rogram mew is rogram mew is proew

Transcription

rogram mew is rogram mew is proew
PR
O
EW GR
IS AM
M
E
Group1
INSPECTION
WIRING PRACTICESS DOCUMENTATION
GENERAL ELECTRICAL WIRING
INTERCONNECTION SYSTEM
PRACTICES
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B8
B9
B10
B11
B12
C13
C14
C15
C16
HOUSE
EKEEPING
D17
D18
D19
D20
D21
D22
E23
E24
E25
E26
CONNECTIVE DEVICE CONN
NECTIVE DEVICES WIRE
REPAIR
E27
E28
E29
E30
E31
F32
F33
F34
F35
F36
G37
G38
G39
G40
G41
G42
1. Safety practices
2. Electrostatic discharge sensitive
(ESDS) device handling and protection
3. Tools, special tools, and equipment
4. Verifying calibration/certification of
instruments, tools, and equipment
5. Required wiring checks using the
troubleshooting procedures and charts
6. Measurement and troubleshooting
using meters
7. LRU replacement general practices
8.Standard wiring practices manual structure/overview
9. Chapter cross‐reference index
10. Important data and tables
11. Wiring diagram manuals
12. Other documentation as applicable
13. General visual inspection (GVI),
detailed inspection (DET), special
detailed inspection (SDI), and zonal
inspection, and their criteria and
standards
14. Human factors in inspection
15. Zonal areas of inspection
16. Wiring system damage
17. Aeroplane external contamination
sources
18. Aeroplane internal contamination
sources
19. Other contamination sources
20. Contamination protection planning
21. Protection during aeroplane
maintenance and repair
22. Cleaning processes
23. Wire identification, type and construction
24. Insulation qualities and damage limits
25. Inspection criteria and standards of wire and wire bundles
26. Wire bundle installation practices
27. Typical damage and areas found
(aeroplane specific)
28. Maintenance and repair procedures
29. Sleeving
30. Unused wires ‐ termination and storage
31. Electrical bonding and grounds
32. General connector types and identification
33. Cautions and protections
34. Visual inspection procedures
35 Typical damage found
35. Typical damage found
36. Repair procedures
37. Circular connectors
38. Rectangular connectors
39. Terminal blocks ‐ modular
40. Terminal blocks ‐ non‐modular
41. Grounding modules
42. Pressure seals
Group2
Group3
Group4
Group5
Group 3: Qualified staff performing Group 4: Qualified staff performing general Group 5: Qualified staff performing Group 1 :Qualified staff performing Group 2 : Qualified staff performing electrical/avionic engineering on in‐
maintenance inspections on wiring maintenance/inspections not involving other engineering or planning work on EWIS maintenance. These staff service aeroplane. These staff members wire maintenance (LRU change is not in‐service aeroplane. These staff members are personnel who perform systems.
considered wire maintenance). These staff members are personnel who are wiring systems maintenance and These staff members are personnel who are personnel who are authorised to authorised to design their training is based on their job perform EWIS inspections (but not design EWIS installations, modifications members are personnel who perform maintenance on aeroplane that may mechanical/structure systems description and the work being done maintenance), and their training is and repairs (e.g. electric/avionic require removal/reconnection of electrical installations, modifications and repairs, by them (e.g. avionics skilled workers based on their job description and the engineers).
connective devices (e.g. or personnel who are authorised to or technicians cat B2).
work being done by them (e.g. inspectors/technicians cat A or B1).
plan maintenance tasks.
inspectors/technicians cat B2).
Personnel PART M / PART 21 / PART 145 qui participe à la définition d'installations de câblage sur aéronefs, moteurs ou équipements en service.
Personnel assurant la maintenance
des aéronefs, moteurs ou équipements
mais qui n'ont pas vocation à intervenir
directement sur EWIS sauf pour un
changement de harnais en LRU (Line
Replacement Unit). Concerne la
maintenance sur équipement aéronefs
sauf catégories d'agrément C2 (Pilote
automatique), C3 (CommunicationNavigation), C5 (Génération
électrique), C13 (Instruments) par
exemple.
Technicien B2, B1 ou technicien
certifié ou Personnel qui procède
à de la maintenance sur EWIS.
(Réparation, modification).
Concerne la maintenance sur
aéronefs ou équipement
d’aéronefs
d
aéronefs notamment les
catégories d'agrément C2 (Pilote
automatique), C3
(Communication-Navigation), C5
(Génération électrique), C13
(Instruments) par exemple.
Technicien B2, B1 ou technicien
certifié effectuant seulement des
inspections ou Personnel qui
procède à des inspections et tests
sur EWIS. Concerne la maintenance
sur équipement aéronefs
notamment les catégories
d'agrément C2 (Pilote automatique),
C3 (Communication-Navigation), C5
(Génération électrique), C13
(Instruments) par exemple.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Personnel PART M / PART 145 qui participe à la définition d'installations ou à la planification des tâches de maintenance (structure ou systèmes hors EWIS) sur aéronefs, moteurs ou équipements en service.
Group6
Group7
Group8
Group 7: Flight Deck Group 8: Cabin Crew
Group 6: Other service staff with duties in proximity to electrical wiring Crew (E.g. Pilots, interconnection systems. These staff Flight Engineers)
members are personnel whose duties would bring them into contact/view of aeroplane wiring systems. This would include, but not be limited to: Aeroplane cleaners, cargo loaders, fuelers, lavatory servicing personnel, de‐icing personnel, push back personnel.
Tous les personnels susceptibles Personnel
d'approcher les aéronefs et qui
navigant
pourraient interférer avec les
technique
câblages. Par exemple les
assistants aéroportuaires, le
personnel d'entretien, le personnel
en charge de l'avitaillement
l avitaillement en
carburant.
Personnel navigant
de cabine
x
x
x
Low Level
Low Level
Low Level
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Low Level
Low Level
Low Level
x Bond
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x