pr ogrammedes animations - Saint François Longchamp
Transcription
pr ogrammedes animations - Saint François Longchamp
PROGRAMME DES ANIMATIONS 20 au 26 DECEMBRE www.saintfrancoislongchamp.com /Saint. Francois.Longchamp @my_SFL #MySFL Programme des animations 20 26 décembre 20au Décembre au2014 9 Janvier ST FR ANÇOIS LONGCHAMP I H iver 2015 Dimanche 21 Décembre Les tisanes de nos montagnes Salle de Montgellafrey à 10h00 Découvrez les plantes de nos montagnes, ainsi que leurs vertus médicinales. Vous aurez ensuite le plaisir de confectionner de la tisane à partir de ces plantes et de repartir avec une petite surprise. Discover our mountain plants and their medicinal properties. You will have the pleasure to make the teas from these plants and leave with a sample to savor at home. Lundi 22 Décembre Visite de la Coopérative Laitière Départ : Maison des services (place de la Madeleine) à 09h00 Venez découvrir les secrets de fabrication du Beaufort, avec la visite des caves d’affinage suivie d’une dégustation. Inscription à l’Office de Tourisme, places limitées. Discover the Beaufort trade secrets, with the visit of refinements cellars followed by a tasting. Subscribe to the tourist office, limited places. L’armoire à jeux Parvis de la Maison du Tourisme de 11h00 à 18h00 L’association «L’armoire à jeux» propose des jeux en bois traditionnels. Libre d’accès et d’utilisation ils devraient éveiller la curiosité des petits mais aussi des grands. Une quinzaine de jeux différents seront proposés. The association offers traditional wooden games. Free access and use should arouse the curiosity of young and old alike. Fifteen different games are available. Initiation Détecteur de Victime d’Avalanche (DVA) Maison du Tourisme à 9h00 Jeux, exercices, démonstration et scénarios simples de recherche permettront à tous les participants de maîtriser l’utilisation du matériel de secours ainsi que les méthodes de recherche. Information auprès du Bureau Montagne 06-88-01-02-61 Games, exercises, demonstrations and simple search scenarios will allow all participants to master the use of emergency equipment and research methods, localization and clearance of a buried victim Découverte Big Air Bag 30 The ESF offers a discovery of the Big Air Bag through 1 Free jump. Parvis de la Maison du Tourisme de 09h30 à 18h00 L’association «L’armoire à jeux» propose des jeux en bois traditionnels. Libre d’accès et d’utilisation ils devraient éveiller la curiosité des petits mais aussi des grands. Une quinzaine de jeux différents seront proposés. Big Air Bag de 16h30 à 17h45 L’E.S.F propose une découverte du Big Air Bag à travers 1 saut gratuit. Cet essai est sans obligation d’achat. L’Air Bag sera également ouvert tous les jours à partir de 16h30. Renseignements auprès de l’E.S.F 04-79-59-10-73 Pot d'accueil de l'Office de Tourisme Office de Tourisme à 18h00 Le pot d’accueil est l’occasion de découvrir les différentes activités proposées sur la station, ainsi que le programme des animations de la semaine. Welcome drink. At the Tourist Office. L’armoire à jeux The association offers traditional wooden games. Free access and use should arouse the curiosity of young and old alike. Fifteen different games are available. Ateliers de Noël Maison du Tourisme à 10h00 En attendant l'arrivée du Père Noël, nous proposons aux enfants de venir fabriquer leurs souvenirs de vacances. Création de boules pour mettre sur le sapin, mais aussi coloriages de Noël et de nombreuses activités seront proposées. Inscription à l’Office du Tourisme. Christmas tree Tourist Office. decoration Féeries de Noël Pour les fêtes de Noël, de nombreuses animations et spectacles sont prévus avant l’arrivée du Père Noël. Pour les plus grands, des moments privilégiés pour retrouver votre âme d’enfant et pour les plus petits, la magie continuera d’opérer. The Christmas spirit, a time to be surprised. 2 and Santa’s letter writing. At the ST FR ANÇOIS LONGCHAMP I É TÉ 2014 marche nordique Maison du Tourisme à 10h00 C’est un sport loisir qui va vous faire sortir des sentiers battus en ayant un effet très bénéfique sur votre condition physique, c’est également un formidable anti-stress. Information et réservation auprès de Rando Evasion 06-08-00-19-68. It is a recreational sport that will make you think outside the box by having a very beneficial effect on your physical condition, it’s also a great anti-stress. 15 Découverte des vins et fromages de Savoie Maison du Tourisme de 10h30 à 12h30 Découvrez à travers une dégustation les Fromages de Savoie AOP Abondance, Beaufort, Chevrotin, Reblochon et Tome des Bauges ainsi que des IGP Tomme de Savoie et Emmental de Savoie mais aussi des Vins de Savoie AOC Roussette, Chignin Bergeron, Abymes. VTT Facile Maison du Tourisme à 14h Découvrez la descente VTT à travers une initiation sur les chemins de saint Francois . Tarif 29euros tout compris (moniteur, VTT, casque, gants, transport). Information et inscription auprès de Mathieu 06-60-54-05-85 Mountain bike at Saint François Longchamp. 29 Sculpture sur glace Front de neige à 17h15 Deux jours avant le départ du Père Noël, petits et grands sont invités à venir s'émerveillez devant un spectacle de sculptures sur glace exceptionnel. Two days before Santa Claus start, young and old alike are invited to come and marvel at the sculptures show on ice. Discovery of Savoy wines and cheeses, tasting at the Tourist Office. Mardi 23 Décembre Ateliers de Noël Maison du Tourisme à 14h00 En attendant l’arrivée du Père Noël, nous proposons aux enfants de venir fabriquer leurs souvenirs de vacances. Création de boules pour mettre sur le sapin, mais aussi coloriages de Noël et de nombreuses activités seront proposées. Inscription à l’Office du Tourisme. Christmas tree Tourist Office. decoration and Santa’s letter writing. At the Visite de la Coopérative Laitière Départ : Maison des services (place de la Madeleine) à 09h00 Venez découvrir les secrets de fabrication du Beaufort, avec la visite des caves d’affinage suivie d’une dégustation. Inscription à l’Office de Tourisme, places limitées. Discover the Beaufort trade secrets, with the visit of refinements cellars followed by a tasting. Subscribe to the tourist office, limited places. Les sablés de Noël Restaurant la Petite Bergerie à 14h00 Venez pâtisser de délicieux sablés de Noël que les petits gourmands pourront déguster à l’heure du goûter. Information et réservation auprès de la Petite Bergerie: 06-70-75-79-83 Come make delicious Christmas shortbread that gourmands can enjoy at collation. 7 REJOIGNEZ-NOUS SUR TABLETTE ET SMARTPHONE Office du tourisme 04 79 59 10 56 / [email protected] www.saintfrancoislongchamp.com 3 Programme des animations 20 Décembre au 9 Janvier ST FR ANÇOIS LONGCHAMP I H iver 2015 4 ST FR ANÇOIS LONGCHAMP I É TÉ 2014 L’armoire à jeux Les sablés de Noël Parvis de la Maison du Tourisme de 09h30 à 18h00 L’association «L’armoire à jeux» propose des jeux en bois traditionnels. Libre d’accès et d’utilisation ils devraient éveiller la curiosité des petits mais aussi des grands. Une quinzaine de jeux différents seront proposés. Restaurant la Petite Bergerie à 14h00 Venez pâtisser de délicieux sablés de Noël que les petits gourmands pourront déguster à l’heure du goûter. Information et réservation auprès de la Petite Bergerie: 06-70-75-79-83 The association offers traditional wooden games. Free access and use should arouse the curiosity of young and old alike. Fifteen different games are available. Come make delicious Christmas shortbread that gourmands can enjoy at collation. Découverte des vins et fromages de Savoie Maison du Tourisme de 10h30 à 12h30 Découvrez à travers une dégustation les Fromages de Savoie AOP Abondance, Beaufort, Chevrotin, Reblochon et Tome des Bauges ainsi que des IGP Tomme de Savoie et Emmental de Savoie mais aussi des Vins de Savoie AOC Roussette, Chignin Bergeron, Abymes . Discovery of Savoy wines and cheeses, tasting at the Tourist Office. Ateliers de Noël Maison du Tourisme à En attendant l'arrivée du Père Noël, nous proposons aux enfants de venir fabriquer leurs souvenirs de vacances. Création de boules pour mettre sur le sapin, mais aussi coloriages de Noël et de nombreuses activités seront proposées. 7 Sur les traces du terroir Maison du Tourisme à 14h30 Découvrez la vie des alpages avec ses secrets et ses douceurs à travers une petite randonnée. Information et réservation auprès de Rando Evasion 06-08-00-19-68. Explore the life of the pastures with its secrets and sweets through a small hike. 11 à 15 Tournoi de Bowling Centre de Balnéothérapie de 17h30 à 18h30 Le tournoi de Bowling est une manière ludique de s'amuser en famille ou entre amis. Deux pistes s'affrontent pour essayer de totaliser le plus de points possibles. La personne qui comptabilise le plus de points cumulés se verra remporter le tournoi. Bowling tournament at the Balneotherapy Center. 6 Christmas tree decoration and Santa’s letter writing. At the Tourist Office. Marché de Noël Front de Neige de 14h00 à 18h00 Pour fêter Noël haut en couleurs et saveurs, un Marché de Noël est organisé sur le front de neige de l’Office de Tourisme. C’est l’occasion de découvrir les produits locaux, issus de filières courtes, pour bien préparer son repas de Noël. A Christmas market is organized on the snow front of the Tourist Office. Rejoignez-nous REJOIGNEZ-NOUS saint.françois.longchamp SUR TABLETTE ET SMARTPHONE @ my-sfl Office du tourisme # mysfl 04 79 59 10 56 / [email protected] www.saintfrancoislongchamp.com 5 Programme des animations 20 26 décembre 20au Décembre au2014 9 Janvier ST FR ANÇOIS LONGCHAMP I H iver 2015 Soirée Jeux de sociétés Asmodée Départ du Père Noël Office de Tourisme de 20h30 à 22h00 Venez vous amuser sur de célèbres jeux de société de la marque Asmodée, en famille ou entre amis, pour une activité ludique. Plusieurs jeux de la marque vous seront proposés et animés lors de cette soirée. Front de neige de 17h00 à 17h30 La nuit commence à tomber et il est l'heure pour le Père Noël de partir distribuer les cadeaux aux enfants sages de la planète. Venez lui souhaiter un bon voyage avant qu'il ne s'en aille dans les secrets de la magie de Noël. Have fun at the Asmodée evening game at the tourist office. The Santa Claus leaves Saint François Longchamp. Mercredi 24 Décembre Visite de la Coopérative Laitière Départ : Maison des services (place de la Madeleine) à 09h00 Venez découvrir les secrets de fabrication du Beaufort, avec la visite des caves d’affinage suivie d’une dégustation. Inscription à l’Office de Tourisme, places limitées. Discover the Beaufort trade secrets, with the visit of refinements cellars followed by a tasting. Subscribe to the tourist office, limited places. Jeudi 25 Décembre Le Père Noël nous rend visite Station de 10h30 à 13h00 Le Père Noël est de retour de sa distribution de cadeaux. Retrouvez-le sur la station tout au long de la matinée : - 10h30 Place du Montjoie - 11h15 Plan Mollaret - 12h Place de la Madeleine - 12h 45 Les Longes . Santa Claus comes back in Saint François Longchamp after its gift distribution. Spectacle de Noël Maison du Tourisme à 11h00 A la suite d’une erreur de courrier, Axel et Tom doivent se rendre chez le père Noël. Dans l’atelier du père Noël une maladresse de l’animateur provoque la disparition de tous les cadeaux ! Les enfants repartirons avec un cadeau offert par le Père Noël. Safari Photo Maison du Tourisme à 14h30 Partez en famille, armé de votre appareil photo ou téléphone portable pour essayer de reproduire des clichés insolites. Cette activité mélange jeu de piste et chasse aux trésors. In family, armed with your camera or mobile phone pictures to try to reproduce unusual shots. Children help Santa Claus through an interactive show. A la recherche du Père Noël Maison du Tourisme à 13h30 A la veille de partir distribuer ses cadeaux, le Père Noël semble avoir disparu! Partez à sa recherche, en famille. Pendant cette éprouvante recherche, le plein de force sera fait avec un goûter. Information et inscription auprès de Mathieu 06-60-54-05-85 On the eve of starting distribute gifts, Santa Claus seems to have disappeared! Go in search of a family. During this difficult research, full of strength will be done with taste. 11 à 14 la chaussette du père noël Salle d'animation de 14h00 à 16h00 Venez confectionner votre chaussette du Père Noël. Vous pourrez l’accrocher au dessus de la cheminée pour que le Père Noël dépose ses cadeaux à l’intérieur. Come make your sock from Santa. 6 Goûter Opoual - Les aventures de Jules Verne Maison du Tourisme de 17h00 à 18h00 Spectacle reprenant les célèbres romans de l’écrivain. Un spectacle musical énergique et poétique où tout le monde pourra participer, des plus petits aux plus grands. children’s show « The Adventures of Jules Verne» Descente à travers le temps Maison du Tourisme de 13h45 à 16h30 Après le repas du Réveillon, rien de tel qu’une balade pour profiter de la montagne. Nous contemplerons les cheminées des fées, merveilles de la nature, puis traverserons les anciens hameaux de la vallée. Information auprès du Bureau Montagne: 0688010261 After the meal’s Eve, nothing like a stroll to enjoy the mountain. We contemplate fairy chimneys, natural wonders, and cross the ancient hamlets of the valley. 20 à 23 ST FR ANÇOIS LONGCHAMP I É TÉ 2014 Sucre de Noël Restaurant la Petite Bergerie à 14h00 Venez découvrir et vous initier à la fabrication de sucres de Noël pour le plus grand plaisir des papilles. Un goûter sera également pris au cours de l’activité. Information et réservation auprès de la Petite Bergerie: 06-70-75-79-83 Come and initiate you at making Christmas sugars fabrication to the delight taste buds. A collation will also be taken during the activity. 7 marche yoga Maison du Tourisme dà 9h30 Charlotte, accompagnatrice et diplômée d’école de yoga, vous guidera dans une marche de 2h30, dans la nature avec une approche progressive sur les notions de respiration, détente, confiance en soi, lâcher-prise et conscience du moment présent. Information auprès du Bureau Montagne: 0688010261 Hikking and Yoga with Charlotte. 12 à 15 balade en caleche Rdv de 14h00 à 16h30 Une balade en calèche, tractée par des chevaux. Horse carriage ride, meeting next to the Montjoie building. Messe de Noël Salle d'animation de 19h30 à 20h30 Une traditionnelle messe de Noël sera célébrée par la paroisse de La Chambre dans la salle d'animation de l'Office du Tourisme. Christmas Mass. At the Tourist Office Les tisanes de nos montagnes Salle de Montgellafrey à 10h00 Découvrez les plantes de nos montagnes, ainsi que leurs vertus médicinales. Vous aurez ensuite le plaisir de confectionner de la tisane à partir de ces plantes et de repartir avec une petite surprise. Inscription à l’Office du Tourisme. Discover our mountain plants and their medicinal properties. You will have the pleasure to make the teas from these plants and leave with a sample to savor at home. Geocaching Vendredi 26 Décembre Visite de la Coopérative Laitière Départ : Maison des services (place de la Madeleine) à 09h00 Venez découvrir les secrets de fabrication du Beaufort, avec la visite des caves d’affinage suivie d’une dégustation. Inscription à l’Office de Tourisme, places limitées. Discover the Beaufort trade secrets, with the visit of refinements cellars followed by a tasting. Subscribe to the tourist office, limited places. Randonnée chamois RDV Maison du Tourisme à 09h00 Partez à la recherche des chamois de Belledonne. Découvrez leur rythme hivernal et leurs caractéristiques. Prévoir un petit pique nique. Information et réservation auprès de de Mathieu : 06-60-54-05-85 Go in search of chamois Belledonne. Discover their winter pace and characteristics. Provide a small picnic. Information and reservation with Mathieu: 06-60-54-05-85 16 à 20 Maison du Tourisme à 14h30 À l’aide d’un GPS et d’une photo détaillée retrouvez des points où se cachent les indices vous permettant de retrouver le trésor. Information et réservation auprès de Rando évasion 06-08-00-19-68. Using a GPS and a detailed photo find the places where there an indices wichallow you to find the treasure. Information and reservation with Rando 06-08-00-19-68 escape. 15 à 20 Atelier création de cartes de voeux Salle de Montgellafrey à 16h00 Transmettez vos vœux de fins d'années à vos proches, en fabricant votre carte de vœux personnalisée lors d'un atelier manuel divertissant. Les enfants devront être accompagnés par un adulte pour le bon déroulement de l'atelier. Inscription à l'Office. Send your wishes for the New Year by manufacturing your personalized greeting card during a fun workshop manual. REJOIGNEZ-NOUS SUR TABLETTE ET SMARTPHONE Office du tourisme 04 79 59 10 56 / [email protected] www.saintfrancoislongchamp.com 7 Programme des animations 20 Décembre au 9 Janvier ST FR ANÇOIS LONGCHAMP I H iver 2015 Salle d'animation de 18h00 à 19h00 La compagnie Cartillier, vous propose un spectacle des aventures de la célèbre marionnette Guignol. Guignol’s puppet theater. At the Tourist Office. Tournoi de Bowling Samedi 27 Décembre Labellemontagne habille vos enfants Caisse des remontées mécaniques de 09h00 à 18h00 Les stations LABELLEMONTAGNE habillent les enfants de 5 à 12 ans pendant la semaine de Noël et les vacances de printemps. Pour l'achat d'un forfait enfant 6 jours consécutifs, une veste de ski enfant est offerte! Veste de la marque française SNC. Special offer for children below 12 years old. Dimanche 28 Décembre Pot d'accueil de l'Office de Tourisme Office de Tourisme à 18h00 Le pot d’accueil est l’occasion de découvrir les différentes activités proposées sur la station, ainsi que le programme des animations de la semaine. Welcome drink. At the Tourist Office. Découverte Big Air Bag Big Air Bag de 16h30 à 17h45 L'E.S.F propose une découverte du Big Air Bag à travers 1 saut gratuit. Cet essai est sans obligation d'achat. L'Air Bag sera également ouvert tous les jours à partir de 16h30. Renseignements auprès de l'E.S.F 04-79-59-10-73 The ESF offers a discovery of the Big Air Bag through 1 Free jump. Information from the E.S.F 04-79-59-10-73 Lundi 29 Décembre Spectacle de Guignol 8 Centre de Balnéothérapie de 17h30 à 18h30 Le tournoi de Bowling est une manière ludique de s'amuser en famille ou entre amis. Deux pistes s'affrontent pour essayer de totaliser le plus de points possibles. La personne qui comptabilise le plus de points cumulés se verra remporter le tournoi. Bowling tournament at the Balneotherapy Center. Mardi 30 Décembre Ski Show Front de neige de 17h30 à 18h30 Tous les mercredis soirs, au pied du télésiège de la Lune Bleue, le ski show vous attend avec démonstrations de freestyle sur big air, descente aux flambeaux enfants et adultes. Inscription pour la descente aux flambeaux à l’Office du Tourisme. Torchlight descent & ski show. Lune Bleue chairlift Découverte des vins et fromages de Savoie Maison du Tourisme de 10h30 à 12h30 Découvrez à travers une dégustation les Fromages de Savoie AOP Abondance, Beaufort, Chevrotin, Reblochon et Tome des Bauges ainsi que des IGP Tomme de Savoie et Emmental de Savoie mais aussi des Vins de Savoie AOC Roussette, Chignin Bergeron, Abymes . Discovery of Savoy wines and cheeses, tasting at the Tourist Office.