# THE BODY silhouette figure taille (hanches) waist taille (mesure
Transcription
# THE BODY silhouette figure taille (hanches) waist taille (mesure
# THE BODY silhouette taille (hanches) taille (mesure) sang os moelle peau chair hanche colonne vertébrale force poids costaud / solide fort vigoureux faible maladroit nu gros émacié / décharné agile svelte / élancé mince / fin les chances sont minces trembler / frissonner maigrir grossir peser front menton gencive tâches de rousseurs cicatrice amygdales barbe chauve perruqe joue boucle teint trait mâchoire ride lèvre bouton figure waist size blood bone marrow skin flesh hip spine strength weight hefty / sturdy stout / strong lusty weak awkward / clumsy bare / naked fat gaunt nimble slender slim chances are slim quiver / shiver / tremble to lose weight / to slim to put on weight to weigh forehead chin gum freckles scar tonsils beard bald wig cheek curl / lock complexion feature jaw line / wrinkle lip spot / pimple bouclé rougir froncer les sourcils sourire cligner de l'oeil poitrine / sein sein maternel poitrine (homme) rein vessie ventre boyaux foie poumon côte rate aisselles coude mollet mollets avant-bras os du coude cheville se fouler la cheville poing articulation paume tibia cuisse pouce orteil poignet engourdi rasoir lame brosse à dent mouchoir en papier papier toilette haleine / souffle coton couches culottes lifting morceau de savon tour de rein / froissement sueur mal de dent curly blush to frown to grin to wink breast womb / bosom chest kidney bladder belly bowels liver lung rib spleen armpit elbow calf calves forearm funny bone ankle to sprain an ankle fist joint palm shinbone thigh thumb toe wrist numb shaver blade toothbrush tissue toilet paper breath cotton wool / batting nappies / diapers face-lift cake of soap strain sweat toothache migraine mal de gorge essouflé étouffant / oppressant respirer brosser étouffer étouffer haleter faire pipi se raser cracher froisser suer / transpirer rouge à lèvres apparence / air maquillage pince à épiler mensurations trop gros / obèse trop maigre beau / séduisant mignon laid / commun / sans grâce joufflu / potelé / dodu qui louche délicat / élégant mou / flasque friser teindre se maquiller loucher / plisser des yeux somnanbule sieste / somme cauchemar baillement endormi éveillé fatigué avoir des insomnies sommeiller faire un somme veiller ronfler bailler headache sore throat breathless stifling to breathe to brush to choke to stifle pant to pee to shave to spit to strain to sweat lipstick looks make-up tweezers vital statistics overweight underweight attractive / good-looking / handsome cute ugly / plain / homely chubby / plump cross-eyed dainty flabby / limp curl dye to make up to squint sleepwalker nap / snooze nightmare yawn asleep awake sleepy / tired to have sleepless nights to doze to nap to stay up to snore to yawn # HEALTH l'épuisement épuisé / claqué à bout / effondré amélioration to improve endurance / résistance gonflement gonfler / enfler enflé une verrue légère douleur la douleur une douleur douloureux indolore se faire mal le sang saigner la tension artérielle des troubles avoir de la fièvre un accès / une quinte / une crise la toux toux sèche éternuer renifler avoir le hoquet une rechute être en bonne forme aller bien en bonne santé sain malsain être fichu / être foutu fragile / frêle immunisé contre qui démange vigoureux tendu ne pas se sentir dans son assiette avoir le tournis s'évanouir reprendre ses esprits vomir attraper une maladie exhaustion exhausted / worn-out / washed out shattered improvement s'améliorer stamina swelling to swell swollen a wart a twinge pain (U) an ache painful painless to hurt oneself blood to bleed (bled, bled) blood pressure disorder to have fever / to have temperature a fit cough hacking cough to sneeze to sniff to have the hiccups a relapse to be in good shape to be fine healthy wholesome unwholesome to be done for frail immune to itchy lusty tense to feel under the weather to feel dizzy / to feel giddy to faint / to pass out to come round to throw up to come down with une épidémie an outbreak / an epidemic une maladie a disease / an illness une maladie professionnelle an occupational disease être malade to be ill / to be sick un microbe a germ contagieux infectious / catching la lèpre leprosy la variole smallpox maladie de la vache folle mad cow disease le SIDA AIDS séropositif HIV positive séronégatif HIV negative MST STD la rage rabies avoir le nez qui coule to have a runny nose la grippe the flu un mal de tête a headache un mal de gorge a sore throat être enroué to be hoarse une rage de dents a toothache l'insomnie sleepless nights la rougeole measles oreillons mumps avoir un cancer to have cancer maladies professionnelles occupational diseases être en congé maladie to be on sick leave Assurance Maladie National Health Service une attaque a stroke être cardiaque to have a heart condition l'asthme asthma le diabète diabetes un préservatif a condom une contusion / un bleu a bruise l'appendicite appendicitis handicapé disabled / crippled un fauteuil roulant a wheelchair des béquilles crutches une fausse couche a miscarriage une cicatrice a scar se fouler la cheville to sprain an ankle une piqûre (d'insecte) a sting une ampoule a blister une blessure (accidentelle) an injury une plaie (une arme) / une blessure (arm a wound sourd deaf aveugle blind muet boiteux / estropié boiter loucher short-sighted un médecin un généraliste les urgences un médicament une ordonnance s'occuper (d'un malade) guérir un pharmacien une infirmière un charlatan un chirurgien une aiguille une piqûre (soin) une greffe prendre le pouls être opéré de les tranquilisants dumb lame to limp to squint myope a physician a general practitioner (GP) Emergency room (ER) a drug / a medicine a prescription to attend to to cure a chemist / a druggist a nurse a quack a surgeon a needle an injection a graft / a transplant to feel someone's pulse to be operated on for tranquilizers # POSTURE & MOVEMENT au dessus de au dessous de place / espace coin / endroit loin plus loin éloigné un comportement un mouvement un geste / une décision en mouvement immobile (personne) immobile / calme devant en face de près de tout près de brusque prompt leste / agile la précipitation précipité above underneath / beneath room spot far farther / further remote a behaviour a movement a move on the move motionless still in front of opposite near close to brisk swift nimble rush hasty la hâte une enjambée l'équilibre un pas, une étape trace / piste dur, durement doux, doucement savoir où quelqu'un se trouve exigu grouillant fébrile secoué une secousse une contraction reposer / être étendu poser, étendre être tapi opiner faire non de la tête se hâter se précipiter avancer / marcher intensifier pister rester en arrière pendre / suspendre se diriger vers atteindre tendre la main vers faire entrer quelqu'un se présenter quelque part écraser presser, serrer étirer serrer dans ses bras faire un signe de la main donner un coup de pied bondir to boiter marcher à grandes emjambées se pencher se pencher s'incliner, saluer ramper / se trainer ramper (menace) rôder haste a stride balance a step track / trail hard soft, softly / gentle, gently to know someone's whereabouts cramped crawling (with) fidgety jerky a jolt a twitch to lie to lay down to lurk to nod to shake one's head to hasten to rush to step to step up to track down to lag behind to hang to make for / to head for to reach to reach for to show someone in to show up / to turn up to squash to squeeze to stretch to hug to wave to kick to leap to limp to stride to bend over to lean against to bow to crawl to creep to prowl tâtonner faire un câlin partir en flèche foncer jeter violemment se déplacer avec précaution aller chercher chanceler / tituber se déplacer furtivement s'égarer se pavaner dégringoler tordre errer pousser par petits coups donner des petits coups pincer hausser les épaules froncer les sourcils cligner de l'oeil traîner tomber, laisser tomber saisir pousser tirer enfoncer renverser, basculer caresser attacher / lier attacher s'accrocher à tremper / plonger plier faire passer, distribuer faire baisser claquer gifler frapper chatouiller to kneel to stand être assis rebondir être accroupi glisser doucement glisser accident to grope for to cuddle to dart to dash to dash to edge to fetch to reel / to stagger to sneak to stray to swagger to tumble to twist to wander to prod to poke to pinch to shrug to frown to wink to drag to drop to grab / to snatch to push to pull to thrust to tip to stroke to bind to tie to cling to to dip to fold to hand to lower to slam to slap to smack to tickle être à genoux être debout to sit to bounce to crouch to slide to slip marcher, parcourir trébucher marcher sur la pointe des pieds rassembler ramasser, récuperer se blottir presser gratter / écorcher donner un coup de coude, encourager to to to to to to to to to tread stumble tiptoe gather collect huddle squeeze scratch nudge # SOUND & LIGHT bruit violent, détonation explosion, destruction sonnerie téléphone / bourdonnement sonnerie cloche, résonner, retentir bruit métallique fracas, bruit de chute grincement, craquement boucan / fracas / vacarme battement, agitation gémissement, grognement grondement sifflement, chuintement hurlement, braillement taire, apaiser gémissement, plainte assourdir rugissement cliquetis cri aigu bruit sec renifler en grognant bruit sourd geignement murmure hurlement fort / bruyant faible, peu clair étouffé bruyant rauque perçant, aigu silencieux rayon / faisceau rayonner de joie éclat / splendeur bang blast buzz chime clang crash creak a din / a racket flutter groan growl hiss howl hush moan muffle roar rattle scream / shriek snap snort thud whine whisper yell loud faint / dim muffled noisy raucous sharp silent beam to beam with joy blaze lumière tremblante lumière éclatante reflet humide scintiller rougeoiement briller (soleil) scintiller (bijoux) s'affaiblir / s'estomper sombre et froid flou brillant sombre, obscure ténu / faible terne, sans éclat verni, glacé noir complet brillant / ensoleillé blême flicker glare glisten glitter glow shine twinkle fade bleak blurred bright dark dim dull glossy pitch-dark shiny wan # THE WORLD l'espace le clair de lune un fuseau horaire un pays la terre planétaire / mondial dans le monde entier le sol (général) le sol (agricole) un marécage un pic une plaine une pente un terrain vague la nature sauvage la faune une zone un habitant à faible population les alentours un buisson / un bosquet un fossé abandonner une colline vallonné pentu space moonlight a time zone a country the earth global across the world / worldwide the ground the soil a swamp a peak a plain a slope wasteland the wilderness wildlife an area an inhabitant thinly inhabited the surrondings a bush a ditch to ditch a hill hilly steep accidenté un chemin un paysage pittoresque une vallée une mare / un plan d'eau une flaque un climat résider creuser abattre to till exploiter une berge une plage un phare une falaise une côte un golfe un canot de sauvetage les galets le sable les algues un port une jetée le courant en amont en aval une source la marée flux et reflux profond peu profond un peu agité très agité une tempête du beau temps du temps superbe le bulletin météo nuageux, couvert pluvieux une averse pleuvoir à verse une pluie battante être trempé ruisselant rugged a path a scenery scenic a valley a pond a pool a climate to dwell to dig to fell cultiver to tap a bank a beach / a shore a beacon / a lighthouse a cliff a coast a gulf a lifeboat pebbles sand seaweed a harbour a pier the stream upstream downstream a spring the tide the ebb and flow deep shallow choppy rough a storm fine weather glorious weather the weather forecast cloudy / overcast rainy / wet a shower to pour driving rain / pelting rain to be drenched / to be soaked to the skin / to be wet throug dripping grêler bruiner le soleil une vague de chaleur une chaleur étouffante la sécheresse frais, agréable humide tourbilloner brume, brouillard transi de froid geler le givre les flocons de neige le verglas fondre faire des ravages un coup de vent une rafale un ouragan une innondation to hail to drizzle the sunshine a heat wave stiffling heat drought cool damp to whirl mist / fog chilled to the bone to freeze frost snowflakes black ice to melt / to thaw to wreak havoc a gust of wind a gale a hurricane a flood # THE SENSES à portée de vue presbyte myope à la vue perçante borgne un aveugle les aveugles un chien d'aveugle lunettes lunettes de soleil verres, lentilles de contact jumelles loucher se diriger à tâtons sembler / paraitre / avoir l'air avoir l'air de on dirait qu'il être aux aguets fermer les yeux sur veiller à ce que loin des yeux, loin du coeur voir regarder within sight long-sighted short-sighted sharp-sighted one-eyed a blind man the blind a guide dog glasses / spectacles sunglasses / shades contact lenses binoculars to squint to grope one's way to look (+ adj) to look like + nom he looks as if / he looks as though to be on the look-out to turn a blind eye to to see to it that out of sight, out of mind to see to look regarder (objet animé) / suivre des yeux contempler imaginer lancer un clin d'oeil en un clin d'oeil regarder à la dérobée apercevoir / entrevoir jeter un coup d'oeil jeter un coup d'oeil regarder bouche bée scruter du regard regarder fixement regarder de près regarder d'un air furieux remarquer par hasard to spot distinguer entendre écouter écouter aux portes dur d'oreille sourd sourd comme un pot entendre parler de avoir des nouvelles de entendre dire que sembler, avoir l'air (à l'oreille) trop loin pour être entendu par ouï-dire à portée de voix silencieux le bruit bruyant un bruit un son perceptible aigu / perçant sourd (bruit) étouffé strident fort, sonore faible un fracas an tollé assourdissant une odeur to watch to behold to picture to wink at in the twinkling of an eye to peep at to glimpse / to catch a glimpse of to glance to have a look at to gape at to peer at to stare at to examine / to srcutinize to frown at / to glare at to notice repérer to make out to hear to listen to eavesdrop hard of hearing deaf stone deaf to hear about to hear from to hear that to sound hard of hearing from hearsay from earshot silent / noiseless noise noisy a noise a sound audible sharp dull muffled harsh / jarring loud faint a din an uproar deafening a smell sentir to smell sentir bon to smell nice a scent un parfum parfumé / odorant sweet-swelling / fragrant sentir mauvais to smell nasty puer / empester to stink malodorant / puant evil-smelling inodore scentless renifler to sniff goûter to taste avoir bon goût / être bon to taste nice avoir bon goût (figuré) to have good taste une saveur a flavour amer bitter doux / sucré sweet insipide tasteless cracher to spit out avoir le goût de to taste of toucher to touch être rugueux au toucher to feel rough être doux au toucher to feel smooth doux / mou soft dur hard dire to say dire quelque chose à quelqu'un to tell someone something parler / causer to talk une conversation / un entretien / une entr a talk des pourparlers talks bavard talkative bavarder / causer to chat papoter to gossip prononcer des paroles to utter words rester muet / rester sans voix to be speechless muet dumb sourd-muet deaf-and-dumb accentuer to stress la voix voice un murmure a whisper chuchoter / murmurer to whisper élever la voix to speak up marmonner to mumble grogner to mutter bredouiller to stammer / to stutter crier / s'écrier to cry out crier to shout brailler / hurler to bawl out / to howl / to yell un hurlement pousser un cri acclamer huer / conspuer siffler siffler quelqu'un faire un discours se taire a howl to shriek / to scream to cheer to jeer at / to boo to whistle to hiss someone to make a speech to hush # TRAVELLING les voyages voyages faits / souvenirs de voyage un voyage (trajet) un voyage (organisé) une excursion / un voyage d'agrément un itinéraire une étape (trajet) se mettre en route faire ses bagages les bagages un sac à dos voyager avec peu de bagages un moyen de transport un explorateur s'aventurer en dehors des sentiers battus être en route pour partir à destination de aller à pied les excursions à pied se balader faire de l'auto-stop prendre quelqu'un en voiture un vélo une moto un casque l'essence un automobiliste station service attacher une ceinture de sécurité une panne une autoroute une déviation une rocade / un périphérique un parking un parcmètre se garer en double file travelling / traveling travels a journey tour a trip a route a leg to set out to pack luggage / baggage a rucksack / a backpack to travel light a means of transportation an explorer to stray off the beaten track to head for to be bound for to go on foot / to go by foot hiking to stroll to hitch-hike to give someone a ride / to give someone a lift a bike a bike a helmet petrol / gas / gasoline a motorist petrol station / services / filling station to fasten one's safety belt a breakdown a motorway / a highway a bypass a ring road a car park / a parking lot a parking meter to double-park une contravention une amende un rond-point la signalisation la priorité imprudent déraper la voie une voiture de chemin de fer un train direct dérailler monter descendre un aller et retour un aller simple un quai entrer en gare un appareil des appareils un avion de ligne une compagnie aérienne un vol l'équipage l'hôtesse piloter les ailes une hélice un aéroport décoller atterir avoir décollé, être en l'air la piste un gilet de sauvetage détourner un hôtel de luxe une auberge de jeunesse chaine d'auberge de jeunesse une auberge un hôtel minable descendre à un hôtel un client une chambre libre arriver à l'hôtel quitter l'hôtel / payer sa note un navire la cargaison a ticket a fine a roundabout roadsigns right-of-way reckless to skid the track a coach / a carriage a trough train to leave the track to get in to get off / to step down a return ticket / a round-trip ticket a single ticket / a one-way ticket a platform to pull in an aircraft aircraft an air-liner an airline a flight the crew the stewardess to steer the wings a propeller an airport to take off to land to be airbone the runway a life jacket to hijack a posh hotel a youth hotel Young Men's Christian Association an inn a fleabag to put up at a hotel a guest a vacancy to check in to check out a ship the cargo le pont par dessus bord tribord bâbord un canot de sauvetage une bouée the deck overboard starboard port a life boat a buoy # TIME au commencement / au début à la fin un délai / une date limite six heures tapantes mardi en huit demain à la même heure être payé à l'heure temps libre / loisirs les deux premiers mois un trimestre un trimestre scolaire un stage / une étape quotidien mensuel annuel tous les deux jours entrer en vigueur se terminer se retrouver l'aube / l'aurore le crépuscule une période continuer de reprendre pour commencer de suite tout de suite d'affillée une perspective sur le point de / au seuil / au bord actuel bientôt actuellement fugace / passager ancien / précédent innoportun opportun tard / tardif in the beginning / at the beginning in the end / at the end a deadline six o'clock sharp Tuesday in a week this time tomorrow to be paid by the hour free time in the first two months a quarter a term a stage daily monthly yearly every two days / every other day to become effective to end to end up / to wind up dawn sunset a spell to carry on / to keep on resume for a start on end right away in a row an outlook on the verge of current presently (GB) presently (US) fleeting former ill-timed / untimely well-timed / timely late dernier cité à jour mettre à jour reporter annuler jadis / autrefois bientôt en temps voulu récemment prochainement jour après jour du jour au lendemain laissons tomber / arrêtons nous là à court terme à long terme à la longue finalement à maintes reprises à plusieurs reprises au moment où dans un avenir proche dans un premier temps de temps en temps longuement pour l'instant rarement the latter up-to-date to update to postpone call off formely / once soon in due course lately / recently shortly day in / day out overnight let's call it a day in the short term / in the short run in the long term / in the long run in the long run eventually time and again several times at the moment when in the near future to begin with / first of all from time to time / now and then / ever so often / on and of at length as yet seldom / hardly ever # SPORTS & LEISURE en plein air à l'intérieur être passioné de se mettre à s'entrainer l'entrainement l'EPS se maintenir en forme être dominé jouer franc jeu les loisirs une sortie le temps libre cache-cache un toboggan saute-mouton une balançoire un cerf-volant outdoor / outdoors indoor / indoors to be fond of / to be keen on to take to (+ N ou + ing) to practise practice / training PT to keep fit to be outplayed to play fair leisure an outing spare time hide-and-seek a chute leapfrog a swing a kite les joueurs le terrain un match nul battre à plat de coutures le football européen l'arbitre les buts un but le gardien de but marquer acclamer le rugby brutal le filet un match de cricket international l'athlétisme une médaille la piste la sueur essouflé hors d'haleine battre un record l'escrime skier un remonte-pente l'aviron parier établissements de paris anglais le patin à glace une patinoire le paitn à roulettes l'escalade la randonnée (à pieds) faire de la randonnée un sac à dos la planche à voile la chasse (à courre) la chasse au renard un chien de chasse un lièvre un braconnier rentrer bredouille la pêche un hameçon appâter le vélo the players the ground / the field a draw to thrash soccer the referee / the umpire the goal a goal the goalkeeper to score to cheer rugby rough the net a test match athletics a medal the track sweat painting out of breath to break a record fencing to ski a ski-lift rowing to bet pools ice-skating an ice-rink roller-skating rock-climbing hiking to hike / to ramble a back-pack windsurfing hunting fox-hunting a hound a hare a poacher to come home empty handed fishing a hook to bait cycling l'équitation le sport automobile un jeu / une partie jouer de l'argent un paquet de carte distribuer coeur pique carreau trèfle le valet un atout tricher les échecs un dé les dés chance la chance une série de coups de chance les fléchettes mettre dans le mille horse-riding motor-racing a game to gamble a deck of cards to deal hearts spades diamonds clubs the jack / the knave a trump to cheat chess a die the dice le hasard luck a lucky streak darts to hit the bull's eye # JUSTICE un crime / un délit un larcin un crime / un forfait un délit / une infraction la délinquance un meutre un assassinat (politique) un meurtier / un assassin un récidiviste un multirécidiviste être accusé de être mis en examen pour mettre en examen le taux de criminilaté montée en flèche de la criminalité une recrudescence freiner / faire baisser éradiquer / éliminer réprimer dissuader / décourager respecter la loi les citoyens respectueux de la loi enfreindre la loi a crime a petty crime a felony a misdemenour / an offence delinquency a murder an assassination a murderer a second offender a persistent offender to be accused of to be charged with to charge the crime rate soaring crime an upsurge to curb to eradicate to crack down on to deter to abide by the law law-abiding citizens to break the law un hors la loi un malfaiteur un délinquant avoir maille à partir avec la justice la main dans le sac / en flagrant délit horrible / épouvantable le vol le vol qualifié un voleur / un cambrioleur balade en voiture à l'insu du propriétaire un voleur à l'étalage un coffre-fort une cagoule entrer par effraction rôder suivre (de façon persistante) un voyou agresser le viol violence sur quelqu'un agresser quelqu'un guerre des gans territoire où règne les gangs une zone de non droit une fusillade un passant enlever enlèvement détourner vol de voiture au feu rouge fusillade en voiture un massacre une autopsie un médecin légiste preuve médico-légale une enquête étrangler étouffer la mafia la pègre a mobster un pistolet un fusil un permis de port d'arme le droit de porter une arme les représailles a law-breaker / an outlaw a wrongdoer an offender to have brush with the law red-handed / in the act horrendous theft robbery a thief / a robber / a burglar joyriding a shoplifter a safe a hood / a balaclava to break in to lurk / to prowl to stalk a hoodlum / a thug to mug rape abuse to abuse someone gang warfare gangland territory a no-go area a shoot out / a gunfire a bystander to abduct abduction to hijack car-jacking drive-by shooting a slaughter a post-mortern a coroner / a forensic-scientist forensic evidence an investigation to strangle to smother the Mafia / the Syndicate the mob / the underworld un truand a handgun a shotgun / a rifle a license the right to bear arms retaliation / retribution une loi sur la réglementation des armes à une foire aux armes à feu imprévisible méchant / mauvais diabolique cruel de sang-froid sans pitié un crime gratuit / un crime injustifié fermer les yeux sur un flic un agent de police un détective privé un privé appliquer la loi le ministère de l'intérieur Police Judiciaire un poste de police un commissaire grand ministère chargé de la sécurité intér le FBI Service des narcotiques la police des routes un commissariat être fiché avoir un casier judiciaire avoir un casier vierge conserver la trace de une personne portée disparue les écoutes téléphoniques mettre sur écoute pourchasser être sur la piste pister passer une zone au peigne fin installer un barrage une descente de police épingler se livrer à la police enquêter sur enquêter une accusation avoir vent de un indice perquisitionner pièces à conviction a gun law a gun show unpredictable mean / malicious / vicious evil cruel cold-blooded ruthless / merciless / pitiless / callous wanton crime to condone a cop a police officer a private investigation a private eye to enforce the law the Home Office / the Home Secretary New Scotland Yard a police station a Superintendent Department of Homeland Security the Federal Bureau of Investigation Drug Enforcment Agency the highway patrol a precinct to be on file to have a record to have a clean record to keep tabs on a missing person electronic eavesdropping to tap / to bug to track down to be on the trail to tail / to shadow to comb an area to set up a roadblock a police raid / a police bust to nab to give oneself up / to turn oneself in to probe into to investigate a charge to get wind of a clue to search incriminating evidence un mandat de perquisition mettre en état d'arrestation arrêter la culpabilité un interrogatoire avouer nier une dénégation une mise en examen mettre en liberté sous caution common law la jurisprudence le pouvoir judiciaire un tribunal un palais de justice engager des poursuites recourir à la justice intenter un procès à porter plainte contre rendre une décision de non-lieu juger la partie civile au ban des accusés un prévenu les jurés prêter sermenter les preuves les témoins à charge les témoins à décharge témoigner contre ses complices un témoin une citation à comparaître to give testimony a cross-examination le faux témoignage une condamnation relaxer un acquittement sortir libre condamner circonstances atténuantes avec prémédiation une condamnation avec sursis sévère indulgent purger une peine a search warrant to put under arrest to bust guilt an examination to confess / to own up to / to admit to to deny a denial a charge to bail out le droit coutumier case law the judiciary a tribunal / a court a courthouse to sue to go to court to file a suit against to bring a charge against / to lay a charge against to dismiss a case to try the plaintiff in the dock a defandant the jury to be sworn in the evidence the evidence for the prosecution the evidence for the defence to turn Queen's evidence / to turn State's evidence a witness a subpoena témoigner une contre-interrogatoire perjury a conviction to acquit an acquittal to get off scott free to sentence extenuating circumstances with intent a suspended sentence harsh lenient to serve a sentence une condamnation à perpetuité liberté surveillée dommages et intérêts confirmer une décision infirmer une décision casser une décision une amende saisir gracier une erreur judiciaire une prison une cellule boucler un détenu s'évader la peine de mort le couloir des condamnés à mort exécuter une condamnation à mort rétablir la peine de mort appliquer la peine de mort dissuader la chambre à gaz la chaise électrique une injection mortelle pendre le gibet / la potence bander les yeux a life sentence probation damages to uphold a decision to reverse a decision to quash a conviction / to set aside a judgement a fine to seize to pardon a misconduct of justice a jail a cell to put away an inmate to break jail the death penalty the death row to carry out a death sentence to restore capital punishment to enforce the death penalty to deter the gas chamber the electric chair a lethal injection to hang (hung, hung) the gallows to blindfold # URBAN LIFE vivre / résider à s'installer un habitant un citadin un quartier quartier (de Londres ou de New York) quartier (habitants) la municipalité bas quartiers, taudis sordide bondé / surpeuplé démolir la disparition des taudis centre villes défavorisés un urbaniste un promoteur immobilier une pénurie to live in / to dwell in to settle an inhabitant a city-dweller a district borough a neighborhood / a neighbourhood the council slums squalid overcrowded / crammed to pull down slum clearance inner cities a town planner a land developer a shortage un lotissement / une cité faire la navette un banlieusard une banlieue suburban un appartement une HLM une ville dortoir les équipements / les infrasctructures une maison individuelle des maisons mitoyennes le rez-de-chaussée étage une rangée la rue principale une petite rue se perdre le trottoir un piéton animé un rond-point un passage pour piétons une zone piétonnière un attroupement / une cohue / une foule ( une foule (neutre) une place des détritus un carrefour les heures de pointes embouteillé un embouteillage victimes (accident) un taxi un camion vitesse limitée dépasser la limite autorisée / faire de la vi se boucher restreindre / limiter le péage un péage taxe sur les carburants (TIPP) l'essence impérieux / rigoureux / sévère un parking se garer un parking à plusieurs niveaux a housing estate to commute a commuter a suburb de banlieue a flat / an apartment a council flat / a coucil house a dormitory town facilities a detached house semi-detached houses the ground floor / the first floor floor / storey / story a row the main street / the high street a side street to get lost the pavement / the sidewalk a pedestrian busy a roundabout a zebra-crossing a pedestrian precinct / a traffic-free zone a mob a crowd a square / a circus litter a crossroads rush hours congested a congestion / a traffic jam casualties a cab / a taxi a lorry / a truck speed limit to speed to clog up to restrain road pricing a toll petrol tax petrol (GB) / gas (US) stringent a parking lot (US) / a car park (GB) to park a mutli-storey park une contravention a ticket une amende a fine d'occasion second-hand frais d'entretien maintenance costs un automobiliste a motorist a safety belt une ceinture de sécurité le nombre des morts the death toll les freins the brakes le moteur the engine l'embrayage the clutch le coffre à bagages the boot (GB) / the truck (US) une panne a breakdown le réseau routier the road network une autoroute a motorway / a highway / a speedway autoroutes à péages tumpikes un parcmètre a parking meter se garer en double to double park imprudent reckless glisssant slippery déraper to skid les transports en commun public transport un moyen de transport a means of transportation le prix de la course a fare un bus à l'impériale a double-decker le métro the underground (GB) / the subway (US) le métro de Londres the tube le métro de Paris the metro les chemins de fer railways un train direct a through train trains reliant les grandes villes en Angleter InterCity Trains un aller et retour a return ticket un aller simple a single ticket un avion / un appareil an aircraft une compagnie aérienne an airline détourner to hijack un avion de ligne an air-liner # THE RICH & THE POOR les pauvres les nouveaux pauvres le seuil de pauvreté les nécessiteux les marginaux / les exclus les opprimés les miséreux les riches the the the the the the the the poor working poor poverty line needy outcasts downtrodden destitute haves / the rich les pauvres the poor / the have-nots une société à deux vitesses a two tier society l'inégalité inequality ravagé par la pauvreté poverty-ridden / poverty-stricken une épreuve / une privation a hardship une situation difficile a plight / a predicament le minimum vital the bare necessities of life être dans la gène to be badly-off être fauché to be broke jouer de malchance to be down on one's luck les riches the better-off un gros salaire a fat-cat salary les beaux quartiers posh districts la société d'abondance the affluent society le luxe luxury dépenser sans compter to spend lavishly un symbole de réussite a status symbol une tranche de revenu an income bracket un clochard a tramp / a bum (US) une clocharde a bag lady un mendiant a beggar un petit revendeur a peddler (GB) faire la manche to panhandle dormir à la dure to sleep rough être expulsé to be displaced un asile / un foyer a shelter du carton cardboard un bidonville a shanty town un taudis a slum sordide squalid soupe populaire soup kitchen un ticket restaurant a meal ticket un musicien ambulant a busker l'Armée du Salut the Salvation Army durement touché hard-hit une mentalité d'assisté a culture of dependency l'aide / l'assistance relief l'indépendance financière / l'autonomie fin self-reliance venir en aide to assist un bénéficiaire a recipient bénéficier de l'aide sociale to be on the welfare rolls une prestation sociale a benefit des aumônes handouts un salaire de misère a starvation wage une allocation an allowance avoir droit à to be entitled to / to qualify for / to be eligible for un programme d'aide sociale une pension alimentaire père divorcé refusant de payer sa pension ne pas remplir son devoir allocation logement éclatement de la cellule familiale logement insalubre vivre d'expédients / tirer le diable par la q joindre les deux bouts jeter l'argent par les fenêtres racler les fonds de tiroir être dans une situation difficile un laveur de pare-brise travail minimum obligatoire en échange d' les restaurants du coeur restaurants bon marché an entitlement progrramme an alimony a dead beat father (US) to shirk one's duties housing benefit family breakdown substandard housing to live from hand to mouth to make ends meet to throw money down the drain / to spend money like water to scrimp and save to be in dire straits a squeegee man workfare the golden heart restaurants greasy spoons # BRITISHNESS un nationaliste nationaliste hymne national le patriotisme chauvinisme carte d'identité recensement le taux de natalité le taux de mortalité un habitant l'espérance de vie un retraité la population active un foyer la classe ouvrière les classes populaires la petite bourgeoisie la classe moyenne la bourgeoisie la grande bourgeoisie un comte un duc un pair réseau d'anciens des écoles privées sérieux / coincé flegmatique réac garder son flegme a nationalist nationalist / nationalistic national anthem patriotism jingoism I.D. census the birth rate the death rate an inhabitant life expectancy a pensionner the working population a household the working class the lower classes the lower middle class the middle class the upper-middle class the upper class an earl a duke a peer old boys stuffy phlegmatic square to keep a stiff upper lip un chapeau melon quatier populaires de Londres Quartier des spectacles Quartiers chics de Londres un pub la bière bière blonde bière blonde amère bière brune bière à la pression saucisse purée poisson frites le rosbif du Dimanche a bowler hat East End West End Sloane Square / Holland Park / Mayfair / Kensington a pub / a public house beer / ale lager bitter stout draught beer bangers and mash fish and chips Sunday roast # HOUSE & HOME un logement / des logements loger un appartement à loyer modéré (HLM) une pendaison de crémaillère un emprunt immobilier / une hypothèque agent immobilier un propriétaire (location) une propriétaire (location) un propriétaire un locataire louer (locataire) louer (propriétaire) personne partageant le logement demeurer / résider héberger quelqu'un mettre quelqu'un dehors déménager emménager petites maisons ouvrières mitoyennes maisons mitoyennes maison indépendante / pavillon voisinage le grenier le sous-sol la cave une armoire / un placard salon bureau (pièce) toilettes une serrure fermer à clef accommodation (U) to accomodate a council flat a house-warming party a mortgage an estate agent a landlord a landlady an owner a lodger / a tenant to rent to let / to lease a flatmate / a roommate to dwell to put someone up to turn someone in to move out to move in terraced houses semi-detached houses detached house neighborhood (US) / neighbourhood (GB) the attic the basement the cellar a closet living-room / sitting room / loundge (GB) study the loo (GB) a lock to lock s'enfermer à l'intérieur être à la porte de chez soi la porte de derrière la porte d'entrée une cheminée une cheminée une allée le seuil / le pas de la porte le pallier une marche des marches un escalier un placard (cuisine) un four / une cuisinière une casserole une poêle une passoire du papier alu un congélateur a dishwasher l'eau de javel un balai passer l'aspirateur un aspirateur un chiffon impeccable / propre rangé en désordre ranger éponger un bol un cintre un canapé lit un matelas une couverture un drap une couette un oreiller un lavabo un évier une ampoule une prise de courant mâle une prise de courant femelle le chauffage central un tuyau / une gouttière un robinet to lock in to lock out the back door the front door a chimney une cheminée (intérieure) a drive (way) the threshold the landing a step a flight of stairs a staircase a cupboard an oven a pan a frying pan a strainer kitchen foil a freezer un lave-vaisselle bleach a broom to hoover a vacuum cleaner a rag spotless / spick and span tidy untidy to tidy to mop up a bowl a coat hanger a sofa bed a mattress a blanket a sheet a duvet a pillow a basin a sink a bulb a plug a socket central heating a pipe a tap un carreau / une vitre la poubelle double vitrage une remise a pane the bin double-glazing a shed # HEALTH & WELFARE une maladie an illness une maladie / un mal (figuré) a disease souffrant / mal en point ailing accident du travail industrial injury une cicatrice a scar des béquilles crutches handicapé disabled / crippled un handicap a disability un fauteuil roulant a wheelchair les sourds the deaf les aveugles the blind opérer quelqu'un to operate on someone greffer to transplant / to graft une greffe a graft / a transplant le donneur the donor le receveur the recipient un vaccin a vaccine une dépression nerveuse a nervous breakdown un psy a shrink (US) fou mad / insane / lunatic (US) l'anorexie anorexia une anorexique an anorexic anorexique (adj) anorexic une boulimique a compulsive eater une épidémie an epidemic / an outbreak un virus a bug a virus un virus to break out éclater / se déclarer se propager to spread out s'attaquer à (une victime) / s'en prendre à to prey on endiguer to stem décroître / se calmer to abate se calmer to subside le SIDA AIDS séropositif HIV positive une seringue a needle coucher avec n'importe qui to sleep around un préservatif a condom une MST an STD (Sexually transmitted desease) un docteur / un médecin a doctor / a physician un généraliste un charlatan l'industrie pharmaceutique un malalde / un patient un traitement un diagnostic the condition un médicament une ordonnance un chirurgien un médecin légiste un pharmacien la chirurgie esthétique une clinique privée une infirmière les urgences IRM S'occuper de guérir soulager contrat d'assurance privée pour la santé mutuelles privées Quartiers des médecins à Londres la sécurité sociale le ministère de la santé assurance maladie pour les vieux et les ha Assurances maladies pour les pauvres système d'aide aux plus démunis les dépenses de santé prestations de la sécurité sociale avoir droit à être habillé à indexé sur le revenu les droits la maitrise des dépenses limiter les coûts diminuer les dépenses la recherche un chercheur le progrès un progrès to make strides ethics morals (sujet) délicat / (sujet) épineux un sujet à polémique a GP (General Practitioner) (GB) a quack doctor the drug industry a patient a therapy a diagnosis l'état de santé a medicine a prescription a surgeon a forensic surgeon a druggist cosmetic surgery / plastic surgery a nursing home a nurse Emergency Room (ER) MRI (Magnetic Resonance Imaging) / Scanner to attend to to cure / to heal to soothe / to relieve a health plan (US) Health maintenance organisations (HMO) Harley Street (GB) Social security / The National Health Security Health department / Department of Health and Social Servic Medicare Medicaid an entitlement program health expenditures / health spending benefits to be entitled to / to be eligible to to qualify for means-tested entitlements cost containment to cap costs to curtail / to cut spending research a researcher progress an advance avancer à grands pas la déontologie / l'éthique la morale pricly / touchy / thomy a moot issue fermer les yeux sur un vide juridique se méfier de les manipulations génétiques manipuler les effets secondaires un toxicomane une campagne publique de sensibilisation l'euthanasie la génétique cloner le clonage mère porteuse avortement anti-avortement pro-avortement to condone a legal limbo / a loophole to be wary of genetic tinkering to tinker wih /to tamper with side-effects a drug user a public-awareness campaign mercy killing / euthanasia genetics to clone cloning surrogate mother abortion pro-life pro-choice # EDUCATION scolarité obligatoire bourse fréquenter l'école faire buissonnière taux d'alphabétisation incapacité en calcul âge de fin de scolarité année scolaire trimestre congé de mi-trimestre académie / rectorat maternelle école primaire école secondaire (collège + lycée GB) école publique (GB) école privée (GB) collège sans sélection (GB) mixte frais de scolarité boite à bac la sélection équivalent Bac classement national des lycées (GB) jardin d'enfants (US) collège (US) lycée (US) une classe école privée (US) mandatory school / compulsory school grand / scholarship to attend school to play truant literacy rate numeracy school leaving age academic year term half-term Local Educational Authority (L.E.A.) (GB) nursery school (GB) primary school / grade school (US) secondary school state school (GB) independant school (GB) comprehensive school co-educational tuition fees cramming school streaming / setting A-levels (GB) National League Tables kindergarten (US) junior high school senior high school a grade academic / prep school lycéen dans le privé sélectif preppy test d'entrée à l'université (US) S.A.Ts (Scholastic aptitude tests) directeur headmaster apprendre to learn instruit / savant learned / knowledgeable enseigner to teach (taught, taught) heure de cours period / lesson récréation / paue break / recess être au programme to be on the syllabus calculette pocket calculator courbe curve littérature literature orthographe spelling devoir à rendre assignment s'entrainer to drill note mark / grade moyenne (>10) pass mark bien réussir to do well travailler dur en to toil at être fort en to be proficient in connaissances solides solid grounding par coeur by heart / by rote rat de bibliothèque bookworm bosseur swot doué smart redoubler to repeat a year négligent slack stupide / sot dumb sécher to skip abandonner les études to drop out pomper to crib tricher to cheat concours competitive exam s'inscrire à un concours to seek entrance s'inscrire à un examen to take an exam annales back papers réussir un examen to pass an exam échouer to fail an exam obtenir un diplôme to graduate$ s'inscrire to register corps enseignant faculty doyen dean professeur don robe (professeur, étudiant) / toge (profess a gown toque noire mortarboard cours / conférence lecture programme de cours professeur titulaire professeur associé faire de la recherche se spécialiser en université anciens élèves ancienne école / ancienne université bizuth bizutage diplômés de haut niveau course professor fellow to do research to major in college alumnus / alumni alma mater fresher ragging / hazing high-flying graduates # CLOTHES vêtements spécifiques quelle taille faites vous? un mannequin (humain) un mannequin (chose) s'habiller se déshabiller mettre + cod enlever un cintre une épingle une aiguille une couture se découdre, ne pas tenir du fil une manche le linge laverie automatique sur mesure tricoter coudre nettoyer teindre accrocher/suspendre déchirer bleu de travail survêtement pardessus une cravate une veste un tricot de corps (GB) / un gilet (US) un pull over un col roulé un tailleur wear what size are you? a model a dummy to get dressed to undress to put on + cod to take off a hanger a pin a needle a seam to fall apart at the seams thread a sleeve laundry launderette tailor-made to knit to sew to clean to dye to hang to tear overalls/coveralls jog/tracks suit overcoat a tie a jacket a vest a jumper a turtle neck / a roll-neck a lady's suit un costume a suit un pyjama pyjamas (GB) / pajamas (US) une jupe a skirt pointure shoe-size fait à la main hand-made patron pattern laine wool nylon nylon dentelle lace bouton pression popper élastique stretch une robe a dress un col a collar un short shorts un pantalon trousers un pantalon (US) / une culotte, un caleço pants culotte knickers des chaussettes socks bas stockings collants tights sous vêtements underwear soutien gorge bra smoking tuxedo / dinner jacket se mettre sur son trente et un to wear one's Sunday best bouffant puffed moulant tight-fitting trop large baggy ample loose étroit tight des bottes boots grosses bottes de pluie wellingtons / wellies un talon a heel talons hauts high heels / stiletto heels une semelle a sole chaussures de sport trainers / sneakers un lacet a shoelace pantoufles slippers faire briller to shine tissu material la soie silk le velours velevet la laine wool prêt à porter ready-made produits de beauté cosmetics à la mode fashionable habillé formal décontracté passé de mode tenue décontractée portée le vendredi soir grossier voyant / criard élégant, de bon goût, chic se déguiser / s'habiller avec recherche bien aller (taille) bien aller (convenir) bien aller avec (couleur) loques / quenilles une tâche froissé / chiffonné négligé, débraillé râpé, élimé très usé rapiécé (faire) rétrécir étirer, allonger lunettes sac à main casquette chapeau mou capuche ceinture bretelles boutons de manchette mouchoir en papier fermeture éclair bracelet collier bague faux, imitation casual old-fashioned Friday wear coarse flashy / loud smart to dress up to fit to suit to match rags a spot / a stain creased / crinkled / crumpled slovenly shabby worn-out patched to shrink to stretch glasses / spectacles handbag cap tribly hood belt braces cuff-links tissue / handkerchief zipper bracelet necklace ring fake # FOOD & DRINKS la viande le gibier le boeuf agneau porc veau la dinde filet de boeuf le jambon une tranche à point meat (U) game (U) beef (U) lamb (U) pork (U) veal (U) turkey (U) sirloin steak ham a slice well done saignant bleu cru trop cuit découper (la viande) gras / la graisse maigre le saumon le thon une crevette une moule une huître une arête haricot vert légumes verts l'ail purée de pommes de terre frites les pâtes les spaghettis éplucher cuiellir moisonner les fruits une poire le raisin le trognon un noyau juteux mûr pas mûr pourri sucré aigre / amer amer savoureux insipide produits laitiers remuer sans graisse le pain grillé bonbons viande hachée une canette un pichet une chope medium rare raw overcooked / overdone to carve fat (U) lean salmon tuna a prawn / a shrimp a mussel an oyster a bone French bean greens garlic (U) mashed potatoes chips (GB) / French fries (US) pasta (U) spaghetti (U) to peel to pick to harvest fruit a pear grapes the core a stone juicy ripe unripe rotten sweet sour bitter tasty tasteless dairy products to stir fat-free toast (U) sweets (GB) / candies (US) minced meat a tin (GB) / a can (US) a jug a mug boissons non alcoolisées eau plate eau du robinet pétillant / gazeux verser renverser un plat un casse-croûte le plat principal une portion jeûner picorer / grignoter vomir nourrir se nourrir de a bowl une fourchette un couteau une cuillère une serviette débarasser mettre la table soft drinks still water / plain water tap water sparkling / fizzy to pour to spill a dish a snack the main course a helping to fast to nibble (at) to throw up / to puke to feed to feed on un bol a fork a knife a spoon a napkin to clear the table to set the table / to lay the table # THE FAMILY les parents les parents / la famille proche Mamie Papy les arrières grands parents un neveu / une nièce le foyer frères et soeurs jumeau le fossé des générations ressembler à un soutien de famille les fiançailles se fiancer épouser quelqu'un se marier la lune de miel le mari la femme / l'épouse les épouses un mariage (cérémonie) l'époux the parents the folks (US) Granny grandpa great grand-parents a nephew / a niece the household siblings twin the generation gap to take after a breadwinner engagment to get engaged to marry someone to get married the honeymoon the husband the wife / the spouse the wives wedding the spouse une union a match le garçon d'honneur the best man la mariée the bride le marié the groom une demoiselle d'honneur a bridesmaid la belle-famille the in-laws une belle mère (par mariage de ses paren a stepmother un parrain a godfather une vielle fille an old maid / a spinster (péjoratif) un homme célibataire a bachelor célibataire single tromper to cheat on someone une famille monoparentale a single-parent family la garde des enfants children's custody une pension alimentaire alimony divorcer de quelqu'un to divorce someone divorcer to get divorced entamer une procédure de divorce to sue for divorce une rupture a break-up se séparer to split une mère de famille a housewife la grossesse pregnancy progéniture offspring élever des enfants to bring up children une nourrice a nanny / a child's nurse (US) une garde d'enfant a child minder hériter de to inherit something from someone un héritier an heir une famille d'accueil a foster family une mère porteuse a surrgogate mother une poussette a push chair bien élevé well-bred / well-behaved mal élévé ill-bred un enfant gâté a spoilt child un orphelin de 16h a latchkey child indulgent lenient sévère strict gronder to scold / to chide donner une fessée to spank gifler to slap obéir à quelqu'un to obey someone vilain / mal naughty grossier rude turbulent / bruyant boisterous / rowdy Tel père tel fils Like father like son Qui aime bien châtie bien Spare the rod, spoil the child C'est dans le besoin que l'on reconnait ses A friend in need is a friend indeed. # THE MEDIAS les informations une information enquêter une exclusivité annoncer la nouvelle partial / orienté / tendancieux impartial / objectif une orientation politique agitation médiatique couverture médiatique média un sujet un magnat / un baron le quatrième pouvoir un journal sérieux quotidien hebdomadaire mensuel anuel marchand de journaux un kiosque livreur de journaux sérieux / intello rédacteur en chef chroniqueur financier un éditorial chroniqueur caricaturiste une critique (personne) une critique (idée) une critique (article) s'abonner abonnement un abonné courrier du couer gros titres / la une faire la une caractères gras article de couverture légende (photo) petites annonces actualités nécrologie information (U) / news (U) a piece of information / an item of news to investigate a scoop to break the news biased / prejudiced unbiased a political leaning media hype media coverage a medium a story a tycoon / a magnate the fourth estate a broadsheet / a quality paper daily weekly monthly yearly a news agent a news stall a paper boy high brow chief editor City editor a leader a columnist cartoonist a critic criticism a review to subscribe subscription a subscriber agony column / lonely heart column the headlines / the front page to hit the headlines / to make the headlines bold type cover story caption classified ads / small ads current events obituary se tenir au courant de respect des faits / exact bailloner la presse un numéro de journal / une édition de jou ancien numéro le lectorat tirages / ventes journalisme de bas étage impitoyable journal à scandales / journal populaire déterrer un scandale souiller / salir scandaleux / choquant la boue / le sordide insinuation les ragots le mensonge / la propension au mensonge faire intrusion dans la diffamation diffamer divulger déformé / erroné la vie privée atteindre à la vie privée attenter la vie privée la famille royale étouffer éreinter / démolir le parfum du scandale code de déontologie émission / programme une émission débat auditeur auditeurs présentateur de journal redevance libre antenne présentateur / animateur télé réseau / chaine chaine zapping zappeur zapper téléspectateur diffuser to keep abreast of accurate to gag the press a copy / an issue back issue the readership circulation junk journalism hard-nosed tabloid to unearth a scandal to smear outrageous sleaze / sleaziness (U) innuendo gossip (U) mendacity to intrude on libel / slander to libel / to slander / to defame to disclose distorted privacy invasion of privacy to infringe privacy the royals to hush up to slam / to state the whiff of scandal code of practice broadcast / programme / show a panel listener audience newscaster license fee talk-radio host telly / TV network channel channel hopping channel jumper to switch channels viewer to broadcast présentateur de journal micro-cravate images d'archives en direct retransmettre en direct bulletin météo ralenti un téléfilm feuilleton à l'eau de rose comédie feuilleton / séries antenne parabolique chaine cryptée télé à la carte télécommande une publicité indice d'écoute / audimat un parrain le parrainage anchorman lavaliere / clip-on microphone library pictures / file footage live to carry live weather forecast slow motion a teleplay soap opera sitcom TV show / series / serial dish pay TV pay-per-view remote control an ad / an advert / an advertisement / a commercial audience ratings a sponsor sponsorship # JUDGEMENT # SCIENCE & RESEARCH un savant un scientifique un mathématicien un chimiste un physicien un expert / un spécialiste un groupe d'experts un savant / un érudit un profane instruit se concentrer sur un laboratoire un ingénieur un phénomène des phénomènes une analyse des analyses un cerveau un génie une base des bases élémentaire théorie a scientist a scientific a mathematician a chemist a physicist a pundit a think tank a scholar a layman learned to focus on a laboratory an engineer a phenomenon phenomena an analysis analyses a brain a genius a basis bases basic a theory des données ingénieux précis / exact inflammable chauffer refroidir agiter dissoudre fondre le poids peser comparer se produire un échantillon un processus la matière le vide un produit chimique le matériel une pile une balance un rayon aléatoire / au hasard déduire découvrir grossir / amplifier se déclarer / éclater lever des fonds financer le progrès progresser un progrès challenge / défi percée boulversement profond / du tout au tout novateur d'une grande portée déroutant justifié / légitime légitimité être sur le point de améliorer résoudre trouver une solution prouver data ingenious accurate flammable to heat to cool down to stir to disolve to melt the weight to weigh to compare to occur a sample a process matter vacuum chemical equipment a battery scales a beam / a ray at random to deduce to discover / to find out to magnify to break out to raise funds to fund progress to make headway/ to make progress an advance a challenge a breakthrough an upheaval drastic innovative far-reaching bewildering legitimate legitamacy to be on the brink of to improve to solve to work out a solution/ to figure out a solution to prove un chercheur la recherche appliquée un domaine chercher quelque chose un but un indice une découverte découverte révolutionnaire lauréat du Prix Nobel traditionnel la machine à vapeur industries traditionnelles (XIXème siècle) métallurgie efficace une hypothèse présupposer intuitif inventif étudier dans le détail / fouiller empirique concevoir mettre au point mettre au point / développer une nouveauté essayer / tester prévoir détecter estimer / évaluer fiable défectueux inconnu défaut imparfait parfait / sans défaut une perspective obstacle réflechir / méditer sur perfectionner maîtriser innover être de l'avant garde / à la point de ouvrir la voie être à la traine rattraper son retard / combler son retard intriguer / laisser perplexe souci quant à l'avenir a researcher industrial research a field to search for a purpose a clue a finding / a discovery a scientific bombshell a Nobel prize-winner traditional the steam engine smokestack industries iron and steel works efficient a hypothesis / an assumption to assume intuitive inventive to delve into empirical to design to devise to develop a developement to try / to test to foresee to detect to estimate reliable faulty unknown a flaw flawed flawless an outlook a hurdle to ponder over to perfect to harness to innovate to spearhead to pioneer to lag behind to catch up to puzzle concern for the future interdire récolter les bénéfices de to ban to reap the profit of # PEOPLE : LIFE & DEATH le genre humain un être humain un gars / un type un enfant un ancêtre le milieu le conflit des générations une personne / des gens la vie privée déraciné un mode de vie un niveau de vie l'espérance de vie les aléas / les vicissitudes en vie mouvementé / riche en évènements terne un bébé un petit enfant le jeune âge une sage femme la naissance un nouveau-né l'accouchement les règles la grossesse attendre un enfant mort-né un jeune les jeunes l'âge adulte mûr le mariage le mariage (cérémonie) se marier épouser être fiancé un lien se séparer romprer ses relations avec quelqu'un demander quelqu'un en mariage le garçon d'honneur mankind a human being a fellow / a chap / a bloke / a guy a child / a kid an ancestor background the generation gap a person / people privacy rootless / uprooted a way of life a living standard life expectancy the ups and downs alive / living eventful uneventful a baby a toddler infancy a midwife birth a newborn delivery periods pregnancy to be pregnant / to be expecting still-born a youth / a yougnster young people middle-age mature marriage a wedding to get married to marry to be engaged a tie to break up to break off one's relation with someone to propose someone the best man les personnes âgées la viellesse une maison de retraite prendre de l'âge un cimetière un cimetière (ville) une veuve un orphelin un enterrement des funérailles un cercueil le défunt feu M. Steed les proches (lors des funérailles) pleurer (la mort de qqun) offrir ses condoléances une tombe rubrique nécrologique une autopsie un testament un héritier endeuillé mourir (actif) mourir (état) enterrer survivre (à quelqu'un) ressusciter the elderly old age an old people's home / a retirement home to age a churchyard / a graveyard a cemetery a widow / a widower an orphan a burial a funeral a coffin the deceased the late Mr. Steed the mourners to mourn to offer one's sympathy a grave / a tomb obituary a post-mortem a will an heir bereaved to die to be dead to burry to outlive someone to rise from the dead # RELIGION religieux laïque la laïcité la religion d'Etat séparation de l'Eglise et de l'Etat un chrétien la chrétienté le Tout-puissant le Seigneur la Vierge Marie le Saint-Esprit le paradis l'enfer le jour du jugement dernier le diable le mal / mauvais l'Eglise Anglicane religious lay / secular secularism the established church disestablishment a christian christendom the Almighty the Lord the blessed Virgin the Holy Ghost Heaven hell doomsday the devil evil the Church of England (C of E) le puritanisme le pape un pratiquant un prêtre un pasteur anglican un moine un évèque un archevêque un lieu saint des vitraux un clocher adorer L'office dominical aller à la messe / être pratiquant la messe prier le Notre Père pécher coupable une âme bénir la Carême Mercredi des cendres Good friday Pâques la Pentecôte La Toussaint Noël un musulman une mosquée un foulard un voile le foulard islamique l'intégrisme un intégriste un juif juif (adj) la bande de Gaza la Cisjordanie un bouddhiste antisémite un hindouiste une secte une église (une religion) se convertir Puritanism the pope a churchgoer a priest a vicar a monk a bishop an archbishop a shrine stained glass windows a steeple to worship Sunday service to go to church the mass to pray the Lord's prayer to sin sinful a soul to bless Lent Ash Wednesday Vendredi Saint Easter Whitsun Day All Saints' Day Christmas a Muslim a mosque a head scarf a veil the burqa fundamentalism a fundamentalist a Jew Jewish The Gaza Strip The West Bank a Buddhist anti-Semitic a Hindu a cult a sect to convert # MACRO ECONOMICS la science économique / l'économie economics l'économie britannique The British Economy problèmes économiques / questions écono economic issues rentable / peu coûteux / économe economical un économiste an economist une perspective an outlook une allure / un rythme a pace un taux a rate économie libérale a free market economy économie mixte a mixed economy # PHRASAL VERBS # ACTION # MICRO ECONOMICS