HELiOS®/OxiClip™ Oxygen Supply Line
Transcription
HELiOS®/OxiClip™ Oxygen Supply Line
HELiOS®/OxiClip™ Oxygen Supply Line English 3 Français 5 Italiano 7 Português 9 � � ����������������� ������� ������������� ���������������� �������������������� ������������������ � � � HELiOS Oxygen Supply Line-50 Foot 1 B-701656-00 Tubulure d’administration d’oxygène HELiOS - 15 M Tubería de suministro de oxígeno HELiOS - 15 m Mangueira de fornecimento de oxigênio HELiOS - 15 m OxiClip Oxygen Supply Line-50 foot 2 B-701421-00 Tubulure d’administration d’oxygène OxiClip - 15 M Tubería de suministro de oxígeno OxiClip - 15 m Mangueira de fornecimento de oxigênio OxiClip - 15 m OxiClip Oxygen Supply Line-14 Foot 3 B-701422-00 Tubulure d’administration d’oxygène OxiClip - 4,25 M Tubería de suministro de oxígeno OxiClip - 4.25 m Mangueira de fornecimento de oxigênio OxiClip - 4,25 m Oxygen Extension Line-50 Foot 4 B-701432-00 Prolongateur de tubulure d’oxygène - 15 M Tubería de extensión de oxígeno - 15 m Mangueira de extensão do oxigênio - 15 m 2 ENGLISH HELiOS®/OxiClip™ Oxygen Supply Line Single patient use only Directions for Use Important: Read all warnings and instructions prior to using this device. WARNINGS 1. Oxygen is a potentially hazardous substance. Although oxygen is nonflammable, it does vigorously support combustion. Keep oils, grease, and other petroleum-based products away from oxygen. Clean the equipment only as directed. Keep this product away from open flames and appliances that may cause heat or sparks. DO NOT ALLOW SMOKING NEAR THIS PRODUCT. 2. Oxygen supplied from this equipment is for supplemental use and is not intended to be life supporting or life sustaining. This equipment is not intended for patients who would suffer immediate, permanent, or serious health consequences as a result of an interruption in their oxygen supply. 3. Always keep tubing or oxygen supply line away from path of walking to avoid potential trip or fall. 4. When using this device with a liquid oxygen source, make sure the source is flow restricted to avoid liquid oxygen from escaping if the oxygen supply line fails. 5. Use the HELiOS H850 in the demand mode only (settings D1.5 through D4) when connected to the oxygen supply line. 6. The HELiOS H300, H850, or OxiClip is designed for nominal 22 psi low pressure oxygen sources. The oxygen source pressure for this product should not exceed 30 psi. 7. Use the HELiOS H300, H850 or OxiClip only with the recommended oxygen supply line. Connecting to a wrong gas source could cause inhalation of harmful substances. 8. Always disconnect the oxygen supply line at the source when the device is not in use. Instructions – HELiOS H300, H850 Important: Before beginning, ensure that the HELiOS H300 or H850 and the oxygen source are in the off position. 1. Attach the white nut on the oxygen supply line tubing to the oxygen source outlet connection. 2. Connect the oxygen extension line (if needed) per the illustration on page 2. 3 3. Push the oxygen supply line connector into the quick connect located on the left front side of the HELiOS H300 or H850. You should hear it click into place. If the connector will not engage, depress the metal tab located on the HELiOS H300 or H850 quick connect and try again. 4. If you are using an oxygen source with a flow control valve, set the flow control to a minimum setting of 6 L/min minimum. 5. Set the flow on the HELiOS H300 by rotating the flow control knob to the prescribed setting. 6. Set the flow on the HELiOS H850 by rotating the flow control knob to the prescribed demand flow setting (D1.5 through D4) only. Do not use settings C1 through C6 when connected to the oxygen supply line. Important: Read all warnings and instructions prior to using this device. Instructions – OxiClip Important: Before beginning, ensure the OxiClip and the oxygen source are in the off position. 1. Attach the white nut on the oxygen supply line tubing to the oxygen source outlet connection. 2. Connect the oxygen extension line (if needed) per the illustration on page 2. 3. Push the oxygen supply line quick connect onto the OxiClip connector. You should hear it click into place. If it will not engage, depress the metal tab located on the quick connect and try again. 4. If you are using an oxygen source with a flow control valve, set the flow control to a minimum setting of 6 L/min minimum. 5. Set the flow on the OxiClip by rotating the flow control knob to the prescribed setting. Maintenance Clean only the outside surfaces of the oxygen supply line with a cloth dampened in warm, soapy water. Dry with a soft cloth. © 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. All rights reserved. 4 FRANÇAIS Tubulures d’administration d’oxygene HELiOS et OxiClip Utilisable exclusivement sur un même patient Mode d’emploi IMPORTANT : Avant toute utilisation de ce dispositif, lire l’ensemble des avertissements et instructions le concernant. AVERTISSEMENT 1. L’oxygène peut être une substance dangereuse. Bien qu’il ne soit pas inflammable, il entretient vigoureusement la combustion. Maintenir l’oxygène à l’écart des huiles, des graisses et d’autres produits à base de pétrole. Se conformer strictement aux instructions de nettoyage de l’équipement. Maintenir ce produit l’écart des flammes nues et des appareils susceptibles de dégager de la chaleur ou de produire des étincelles. INTERDIRE DE FUMER A PROXIMITE DE CE PRODUIT. 2. Cet équipement est conçu pour fournir un complément d’oxygène; il n’est pas destiné à la réanimation ou au maintien des fonctions vitales. Son utilisation est déconseillée dans les cas où une interruption de l’administration d’oxygène pourrait avoir des répercussions immédiates, permanentes ou graves sur la santé du patient. 3. Pour éviter tout risque de trébuchement ou de chute, maintenir les tubulures à l’écart des endroits où elles sont susceptibles de se faire piétiner. 4. Pour éviter tout risque de fuite d’oxygène en cas de défaillance de la tubulure d’administration lors de l’utilisation de ce dispositif avec une source d’oxygène liquide, s’assurer que celle-ci est équipée d’un régulateur de flux. 5. Utiliser l’HELiOS H850 uniquement en mode de débit sur demande (réglages D1.5 à D4) lorsqu’il est raccordé à la tubulure d’administration d’oxygène. 6. Les unités HELiOS H300, H850 et OxiClip sont conçues pour être employées avec des sources d’oxygène basse pression à 22 psi nominaux (1,55 kg/cm2). La pression des sources d’oxygène de ce produit ne doit pas dépasser 30 psi (2,11 kg/cm2). 7. Utiliser l’unité HELiOS H300, H850 ou OxiClip uniquement avec la tubulure d’administration d’oxygène recommandée. La connexion à une source de gaz impropre peut entraîner des risques d’inhalation de substances toxiques. 5 8. Toujours déconnecter la tubulure d’administration d’oxygène à la source lorsque le dispositif ne sert pas. Instructions – HELiOS H300, H850 IMPORTANT : Avant de commencer, vérifier que l’HELiOS H300 ou H850 et la source d’oxygène sont en position d’arrêt. 1. Connecter l’écrou blanc de la tubulure d’administration d’oxygène au raccord de sortie de la source d’oxygène. 2. Le cas échéant, connecter le prolongateur de tubulure d’oxygène comme indiqué dans l’illustration de la page 2. 3. Enfoncer le connecteur de la tubulure d’administration d’oxygène dans le raccord rapide situé à gauche sur la face avant de l’HELiOS H300 ou H850. Un déclic doit se faire entendre lors de l’enclenchement. Si le connecteur ne s’enclenche pas, appuyer sur la languette métallique du raccord rapide de l’HELiOS H300 ou H850 et recommencer. 4. Si la source d’oxygène est munie d’un régulateur de débit, régler celuici à un minimum de 6 l/min. 5. Régler le débit de l’HELiOS H300 en tournant le bouton de commande jusqu’au débit préconisé. 6. Régler le débit de l’HELiOS H850 en tournant le bouton de commande uniquement jusqu’au débit sur demande préconisé (D1.5 à D4). Ne pas utiliser les réglages C1 à C6 lorsque l’unité est raccordée à la tubulure d’administration d’oxygène. Instructions – OxiClip IMPORTANT : Avant de commencer l’installation, vérifier que l’OxiClip et la source d’oxygène sont en position d’arrêt. Se reporter à l’illustration figurant sur page 2. 1. Connecter l’écrou blanc de la tubulure d’administration d’oxygène au raccord de sortie de la source d’oxygène. 2. Le cas échéant, connecter le prolongateur de tubulure d’oxygène comme indiqué dans l’illustration de la page 2. 3. Enfoncer le raccord rapide de la tubulure d’administration d’oxygène dans le connecteur de l’OxiClip. Un déclic soit se faire entendre lorsqu’il s’engage dans le connecteur. Si le raccord rapide ne s’engage pas, appuyer sur sa languette de métal et ressayer. 4. Si la source d’oxygène est munie d’un régulateur de débit, régler celuici à un minimum de 6 l/min. 5. Régler le débit de l’OxiClip en tournant le bouton de commande jusqu’au débit préconisé. Entretien Nettoyer les surfaces extérieures de la tubulure d’administration d’oxygène (uniquement), à l’aide d’un linge humecté d’eau savonneuse tiède. Essuyer avec un linge doux. © 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Tous droits réservés. 6 ITALIANO Tubo di Alimentazione dell’ossigeno – HELiOS e Oxiclip Per uso esclusivo su singolo paziente Istruzioni per l’uso IMPORTANTE: prima di usare questo strumento, leggere tutte le istruzioni e avvertenze. AVVERTENZA 1. L’ossigeno è una sostanza potenzialmente pericolosa. Sebbene non sia infiammabile, l’ossigeno alimenta la combustione in modo vigoroso. Tenere olio, grasso ed altri prodotti a base di petrolio lontani dall’ossigeno. Pulire l’unità solo nel modo indicato. Tenere questo prodotto lontano da fiamme vive e da elettrodomestici che possono generare calore o scintille. NON FUMARE VICINO A QUESTO PRODOTTO. 2. L’ossigeno fornito da questa unità è di uso supplementare, cioè non deve essere inteso come fonte di mantenimento o sostenimento in vita di un paziente. Questa unità non deve essere usata da pazienti che soffrirebbero conseguenze immediate, permanenti o gravi a seguito della mancata interruzione della propria alimentazione di ossigeno. 3. Tenere sempre i tubi, compreso quello della alimentazione di ossigeno, lontani da percorsi di camminamento, per evitare di inciamparvi e di cadere. 4. Quando l’unità viene usata con una sorgente di ossigeno liquido, accertarsi che la sorgente sia a flusso impedito al fine di evitare la fuoriuscita dell’ossigeno liquido in caso di guasto del tubo della alimentazione di ossigeno liquido di OxiClip. 5. Utilizzare il dispositivo HELiOS H850 in modalità domanda (impostazioni D1.5-D4), solo quando collegato alla linea di approvvigionamento di ossigeno. 6. I dispositivi HELiOS H300, H850 o OxiClip sono progettati per sorgenti di ossigeno a pressione nominale bassa, pari a 22 psi. La pressione della sorgente di ossigeno per questo prodotto non deve superare i 30 psi. 7. Utilizzare i dispositivi HELiOS H300, H850 o OxiClip solo con la linea di approvvigionamento di ossigeno consigliata; il collegamento a una linea inadeguata può provocare l’inalazione di sostanze dannose. 8. Staccare sempre il tubo di alimentazione dell’ossigeno alla sorgente quando lo strumento non viene usato. 7 Istruzioni – HELiOS H300, H850 IMPORTANTE: Innanzitutto controllare che i dispositivi HELiOS H300 o H850 e le sorgenti di ossigeno siano spenti (posizione off ). 1. Attaccare il dado bianco sul tubo di alimentazione dell’ossigeno al collegamento di uscita della sorgente dell’ossigeno. 2. Se necessario, collegare la prolunga della linea per l’ossigeno (illustrazione a pag. 2). 3. Spingere il connettore della linea di approvvigionamento dell’ossigeno nell’attacco rapido posto sul lato sinistro dei dispositivi HELiOS H300 o H850, fino a farlo scattare in posizione. Se il connettore non si inserisce, premere la linguetta in metallo posizionata nell’attacco rapido di HELiOS H300 o H850 e tentare di nuovo. 4. Se si usa una sorgente di ossigeno munita di valvola di controllo del flusso, regolare la valvola su un valore minimo di almeno 6 L/min. 5. Impostare il flusso del dispositivo HELiOS H300 ruotando la manopola di controllo solo sull’impostazione stabilita. 6. Impostare il flusso del dispositivo HELiOS H850 ruotando la manopola di controllo solo sull’impostazione stabilita per il flusso di domanda (D1.5-D4). Non usare le impostazioni C1-C6, quando è collegato alla linea di approvvigionamento di ossigeno. Istruzioni per OxiClip IMPORTANTE: prima di cominciare, accertarsi che OxiClip e la sorgente dell’ossigeno siano in posizione OFF (chiuso).Refiérase a la ilustración en página 2. 1. Attaccare il dado bianco sul tubo di alimentazione dell’ossigeno al collegamento di uscita della sorgente dell’ossigeno. 2. Se necessario, collegare la prolunga della linea per l’ossigeno (illustrazione a pag. 2) 3. Premere il connettore del tubo di alimentazione dell’ossigeno nel connettore di collegamento rapido di OxiClip. Si dovrebbe sentire uno scatto quando il connettore si sistema a posto. Se il connettore non scatta a posto, premere la linguetta metallica sul connettore di collegamento rapido e provare di nuovo. 4. Se si usa una sorgente di ossigeno munita di valvola di controllo del flusso, regolare la valvola su un valore minimo di almeno 6 L/min. 5. Regolare il flusso su OxiClip ruotando la manopola di controllo del flusso sul valore prescritto. Manutenzione Pulire solamente le superfici esterne del tubo di alimentazione dell’ossigeno usando un panno bagnato con acqua tiepida insaponata. Asciugare con un panno asciutto. © 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Tutti i diritti riservati. 8 PORTUGUÊS Mangueira de Fornecimento de Oxigênio HELiOS d OxiClip Para utilização num único paciente Instruções de utilização Importante: leia todas as advertências e instruções antes de utilizar este dispositivo. Advertência 1. O oxigênio é uma substância potencialmente perigosa. Embora não seja inflamável, o oxigênio é extremamente susceptível à combustão. Mantenha óleos, graxa e outros produtos derivados de petróleo distantes do oxigênio. A limpeza do equipamento deve ser feita somente de acordo com as instruções. Mantenha este produto distante de chamas desprotegidas e dispositivos que possam causar aquecimento ou faíscas. NÃO PERMITA QUE PESSOAS FUMEM PERTO DESTE EQUIPAMENTO. 2. O suprimento de oxigênio proveniente do equipamento destina-se apenas ao uso suplementar e não deve ser empregado como um meio de preservação das funções vitais ou da vida do paciente. Este equipamento não foi projetado para utilização em pacientes que sofreriam conseqüências imediatas, permanentes ou graves em sua saúde como resultado de uma interrupção no suprimento do oxigênio. 3. Sempre mantenha a tubulação ou a mangueira de suprimento de oxigênio fora das vias de acesso para evitar tropeções ou quedas. 4. Quando utilizar este dispositivo com uma fonte de oxigênio líquido, verifique se a mesma possui uma opção de restrição do fluxo que impeça o escape de oxigênio líquido no caso de uma falha na mangueira de suprimento. 5. Utilizar o HELiOS H850 apenas no modo especificado (posições D1.5 a D4) quando estiver ligado à mangueira de fornecimento de oxigênio. 6. O HELiOS H300, H850 ou o OxiClip foram concebidos para fontes de oxigênio de baixa pressão, com uma pressão nominal de 22 psi. A pressão da fonte de oxigênio para este produto não deve exceder 30 psi. 7. Utilize o HELiOS H300, H850 ou o OxiClip apenas com a mangueira de fornecimento de oxigênio recomendada. A ligação de uma fonte de gás inadequada pode resultar na inalação de substâncias nocivas. 8. Sempre desconecte a mangueira de suprimento de oxigênio na fonte quando o dispositivo não estiver em uso. 9 Instruções – HELiOS H300, H850 Importante: Antes de começar, assegure-se de que o HELiOS H300 ou H850 e a fonte de oxigênio estão desligados (posição “OFF”). 1. Instale a porca branca na tubulação da mangueira de fornecimento de oxigênio à saída de conexão da fonte de oxigênio. 2. Ligue a extensão da mangueira de oxigênio (se for necessário), de acordo com a ilustração da página 2. 3. Pressione o conector da mangueira de fornecimento de oxigênio no conector de ligação rápida situado no lado esquerdo da parte frontal do HELiOS H300 ou H850. Deve ouvir-se um clique quando encaixar correctamente. Se o conector não encaixar, pressione para baixo a lingüeta metálica situada no conector de ligação rápida do HELiOS H300 ou H850 e tente novamente. 4. Se estiver usando uma fonte de oxigênio com válvula de controle de fluxo, ajuste o controle de fluxo para um mínimo de 6 L/min mínimo. 5. Ajuste o fluxo no HELiOS H300 girando o botão de controlo de fluxo ao especificado recomendado. 6. Ajuste o fluxo no HELiOS H850 girando o botão de controlo de fluxo ao especificado recomendado (D1.5 a D4). Não utilizar as posições C1 a C6 quando estiver ligado à mangueira de fornecimento de oxigênio. Instruções – OxiClip Importante: Antes de iniciar, certifique-se de que o OxiClip e a fonte de oxigênio estão desligados (posição “OFF”). 1. Instale a porca branca na tubulação da mangueira de fornecimento de oxigênio à saída de conexão da fonte de oxigênio. 2. Ligue a extensão da mangueira de oxigênio (se for necessário), de acordo com a ilustração da página 2. 3. Pressione o conector simples da mangueira de fornecimento de oxigênio no conector do OxiClip. Você ouvirá um clique quando ele encaixar-se. Se ele não encaixar, pressione a lingüeta metálica localizada no conector simples e tente novamente. 4. Se estiver usando uma fonte de oxigênio com válvula de controle de fluxo, ajuste o controle de fluxo para um mínimo de 6 L/min mínimo. 5. Ajuste o fluxo no OxiClip ao girar o botão do controle de fluxo para o ajuste recomendado. Manutenção Limpe somente as superfícies externas da mangueira de fornecimento de oxigênio com um pano umedecido em água morna e sabão. Seque com um pano macio. © 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Todos os direitos reservados. 10 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK . 11 Tyco Healthcare Group LP Nellcor Puritan Bennett Division 4280 Hacienda Dr. Pleasanton, CA USA 94588 1-800-635-5267 EU Manufacturer Nellcor Puritan Bennett Ireland Mervue, Galway, Ireland 0050 10002657A-0305