idolo. blier les bans d'un mariage; tira braso, t. de j. jasmin. boulanger, tirer la braise du four avec le r⬠R. tip, tifo. ble ; t. de bouvier, se dit des taureaux sauva¬ tipi, típic (g. 1.), ico, adj. Typique, v. ges qui grattent la terre avec leurs pieds, en ôuriginau. poussant des hurlements ou versant de gros¬ Amé seis espressien tipico. ses larmes, aux endroits où lin des leurs est l. geoffroy. enterré; tira taba, priser; tira terro, tirer R. tipe. la terre à soi avec la houe ; tira peno, tira Tipla, tiplado, v. tibia, tiblado ; tiple, v. ti- mau, être en peine, v. niau-traire ; faire ble ; tiplo (truelle), v. tiblo ; tiplo (filet), v. tira peno, mettre en souci ; tira camin, trublo. poursuivre son chemin ; tira dre, aller direc¬ tipo, s. Fa tipo, faire envie, exciter la tement ; tira davans, marcher en tête ; tira convoitise, enDauphiné, v. lico. R. tifo, lifo'n rèire, tira 'n rè (1.), reculer ; tira dur, tafo. tirer ferme; tira mòu, agir mollement, se tipòli, n. de 1. Quartier de la commune de montrer froid ; tira poume uno ancro, se dit Thouars (Basses-Alpes), dans lequel on a cru d'un cheval qui tire bien ; tira d'aigo, de vin, retrouver le nom de Theopolis mentionné tirer de l'eau, du vin ; tira de sang, tirer du par une inscription antique qui se trouve à 15 sang ; tira de lagremo, arracher des lar¬ kilomètres de là, v. Tèus. mes ; tira d'argent, retirer de l'argent ; tira tipo-tapo, s. f. Argile très calcaire et très lou comte, dresser la facture; tira à la mar, ocracée, qu'on trouve à Nimes sous la brèche gagner le large ; tira 'n terro, tirer sa bar¬ ou poudingue, v. argelo, taparas. que sur le rivage, ne plus naviguer, se retirer Es un ome de tipo-tapo, c'est un homme des affaires ; tira pèd arrià, faire faux bond ; mou, faible. R. tap. tira 'no rego, tracer un sillon ; tira 'n tipougrafe (it. tipògrafo, lat. typograplan-, lever un plan ; faire tira soun retra, phus), s. m. Typographe, v. estampaire, se faire peindre ; tira de peiro, extraire des ourse, singe. pierres ; lancer des pierres ; tira 'n cop de fuSimple óubrié tipougrafe. siiu, tirer un coup de fusil ; tira 'no bocho, tipa, v. n. (Var), tintou_ (1.), (dauph. tinton), s. m. et f. Bruit que fait un enfant, crierie, tapage, v. tantaro, tintiino ; Tintouin, souci, sollicitude, embarras, v. lagno ; nourrisson, v. nitoun; Tinthouin, nom de fam. provençal. Metre de tintoun en t'esto, donner du tintoin ; a fa lou tintoun touto la nue, il a pleuré toute la nuit, en parlant d'un enfant ; faire tintoun-tinteino (v. fr. tintouiner), tintoun, tintouin — tac. tir, s. m. ti (1.), (rom. cat. tir, esp. it. tiro), Tir, art de tirer, lieu où l'on tire; cor¬ planter en ligne, v. courdeu. Tir au móutoun, divertissement usité dans les environs de Nice. R. tira. tir (rom. Tyr, Tires, ou Sur, Sour, l'an¬ cienne Tyr, lat. Tyrus), n. de 1. Tyr, ville deau servant à d'Asie. Tir, Babilouno e la flèro Menfls. l. de berluc-perussis. (rom. tirar, trar, traer, cat. esp. tiraré, trarre, b. lat. tiraré, trahare, lat. trahere), v. a. et n. Tirer ; mou¬ voir vers soi ou après soi, v. avéra, traire ; traire, v. móuse; ôter, enlever, défalquer, dégager, délivrer, expédier, v. leva; puiser, extraire, recueillir, percevoir, inférer, v. pousa ; traduire, assigner en justice, v. coumpeli ; tracer, peindre, imprimer, v. èstampa ; faire usage d'une arme, lancer ; prendre au tira port, tirar, it. sort ; couler, bocho, tirer une boule ; tira àlèbre, tirer un lièvre; tira à balo, à granaio, tirer à balle, à plomb ; tira i cambo, tirer aux jambes, exploiter quelqu'un ; tira au sort, tirer au sort; tira à la man, quiller, jeter chacun sa quille vers un but pour déterminer l'ordre des joueurs, v. vèire (fai¬ re) ; tira bon, tira marrit, tirer un bon, un mauvais numéro; li couscri van tira, les conscrits vont tirer au sort ; tira de soun paire, tenir de son père ; de quau tiro ? à cï-n-uno n-uno qui ressemble-t-il? tira de long, s'étendre longueur; tira de bano, frayer ensemble, s'accorder comme les boeufs qui labourent sous le même joug ; quant tiro toun escandau ? combien pèse ta balance ? aquelo pèço tiro tant d'auno, cette pièce a tant d'aunes; lou jo tiro de-vers tu, le jeu penche de ton côté ; ta lano tiro pas, la laine ne se vend pas ; la font tiravo, la fontaine coulait ; bouto que tiro, tonneau en perce; uei que tiro, œil qui coule ; enguènt que tiro, onguent suppuraen tif lou lume ; a tira touto la nue, la lampe brûlé toute la nuit; costo que tiro, côte très raide ; planto que tiro forço, plante qui épuise le sol ; que tèms tiro ? comment a affaires? tiro un meicliant tèms, les temps sont mauvais ; tiras-iè sa miseri, dé¬ livrez-les de leur misèro ; faire tira, faire avancer les chevaux d'un attelage ; faire son¬ vont les déployer ner, ; fai tira, fa tira, en avant, marche ; faire tira si papii, prendre un extrait de l'état civil ; tiro-iè, tire dessus ; tiro, ga¬ re ; tiro, deforo, file, hors d'ici ; tiras, allez,, poursuivez ; tiras, tiras, servez-vous, à. ta¬ ble ; tiras, perdounas-lou, allons, pardonbèu tira, sans cesse. prov. Quau tiro trop fai dons bout. nez-le ; à — — Tant tiro Martin coume soun ase. Tant tiro la vaco coume lou biòu, la femme boit autant que le mari. n — 125