Aide à la planification Concepts de climatisation pour les centres de
Transcription
Aide à la planification Concepts de climatisation pour les centres de
Solutions pour les centres de calcul Partnership Management SCHÄFER et STULZ analysent, développent et réalisent la configuration adaptée de votre centre de calcul de manière individuelle et spécifique à vos besoins. Pour ce faire, SCHÄFER et STULZ réunissent autour d’une table des partenaires qualifiés et très spécialisés afin de garantir ainsi que le centre de calcul développé réponde à 100% aux spécifications définies par le client. Le client se verra fournir cette prestation hautement qualifiée I T - S YS T E M S SP20 Rack: Solution d’armoire sophistiquée pour tous les éléments de serveurs du commerce. Swap Panel 9: Double fond CyberAir 2: 7 systèmes du froid flexibles comprenant des dispositifs up flow et down flow ainsi que des climatiseurs comprenant un refroidissement DFC et libre. SP20 Rack: Solution d’armoire sophistiquée pour tous les éléments de serveurs du commerce. Swap Panel 9: Double fond CyberAir 2: 7 systèmes du froid flexibles comprenant des dispositifs up flow et down flow ainsi que des climatiseurs comprenant un refroidissement DFC et libre. Cold Section: Encapsulation du couloir froid Swap Panel 9: Double fond CyberAir 2: 7 systèmes du froid flexibles comprenant des dispositifs up flow et down flow ainsi que des climatiseurs comprenant un refroidissement DFC et libre. LOOPUS: Solution de refroidissement à eau, combinée avec Cold section CyberCool: In-/Outdoor Chiller/ Pumps & Transfert, également en complément avec CyberAir 2 UNIQLE SP54_Q Rack: Armoire de climatisation comprenant un système de gestion de racks intégré et une unité de refroidissement à la demande OnDemand-Cooling-Unit. CyberCool: In-/Outdoor Chiller/ Pumps & Transfert, également en complément avec CyberAir 2 d’une seule et même source. Des techniciens spécialisés dans les services après vente et de maintenance proposant leur propre concept de service se tiennent à la disposition du client dans le monde entier. IT -SYST EMS SCHÄFER Ausstattungs-Systeme GmbH Pfannenbergstraße 1 · D-57290 Neunkirchen Tél. +49 (0) 27 35/787-770 · Fax +49 (0) 27 35/787-798 Courriel: [email protected] www.schaefer-it-systems.de www.uniqle.de STULZ GmbH Holsteiner Chaussee 283 · D-22457 Hamburg Tél. +49 (0) 40/55 85-0 · Fax +49 (0) 40/55 85-352 Courriel: [email protected] www.stulz.de Aide à la planification Concepts de climatisation pour les centres de calcul IT-SYSTEMS Version 2.0 Aide à la planification Concepts de climatisation pour les centres de calcul Méthode de climatisation Climatisation via le double fond sans pri orité des racks du point de vue de l’aération Klimatisierung über den Doppelboden und Ordnung der Racks in kalte/warme Gänge Illustration schématique Klimatisierung über den Doppelboden ohne Ordnung der Racks aus lufttechnischer Sicht Klimatisierung über den Doppelboden ohne Ordnung der Racks aus lufttechnischer Sicht < 1000 W/m2 < 1000 W/m2 Wassergekühlte Klimatisierung ohne Doppel boden und Einhausung der Kaltgänge Klimatisierung mit wasser gekühlten Racks (geschlossenes System) <4 kW/Rack Klimatisierung über den Doppelboden und Ordnung der Racks in kalte/warme Gänge < 1000 W/m2 < 2000 W/m2 <4 kW/Rack <8 kW/Rack Klimatisierung über den Doppelboden und Klimatisierung über den Doppelboden und Ordnung der Racks in kalte/warme Gänge Einhausung der Kaltgänge < 2000 W/m2 <8 kW/Rack Klimatisierung über den Doppelboden und Einhausung der Kaltgänge < 2000 W/m2 Klimatisierung über den Doppelboden und Einhausung der Kaltgänge <4 kW/Rack Klimatisierung über den Doppelboden ohne Klimatisierung überaus denlufttechnischer Doppelboden Sicht und Ordnung der Racks Ordnung der Racks in kalte/warme Gänge <8 kW/Rack <20 kW/Rack Klimatisierung über den Doppelboden und Einhausung der Kaltgänge <20 kW/Rack <20 kW/Rack Plage de puissance prévue Remarques Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation (Low Density) < 4 kW/Rack (Medium Density) 4–8 kW/Rack (High Density) 8-12 kW/Rack (High Density) > 12 kW/Rack Description succincte Solution pour une conception hétérogène des armoires à données au centre de calculs. Puissance en fonction de la hauteur des Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Oui d’énergie rest Non d’énergie Non d’énergie d’énergie doubles fonds et de la planification des trajectoires de l’air. Si possible, reinte toujours solution couloir froid / chaud en tant que meilleure variante. Pertes de puissance car petit Δt possible seulement. Un climatiseur de précision amène de l’air froid dans le double fond du centre de calcul. L’air est diffusé dans la salle à des points définis à travers des plaques d’aération. Le climatiseur de précision aspire l’air chauffé du centre de calcul et le réintroduit une fois refroidi et en circuit dans le double fond. Solution pour une conception relativement homogène au centre de calcul. Puissance en fonction de Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Oui Oui Non d’énergie Non d’énergie d’énergie d’énergie la hauteur du double fond et de la planification des trajectoires (discipline de l’air. Optimisation grâce à un la plus dimensionnement précis des charélevée) ges du serveur possible. Risque de points chauds en cas de Un climatiseur de précision amène de l’air froid dans le double fond du centre de calcul. Les racks sont disposés en fonction des couloirs froids et chauds. Le refroidissement est assuré via des plaques de refroidissement à des endroits précis du couloir froid dans la salle de sorte que les ventilateurs des serveurs installés dans les racks aspirent de l’air refroidi et diffusent de l’air chaud dans le couloir chaud. Le climatiseur de précision aspire l’air chauffé du centre de calcul pour le diffuser, une fois refroidi et en circuit, dans le double fond. Vorteil gegenüber Warm-/Kaltgang, weil Einhausung bauliche Trennung bewirkt. Achten auf Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité d’énergie d’énergie d’énergie d’énergie Non Oui Oui rest Druckverhältnisse im Kaltgang (eventuell n egativer Einfluss auf requise reinte Server). Mehrere Einhausungen in einem Raum müssen lüftungstechnisch ausgeplant werden. Un climatiseur de précision amène de l’air froid dans le double fond du centre de calcul. Les racks sont disposés en fonction des couloirs froids et chauds. Les zones de climatisation sont séparées les unes des autres d’une cloison architectonique (encapsulation du couloir froid). Les ventilateurs des serveurs disposés dans les racks aspirent de l’air refroidi du couloir froid et diffusent de l’air chauffé dans le couloir chaud. Le climatiseur de précision aspire l’air chauffé du centre de calcul pour le diffuser, une fois refroidi et en circuit, dans le double fond. 4 bis 25 kW/Rack Vorteile der Kaltgangeinhausung. Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Kein Doppelboden notwendig. d’énergie Non Oui d’énergie Oui d’énergie Oui d’énergie Kürzeste Regelstrecken. Hochverfügbarkeit durch Redundanz (n+x). requise Skalierbar. LOOPUS : les nouveaux concepts de refroidissement de SCHÄFER-ITSystems. Une encapsulation du couloir froid sans double fond. Des refroidisseurs latéraux spéciaux puissants sont intégrés dans les rangées des racks et fonctionnent soit selon le système Open Loop System (OLS) soit selon le Closed Loop System (CLS). L’air chaud est toujours aspiré, refroidi via un échangeur thermique intégré et diffusé sur la face arrière ou amené directement dans le refroidisseur. Le système modulaire est disponible sous forme de circuit d’air ouvert ou fermé. 8 bis 30 kW/Rack Praktisch ein Minirechenzentrum in sich selbst. Sehr hohe Wärmelastabführung möglich. Es ist Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité Utilisation Efficacité darauf zu achten, dass eventuell d’énergie d’énergie d’énergie d’énergie Non Oui Oui Oui spezielle Lösungen für Brandrequise detektion und Löschung notwendig werden. In Kombination mit klassischen Raumlösungen einsetzbar. De l’air froid est mis à disposition en circuit permanent via une unité de refroidissement Cooling Unit intégrée dans un rack fermé dans le serveur disposé devant les racks. L’air chauffé diffusé derrière les serveurs à travers des ventilateurs est aspiré par l’unité de refroidissement Cooling Unit et refroidi via un échangeur thermique. L’énergie thermique générée par cet échange est ramenée à travers de l’eau ou un autre fluide de refroidissement dans un climatiseur de précision. Klimatisierung wassergekühlt Einhausung der Warmgänge < 1000 W/m2 Klimatisierung wassergekühlt Einhausung der Warmgänge < 4 kW/ Rack 10-25 kW/Rack Klimatisierung wassergekühlt Klimatisierung wassergekühlt Einhausung der Warmgänge Einhausung der Kaltgänge 10-25 kW/Rack Klimatisierung wassergekühlt Einhausung der Kaltgänge 10-25 kW/Rack bis 25 kW/Rack <Klimatisierung 1500 wassergekühlt (2000) W/m2 Klimatisierung mit wassergekühlten Einhausung der Kaltgänge Rack (geschlossenes < 6 (8) System) kW/Rack bis 25 kW/Rack Klimatisierung mit wassergekühlten Rack (geschlossenes System) bis 25 kW/Rack bis 30 kW/Rack Klimatisierung mit wassergekühlten Rack (geschlossenes System) bis 30 kW/Rack 1000 bis 4000 W/m2 4 bis 12 kW/Rack bis 30 kW/Rack Le présent document tient lieu d‘orientation. Les solutions spécifiques ou modifiées ainsi qu’une plage de température plus large sont susceptibles d’entraîner des puissances plus importantes. Ne remplace pas une planification classique.