rogram mew is rogram mew is proew
Transcription
rogram mew is rogram mew is proew
PR O EW GR IS AM M E Group1 INSPECTION WIRING PRACTICESS DOCUMENTATION GENERAL ELECTRICAL WIRING INTERCONNECTION SYSTEM PRACTICES A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B8 B9 B10 B11 B12 C13 C14 C15 C16 HOUSE EKEEPING D17 D18 D19 D20 D21 D22 E23 E24 E25 E26 CONNECTIVE DEVICE CONN NECTIVE DEVICES WIRE REPAIR E27 E28 E29 E30 E31 F32 F33 F34 F35 F36 G37 G38 G39 G40 G41 G42 1. Safety practices 2. Electrostatic discharge sensitive (ESDS) device handling and protection 3. Tools, special tools, and equipment 4. Verifying calibration/certification of instruments, tools, and equipment 5. Required wiring checks using the troubleshooting procedures and charts 6. Measurement and troubleshooting using meters 7. LRU replacement general practices 8.Standard wiring practices manual structure/overview 9. Chapter cross‐reference index 10. Important data and tables 11. Wiring diagram manuals 12. Other documentation as applicable 13. General visual inspection (GVI), detailed inspection (DET), special detailed inspection (SDI), and zonal inspection, and their criteria and standards 14. Human factors in inspection 15. Zonal areas of inspection 16. Wiring system damage 17. Aeroplane external contamination sources 18. Aeroplane internal contamination sources 19. Other contamination sources 20. Contamination protection planning 21. Protection during aeroplane maintenance and repair 22. Cleaning processes 23. Wire identification, type and construction 24. Insulation qualities and damage limits 25. Inspection criteria and standards of wire and wire bundles 26. Wire bundle installation practices 27. Typical damage and areas found (aeroplane specific) 28. Maintenance and repair procedures 29. Sleeving 30. Unused wires ‐ termination and storage 31. Electrical bonding and grounds 32. General connector types and identification 33. Cautions and protections 34. Visual inspection procedures 35 Typical damage found 35. Typical damage found 36. Repair procedures 37. Circular connectors 38. Rectangular connectors 39. Terminal blocks ‐ modular 40. Terminal blocks ‐ non‐modular 41. Grounding modules 42. Pressure seals Group2 Group3 Group4 Group5 Group 3: Qualified staff performing Group 4: Qualified staff performing general Group 5: Qualified staff performing Group 1 :Qualified staff performing Group 2 : Qualified staff performing electrical/avionic engineering on in‐ maintenance inspections on wiring maintenance/inspections not involving other engineering or planning work on EWIS maintenance. These staff service aeroplane. These staff members wire maintenance (LRU change is not in‐service aeroplane. These staff members are personnel who perform systems. considered wire maintenance). These staff members are personnel who are wiring systems maintenance and These staff members are personnel who are personnel who are authorised to authorised to design their training is based on their job perform EWIS inspections (but not design EWIS installations, modifications members are personnel who perform maintenance on aeroplane that may mechanical/structure systems description and the work being done maintenance), and their training is and repairs (e.g. electric/avionic require removal/reconnection of electrical installations, modifications and repairs, by them (e.g. avionics skilled workers based on their job description and the engineers). connective devices (e.g. or personnel who are authorised to or technicians cat B2). work being done by them (e.g. inspectors/technicians cat A or B1). plan maintenance tasks. inspectors/technicians cat B2). Personnel PART M / PART 21 / PART 145 qui participe à la définition d'installations de câblage sur aéronefs, moteurs ou équipements en service. Personnel assurant la maintenance des aéronefs, moteurs ou équipements mais qui n'ont pas vocation à intervenir directement sur EWIS sauf pour un changement de harnais en LRU (Line Replacement Unit). Concerne la maintenance sur équipement aéronefs sauf catégories d'agrément C2 (Pilote automatique), C3 (CommunicationNavigation), C5 (Génération électrique), C13 (Instruments) par exemple. Technicien B2, B1 ou technicien certifié ou Personnel qui procède à de la maintenance sur EWIS. (Réparation, modification). Concerne la maintenance sur aéronefs ou équipement d’aéronefs d aéronefs notamment les catégories d'agrément C2 (Pilote automatique), C3 (Communication-Navigation), C5 (Génération électrique), C13 (Instruments) par exemple. Technicien B2, B1 ou technicien certifié effectuant seulement des inspections ou Personnel qui procède à des inspections et tests sur EWIS. Concerne la maintenance sur équipement aéronefs notamment les catégories d'agrément C2 (Pilote automatique), C3 (Communication-Navigation), C5 (Génération électrique), C13 (Instruments) par exemple. x x x x x x x x x Personnel PART M / PART 145 qui participe à la définition d'installations ou à la planification des tâches de maintenance (structure ou systèmes hors EWIS) sur aéronefs, moteurs ou équipements en service. Group6 Group7 Group8 Group 7: Flight Deck Group 8: Cabin Crew Group 6: Other service staff with duties in proximity to electrical wiring Crew (E.g. Pilots, interconnection systems. These staff Flight Engineers) members are personnel whose duties would bring them into contact/view of aeroplane wiring systems. This would include, but not be limited to: Aeroplane cleaners, cargo loaders, fuelers, lavatory servicing personnel, de‐icing personnel, push back personnel. Tous les personnels susceptibles Personnel d'approcher les aéronefs et qui navigant pourraient interférer avec les technique câblages. Par exemple les assistants aéroportuaires, le personnel d'entretien, le personnel en charge de l'avitaillement l avitaillement en carburant. Personnel navigant de cabine x x x Low Level Low Level Low Level x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Low Level Low Level Low Level x Bond x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x