OUVERTURE DE PARTIE

Transcription

OUVERTURE DE PARTIE
OUVERTURE DE PARTIE
ESPACIOS E INTERCAMBIOS (pp. 114-115)
A. Les objectifs
Le tableau présenté dans cette double-page n’est pas proposé pour en faire une description
exhaustive ni une analyse détaillée mais pour susciter une réflexion permettant d’appréhender
une relation élargie entre la notion Espaces et échanges et les deux unités.
B. Pistes d’exploitation
Le tableau de Juan Mauricio Rugendas, El mercado principal de Lima, daté de 1843, permet
une entrée immédiate dans le monde colonial du xixe siècle et les divers éléments qui le composaient : d’une part, le paysage urbain en toile de fond avec l’église se détachant et marquant de
façon ostentatoire l’empreinte espagnole, d’autre part, le marché, lieu de rencontres et d’échanges
multiples.
Cette peinture de mœurs, connue comme cuadro de costumbres, devrait permettre aux élèves
d’établir assez facilement un lien entre les deux unités : l’empreinte coloniale qui a modelé les
villes latino-américaines en donnant notamment une architecture reconnaissable, tout en étant
singulière de par des éléments propres et originaux, attire de plus en plus de touristes parfois surpris de découvrir le résultat de la fusion de ces deux mondes.
Ce tableau représente donc une opportunité de réfléchir à la notion Espacios e intercambios : par
exemple, que recherchent aujourd’hui les touristes lorsqu’ils visitent l’Espagne et l’Amérique latine ?
Est-ce que la connaissance de l’histoire d’un pays, de ses traditions, voire de ses croyances, change
notre regard sur ce pays et ses habitants et à terme contribue à son évolution et/ou de façon plus
générale à développer l’acceptation de l’autre et la tolérance ? Est-ce que la rencontre avec des
hommes et des femmes qui ne partagent pas les mêmes besoins et la même façon de vivre représente un enrichissement mutuel ou bien un danger pour la conservation de traditions, familiales,
spirituelles ou autres ?
Ce sont donc ces réflexions et ces questions qui peuvent introduire le travail sur cette notion et
sur les documents et activités proposés dans ces deux unités.
À titre d’exemple
Este óleo El mercado principal de Lima, de mucho movimiento y colores vivos, es una escena
de costumbres que recalca la noción de espacios e intercambios ya que quiere dar un testimonio de la sociedad colonial a través del mercado como espacio esencial para los intercambios: compra y venta de mercancías, animales y productos diversos, charlas entre hombres y
mujeres o intercambios de consejos como entre el fraile y las jóvenes en el primer plano.
Para saber más
Las descripciones de los viajes del barón Alexander von Humboldt habían calado en los escritores
y pintores de la Europa del siglo diecinueve. A finales de 1842, Johann Moritz Rugendas (1802-1858)
llegó a Lima y pasó a ser el mayor retratista de la cotidianidad de esta ciudad, considerado iniciador
de la pintura romántica en América. Sus obras ofrecen un testimonio muy interesante de las costumbres y paisajes de Lima, particularmente con sus fiestas y mercados.
UNIDAD 5
Espacios y rutas turísticas
OUVERTURE (pp. 116-117)
Y tú, ¿cómo lo ves?
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
A2 Décrire et présenter simplement des lieux, des gens et leurs activités.
Objectifs culturels : les intérêts des documents en lien avec la notion
Cette double-page d’ouverture est en lien avec la notion Espaces et échanges puisqu’elle propose d’identifier des activités et des types de tourisme dans des lieux différents : tourisme culturel
en vélo tout-terrain en Castilla-La Mancha près des célèbres moulins de Consuegra, et tourisme
d’aventure (tyrolienne au-dessus d’un cenote) au Mexique.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Le présent de l’indicatif
– La forme progressive : estar + gérondif
b. Les aides à l’expression
–Le lexique des sports : practicar BTT, hacer tirolina, descender (ie) a toda velocidad, las sensaciones fuertes, etc.
–Le lexique du tourisme : el turismo de naturaleza, el turismo de aventura, el turismo deportivo, el turismo cultural, descubrir una región, el recorrido, la ruta, disfrutar, etc.
– Le lexique lié à la nature : la naturaleza, el agua, una cascada, el cenote, etc.
– Le lexique de la localisation : estar en, encima de, debajo de, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Parler spontanément.
– Mener à bien une description simple.
– Comparer deux documents et trouver des points communs.
B. Pistes d’exploitation
Cette activité pourra être réalisée en moins d’une demi-heure, en classe entière, pour entraîner les élèves à l’expression orale en continu. Afin d’aborder la thématique de l’unité, les élèves
répondront à chacune des questions. Pour la réalisation de la tâche 3, l’enseignant projettera
cette double-page. L’utilisation du manuel numérique permettra d’apprécier la beauté des lieux
présentés. Pour chaque photographie, l’enseignant fera situer sur une carte Consuegra et Castilla-La Mancha puis le Mexique grâce à la carte du manuel (ressources/manuel).
En complément, le professeur pourra faire lire le paragraphe Para más información sur les
Rutas de don Quijote, p. 222.
Enfin, le professeur présentera et expliquera brièvement le(s) projet(s) de fin de séquence ainsi
que la problématique de l’unité.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
205
Suggestion de réponse
a. Los ciclistas en BTT se encuentran en Castilla-La Mancha, en un recorrido que se llama la
Ruta del Quijote; dos se han parado y están observando y descubriendo los molinos de viento
que se han hecho famosos por su aparición en la novela de Miguel de Cervantes, Don Quijote
de La Mancha.
b. La chica está pasando sus vacaciones en México y está practicando tirolina encima de un
cenote. Ha pasado debajo de una cascada y está descendiendo a toda velocidad por el cable.
c. Los turistas de la primera fotografía están practicando turismo deportivo y cultural ya que
descubren los lugares emblemáticos y conocidos de Castilla-La Mancha practicando bicicleta todo terreno. En la segunda fotografía, la chica está practicando tirolina, un turismo
deportivo y de aventura ya que es un deporte que permite experimentar sensaciones fuertes.
En ambos casos, los turistas descubren una región disfrutando de la naturaleza y haciendo
deporte.
C. Autour de la notion
La photographie 1 permettra également d’établir un lien avec la notion Mythes et héros : au
sommet d’une colline se dressent les emblèmes de la région de Castilla-La Mancha, les célèbres
moulins à vent datant du xvie siècle, passés à la postérité grâce à la littérature et au roman de Cervantes.
COMPRENSIÓN ESCRITA
Guara: la sierra que atrae (p. 118)
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
B1+ Comprendre un article sur le développement touristique d’une région.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document journalistique aborde la notion Espaces et échanges à travers la découverte d’un
site exceptionnel, de ses atouts touristiques et de son succès grandissant au cours des dernières
décennies.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Les formes progressive seguir + gérondif et ir + gérondif
– Le passé simple et le passé composé
b. Les aides à l’expression
–Le lexique de la nature et de l’environnement : la sierra, el barranco, el desfiladero, la zona
montañosa, el medio ambiente, el entorno, degradar, estropear, etc.
–Le lexique du tourisme et des activités touristiques : el barranquismo, la escalada, el deporte
de naturaleza, el atractivo turístico, un(a) turista, un(a) guía, el hotel, dinamizar, etc.
– Le lexique de la localisation dans l’espace : estar en, en el norte de, cerca de, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Relever les informations pertinentes dans un article de presse.
– Comprendre les spécificités d’une région.
– Comprendre la stratégie économique d’une région.
206
B. Pistes d’exploitation
Cette activité sera à réaliser sur une séance en classe entière ou en groupes de compétences pour
entraîner les élèves à l’activité langagière dominante de compréhension de l’écrit. On peut envisager d’introduire le texte par une rapide description de la photo d’illustration avec, à l’appui, le
carton de localisation en demandant aux élèves de situer Guara (première partie de la tâche a) et de
commenter le titre du texte : la sierra que atrae. Le lexique lié aux vacances et aux activités touristiques devrait émerger. Cette phase d’anticipation facilitera la compréhension de l’article de presse.
Dans un deuxième temps, le professeur donnera une consigne simple de repérage, par exemple
Cita las actividades turísticas en Guara ou Cita elementos relacionados con la naturaleza et fera
lire le texte. Puis on fera fermer les livres ou l’on interrompra la projection de la page du manuel
numérique afin de procéder à un sondage global. Après une mise en commun, on passera au travail sur le texte par unité de sens. Pour mener à bien le travail, les passages concernés seront relus.
Chaque lecture sera accompagnée d’une consigne.
Une autre piste possible avant d’entrer dans la compréhension plus affinée du texte serait de
relever lors d’une deuxième lecture les références temporelles afin de mieux situer dans le temps
les évolutions qu’a connues la région et de réaliser plus facilement les tâches proposées. Les
élèves pourront relever par exemple : hace poco más de veinte años (l. 1), en pocos años (l. 9), hoy
(l. 12), hoy en día (l. 14), etc.
Toutes les tâches nécessitent un repérage dans le texte mais la tâche d relève davantage de
l’implicite. On tentera de faire utiliser la forme progressive qui est le point de langue de la doublepage. Une trace écrite reprendra les idées essentielles produites par les élèves et sous-tendues par
les faits de langue ciblés par l’enseignant.
Suggestion de réponse
a. La sierra de Guara está situada en el norte de España, en la provincia de Huesca, cerca del
Pirineo. Es una zona montañosa donde se practican deportes como el montañismo y el barranquismo. Estos deportes atrajeron a los franceses. Fueron ellos quienes vinieron a Guara
primero para practicar barranquismo y escalada en los desfiladeros y barrancos. Después
hubo un efecto llamada y la zona atrajo a muchas personas apasionadas por deportes de
naturaleza.
b. Así “Guara se convirtió en una referencia internacional del barranquismo” y se fue generando después una industria turística que es el principal pilar económico de la región. Comprendo que estas nuevas actividades deportivas permitieron dinamizar económicamente la
región.
c. El barranquismo sigue siendo el atractivo turístico de la sierra de Guara pero lo que ha
cambiado es el tipo de turistas. Siguen viniendo turistas autónomos a quienes les gusta practicar su deporte y estar en contacto con la naturaleza pero ahora la mayoría de los turistas son
personas que quieren vivir una experiencia deportiva y que necesitan servicios: guías, unos
hoteles para alojarse, restaurantes, tiendas de recuerdos y productos de la comarca…
d. La afirmación según la cual el turismo en Guara ha ido evolucionando de manera desordenada es falsa. La última frase del texto muestra que la evolución del turismo en tres décadas
se ha hecho de manera ejemplar y el autor es consciente de ello. Guara se ha convertido en un
buen ejemplo de desarrollo turístico ya que ha sabido ser respetuoso con el medio ambiente,
ha necesitado mucha rehabilitación, muchas construcciones pero sin degradar el entorno. La
zona sigue siendo un lugar preservado, al contrario de lo que ocurrió en otras zonas turísticas.
C. Autour de la notion
L’attractivité du site permet de rattacher ce document à la notion Espaces et échanges, dans le
cadre intitulé El aprovechamiento turístico de los espacios naturales défini p. 134.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
207
Cet article permettra d’établir également le lien avec la notion L’idée de progrès. En effet, dans
un souci de respect de l’environnement, Guara a su préserver ses atouts naturels pour devenir un
site exceptionnel et une référence dans le domaine du tourisme naturel et sportif.
Travail à la maison :
– Mémoriser la trace écrite et les Recursos.
–Lire le paragraphe sur El Parque Natural de la Sierra y los Cañones de Guara du Para más
información p. 222 pour compléter le cours.
– Faire les exercices 1 et 2 p. 132.
EXPRESIÓN ORAL
Turismo deportivo (p. 119)
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
A2+ Décrire une affiche de promotion touristique.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document promotionnel aborde la notion Espaces et échanges en faisant connaître la Hoya
de Huesca et en développant une stratégie publicitaire pour attirer les amateurs de sport de plein air.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Estar + participe passé
– Le comparatif d’égalité : tanto… como…
b. Les aides à l’expression
–Le lexique du sport : la actividad de aventura, deportivo(a), el barranquismo, el rafting, el
descenso de cañones, la escalada, etc.
–Le lexique de l’habillement : estar vestido(a), el traje de neopreno, las deportivas, el casco, el
vaquero, etc.
– Le lexique lié à la nature : montañoso(a), el río, la garganta, el barranco, etc.
– Le lexique lié aux postures : la postura, estar de pie, estar de frente, estar de espaldas, etc.
– Le lexique de la publicité : el eslogan, el lema, el(la) patrocinador(a), el texto, el logotipo, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Décrire une affiche de façon ordonnée.
– Reformuler oralement le message contenu dans une affiche.
– Identifier la cible d’une campagne publicitaire.
B. Pistes d’exploitation
Activité d’expression orale en continu qui ne devrait pas prendre la totalité d’une séance. On
pourra donc prévoir de la compléter par une autre activité, par exemple celle de Lengua activa
proposée sur cette même page.
Si l’on dispose du manuel numérique on pourra, à l’aide du vidéoprojecteur, afficher une vue
grand format de l’affiche, zoomer à volonté sur des détails (texte) ou utiliser la fonction cache
pour que les élèves se concentrent sur une partie seulement du document. On pourra par exemple
présenter en deux temps la famille « urbaine » et l’image de cette même famille en tenue sportive
que renvoie le miroir.
Le professeur laissera quelques instants pour faire observer l’affiche et lire les Recursos. Pour
208
répondre à la consigne a, le professeur utilisera la fonction « Flèches » de la trousse pour indiquer
les différents éléments qui composent cette affiche (el texto, el lema, la imagen, los patrocinadores, el sitio internet, etc.) en faisant utiliser les expressions pour situer (en la parte superior, en
la parte inferior, en el centro, etc.). Pour la tâche b, le professeur zoomera sur la partie centrale en
cachant le reste de l’affiche afin que les élèves puissent se concentrer sur la comparaison des deux
groupes de personnes. Enfin, pour réaliser la tâche c, il zoomera sur le texte afin d’en souligner
les éléments importants.
Suggestion de réponse
a. Este cartel de promoción turística de la Hoya de Huesca consta de varias partes: en la parte
central se ve a un grupo de personas, una familia, que se refleja en un espejo. En la parte
superior, un eslogan (Mírate en la Hoya de Huesca) seguido de un texto corto que se dirige
a las familias y dos sitios internet. Por fin, en la parte inferior, están los patrocinadores con
sus logotipos como el Gobierno de Aragón, La Hoya de Huesca o la Asociación Empresarios
Turísticos. Abajo, a la derecha, puedo observar que esta campaña forma parte del plan de
dinamización de producto turístico de Huesca.
b. En la imagen se encuentran dos grupos de personas: uno parece estar en un museo y se
mira en un espejo como si fuera un cuadro. En realidad es la misma familia (los padres y sus
dos hijos) pero vestida de manera diferente. La que vemos de espaldas está vestida de manera
relajada (con deportivas, vaqueros) y su imagen se refleja en el espejo. Lo que llama la atención es que, en el espejo, tienen precisamente la misma postura pero están vestidos de manera
diferente, con traje de neopreno y casco, en un lugar montañoso, cerca de un río, como si fueran a practicar barranquismo u otra actividad deportiva.
c. La fotografía ilustra el texto porque la comarca La Hoya de Huesca ofrece un sinfín de posibilidades que permite divertir a todos los miembros de una familia tanto con actividades
culturales como deportivas.
Prepara el proyecto
Pour guider et réaliser cette tâche d’expression orale, on pourra utiliser l’exercice n°1 du
Fichier de l’élève p. 26, qui permettra de préparer le Proyecto B.
Après un temps de préparation défini par le professeur, les élèves enregistreront leur production orale pour être évaluée. Les critères d’évaluation seront précisés aux élèves en amont (durée
de la production, prononciation, accentuation, qualité de la langue, emploi du point langue
p. 119, etc.).
Suggestion de réponse
Fichier de l’élève n°1 p. 26
a. en el norte de España, en los Pirineos aragoneses, en el centro de la provincia de Huesca.
Numerosos desfiladeros, gargantas, barrancos, grutas, es un parque natural protegido.
b. Actividades de aventura: el barranquismo, el rafting, práctica de descenso de cañones, escalada, paseos por la montaña, etc.
c. Hace veinte años los franceses solían ir a Guara para practicar deportes de aventura, luego
en pocos años, Guara se convirtió en un lugar apreciado por muchos para practicar barranquismo. Se fue generando una industria turística que devolvió a la vida a los pueblos de la
sierra. Pero todo eso se hizo respetando el medio ambiente, de manera ordenada.
Manuel
Señoras, señores,
La Sierra de Guara está en el norte de España, en los Pirineos aragoneses, en el centro de la provincia de Huesca. Quiero recordarles que posee numerosos desfiladeros, gargantas, barrancos,
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
209
grutas dentro de un parque natural protegido. Eso no impide que numerosos turistas practiquen actividades de aventura como el barranquismo, el rafting, práctica de descenso de
cañones, y también escalada, paseos por la montaña. Hay que añadir que hace veinte años los
franceses solían ir a Guara para practicar deportes de aventura, luego en pocos años, Guara
se convirtió en un lugar excepcional apreciado por muchos para practicar barranquismo. Es
imprescindible decir que se fue generando una industria turística que devolvió a la vida a los
pueblos de la sierra. Pero todo eso se hizo respetando el medio ambiente, de manera ordenada.
Por eso estoy convencido de que Guara debe obtener el título “Sitio Turístico Excepcional”.
Lengua activa
■ Ir + gérondif et seguir + gérondif
a. Los franceses van acudiendo a Guara porque siguen siendo aficionados al montañismo.
b. Seguimos descubriendo un territorio estupendo que va atrayendo a las familias.
c. Desde tu niñez sigues considerando la Hoya de Huesca como un lugar único.
Léxico
1./c. El senderista va caminando por los senderos.
2./b. El montañero va a la sierra.
3./a. El aficionado al barranquismo recorre el fondo de un cañón por el que discurre el cauce de
un río.
C. Autour de la notion
Ce document permet de traiter la notion Espaces et échanges dans le cadre intitulé El aprovechamiento turístico de los espacios naturales défini p. 134 en montrant que cette région montagneuse propose une variété d’activités de loisirs aux visiteurs.
Enfoque sobre la noción
Les tâches proposées permettent aux élèves de montrer comment les documents étudiés
illustrent la notion Espaces et échanges. Pour enrichir leur production, ils pourront utiliser les
rubriques du lexique Unidad 5 notamment El turismo.
Suggestion de réponse
• La sierra de Guara está situada en el norte de España, en la provincia de Huesca, cerca
del Pirineo. Es una zona montañosa que cuenta con un patrimonio natural excepcional, con
espectaculares desfiladeros, gargantas y barrancos. Se ha convertido en una referencia para
los deportistas ya que pueden practicar turismo de naturaleza o de aventura como escalada
o barranquismo.
• Guara sigue acogiendo a muchos turistas y ha sabido adaptarse a la afluencia de turistas
sin dañar el medio ambiente. Guara sigue siendo referencia mundial en barranquismo y es
también una referencia de cómo hay que hacer las cosas: en la comarca se fue generando una
industria turística que permitió dinamizar la economía local respetando el medio ambiente.
Travail à la maison :
– Mémoriser les Recursos p. 119 et la trace écrite.
– Faire l’exercice de Léxico p. 119.
– Relire le point Langue et faire les exercices 1 et 2 p. 132.
–Lire le paragraphe El Parque Natural de la Sierra y los Cañones de Guara du Para más información p. 222 pour compléter le cours.
210
COMPRENSIÓN ORAL
Viaje al paraíso cacaotero (p. 120)
S Classe 2 piste 16, MP3 piste 16
→ Fiche de compréhension orale p. 24 du Fichier de l’élève, niveau B1 du CECRL
Script
Locutor: Hoy el Perú tiene un nuevo producto turístico para ofrecerle. Se trata de una travesía que combina lo mejor de nuestro país. Lo invitamos a descubrir la Ruta del Cacao,
en la región San Martín.
La región San Martín se encuentra en el corazón de la Amazonía y es también aunque usted
no lo crea el corazón de nuestro chocolate. Entre la salvaje vegetación de estos bosques
crecen los mejores cacaos del mundo. ■
Voz 1: Queremos atraer al mundo; conocer sus montañas, conocer sus ríos, conocer su
cultura, conocer a las comunidades nativas, los visitantes, los turistas puedan identificarse con un producto este es maravilloso para nosotros…
Locutor: Desde hace unos años, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo MINCETUR
trabaja en promover innovadoras rutas temáticas como ésta que le permitirán conocer
los diferentes destinos de manera distinta. ■
Voz 2: La ruta del cacao promueve la visita de turistas y aquéllos que quieren conocer el
cultivo del cacao y el consumo de chocolate. Significa para la población y para los agricultores en especial una oportunidad de diversificar sus actividades en base al cultivo índice
que es el cacao.
Locutor: El MINCETUR ha desarrollado una serie de acciones para asegurar que la visita de
los turistas se convierta en una experiencia única.
MINCETUR Perú
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
1 Comprendre les points principaux d’un reportage sur une nouvelle destination
B
touristique.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document sonore aborde la notion Espaces et échanges en proposant un reportage sur un
nouvel itinéraire thématique au Pérou et mettant en exergue le développement économique de la
région de San Martín grâce à la culture du cacao.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Le présent de l’indicatif
– L’hypothèse avec l’emploi du futur de l’indicatif
– La proposition subordonnée de but : para que + subjonctif
b. Les aides à l’expression
–Le lexique de la nature et du relief : la vegetación, la Amazonía, la selva, salvaje, la montaña,
el río, el bosque, etc.
– Le lexique de l’agriculture : el/la agricultor(a), el cultivo, cultivar, etc.
– Le lexique lié au tourisme : el/la turista, visitar, el destino, la ruta temática, etc.
–Le lexique lié à l’activité économique : un producto, diversificar la actividad, promover (ue),
etc.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
211
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Repérer les mots connus et les éléments récurrents.
– S’entraîner au repérage d’indices et être capable de les reformuler.
B. Pistes d’exploitation
Cette activité de compréhension orale ne dépassera pas une séance. La démarche proposée
par le manuel peut s’adapter au travail d’entraînement en écoute autonome (en salle multimédia
par exemple) ou collective. Pour un travail en autonomie, l’enseignant pourra fournir la fiche de
compréhension orale du Fichier de l’élève p. 24 ; il s’appuiera sur certains exercices de cette fiche
s’il le juge nécessaire lors d’une exploitation collective en classe.
Dans un premier temps, on fera observer le document visuel, lire attentivement le titre de la
page, la légende, le carton de localisation, la rubrique Datos Culturales ainsi que les Recursos. Puis
l’enseignant demandera aux élèves de répondre à la tâche a. Le professeur passera ensuite aux
trois étapes de l’exploitation du document sonore. Les élèves réaliseront les tâches b, c, d et e.
On n’hésitera pas à repasser certains passages si le niveau de la classe ne permet pas le repérage
immédiat de certaines informations. Dans tous les cas on ne visera pas l’exhaustivité.
Suggestion de réponse
1. a. La mujer está recogiendo cacao en Perú, en la región de San Martín. Los turistas representarán una fuente de ingresos para ella ya que además de observar cómo trabaja, cómo cultiva
el cacao, pueden informarse sobre el proceso de fabricación del chocolate, le comprarán chocolate y productos de la región, etc.
b. Este documento es un reportaje ya que he oído música alegre, a un locutor, y dos voces masculinas de personas que intervienen.
c. He oído palabras que se repiten como “ruta”, “cacao”, “turistas”, “producto”, “MINCETUR”.
He identificado también unos lugares como la región de San Martín, el Perú, la Amazonía.
Con el título, puedo deducir que se trata de la Ruta del Cacao, un itinerario turístico en Perú,
en la región de San Martín en la Amazonía, que permite conocer el cultivo del cacao y la elaboración del chocolate.
d. La región de San Martín en Perú se encuentra en el corazón de la Amazonía, los turistas
pueden descubrir sus paisajes, sus bosques, su vegetación salvaje, a sus comunidades nativas,
conocer el cultivo del cacao y el consumo de chocolate.
e. La nueva ruta turística, la Ruta del Cacao, tiene el objetivo de atraer a mucha gente para
que descubra la región y sus encantos, para que la visita de los turistas se convierta en una
experiencia única. Pero tiene como objetivo desarrollar la economía de la zona, para que los
agricultores puedan diversificar sus actividades y la producción de cacao sea una manera de
sacar adelante a sus familias.
2. Resume
Le professeur passera une dernière fois le document audio avant de faire une synthèse orale.
Cette partie permettra aux élèves de rendre compte de ce qu’ils ont compris de l’enregistrement
en s’appuyant sur les réponses qu’ils auront pu noter ou mémoriser lors des synthèses partielles.
Cet exercice pourra être fait en français à la maison.
Suggestion de réponse
Este documento es un reportaje que presenta una ruta turística, la Ruta del Cacao en Perú, en
la región de San Martín en el corazón de la Amazonía.
Gracias a esta nueva ruta, los turistas pueden descubrir sus paisajes, sus bosques, su vegetación
salvaje, a las comunidades nativas, conocer el cultivo del cacao y el consumo de chocolate.
212
La nueva ruta turística, la Ruta del Cacao, tiene el objetivo de atraer a mucha gente pero
también desarrollar la economía de la zona, para que los agricultores puedan diversificar sus
actividades y la producción de cacao sea una manera de sacar adelante a sus familias complementando sus ingresos. Por fin, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR)
quiere que la visita de los turistas se convierta en una experiencia única.
Corrigé de la Fiche de compréhension orale p. 24 du Fichier de l’élève
1. a. un reportaje b. tres voces c. de una nueva ruta turística centrada en el cacao
2.
Nombre de la ruta
La Ruta del Cacao
País
Perú
Región
San Martín
Características de la ruta
Está en el corazón de la Amazonía, en la vegetación salvaje, donde crecen los mejores cacaos del mundo
3. un responsable del sector turístico
Un elemento que lo confirma: “Queremos atraer al mundo”.
4. sus montañas – sus ríos – su cultura – las comunidades nativas
5. MINCETUR es el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo que trabaja en promover innovadoras rutas temáticas como esta.
6.
Los turistas
La población local
Conocer el cultivo del cacao y el Es una oportunidad de diversificar sus actividades gracias al
consumo de chocolate
cultivo del cacao.
7. El MINCETUR ha desarrollado una serie de acciones para asegurar que la visita de los turistas se
convierta en una experiencia única.
8. cf. la partie resume, ci-dessus.
Fonética
S Classe 2 piste 20, MP3 piste 17
Faire cette activité avant d’aborder le document sonore peut s’avérer pertinent car elle permettra de familiariser les élèves avec les mots qu’ils entendront dans l’enregistrement.
Palabras con sonido []
Palabras con sonido [s]
Palabras con los dos sonidos
población – conocer – ve- base – maravilloso – serie – especial
getación – corazón – Ama- destinos – travesía – asegurar
zonía
– salvaje
C. Autour de la notion
Ce document permet de traiter la notion Espaces et échanges dans les cadres intitulés El aprovechamiento turístico de los espacios naturales et El desarrollo de nuevos productos para atraer a
nuevos turistas, définis p. 134 car il montre la volonté de créer de nouveaux itinéraires touristiques
dans des espaces inexploités dans un but de développement économique.
Il peut également être relié à la notion L’idée de progrès dans la mesure où il évoque la possibilité
et la volonté de faire vivre les populations locales grâce aux touristes attirés par ce nouveau produit.
Travail à la maison :
– Réécouter le MP3 et compléter la fiche de compréhension orale du Fichier de l’élève p. 24.
– Mémoriser l’éventuelle trace écrite et les Recursos p. 120.
– Rédiger le compte rendu du document en espagnol (éventuellement en français).
– Lire le paragraphe de Para más información sur El Perú y La Ruta del Cacao, p. 222.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
213
COMPRENSIÓN ESCRITA
Turismo de aventura (p. 121)
S Classe 2 piste 21
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
A2+ Comprendre un texte littéraire sur le tourisme d’aventure en Amazonie.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document littéraire aborde la notion Espaces et échanges à travers le sujet du tourisme
d’aventure dans des contrées peu connues et la mise en évidence du désir d’un tourisme différent, en contact avec la nature.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– La préposition a
– Les temps du passé : l’imparfait et le passé simple de l’indicatif
– Le verbe soler (ue)
– Les emplois du gérondif
b. Les aides à l’expression
–Le lexique du tourisme durable : el turismo sostenible, la observación de pájaros, el paseo
botánico, etc.
–Le lexique lié à la nature : la biodiversidad, la naturaleza, el río, la selva amazónica, el cocodrilo, la piraña, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Repérer des éléments descriptifs dans un texte.
– Repérer des champs lexicaux en lien avec le tourisme.
B. Pistes d’exploitation
Cette activité, à réaliser en une séance, permet de travailler les activités de compréhension de
l’écrit et d’expression orale.
Avant de faire lire le texte, le professeur pourra proposer un visuel personnel qui illustrera le
document (touristes observant les Indiens Boras, pêche de piranhas en Amazonie par exemple).
Lors de sa préparation, le professeur enregistrera ce(s) visuel(s) dans « Mes cours » sur le manuel
numérique. Une description rapide permettra de faire émerger du lexique et facilitera la compréhension du texte. Il donnera ensuite la tâche a comme consigne simple de repérage avant de
commencer la lecture silencieuse du texte. Après un sondage rapide, il passera à la réalisation des
tâches b, c, d et e, par unités de sens, ponctuée de pauses structurantes, en veillant au bon emploi
de la préposition a, point de langue de la page. Si l’on dispose du manuel numérique on pourra
projeter les passages du texte concernés par les consignes pour une meilleure « visualisation » et
lecture ou on pourra faire souligner le lexique relatif à la nature sauvage, au tourisme, etc. dans
une perspective de repérage, grâce au surligneur. En fin d’exploitation, on consacrera quelques
minutes à la rédaction de la trace écrite. Il est en outre souhaitable de proposer une écoute du
texte enregistré et de faire procéder à une lecture par plusieurs élèves.
Suggestion de réponse
a. El narrador y su amigo catalán Antonio Villena se fueron de viaje a la Amazonía durante tres
días, cerca de Iquitos en Perú. Se menciona la proximidad de dos ríos, el Yanayacoo y el Amazonas.
214
b. Fueron a practicar turismo de aventura, en plena naturaleza, en la selva amazónica.
c. Muchas agencias proponen actividades aventureras que tienen mucho éxito. En efecto, el
narrador dice que todas las agencias sin excepción, tanto en Perú como en Colombia, ofrecen
el “paquete de actividades aventureras”. Por ejemplo, suelen proponer la pesca de pirañas, los
paseos botánicos por la jungla, la observación de pájaros durante el amanecer, la búsqueda
de cocodrilos por la noche para apreciar la biodiversidad. En definitiva, las agencias proponen un turismo sostenible.
d. Un día, el guía Clever Sinarahua les llevó en canoa de motor a una aldea de indios boras a
orillas del río Nanay. Fue allí donde encontraron a un grupo de norteamericanos.
e. Los indígenas son una atracción turística ya que había unos veinte norteamericanos que
estaban observando a los indios boras, escuchando a un guía dándoles explicaciones sobre sus
costumbres. Se puede notar que los indígenas no eran huraños ya que cantaron e invitaron a
los turistas a danzar con ellos lo que da una imagen idílica de ellos. Practicando este tipo de
turismo los viajeros buscan exotismo...
Prepara el proyecto
Pour réaliser ce Prepara el proyecto le professeur laissera quelques minutes de préparation et
proposera de s’appuyer sur l’activité 5 p. 27 du Fichier de l’élève. Cette micro-tâche permettra de
travailler l’expression écrite et préparera au Proyecto Final A p. 135. Si le professeur dispose du
matériel nécessaire, il pourra demander aux élèves de rédiger un mail (en utilisant simplement un
logiciel de traitement de texte) puis de le lui envoyer afin d’être corrigé et évalué.
Suggestion de réponse
Fichier de l’élève n°5 p. 27
a. Clever Sinarahua, guía de turismo y responsable en una agencia de turismo.
b. Actividades de aventura: pesca de pirañas, paseos botánicos por la selva amazónica, observación de pájaros durante el amanecer, búsqueda de cocodrilos por la noche, visita de aldeas
indígenas, etc.
c. viaje excepcional e inolvidable, experiencias intensas y únicas, actividades emocionantes y
divertidas, etc.
Manuel
¡Hola!
Soy Clever, guía de turismo y trabajo en la agencia turística Amazonía 21. Si quieres vivir
experiencias intensas y únicas, tienes que visitar esta región de Iquitos. Te informo que tienes
muchas opciones que no puedes perderte. La agencia propone el “paquete de actividades
aventureras” que incluye pesca de pirañas, paseos botánicos por la selva amazónica, observación de pájaros durante el amanecer, búsqueda de cocodrilos por la noche… Existe también
la posibilidad de ir a visitar las aldeas indígenas para encontrar a los indios boras, en las
márgenes del río Nanay. Será un viaje inolvidable, ¡te lo recomiendo!
Atentamente
Clever Sinarahua
Lengua activa
■ La préposition a
a. El país quiere atraer a la gente.
b. Con el guía, conocimos a las comunidades nativas.
c. En Iquitos, los indios salieron a pescar con los turistas.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
215
Léxico
a. la búsqueda b. la pintura c. el paseo d. la observación e. el guía f. la visita
C. Autour de la notion
En montrant l’intérêt grandissant des touristes pour l’environnement et les voyages orientés
vers le plein air, ce document permet de traiter la notion Espaces et échanges dans les cadres
intitulés El aprovechamiento turístico de los espacios naturales et El desarrollo de nuevos productos
para atraer a nuevos turistas, définis p. 134.
Enfoque sobre la noción
Les tâches proposées permettent aux élèves de montrer comment les documents étudiés illustrent la notion Espaces et échanges à travers des parcours touristiques et culturels innovants et
originaux.
Suggestion de réponse
• Una Ruta fue creada hace unos años, la Ruta del cacao en Perú. Los turistas vienen a descubrir la región de San Martín y su presencia en la región genera beneficios económicos para las
poblaciones locales. Les permiten diversificar sus actividades y sacar adelante a sus familias.
• La naturaleza latinoamericana ofrece múltiples posibilidades para la práctica de este
turismo temático. La selva amazónica se extiende por varios países entre los cuales Perú y
Colombia con una biodiversidad excepcional donde se puede practicar ecoturismo. Muchas
agencias turísticas han aprovechado estos recursos para proponer actividades en torno al descubrimiento de la naturaleza (observación de pájaros, paseo botánico por la jungla, búsqueda
de cocodrilos, visita de aldeas indígenas, etc.).
Travail à la maison :
– Mémoriser les Recursos p. 121 ainsi que la trace écrite.
– Faire l’exercice 3 p. 132 de Gramática activa et Léxico p. 121
– Réaliser le Prepara el proyecto, à l’aide de l’activité 5 p. 27 du Fichier de l’élève.
– Rédiger le Enfoque sobre la noción.
COMPRENSIÓN ESCRITA
Ruta de Don Quijote en BTT (p. 122)
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
B1 Comprendre le préambule d’un guide touristique.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document écrit est en lien avec la notion Espaces et échanges puisqu’il présente les aventures de Don Quichotte comme servant de base à l’élaboration d’un circuit et d’un guide touristiques.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Les emplois du gérondif
– Le passé simple et le passé composé
216
b. Les aides à l’expression
–Le lexique littéraire : el libro, leer una novela, la obra, la escritura, el héroe, el personaje, la
historia, etc.
–Le lexique du déplacement : la bici todoterreno, el coche, el coche todo terreno, el GPS, andar,
el itinerario, recorrer un camino, etc.
– Le lexique des sentiments : estar fascinado(a), estar entusiasmado(a), etc.
–Les connecteurs logiques : primero, luego, después, por fin, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Comprendre un article de type informatif.
– Être capable d’en extraire les informations principales et de les expliquer.
B. Pistes d’exploitation
Ce texte pourra être étudié avant ou après l’exploitation de l’affiche de la page de droite.
Dans un premier temps, l’enseignant projettera la photographie et demandera aux élèves de
la décrire brièvement. La silhouette sur le mur de la localité de Villanueva de los Infantes ne leur
sera pas inconnue. Ce sera l’occasion qu’ils expriment ce qu’ils savent de ce personnage littéraire
avant une lecture silencieuse du texte. L’enseignant donnera une consigne de repérage avant la
première lecture ; suivant le niveau de la classe, on pourra proposer : Cita los medios de transportes
evocados en el texto ou Enumera las palabras o expresiones relacionadas con don Quijote, etc.
Après un sondage initial, on exploitera le texte de façon traditionnelle, en réalisant les tâches
a, b, c et d. La fonction surligneur (trousse) du manuel numérique permettra de souligner de
couleurs différentes les informations relevées et aidera les élèves à reprendre l’essentiel du document lors des pauses récapitulatives. On veillera au bon emploi des connecteurs temporels pour
respecter la chronologie et du gérondif. La fin de la séance sera consacrée à une trace écrite reprenant l’essentiel des idées. On pourra choisir de noter simplement deux ou trois phrases contenant
un emploi du gérondif.
Suggestion de réponse
a. Primero el narrador se interesó por la ruta de Don Quijote pensando en sus futuras vacaciones y leyendo unos libros que le regaló un familiar sobre La Mancha. En estos libros se
hablaba de la ruta de Don Quijote, entonces se le ocurrió informarse sobre esta ruta. Después
se puso a leer la novela. Se emocionó al leerla y quiso saber más sobre los lugares por donde
pasó Don Quijote.
b. Para elaborar la ruta del Quijote se sirvió del trabajo que hizo Justiniano Rodríguez Castillo, el presidente de la Asociación Amigos del Campo de Montiel. Comprendo que ha hecho
un trabajo de historiador ya que se ha dedicado a estudiar los caminos y la forma de vida de la
época de la escritura de la novela. Sobre ellos ha ido reconstituyendo el itinerario que el autor
va haciendo con los personajes.
c. El narrador y su hija se pusieron a trabajar sobre el camino que hizo Don Quijote, luego
diseñaron la ruta delimitando y marcando los caminos con sistema GPS. Así los turistas tienen la posibilidad de hacer esta ruta utilizando una bici todo terreno o de montaña, un vehículo todo terreno, un coche o simplemente andando.
d. Los autores de la Ruta de Don quijote en BTT estuvieron entusiasmados y fascinados
porque fueron recorriendo los caminos por donde pasaron don Quijote y su fiel escudero
Sancho Panza, los héroes de la novela de Miguel de Cervantes.
C. Autour de la notion
La création d’un itinéraire touristique ayant pour but de faire connaître la région du héros littéraire Don Quichotte permet de relier ce document à la notion Espaces et échanges dans les cadres
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
217
intitulés Un patrimonio histórico y cultural aún más atractivo et El desarrollo de nuevos productos
para atraer a nuevos turistas, définis p. 134.
Il permet également d’illustrer la notion Mythes et héros dans la mesure où l’on se sert d’un
mythe et du héros d’une œuvre majeure de la littérature espagnole pour la faire découvrir d’une
autre manière au grand public.
Travail à la maison :
– Mémoriser les Recursos p. 122 et la trace écrite.
– Faire les exercices de Lengua activa p. 123 ainsi que les n°1 et 2 p. 132.
– Lire le paragraphe sur Las Rutas de Don Quijote du Para más información p. 222.
EXPRESIÓN ORAL
Rutas por Cantabria (p. 123)
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
A2 Décrire une affiche de campagne publicitaire.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document promotionnel est en lien avec la notion Espaces et échanges car il met en avant
les atouts touristiques d’une région du nord de l’Espagne, la Cantabrie.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Les emplois du gérondif
– Les prépositions a, por et para
– no solo… sino también…
b. Les aides à l’expression
–Le lexique lié aux espaces naturels : el paisaje, la naturaleza, la montaña, la costa, el parque
natural, la reserva natural, el bosque, etc.
–Le lexique du tourisme : el(la) turista, el turismo, las vacaciones, incentivar el turismo, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Décrire une affiche à la composition simple et savoir décrypter un message.
– Reformuler oralement un message écrit.
B. Pistes d’exploitation
Grâce au manuel numérique, on projettera l’affiche en prenant soin de cacher les textes (fonction « cache » de la trousse) sauf Cantabria infinita, afin que les élèves puissent se concentrer sur
la description de l’image et des sportifs (tâche a). Puis on traitera les tâches b et c après avoir
affiché le document dans son intégralité.
Suggestion de réponse
a. Las dos personas están practicando bici todo-terreno en un sendero, en un bosque frondoso
pero luminoso. Como está indicado en el centro del cartel, se encuentran en Cantabria, una
región autónoma del norte de España.
b. El texto del cartel muestra que Cantabria es una región que cuenta con una gran variedad
de paisajes ya que se mencionan las montañas, las costas, los parques, las reservas naturales.
218
El cartel se dirige pues a los amantes de la naturaleza y a los sedientos de conocimiento es
decir a los que les gusta disfrutar de espacios naturales de gran belleza aprendiendo cosas de
la región. Así a través de este cartel se promueve un turismo no solo deportivo sino también
cultural.
c. La campaña de promoción turística de Cantabria se dirige a varios tipos de turistas, sobre
todo a los amantes de la naturaleza ya que, como lo subraya “Cantabria infinita”, propone
una infinidad de planes para pasar vacaciones inolvidables. Lo que me llama la atención es
el empleo del tuteo en el lema “Tengo ganas de verte” creando así cierta proximidad y familiaridad. Comprendo que la Comunidad tiene el objetivo de incentivar el turismo en la región,
atraer a nuevos visitantes y quizá recordar a otros que en Cantabria tendrán varias opciones
para disfrutar de la naturaleza.
Prepara el proyecto
Cette tâche d’expression orale en continu permettra de préparer également le Proyecto final A
de la p. 135. Pour la réalisation du Prepara el proyecto, les élèves s’appuieront sur le fichier de
l’élève no2 p. 26 : le tableau proposé permettra de noter les souvenirs personnels d’un voyage
effectué en France ou à l’étranger et d’y associer les réactions et sentiments éprouvés lors de la
visite de monuments ou de lieux marquants. L’enseignant veillera au bon emploi des temps du
passé notamment et incitera à l’emploi du gérondif.
Suggestion de réponse
Fichier de l’élève n°2 p. 123
a. lugar de vacaciones: Cantabria
b. – Etapas/lugares del recorrido: Bilbao, Santander, Santillana del Mar, Fuente Dé
– Monumentos visitados: Museo Guggenheim, la bahía de Santander, pueblo medieval y
Museo de Altamira en Santillana, Picos de Europa,…
– Reacciones, sentimientos: maravillar, encantar, fascinar, sorprender, etc.
Manuel
Durante las vacaciones me fui a Cantabria. Pasé primero por Bilbao en el País Vasco donde
visité el Museo Guggenheim. ¡Qué edificio más impresionante! Allí descubrí una exposición
que me encantó mucho. Cuando llegué a Santander por la tarde, di un paseo muy agradable
por la playa del Sardinero y después en barco descubrí la bahía. Fue una tarde estupenda.
Al día siguiente, me fui a Santillana del Mar. No solo paseé por el pueblo medieval sino que
también visité el famoso museo de Altamira que se encuentra muy cerca. Nunca había visto
un pueblo tan bien conservado arquitectónicamente y me fascinó la reproducción de la cueva.
Por fin, a la mañana siguiente, me fui a Fuente Dé; allí cogí el teleférico para subir a los Picos
de Europa. El paisaje desde arriba era precioso. Fui descubriendo paisajes magníficos durante
aquella escapada.
Lengua activa
■ Les gérondifs
a. Para seguir los pasos de Don Quijote vamos caminando por La Mancha.
b. Comenzaron recorriendo el camino y siguieron descubriendo magníficos lugares.
c. La novela de Cervantes va contribuyendo al éxito de la región.
Léxico
Haciendo deporte es posible seguir caminos con historia como la ruta de Don Quijote de la Mancha, personaje creado por Miguel de Cervantes y conocer la realidad geográfica que Cervantes describe magistralmente en “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha”.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
219
C. Autour de la notion
Cette affiche de campagne publicitaire est en lien avec la notion Espaces et échanges dans
la mesure où elle énumère les attraits touristiques de la Cantabrie et invite les touristes à venir
découvrir tous ses charmes.
Enfoque sobre la noción
Les tâches proposées permettent aux élèves de montrer comment les documents étudiés
illustrent la notion Espaces et échanges. Pour enrichir leur production, ils pourront utiliser les
rubriques du lexique p. 254.
Suggestion de réponse
• Un hombre ha escrito una guía turística, la “Ruta de don Quijote en BTT” basada en la
novela del escritor Miguel de Cervantes. Después de estudiar los caminos que aparecen en
la novela y con la ayuda de un conocedor e historiador de la zona, se puso a trabajar sobre
el camino y diseñó la ruta de manera detallada, delimitando y marcando los caminos con
sistema GPS.
• Como en Castilla-La Mancha, otras comunidades siguen el mismo objetivo: promover sus
atractivos. Es el caso de Cantabria, en el norte de España, en la España verde que intenta
incentivar su turismo recordando a los amantes de la naturaleza que les ofrece una infinidad
de posibilidades. Así los visitantes podrán descubrir sus bosques, sus montañas, sus costas,
practicar actividades deportivas, etc.
Travail à la maison :
– Apprendre la trace écrite et les Recursos p. 123.
– Lire le point Langue 23 du Précis Grammatical p. 238 et faire l’exercice 4 p. 132.
– Rédiger ou enregistrer la réponse de la partie Enfoque sobre la noción.
COMPRENSIÓN ESCRITA
Texte 1: Nuevos turistas en al-Ándalus (p. 124)
Texte 2: La ruta de las mil y una noches (p.124)
A. Les objectifs
Activités de communication langagière
A2 Comprendre un court article de presse sur un nouveau profil de touristes.
B1 Comprendre les émotions suscitées par la visite de monuments.
Objectifs culturels : les intérêts des documents en lien avec la notion
Ces deux documents littéraires abordent la notion Espaces et échanges à travers le tourisme
culturel en Andalousie et l’intérêt que suscitent les monuments emblématiques d’al-Ándalus
pour les habitants du Maghreb.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Les temps du passé : passé composé et passé simple
– L’article devant les noms de pays ou de région
– Les verbes du type gustar; interesar, fascinar, etc.
220
b. Les aides à l’expression
–Le lexique des sentiments et des réactions : estar emocionado(a), estar maravillado(a), quedarse boquiabierto(a), estar fascinado(a), etc.
–Le lexique de l’architecture et des monuments : la arquitectura, un baluarte, la estatua,
macizo(a), el legado, una mezquita, la muralla, los arabescos, el patio, etc.
– Le lexique du tourisme : el paseo, pasear, visitar, la visita, el bum turístico, el destino, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Repérer des sentiments.
– Extraire les informations principales d’un texte, être capable de les expliquer.
– Établir un lien entre deux textes.
B. Pistes d’exploitation
On peut envisager de commencer par l’étude de la photo p. 125 qui permettra de contextualiser le texte (la Alhambra).
Texte 1 : Le texte étant du niveau A2, on ne fera pas ouvrir le livre mais on pourra projeter ce
court extrait d’article seul grâce au manuel numérique et demander aux élèves de le lire attentivement. La tâche a pourra être donnée en consigne de première lecture. On procèdera ensuite à un
sondage sans le texte sous les yeux. Puis on fera ouvrir les livres afin de répondre aux tâches b et c.
Les fonctions « crayon » ou « surligneur » de la trousse du manuel numérique aideront les élèves au
repérage des informations et aux synthèses partielles.
Suggestion de réponse
a. Los turistas Badiaa Lafdaili y Said Jellal son una pareja marroquí que se encuentra en Granada, en Andalucía. Ella es profesora de literatura árabe y él es funcionario.
b. La pareja está practicando turismo cultural ya que viene de Benalmádena donde ha visitado la estatua de Ibn al Baitar, “el célebre farmacéutico del siglo xii” (l. 5). Además parece
interesada en el legado cultural de Andalucía ya que Badiaa Lafdaili menciona que la región
“es la cuna de los grandes poetas árabes, del arte…” (l. 6).
c. Varios elementos del artículo muestran que España es un destino turístico importante
para los musulmanes: “España es para ellos un destino único” (l. 11), “es un puente entre
Europa y el mundo musulmán” (l. 11-12), puedo citar también “se recrean en los capítulos
más brillantes de su historia” (l. 13) y “Andalucía es la cuna de los grandes poetas árabes, del
arte…” (l. 6). Sé que la presencia de los árabes en España dejó muchas huellas, en especial en
la arquitectura, en el arte, etc. El número de turistas musulmanes por el mundo está en auge
y comprendo que España pueda interesarles.
Texte 2 : La même approche que pour le texte 1 peut être suivie. On pourra donner une consigne
de lecture du type: Citad ciudades evocadas en el texto ou Decid qué parte de España visitaron los
protagonistas. Après un sondage initial, on passera aux tâches d et e. La carte Comunidades autónomas de España du rabat en début de manuel pourra être utilisée afin de faire situer les villes
citées dans le texte. L’utilisation de la carte interactive du manuel numérique s’avèrera encore
plus efficace.
On terminera par la tâche f qui nécessitera une relecture de la page et un point de vue d’ensemble : elle permet de confronter les deux documents et de montrer leur complémentarité. Après
une synthèse globale, le professeur achèvera la séance par une trace écrite incluant le lexique
nouveau et le(s) point(s) de langue travaillés.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
221
Suggestion de réponse
d. Los protagonistas salieron de Córdoba, pasaron por Jaén y fueron a Granada. En Córdoba
visitaron la mezquita (l. 5) y en Granada la Alhambra y después el Generalife.
e. El narrador estuvo fascinado y maravillado ante “los arabescos, la suntuosidad de las salas
y la elegancia de los patios” (l. 10-11). Para él la Alhambra es un palacio increíble. Salió de
la visita atolondrado, incluso prefirió sentarse al borde de la muralla para intentar ordenar
sus pensamientos (l. 13-14) antes de comenzar la visita al Generalife. Terminó diciendo que
se quedó boquiabierto ante la belleza del conjunto. Dijo que su “encuentro con la España
musulmana le había dejado sin aliento” (l. 15-16).
f. Puedo decir que el texto 1 ilustra la última frase del texto 2 ya que los monumentos maravillosos heredados de la presencia árabe en España despertaron en el narrador interés y fascinación. El primer texto explica por qué a los nuevos turistas musulmanes cada vez más
numerosos pueden interesarles y fascinarles los monumentos del legado andalusí, comprendemos por qué “se recrean en los capítulos más brillantes de su historia” (l. 13).
C. Autour de la notion
Ces documents permettent de traiter la notion Espaces et échanges dans le cadre intitulé Un
patrimonio histórico y cultural aún más atractivo défini p. 134 : le patrimoine monumental exceptionnel dont certaines villes comme Grenade ou Cordoue sont dépositaires, attire toujours autant
de monde et élargit son attractivité à de nouveaux touristes.
Travail à la maison :
– Mémoriser les Recursos p. 124 ainsi que la trace écrite.
– Faire l’exercice d’application p. 125 et l’exercice 5 p. 132.
– Faire l’exercice Léxico de la rubrique Lengua activa p. 125.
EXPRESIÓN ORAL
Cerca del Palacio (p. 125)
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
A2 Décrire les différentes parties d’une photographie.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document photographique illustre la notion Espaces et échanges en présentant un grand
site touristique de Grenade, l’Alhambra et des touristes venus des pays du Maghreb attirés par le
patrimoine historique de l’Espagne.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– La locution conjonctive ya que
– Les prépositions a et en
b. Les aides à l’expression
– Le lexique lié à l’architecture : el palacio, la fortaleza, el barrio, majestuoso(a) etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Décrire les différents plans d’une photographie.
– Établir des points communs entre une photographie et un texte.
222
B. Pistes d’exploitation
Activité d’expression orale en continu qui ne devrait pas dépasser 15/20 minutes. Le temps
restant sera consacré soit à l’activité d’expression orale Prepara el proyecto, soit à la préparation de l’Enfoque sobre la noción. Les élèves n’auront aucun mal à reconnaître le monument en
arrière-plan si la thématique El legado andalusí a été abordée en classe de Seconde dans la notion
Mémoire. Dans un premier temps, la photographie pourra être projetée en veillant à faire apparaître seulement l’arrière-plan (fonction cache du manuel numérique) afin de faire reconnaître
le Palais de l’Alhambra (tâche a). Les élèves diront ce qu’ils savent sur ce monument (on utilisera
le passé) puis on projettera toute la photo afin de répondre à la tâche b. Le lien devra être établi
avec l’article.
Suggestion de réponse
a. He reconocido el Palacio de la Alhambra de Granada, en Andalucía. Es un monumento que
forma parte del legado dejado por los árabes en al-Ándalus.
b. En primer plano se ve a tres chicas que descansan, sentadas en un banco público en el
barrio El Albaicín. Son tres turistas árabes ya que llevan una chilaba. Supongo que acaban de
visitar el barrio de origen musulmán. Pienso que esta foto ilustra el primer texto ya que estas
turistas forman parte de estos musulmanes que quieren conocer el mundo y vienen a descubrir el patrimonio arquitectónico de la civilización musulmana en España.
Prepara el proyecto
Pour réaliser cette tâche d’expression orale, les élèves auront étudié les documents des pages 124
et 125. L’activité n°3 correspondante du Fichier de l’élève p. 26 sera donnée soit en amont en
classe, soit en travail à la maison. Elle permettra de préparer le Proyecto final A p. 135.
Suggestion de réponse
Fichier de l’élève n°3 p. 26
a. la Mezquita de Córdoba – la Alhambra de Granada
b. La Mezquita: construida a partir de 785, monumento más importante de todo el Occidente
islámico, columnas y arcadas bicolores de gran efecto cromático en su interior, etc.
La Alhambra de Granada: el monumento más visitado de España, la “fortaleza roja” en árabe , el
más antiguo de los palacios árabes que quedan en el mundo, con varias salas, el Palacio de Carlos
Quinto en su interior, los Jardines del Generalife, etc.
c. La Mezquita de Córdoba: un espacio de 24.000 m2, un bosque de columnas, admirable
Mihrab con inscripciones del Corán en oro y ricos mosaicos.
La Alhambra: palacios y salas de gran belleza, el Patio de los Leones, el conjunto más elegante
de la arquitectura musulmana, la fuente central con sus doce leones.
Manuel
Durante el viaje nos paramos en Córdoba. Visitamos un monumento esplendoroso: la Mezquita Catedral. ¡Qué lugar tan impresionante! Fue construida a partir de 785, es el monumento más importante de todo el Occidente islámico. Lo que salta a la vista en su interior es el
bosque de columnas y arcadas bicolores de gran efecto cromático, y su admirable Mihrab con
inscripciones del Corán en oro y ricos mosaicos. ¡No me lo podía creer!
Cuando pasamos por Granada, no pudimos dejar de lado el monumento más visitado de
España, la Alhambra, el más antiguo de los palacios árabes que quedan en el mundo, con
salas de gran belleza. No te puedes imaginar lo fascinantes que son los Jardines del Generalife,
con sus surtidores. Para mí lo mejor fue ver el Patio de los Leones, muy elegante y la fuente
central con sus doce leones. ¡Qué sitio tan precioso! Por la tarde salimos atolondrados.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
223
Lengua activa
■ Les temps du passé
a. El año pasado nuevos turistas visitaron España.
b. Cuando visitó la Alhambra, mi hermano sintió una gran emoción.
c. En Andalucía la gente siempre ha aprovechado la frescura de los patios.
Léxico
a./5. un baluarte = un bastión b./4. un patio = un espacio sin techo c./1. una muralla = una obra
defensiva d./7. un hallazgo = un descubrimiento e./6. marroquí = de Marruecos f./2. un puente =
un vínculo g./3. una cuna = una patria
C. Autour de la notion
Ce document associé aux textes de la p. 124 permet d’illustrer la notion Espaces et échanges
dans le cadre intitulé Un patrimonio histórico y cultural aún más atractivo, défini p. 134 en montrant l’attractivité de l’impressionnant héritage arabe de l’Andalousie.
Enfoque sobre la noción
Les tâches proposées permettent aux élèves de montrer comment les documents étudiés illustrent la notion Espaces et échanges. À la suite de l’exploitation des documents de la double page,
cet exercice peut être donné en travail à la maison (à l’écrit ou à l’oral) et être évalué. Pour enrichir
leur production, les élèves pourront utiliser les rubriques du lexique p. 254.
Suggestion de réponse
• El patrimonio histórico de España sigue atrayendo a muchos turistas. La fortaleza de la
Alhambra o la Mezquita Catedral de Córdoba son edificios históricos que forman parte de los
monumentos históricos grandiosos y fascinantes más visitados de España.
• Los monumentos emblemáticos de la presencia musulmana en España despiertan el interés
cada vez mayor de los árabes que vienen en masa a visitar el país. El legado dejado es enorme y
excepcional. Los musulmanes descubren las maravillas que construyeron sus antepasados a partir del siglo viii hasta el siglo xv.
Travail à la maison :
– Mémoriser les Recursos et l’éventuelle trace écrite.
– Faire l’exercice de Léxico p. 125.
– Rédiger ou enregistrer les réponses de Enfoque sobre la noción.
COMPRENSIÓN ORAL
Una ruta llena de tradiciones en México (p. 126) S Classe 2 piste 22, MP3 piste 18
→ Fiche de compréhension orale p. 25 du Fichier de l’élève, niveau B1 du CECRL
Script
Locutor: El municipio de Tequila en el Estado mexicano de Jalisco es un destino que muchos turistas quieren visitar. Pero no siempre fue así. Mariano Ceja, un operador turístico
de la zona pasó largas temporadas esperando la llegada de visitantes a lo que se conoce
como “un Pueblo Mágico”.
224
Mariano ceja: Tequila es mucho más que Tequila en el sentido de que tenemos recursos
naturales. Tenemos volcán, tenemos una cultura del tequila, que poco se hablaba con
certeza de ella.
Locutor: Para Mariano y cientos de empresarios locales del sector Turismo, la ola de visitas
no llegó hasta la creación de la Ruta del Tequila. Un proyecto de desarrollo local que ha
convertido estos parajes en un destino reconocido a nivel internacional. ■
A lo largo de un recorrido por los municipios de Magdalena, Tequila, Amatitán, El Arenal y
Teuchitlán, el turista no sólo aprende sobre el origen y elaboración de la famosa bebida
que lleva el nombre de esta tierra, sino que además descubre la riqueza histórica, cultural
y natural de la zona.
Locutor 2: Dentro del concepto de la Ruta, estaba el Charro, el Tequila, todos los elementos
de la mexicanidad, el mariachi entonces estaban todos los elementos y lo que no se había
hecho era sistematizar en una ruta, todo lo que tenía esta zona… ■
Locutor: Mariano ya no vive con la incertidumbre de saber si los turistas llegarán o no a su
“Pueblo Mágico”. Durante el último año, el número de turistas que visitan Tequila ha
aumentado en un 400%.
El Universal TV
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
B1 Comprendre un reportage sur le succès d’un nouvel itinéraire touristique.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document sonore est en lien avec la notion Espaces et échanges dans la mesure où il met
en évidence les attraits touristiques de la célèbre ville de Tequila, classée au Patrimoine mondial
de l’Humanité par l’UNESCO, ainsi que les stratégies de valorisation du site pour augmenter son
attractivité aujourd’hui.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Le passé composé et le passé simple
– Le futur d’hypothèse
– Les adverbes en -mente
– Un équivalent de « devenir » : convertirse (ie/i) en
b. Les aides à l’expression
–Le lexique du tourisme : el(la) turista, el operador turístico, el destino, la ruta, visitar, la visita,
la temporada, el recorrido, etc.
– Le lexique de l’économie : el desarrollo local, crecer, el empresario, etc.
– Le lexique du découpage administratif : el pueblo, el municipio, la región, el estado, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Repérer les indices extra-linguistiques permettant d’anticiper sur le contenu du reportage.
– Repérer les indices qui permettent de situer l’action dans l’espace.
– Mettre en cohérence les éléments essentiels d’un document.
B. Pistes d’exploitation
La première tâche basée sur l’observation et la description rapide du visuel permettra d’entrer
dans la thématique, d’introduire quelques termes tels que agave et d’en déduire son utilisation. Si
le professeur dispose d’une connexion internet, il pourra projeter une image d’un site de production de la Tequila afin de faire découvrir l’usage de cette plante.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
225
Ensuite on fera lire les tâches b et c et on procèdera à la première écoute complète du document audio visant à identifier les locuteurs, la nature du support, la thématique, etc. Les bruits,
la musique et les mots transparents devraient faciliter la compréhension globale. Avant de passer aux écoutes suivantes, l’enseignant rappellera que les éléments permettant de répondre aux
tâches d et e devront être puisés dans l’ensemble du document audio. Cependant, une compréhension exhaustive du document audio ne sera pas attendue. On pourra tracer trois colonnes au
tableau afin d’y noter les éléments repérés et compris, ce qui facilitera la mise en forme du compte
rendu.
Pour un travail en autonomie, l’enseignant fournira la fiche de compréhension orale du Fichier
de l’élève p. 25.
Suggestion de réponse
1. a. Los turistas que llevan todos sombreros se encuentran en un campo de agaves en el Estado
de Jalisco en México. Parecen atentos: estarán escuchando a un guía que les explicará para
qué sirve la planta de hojas largas que están observando. Servirá para fabricar una bebida.
b. El documento es un reportaje ya que he oído a un locutor y a dos hombres que intervienen.
He oído también unos ruidos: coches, pájaros, gente hablando y música con trompetas.
c. El nombre de la ruta se repite, es “La ruta del Tequila” y como el título lo indica, se encuentra
en México, en el Estado de Jalisco. Además se oye una música típicamente mexicana (mariachis).
d. La ruta posee muchos atractivos turísticos. En efecto los turistas pueden descubrir la riqueza
histórica, cultural y natural de la zona (el volcán de Tequila), pueden descubrir la elaboración
de la famosa bebida el tequila y también lo típico de México, el mariachi. El segundo hombre
entrevistado dice que se ha reunido en una ruta todo lo típico e interesante de la zona.
e. Desde que fue creada la ruta del tequila, ha habido una ola de visitantes o sea que ha crecido fuertemente el número de turistas a la región. El locutor indica que ha aumentado en un
400% el último año. Mariano Ceja, un operador turístico en el pueblo de Tequila, pasó largas
temporadas esperando la llegada de visitantes. En cambio ahora sabe que muchos turistas
vendrán a visitar su Pueblo Mágico porque gracias a este proyecto de desarrollo local se ha
convertido en un destino reconocido internacionalmente.
2. Resume
En fin de séance, l’enseignant fera réécouter le document dans sa globalité avant de faire la
restitution orale ou écrite en espagnol. Ce compte rendu permet d’entraîner les élèves à la reformulation de ce qu’ils ont compris et de reprendre avec méthode les réponses trouvées (tâches b
à e) lors des différentes écoutes.
Suggestion de réponse
El reportaje presenta la ruta del Tequila en México, en el Estado de Jalisco. Posee muchos
atractivos turísticos. En efecto los turistas pueden descubrir la riqueza histórica, cultural y
natural de la zona ya que se puede ver el volcán de Tequila, descubrir la elaboración de la
famosa bebida el Tequila y también lo típico de México, el mariachi.
Desde que fue creada la ruta del Tequila, ha crecido fuertemente el número de turistas en la
región. El locutor indica que ha aumentado en un 400% el último año. Gracias al proyecto
de desarrollo local, el “Pueblo Mágico” de Tequila se ha convertido en un destino reconocido
internacionalmente.
Corrigé de la fiche de compréhension orale p. 25 du Fichier de l’élève
1. a. un reportaje b. un locutor y dos hombres entrevistados c. se oyen coches – música mexicana –
trompetas – gente hablando – pájaros – mariachis
226
2.
Nombre del
país
Nombre del
Estado
Nombre del
municipio
México
Jalisco
Tequila
Distinción
Atractivos del pueblo
Forma parte de los Tiene recursos naturales, un
“Pueblos Mágicos” volcán, una cultura del tequila
3. “Fue creada la Ruta del Tequila, un proyecto de desarrollo local que ha convertido estos parajes
en un destino reconocido a nivel internacional.”
4. a. Magdalena b. Tequila c. Amatitán d. El Arenal e. Teuchitlán
5. Los turistas no solo aprenden sobre el origen y elaboración de la famosa bebida el tequila sino
que además descubren la riqueza histórica, cultural y natural de la zona.
6. a. el tequila b. el mariachi
7. a. Verdadero. “Mariano ya no vive con la incertidumbre de saber si los turistas llegarán o no a su
pueblo mágico.”
b. Falso. “el número de visitantes ha aumentado en un 400%.”
8. Resumen: voir ci-dessus.
Fonética
S Classe 2 piste 26, MP3 piste 19
Cet exercice de phonétique vise à entraîner les élèves à une bonne prononciation mais aussi,
s’il est réalisé avant l’écoute du document, à donner un certain nombre de mots clés qui faciliteront la compréhension de l’audio.
La “d” se pronuncia de manera fuerte
durante – desarrollo – dentro
La “d” se pronuncia de manera suave
estado – operador – bebida – reconocido – llegada –
esperando – temporadas
C. Autour de la notion
La notion du programme Espaces et échanges est abordée ici à travers le développement touristique de la région de Tequila. Cette stratégie de développement en dehors des circuits touristiques traditionnels, qui met en valeur le patrimoine historique et culturel de la région, pourra
être reliée à la notion L’idée de progrès.
Travail à la maison :
– Apprendre la trace écrite et les Recursos p. 126.
– Faire l’exercice de Léxico p. 127.
– Lire le paragraphe consacré aux Pueblos Mágicos du Para más información p. 222.
– Rédiger le compte rendu en espagnol (ou en français).
COMPRENSIÓN ESCRITA
Un modelo exitoso de turismo (p. 127)
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
2+ Comprendre un texte informatif sur l’impact socio-économique d’un label
A
touristique.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document informatif est en lien avec la notion Espaces et échanges, il aborde le sujet de
l’attribution du label touristique Pueblos Mágicos à des villages du Mexique et des retombées touristiques et économiques d’un tel label. Il insiste également sur les attraits touristiques de ces
localités mexicaines.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
227
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a.Les faits de langue
– Les adverbes en -mente
– Le passé simple et le passé composé
b. Les aides à l’expression
–Le lexique lié au développement du tourisme : impulsar el turismo, el desarrollo turístico, el
aprovechamiento turístico, el potencial, la estrategia, etc.
–Le lexique des activités touristiques : el turismo de montaña, practicar deportes de montaña,
hacer turismo de aventura, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Cerner les points essentiels d’un message.
– Repérer les éléments de réponse pertinents dans un extrait de presse.
B. Pistes d’exploitation
Ce texte pourra être étudié après la compréhension de la page de gauche, facilitant la compréhension du dernier paragraphe. Le professeur demandera de lire attentivement le texte en autonomie ainsi que les Datos Culturales p. 126. Une consigne de repérage (la tâche a par exemple)
sera donnée avant la lecture de l’article. L’enseignant pourra ensuite, à livre fermé, procéder à un
sondage global avant d’effectuer un retour au document. La lecture des Recursos pourra faciliter
la prise de parole. Les phrases les plus pertinentes des élèves pourront servir de trace écrite ; on
fera noter, entre autres, une phrase contenant des adverbes en -mente. Pour réaliser la tâche d, le
professeur pourra faciliter le repérage en proposant un exercice sous forme de tableau, qui sera
utilisé lors du Prepara el proyecto : une colonne pour les noms de villages et une autre pour lister
leurs attraits.
Suggestion de réponse
a. La marca “Pueblos Mágicos” otorgada por el Gobierno de México a los cinco pueblos del
Estado de Jalisco que son Tequila, Tapalpa, Mazamitla, San Sebastián del Oeste y Lagos de
Moreno ha permitido impulsar el turismo y contribuir al desarrollo comunitario.
b. El Gobernador del Estado habla de un modelo que puede desarrollarse aún más. Es verdadero porque dice: “Estamos hablando de un modelo que es posible multiplicar total o parcialmente en distintas comunidades”. Significa que estos pueblos han conocido cierto desarrollo
económico gracias al aprovechamiento turístico pero tiene todavía potencial turístico.
c. Estos pueblos son conocidos nacional e internacionalmente ya que el Gobernador del Estado
anunció que “Jalisco tiene la fortuna de contar con cinco Pueblos Mágicos, que ya son un referente en el turismo nacional e internacional”.
d. En Tapalpa, Mazamitla y San Sebastián del Oeste se suele practicar turismo de montaña es
decir practicar deportes de montaña, actividades de aventura, mientras que Lagos de Moreno
cuenta con una arquitectura colonial para atraer visitantes interesados por la cultura. Por fin
puedo citar Tequila que es el destino más representativo de Jalisco y tiene mucha importancia
gracias a la Ruta del Tequila.
Prepara el proyecto
Cette tâche d’expression orale permettra de préparer également le Proyecto final B de la p. 135.
L’exercice préparatoire n°4 p.26 du Fichier de l’élève pourra être réalisé en amont en classe ou à
la maison.
228
Suggestion de réponse
Fichier de l’élève n°4 p. 26
a. El Estado de Jalisco: en México. Cinco “Pueblos Mágicos”: Tequila, Tapalpa, Mazamitla,
San Sebastián del Oeste y Lagos de Moreno.
b. En Tapalpa, Mazamitla y San Sebastián del Oeste: turismo de montaña, deportes de montaña, actividades de aventura. En Lagos de Moreno: arquitectura colonial, interés por la
cultura. Tequila: la Ruta del Tequila, conocer las tradiciones de la región, cómo se elabora la
famosa bebida.
c. El impulso del turismo, una llegada masiva de turistas, cada localidad ha conocido un
desarrollo económico, son un referente en el turismo nacional e internacional, etc.
Manuel
En nuestro Estado de Jalisco de México, cinco pueblos Tequila, Tapalpa, Mazamitla, San
Sebastián del Oeste y Lagos de Moreno han obtenido la distinción “Pueblos Mágicos”. Gracias
a ella, nuestros pueblos han visto una llegada masiva de turistas y un impulso de su turismo.
Es innegable que cada localidad que se ha beneficiado con esta marca ya es un referente en el
turismo nacional e internacional y ha conocido un desarrollo económico.
Es importante destacar que cada pueblo cuenta con atractivos turísticos. Se conocen ahora
Tapalpa, Mazamitla y San Sebastián del Oeste por su turismo de montaña, las actividades de
aventura. Lagos de Moreno se distingue por su arquitectura colonial y su identidad cultural.
Tequila es el municipio más reconocido en el mundo por su tradicional bebida. La Ruta del
Tequila permite conocer las tradiciones de la región, cómo se elabora la famosa bebida. Me parece
importante decir que estas localidades son los mejores ejemplos de cómo el turismo contribuye
al desarrollo comunitario. Es un modelo exitoso que es posible multiplicar total o parcialmente.
Lengua activa
■ Les adverbes en -mente
a. Lo importante es desarrollar un turismo internacionalmente reconocido.
b. Es un turismo interesante financieramente.
c. Es difícil saber si el turismo contribuye útil o inútilmente al desarrollo.
Léxico
a./3. Jalisco es un estado mexicano que cuenta con los Pueblos mágicos.
b./1. La Ruta del Tequila es un proyecto de desarrollo local.
c./2. El desarrollo comunitario concierne varias localidades de una misma zona.
C. Autour de la notion
Le succès du modèle touristique des Pueblos Mágicos, auquel ont adhéré les habitants ainsi que
le gouvernement local et qui a permis un développement économique illustre la notion Espaces
et échanges et également l’idée de progrès.
Enfoque sobre la noción
Les tâches proposées permettent aux élèves de montrer comment les documents étudiés illustrent la notion Espaces et échanges. Cet exercice peut être donné en travail à la maison (à l’écrit
ou à l’oral) et être évalué. Pour enrichir leur production, ils pourront utiliser les rubriques du
lexique p. 254.
Suggestion de réponse
• Algunos pueblos del Estado de Jalisco como otros en México han revalorizado su potencial turístico. Han hecho esfuerzos para proteger su riqueza cultural. Forman parte de un
programa desarrollado por la Secretaría de Turismo de México en reconocimiento al trabajo
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
229
realizado y se les ha otorgado la marca “Pueblos Mágicos”. La Ruta del Tequila recién creada
cuenta con una gran variedad de recursos naturales y culturales y permite conocer algunas
tradiciones de la zona.
• Ahora gracias a esta estrategia algunos son conocidos nacional e internacionalmente. Es el
caso de la localidad de Tequila que ha sabido impulsar sensiblemente el turismo en la zona.
El número de visitantes ha crecido en un 400% y ha contribuido al desarrollo comunitario.
Travail à la maison :
– Apprendre la trace écrite et les Recursos.
– Lire le paragraphe 40. H p. 246, faire l’exercice p. 127 , n°6 p. 132 et Léxico p. 127.
– Lire le paragraphe consacré aux Pueblos Mágicos du Para más información p. 222.
– Rédiger ou enregistrer les réponses de Enfoque sobre la noción.
PANORAMA (pp. 128-129)
Rutas artísticas, rutas con historia
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
B1 Comprendre des informations sur des circuits artistiques.
Objectifs culturels : les intérêts des documents en lien avec la notion
Cette double-page aborde la notion Espaces et échanges à travers la présentation de circuits
artistiques dans différents pays et les empreintes laissées par des artistes dans leur ville.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Permitir + verbe
– L’habitude : soler (ue)
b. Les aides à l’expression
–Le lexique du tourisme : el itinerario, la ruta, el recorrido, el camino, el sitio, el/la turista, un
polo turístico, la visita, etc.
– Le lexique de la ville : la farmacia, el banco, la plaza, la calle, la farola, el barrio, etc.
– Le lexique de la littérature : la literatura, la obra, la novela, el escritor, etc.
–Le lexique de l’architecture : el/la arquitecto(a), el palacio, el monumento, arquitectónico(a),
el Modernismo, etc.
– Le lexique de la peinture : el mural, el/la pintor(a), el museo, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Lire et comprendre des textes informatifs sur des circuits touristiques.
– Faire des recherches sur Internet pour obtenir des informations complémentaires.
B. Pistes d’exploitation
Cette double page évoque plusieurs circuits artistiques en Espagne (Ruta del Modernismo en
Barcelona et El Barrio de las Letras) et en Amérique Latine (La Ruta de los Murales en México et la
Ruta Macondo) et présente un voyage culturel différent des itinéraires touristiques traditionnels.
En utilisant le manuel numérique, les photos ainsi que les textes peuvent être agrandis ou retravaillés. En utilisant les outils de la trousse, certains éléments pour répondre aux deux consignes
230
de ¿A ver si lo sabes? peuvent être soulignés (crayon). Des liens et des points communs entre les
différents documents peuvent être établis et marqués par des flèches.
On peut aussi utiliser l’un des pavés d’information en accompagnement ou développement de
tel ou tel document de l’unité.
Suggestion de réponse
1. La Ruta del Modernismo en Barcelona y la Ruta de los Murales en México permiten ver las
huellas que dejaron grandes artistas en varios edificios de dichas ciudades, Antoni Gaudí y
Diego Rivera. Se han creado estos itinerarios para dar a conocer al gran público las obras de
estos artistas.
2. El Barrio de las Letras de Madrid y la Ruta Macondo se dirigen a los apasionados por
la literatura. En el Barrio de la Letras vivieron y frecuentaron algunas figuras de la literatura española del Siglo de Oro. La Ruta Macondo recién creada permite atravesar los sitios
emblemáticos de la famosa novela Cien años de soledad del escritor colombiano Gabriel García Márquez.
Búsqueda Internet
La rubrique Búsqueda Internet propose une activité de recherche pour découvrir un autre circuit littéraire, elle pourra être réalisée dans une salle médialangues ou en autonomie à la maison.
Suggestion de réponse
El nombre de la ruta que presenta la página es la Ruta de Hemingway. Se llama así ya que
recuerda los lugares que solía frecuentar el autor Ernest Hemingway en sus visitas a Pamplona.
TALLERES DE COMUNICACIÓN (pp. 130-134)
Ces activités sont plus particulièrement destinées à une classe en demi-groupe. On pourra
choisir de réaliser une partie ou la totalité des activités dont le fil directeur est le tourisme gastronomique.
Taller de comprensión oral: Descubro una iniciativa para potenciar el
turismo (p. 130) S Classe 2 piste 27
→ Fiche duplicable p. 396 du Livre du professeur
Script
Locutora: El turismo gastronómico constituye por sí mismo toda una experiencia para el
viajero de tal forma que se puede hablar más de experiencias gastronómicas que de turismo gastronómico. Andalucía cuenta con un enorme potencial tanto turístico como
gastronómico, un caldo de cultivo perfecto que enmarca la creación de las rutas “Paisajes
con sabor”.
Rafael rodríguez, consejero de turismo y comercio: Andalucía es la tierra de las experiencias,
gracias a una oferta turística completa y variada y en el marco de esta experiencia, la
gastronomía juega un papel sustancial, fundamental. Los últimos datos que tenemos,
contabilizados, marcaban la referencia de que a nuestra tierra vienen aproximadamente
650.000 turistas al año, atraídos singularmente por nuestra oferta gastronómica.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
231
Por ello, desde la Consejería, desde la Dirección General de Calidad, se está impulsando la
denominada ruta “Paisajes con Sabor”, una iniciativa que nace de convocación de continuidad en el tiempo y de poner en valor los recursos y los productos autóctonos andaluces bajo los estándares de calidad y el respeto a la diversidad de sus características.
Locutora: Estas rutas persiguen ser elementos dinamizadores del territorio y recuperadores
de espacios para favorecer la redistribución espacial y temporal de la actividad económica.
Junta de Andalucía
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
B1 Comprendre les objectifs économiques d’un projet touristique.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document sonore s’intéresse à la notion Espaces et échanges en proposant de découvrir
un projet qui a pour but de stimuler les activités touristiques et gastronomiques en Andalousie.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Estar + gérondif
– Le comparatif d’égalité : tanto… como…
b. Les aides à l’expression
–Le lexique de la gastronomie : gastronómico(a), la oferta gastronómica, los productos autóctonos, el jamón ibérico, la degustación, etc.
–Le lexique du tourisme : la ruta, el turismo, el/la turista, el(la) viajero(a), la Feria Internacional de Turismo (FITUR), etc.
–Le lexique lié à l’économie : la actividad económica, dinamizar, un elemento dinamizador, el
potencial, el objetivo, promover (ue), etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Repérer les indices extra-linguistiques permettant d’anticiper sur le contenu du message.
– Identifier des éléments récurrents.
– Mettre en cohérence les éléments essentiels d’un document.
B. Pistes d’exploitation
Avant de réaliser cette activité de compréhension orale, les élèves devront observer le visuel et
répondre à la tâche a. On passera ensuite à l’écoute de ce reportage afin de réaliser les tâches b, c,
d et e. Deux démarches sont envisageables :
–si l’établissement dispose d’une classe mobile ou d’une salle multimédia, les élèves pourront
écouter l’enregistrement de manière individuelle et répondre aux questions à leur rythme.
On fera ensuite une mise en commun.
–si l’on dispose uniquement d’un ordinateur ou d’un lecteur CD, on fera écouter l’enregistrement au groupe ou à la classe en continu à 3 reprises. On pourra interroger oralement les
élèves.
Pour aider les élèves, le professeur pourra s’appuyer également sur les exercices de la fiche de
compréhension orale proposée à la fin du Livre du Professeur.
Suggestion de réponse
a. La fotografía fue sacada con motivo de la Feria Internacional de Turismo de Madrid en
2015. Es un evento que les permite a los profesionales del turismo darse a conocer al público,
232
conocer las tendencias del sector, descubrir las novedades, los productos, etc. El objetivo es
promover el turismo en la región representada. Aquí los expositores están ofreciendo degustaciones de un producto gastronómico emblemático de España, el jamón ibérico, producido por
ejemplo en Extremadura o Andalucía.
b. El documento es un reportaje. Las voces parecen ser las de una locutora y de un hombre que
está haciendo un discurso en un lugar concurrido, quizás durante una Feria.
c. Se repiten varias palabras tales como “gastronómico(a)”, “calidad”, “turístico(a)”. El reportaje trata de la gastronomía y del turismo, en el que se presenta la iniciativa “Paisajes con
sabor” que fue creada en Andalucía.
d. El hombre que habla dice que Andalucía tiene un enorme potencial tanto turístico como
gastronómico. Su oferta turística es variada y completa en la que la gastronomía juega un
papel fundamental. Precisa que los 650.000 turistas que vienen a Andalucía son atraídos por
la oferta gastronómica de la región.
e. La ruta “Paisajes con sabor” recién creada tiene varios objetivos entre los cuales se puede
destacar la voluntad de poner en valor los recursos y los productos autóctonos andaluces, promoviendo la calidad y respetando la diversidad de sus características, dinamizar el territorio
y la actividad económica.
Corrigé de la fiche Taller de comprensión oral p. 396
1. a. un reportaje b. una voz femenina y una voz masculina c. Andalucía
2. PAISAJES CON SABOR
3. El turismo gastronómico constituye por sí mismo toda una experiencia para el viajero de tal
forma que se puede hablar más de experiencias gastronómicas que de turismo gastronómico.
4. a. Andalucía cuenta con un enorme potencial tanto turístico como gastronómico.
b. Es la tierra de las experiencias, gracias a una oferta turística completa y variada.
c. A nuestra tierra vienen aproximadamente 650.000 turistas al año, atraídos singularmente por
nuestra oferta gastronómica.
5. Afirmaciones verdaderas: c, d, e, g, h / Afirmaciones falsas: a, b, f
Taller de expresión escrita: Pongo un comentario sobre una ruta
gastronómica (p. 130)
Activité de communication langagière
B1 Rédiger un texte court pour faire part de son expérience.
A. Les objectifs
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Cette activité aborde la notion Espaces et échanges en proposant de faire connaître un nouvel
itinéraire touristique et gastronomique.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Les temps du passé : passé simple de l’indicatif.
– Les emplois des verbes gustar et encantar.
b. Les aides à l’expression
–Le lexique de la gastronomie : la cocina tradicional, gastronómico(a), el restaurante, la especialidad, el cocido montañés, probar (ue), estar rico(a)/riquísimo(a), etc.
–Le lexique du goût et des préférences : gustar, ser fan de, ser un encanto, etc.
–Le lexique du voyage : viajar, pararse en, visitar, hacer la ruta de, irse a, descubrir monumentos y paisajes, la región, etc.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
233
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Être capable de rédiger un message court sur un blog ou un réseau social.
–Être capable de sélectionner et d’utiliser des éléments se rapportant à un itinéraire gastronomique.
– Être capable d’exprimer ses sentiments à la suite de ce voyage.
B. Pistes d’exploitation
Le professeur pourrait lancer un concours du meilleur commentaire qui sera déposé ensuite
sur le blog d’espagnol ou le site de l’établissement.
Les élèves liront attentivement les consignes et le modèle proposé p. 130. Le professeur s’assurera de leur bonne compréhension et indiquera aux élèves le lexique de la rubrique Recursos. Pour
réaliser cette activité d’expression écrite, les élèves pourront également s’aider du Taller de internet: Preparo un programa de visitas p. 131, du lexique Espacios e intercambios p. 254, du Taller de
vídeo: Descubro una alternativa al turismo convencional p. 131. Ils pourront à leur tour s’exprimer
à la première personne du singulier afin de pouvoir partager leur expérience gastronomique.
Suggestion de réponse
Voir modèle p. 130 du manuel.
Taller de internet: Preparo un programa de visitas (p. 131)
A. Les objectifs
Activités de communication langagière
Repérer des informations pertinentes sur un site internet.
Organiser et restituer oralement les informations relevées.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Cette activité traite de la notion Espaces et échanges à travers le parcours d’un site internet qui
permet de découvrir le patrimoine naturel, culinaire et vinicole d’une région.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– La préposition por
– Le verbe permitir + infinitif
b. Les aides à l’expression
– Le lexique en lien avec la gastronomie : gastronómico(a), el producto, catar, etc.
–Le lexique du tourisme œnologique : la ruta del vino, la bodega, el vino tinto/blanco/rosado, el
viñedo, catar, etc.
– Le lexique de la nature : la naturaleza, la montaña, la cascada, el cañón, la garganta, etc.
–Le lexique lié à l’architecture : el monumento, el complejo, la iglesia, el castillo, el diseño vanguardista, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Rechercher l’information.
– Savoir hiérarchiser, synthétiser, résumer des informations.
– Être capable d’exposer à l’oral une présentation sans lecture de notes.
234
B. Pistes d’exploitation
Cette activité doit être réalisée en salle informatique ou en salle médialangues disposant d’un
accès à Internet avec, au regard de la nature de l’exercice demandé, un poste informatique par
élève. Elle permettra de travailler plusieurs activités langagières : compréhension de l’écrit,
compréhension de l’oral (Busca información) et expression orale en continu (Prepara un programa de visitas). La partie du Taller concernant la recherche d’information peut être travaillée
en binômes, le programme de visites à établir (partie orale, tâche d) sera fait individuellement.
Suggestion de réponse
a. He elegido la ruta de Somontano en Aragón, en el norte de España, no muy lejos del Parque
Natural de la Sierra y Cañones de Guara.
b. La región permite practicar una multitud de actividades: pasear por la naturaleza, visitar monumentos, hacer un turismo gastronómico o enoturismo, conocer el complejo de San
Julián, descubrir las bodegas, cunas del vino con historia y sabor tradicional o modernas y
majestuosas joyas de diseño vanguardista, disfrutar del descanso en alojamientos de ensueño,
disfrutar del placer de la buena mesa, etc.
c. En el vídeo Antonio Zabalburu nos dice entusiasmado que el Somontano es único e invita
a los turistas a que vengan a visitar la región. Permite completar la presentación con actividades como descubrir la naturaleza (las gargantas, las cascadas, las montañas), practicar
turismo de aventura, descubrir la fauna (águilas entre otros) y la flora, visitar los castillos y los
pueblos de la comarca, saborear los productos regionales y la gastronomía local, pasear por
los viñedos, visitar las bodegas, catar vinos blancos, rosados y tintos, etc.
Taller de vídeo: Descubro una alternativa al turismo convencional (p. 131)
→ Fiche duplicable p. 404 du livre du professeur et sur l’Aula interactiva
www.nathan.fr/proximaparada
Script
(Primer fragmento)
Locutor: Salir del recorrido establecido para adentrarse en la verdadera esencia culinaria
del lugar. Ese es uno de los objetivos de Spain Food Sherpas, una iniciativa que ha nacido
en Málaga y que pretende dar una alternativa al turismo convencional. Trabajan con pequeños grupos de visitantes extranjeros, a los que guían y enseñan no sólo los productos,
sino cómo cocinarlos.
Pedro sánchez: Un artículo que iba de los food sherpas. Los food sherpas son las personas
que te descubren los secretos culinarios de una ciudad.
Locutor: El término lo creó Jeff Gordinier en un artículo en The New York Times. Aquí en
Málaga los turistas participan en rutas de tapas gourmet, catas de vinos o talleres de cocina. En este caso, la primera parada para este grupo de visitantes alemanes tiene lugar en
el mercado. Allí conocen los productos más característicos de la zona, y de paso compran
los que después utilizarán en la cocina.
Pedro sánchez : Lo que más le llama la atención al turista creo que en gran medida es la fruta,
en Andalucía, por ejemplo la chirimoya, o el mango, o determinada fruta, la granada, y
creo que lo que más le gusta es cocinar.
Locutor: Ya en los fogones, primero catan varios aceites, aprenden a hacer un gazpacho y,
después, hacen lo propio con una paella.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
235
(Segundo fragmento)
Mujer: 100 gramos por persona adulta. Primero lo rehogamos.
Turista 1: Sobre todo me ha gustado esa mezcla entre talleres sobre la cultura con un
concepto muy moderno, y la visita al mercado, donde se aprende más sobre los productos y qué hacer con ellos, los platos tradicionales que se pueden elaborar.
Turista 2: Es un concepto muy interesante, ya que se aprende mucho de la gastronomía y la
cultura local. Me parece fenomenal tanto la visita al mercado como las rutas que se hacen
y el curso de cocina.
Locutor: Por supuesto, una vez lista, la paella va a la mesa para degustar lo que ellos mismos
han cocinado.
Historias de luz
A. Les objectifs
Activité de communication langagière
Comprendre un reportage sur une autre façon de faire du tourisme.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document audiovisuel aborde la notion Espaces et échanges à travers la présentation des
produits régionaux d’Andalousie et d’une initiative qui s’adresse à des touristes étrangers afin de
leur faire connaître une région par des expériences gastronomiques.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– No solo… sino…
– Le futur d’hypothèse
– L’impersonnel « on » : se + 3e personne
b. Les aides à l’expression
–Le lexique de la cuisine et de la gastronomie : la gastronomía, la cocina, el taller de cocina, la
cata, la paella, el gazpacho, degustar, las tapas gourmet, el plato tradicional, el aceite, etc.
– Le lexique des fruits : la fruta, la chirimoya, la granada, etc.
–Le lexique lié au tourisme : el recorrido, la ruta, la visita, el(la) visitante, pasear por, la cámara
de fotos, etc.
– Le lexique des sentiments : parecerle a uno(a) fenomenal, encantar, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Comprendre un extrait de reportage.
– S’appuyer sur les éléments visuels et sonores pour extraire des informations d’un reportage.
B. Pistes d’exploitation
Cet atelier pourra être réalisé soit grâce au DVD d’accompagnement, soit à l’aide du manuel
numérique enrichi. En revanche, si l’enseignant dispose d’une salle multimédia, il pourra proposer un travail en autonomie en utilisant les activités interactives de l’Aula virtual, cela permettra
aux élèves d’avancer à leur rythme.
L’observation du photogramme leur permettra d’entrer dans le thème du reportage. Ils repèreront rapidement ce que sont en train de faire les personnes et la bonne ambiance qui règne dans
cet atelier de cuisine. On tentera de faire le lien avec la thématique de l’unité en émettant des
hypothèses (tâche a). Ensuite on suivra les tâches proposées dans le manuel.
Un ou plusieurs visionnages globaux faciliteront la compréhension du reportage avec ou sans
l’utilisation du sous-titrage en fonction des profils des élèves. Puis des visionnages partiels cor-
236
respondant aux consignes permettront une meilleure exploitation. On finira par un visionnage
global afin que la classe garde en tête l’extrait dans sa totalité. L’utilisation de l’Aula interactiva
permettra une autre approche du document.
Suggestion de réponse
a. Las personas están cocinando en un ambiente relajado. Están participando en un taller de
cocina de Spain Food Sherpas. Será un taller para los que no saben cocinar y para extranjeros
que quieren saber más de la cocina del país.
b. Varios lugares aparecen en el reportaje. Las personas pasean por las calles de la ciudad, se
paran en un mercado para hablar con comerciantes, donde compran productos. Las vemos
después en un taller de cocina con un delantal donde catan productos y después cocinan.
Parecen ser turistas ya que tienen una cámara de fotos, llevan también una bolsa blanca en la
que está escrito “Spain Food Sherpas”.
c. La iniciativa Spain Food Sherpas ha nacido en Málaga. El término lo creó Jeff Gordinier en
un artículo en The New York Times. Pretende dar una alternativa al turismo convencional.
Los responsables trabajan con pequeños grupos de visitantes extranjeros, a los que guían y
enseñan no solo los productos, sino cómo cocinarlos. Los turistas conocen los productos más
característicos de la zona y de paso compran los que después utilizarán en la cocina.
d. Los dos turistas parecen encantados de esa experiencia en Málaga. Les parece interesante
elaborar platos tradicionales con productos de la zona y aprender de la gastronomía local
visitando los mercados y participando en rutas gastronómicas.
e. El reportaje presenta la experiencia Spain Food Spain, una nueva forma de hacer turismo
y una alternativa al turismo convencional. Unos turistas alemanes se encuentran en Málaga
(Andalucía), pasean por las calles, toman fotos y se paran en el mercado para comprar productos de la zona. Luego participan en talleres de cocina donde prueban productos locales,
cocinan los productos que han comprado, aprenden más de ellos y qué hacer con ellos, elaboran platos tradicionales. Se les enseña no solo los productos sino también cómo cocinarlos.
Descubren así los secretos culinarios de una ciudad. Parecen satisfechos de su experiencia ya
que dicen que es un concepto interesante y moderno que les permite aprender mucho de la
gastronomía y de la cultura local.
Corrigé de la fiche Taller de vídeo p. 404
1. un reportaje.
2. son turistas: Tienen una cámara de fotos.
pasean por la ciudad: Pasean por las calles, en grupos, se paran en el mercado.
cocinan en grupos: Son varios cocinando y mirando la elaboración de platos.
son extranjeros: Son visitantes alemanes, dos hablan al final.
3. a. Málaga
b. descubren los secretos culinarios de una ciudad – participan en rutas de tapas gourmet – compran productos locales y luego los cocinan.
c. dar una alternativa al turismo convencional – salir del recorrido establecido para adentrarse en
la verdadera esencia culinaria del lugar.
4. Turista 1: Sobre todo me ha gustado esa mezcla entre talleres sobre la cultura con un concepto
muy moderno, y la visita al mercado, donde se aprende más sobre los productos y qué hacer con
ellos, los platos tradicionales que se pueden elaborar.
Turista 2: Es un concepto muy interesante, ya que se aprende mucho de la gastronomía y la cultura
local. Me parece fenomenal tanto la visita al mercado como las rutas que se hacen y el curso de
cocina.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
237
GRAMÁTICA ACTIVA (p. 132)
En complément des exercices des rubriques Lengua activa qui accompagnent les documents
de l’unité, cette page d’exercices permet un rebrassage de la conjugaison et des points de langue
abordés dans l’unité et doit en favoriser la mémorisation. Les exercices qui peuvent être donnés
à faire à la maison, peuvent servir d’évaluation en autonomie avant une évaluation finale donnée
par l’enseignant.
1. a. va convirtiéndose b. iban caminando c. Fuimos haciendo d. vais estudiando e. van elaborando
f. voy visitando
2. a. seguimos veraneando b. seguir visitando c. seguía bebiendo d. sigue ofreciendo e. seguimos
prefiriendo f. sigue haciendo
3. a. a b. a c. En d. a e. a f. a/en
4. a. acudiendo b. proponiendo c. ofreciéndoles d. leyendo e. Viendo f. Construyendo
5. a. Nos fuimos b. escribió c. ha sido d. ha valorado e. ha realizado f. fueron
6. a. tranquilamente b. arquitecturalmente c. regularmente d. profundamente e. maravillosamente f. útil y agradablemente
LÉXICO ACTIVO (p. 133)
Ces exercices invitent les élèves à retrouver le lexique abordé dans l’unité dans un contexte
connu et offrent à l’enseignant la possibilité d’évaluer la progression tant lexicale et syntaxique
que culturelle de ses élèves. L’Aula interactiva pourra être utilisée en classe et permettra d’évaluer
la compréhension des consignes et des connaissances de façon plus ludique. Ces activités pourront être réalisées en autonomie, en salle multimédia ou à la maison et envoyées au professeur
pour être évaluées.
1. a. el encuentro/Hice un encuentro durante en el camino. b. el pájaro/Este parque natural impresiona por sus montañas y sus pájaros. c. el cultivo/La agencia nos ofreció una guía para visitar la
región. d. los mariachis/La Alhambra es el monumento más visitado de Andalucía.
2. a/6, b/5, c/2, d/4, e/3, f/1
3. a/4, b/6, c/1, d/5, e/2, f/3
4. un caballo – el campo de agave – los Pueblos Mágicos – España
Si vas a Chile, podrás descubrir unas ciudades modernas con grandes edificios pero también con
parques y zonas verdes. Tienes otras opciones: descubrir las costumbres antiguas del país y las estatuas Moais.
5. a. Un proyecto de desarrollo local en Tequila ha convertido la región en un destino reconocido
nacional e internacionalmente. b. El guía tiene que llevarnos a la aldea en canoa de motor para ir
a visitar a los indios boras. c. El Presidente de la Asociación ha ido reconstituyendo el itinerario que
el autor de la novela va haciendo con los personajes.
6. a/4, b/6, c/2, d/1, e/3, f/5
7.
Turismo de naturaleza
Turismo cultural
el paisaje – la jungla – los barrancos – la sier- los patios – la mezquita catedral – pasear –
ra – la bici todo terreno – la observación de los arabescos
cocodrilos – el montañismo – la escalada
238
ENFOQUE FINAL: NOCIÓN Y DOCUMENTOS (p. 134)
L’Enfoque final propose un cheminement par les documents vers trois sous-problématiques
liées à la notion Espaces et échanges, permettant de répondre à la problématique générale de
l’unité.
Les documents cités sont des illustrations de ces problématiques que les élèves vont pouvoir
aborder sous différents angles. La partie Con método: hablar de la noción est une aide méthodologique pour conduire une démonstration cohérente et complétée par des exemples tirés de l’unité.
Les exercices Enfoque final sobre la noción du Fichier de l’élève p. 27, aident les élèves dans cette
démarche. Selon la classe, l’enseignant pourra proposer aux élèves de réaliser, de façon autonome, une synthèse des documents de l’unité.
Corrigé du Fichier de l’élève, Enfoque final sobre la noción, p. 27
1.
España
La Alhambra – La Sierra de Guara – El Generalife – La Ruta de Don Quijote – Castilla-La Mancha – Huesca
El Perú
La Ruta del Cacao – San Martín
México
La Ruta del Tequila – Jalisco
2. La Alhambra = El turismo cultural
La Ruta del Cacao = El turismo de naturaleza/El turismo temático
La Ruta del Tequila = El turismo de naturaleza/El turismo cultural
La Ruta de don Quijote = El turismo de naturaleza/El turismo cultural
La Sierra de Guara = El turismo de naturaleza/El turismo extremo
3.
Ruta
del Cacao
Descubrir
espacios
naturales
La selva amazónica
Sierra
de Guara
La sierra
y los cañones
de Guara
Visitar
monumentos
históricos
Ruta
de Don Quijote
La región de Castilla- El estado de Jalisco,
La Mancha
el volcán
Los molinos del
Quijote
Descubrir
tradiciones
Descubrir
la fabricación
de productos
locales
Practicar
deporte(s)
La Ruta
del Tequila
Tradiciones locales
de los pueblos
El chocolate
Practicar
deporte de
naturaleza
La elaboración del
tequila
El barranquismo Hacer bici
Conocer
el patrimonio
cultural
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
Conocer los lugares
de la novela
del Quijote
Los Pueblos Mágicos
239
PROYECTO FINAL (p. 135)
A. Les objectifs
Activités de communication langagière
B1 Rédiger des textes courts pour un blog illustrés par des photographies.
B1 Prononcer un discours bref qui valorise des atouts d’une région.
Objectifs culturels : les intérêts des projets
Ces deux projets finaux permettront de rebrasser les différents thèmes abordés au fil de l’unité 5
en lien avec la notion Espaces et échanges.
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Les adverbes en -mente
– Les emplois du gérondif
– La préposition a
– L’habitude : soler (ue)
– Les temps du passé
b. Les aides à l’expression
–Le lexique en lien avec la nature : el volcán, la selva amazónica, los paisajes agaveros, el medio
ambiente, etc.
–Le lexique du tourisme : el(la) turista, el turismo, la visita, la llegada de turistas, descubrir la
naturaleza, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– S’inspirer d’un modèle connu.
–Faire des recherches sur internet pour obtenir des informations complémentaires.
– Préparer des notes et s’exprimer à partir d’une trame, de mots-clés.
B. Pistes d’exploitation
Ces deux activités peuvent être réalisées en classe ou à la maison afin d’évaluer les élèves sur
les activités langagières d’expression écrite et/ou d’expression orale. L’enseignant choisira le
Proyecto le plus adapté au parcours ciblé. Le professeur rappellera aux élèves la nécessité de
mobiliser les compétences et les connaissances acquises au cours de l’unité 5 et de les réinvestir dans ce(s) projet(s). La rubrique Vais a utilizar p. 135 ainsi que les Recursos para comunicar
du Fichier de l’Elève seront une aide pour enrichir leurs productions. Les élèves réutiliseront les
idées des documents ainsi que du lexique étudiés p. 254 et s’appuieront également sur les Prepara
el proyecto déjà réalisés.
Proyecto A: Redacta tu blog de viajero(a) encantado(a) por una ruta turística original
1. Prepara tu página
Si les élèves réalisent la préparation en classe, il faudra compter deux heures, dans une salle
multimédia. On peut envisager une répartition des élèves en binômes qui permettra ainsi une
meilleure implication dans le projet. Les élèves liront les étapes de préparation et se lanceront
dans la recherche d’informations et de photographies.
2. Redacta tu blog
La réalisation de la page à destination d’un blog se fera sur une deuxième heure. Si l’établissement dispose d’un site internet, les meilleures productions pourront être déposées dans la section « Espagnol » afin de valoriser le travail des élèves.
240
Suggestion de réponse
a. La ruta del Cacao
e. Nos paramos en la extensa selva amazónica, siempre en la ruta del cacao. Es un lugar donde
se ven solo árboles muy altos. ¡Creía que estaba en otro mundo!
A continuación nos paramos en la finca donde se cultiva cacao. Nos explicó una persona
cómo cultiva el cacao, nos enseñó la cosecha, el quiebre de la mazorca, la fabricación del
chocolate…
f. Volvimos encantados por esta ruta magnífica en la que fuimos descubriendo la naturaleza
americana, “el paraíso cacaotero”, los productos y el trabajo de las comunidades. Merece la
pena venir a esta región increíble.
Proyecto B: Presenta los logros de una región turística hispánica
1. Prepara tu intervención
Ce projet sera réalisé en deux temps : il sera préparé individuellement soit à la maison, soit en
classe (environ une heure). L’enseignant devra disposer d’une salle multimédia afin que les élèves
puissent réaliser les recherches et leur production orale.
2. Pronuncia el discurso
Une fois la préparation effectuée, les élèves pourront s’entraîner avant de s’enregistrer. Ils
devront tenir compte des critères d’évaluation fournis par le professeur avant la préparation (respect de la consigne, qualité de la langue (phonologique, syntaxique, lexicale), richesse de la langue, réemploi des structures étudiées, etc.).
Suggestion de réponse
a. El estado de Jalisco.
b. lugares famosos: Los Pueblos Mágicos en México, en particular Tequila. Atractivos: paisajes
agaveros, volcán, grandes tequileras, edificios históricos y religiosos, etc.
evolución del turismo: impulso del turismo, llegada masiva de turistas, aumento en un 400%
estrategias: obtención de la distinción “Pueblos Mágicos”, restauración y embellecimiento de
monumentos y zonas, respeto al medio ambiente, desarrollo comunitario.
d. Señoras, señores:
En nuestro Estado de Jalisco de México, cinco pueblos Tequila, Tapalpa, Mazamitla, San
Sebastián del Oeste y Lagos de Moreno obtuvieron la distinción “Pueblos Mágicos”. Gracias
a ella, nuestros pueblos han visto una llegada masiva de turistas y un impulso de su turismo.
Es innegable que cada localidad que se ha beneficiado con esta marca ya es un referente en el
turismo nacional e internacional y ha conocido un desarrollo económico.
Ahora, es imprescindible hablar de un pueblo conocido internacionalmente y que merece una
distinción de calidad turística: ¡es Tequila! Quisiera recordarles que el año pasado el número
de visitantes ha aumentado en un 400%. Los turistas suelen apreciar los paisajes agaveros de
la comarca, su volcán, las instalaciones de las grandes tequileras donde se elabora la famosa
bebida sin olvidar los edificios históricos y religiosos. Pero la llegada masiva de turistas se ha
hecho respetando al medio ambiente.
Es importante destacar los esfuerzos que ha continuado haciendo la localidad por mejorar
su acogida. Los actores económicos de la comarca han sabido restaurar y embellecer ciertas
zonas por su valor histórico-cultural, su potencial turístico y también contribuir al desarrollo
comunitario. Por eso me parece importante atribuirles esta distinción de calidad.
Muchas gracias.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
241
EVALUACIÓN (pp. 136-137)
COMPRENSIÓN ORAL: Turismo ecuestre en valencia (p.136) S Classe 2 piste 28
A. Objectif
B1 Comprendre un reportage sur un nouveau type de tourisme.
Script
Locutor: El turismo ecuestre empieza a cobrar protagonismo como actividad turística en la
Comunidad Valenciana.
María josé viñals, catedrática de la upv: Desde el 2010 es cuando se empieza a hablar de turismo ecuestre y se empiezan a poner los equipamientos y a fundamentar las bases de este
tipo de turismo. Y hemos de decir que la Comunidad Valenciana es la pionera; las cinco
primeras rutas homologadas del Estado español fueron en Valencia y ahora somos las
que más rutas tiene la comunidad que más rutas tiene, ¿no? Y ya estamos empezando a
valorar el impacto económico. Digamos que estamos a nivel de excursionismo, de excursiones de un día y con gente de la zona. Y ahora nos faltará el salto cualitativo hacia lo que
es turismo y que vengan de otras comunidades o de otros países a visitarnos a caballo.
Locutor: Las rutas ecuestres son itinerarios verdes que recorren paisajes singulares de alto
valor ecológico y cultural.
Secretario autonómico de turismo y comercio de la generalitat valenciana: El turismo ecuestre
comparte ruta con otros productos como la bicicleta de montaña o el senderismo, y lo
que queremos es un poco… un poco dividir el… el turismo que se puede hacer en el
interior de la Comunidad Valenciana en estos senderos que atraviesan nuestras poblaciones, que tenemos buen clima casi todo el año, eh... en también en niveles de poder
adquisitivo, ¿no?
Locutor: El turismo ecuestre se ha convertido en una apuesta interesante que permite disfrutar de la naturaleza. Asimismo contribuye a la diversificación de la economía local y al
desarrollo de empresas turísticas y equinas en la Comunitat Valenciana.
UPV TV
B. Pistes d’exploitation
Pour cette activité il faudra compter environ 30 minutes. Le professeur commencera l’évaluation en projetant le visuel pendant quelques secondes ainsi que le titre du document. Les élèves
accèderont ainsi plus facilement au sens. On pourra également fournir du lexique qui n’aurait pas
été vu dans l’unité (par exemple fundamentar, el salto calitativo ou encore equinas). Ensuite on
passera l’enregistrement trois fois en suivant le guide proposé dans le manuel. Les élèves devront
prendre des notes pour répondre aux questions. Dans un second temps, ils pourront rédiger leur
compte rendu ou bien l’enregistrer si l’équipement nécessaire est à disposition de l’enseignant.
Une démarche comparable à celle du Baccalauréat est également envisageable : trois écoutes
suivies d’un compte rendu en français.
Corrigé
a. El documento es un reportaje que trata de un nuevo tipo de turismo, el turismo ecuestre en
Valencia.
b. La Comunidad Valenciana es pionera en turismo ecuestre ya que en 2010 empezó a poner los
242
equipamientos para fundamentar las bases de este tipo de turismo. Las cinco primeras rutas homologadas del Estado español fueron en Valencia. Actualmente es la Comunidad que más rutas tiene.
El locutor añade que Valencia tiene buen clima y que las rutas ecuestres son itinerarios verdes que
recorren paisajes de alto valor ecológico y cultural.
c. La región quiere desarrollar este tipo de turismo porque se ha convertido en una apuesta interesante y tiene un impacto económico seguro. Se hacen muchas excursiones de un día con gente de la
zona pero el objetivo es que venga gente de otras comunidades o de otros países a hacer visitas a caballo. Además una persona dice que el turismo ecuestre podría desarrollarse ya que comparte ruta
con otros productos como la bicicleta de montaña o el senderismo. Según el locutor, este turismo
contribuye a la diversificación de la economía local y al desarrollo de empresas turísticas y equinas
en la Comunidad.
Resume
En este reportaje, nos enteramos de que la Comunidad Valenciana es pionera en turismo ecuestre y
actualmente es la Comunidad que más rutas tiene. Valencia tiene buen clima y las rutas ecuestres
son itinerarios verdes que recorren paisajes de alto valor ecológico y cultural.
La región quiere desarrollar este tipo de turismo porque se ha convertido en una apuesta interesante
con el objetivo de atraer a gente de otras comunidades o de otros países a hacer visitas a caballo. Este
turismo ecuestre podría desarrollarse ya que comparte ruta con otros productos como la bicicleta
de montaña o el senderismo y contribuye a la diversificación de la economía local y al desarrollo de
empresas turísticas y equinas en la Comunidad.
COMPRENSIÓN ESCRITA: En busca de leyendas, historia y naturaleza (p. 136)
A. Objectif
B1 Comprendre un texte sur le tourisme d’aventure.
B. Pistes d’exploitation
Pour cette activité, il faudra compter entre 20 et 30 minutes. Les élèves réaliseront cette activité
en autonomie. Après une lecture silencieuse du texte, ils répondront aux questions.
Corrigé
a. La Ruta BBVA reúne a 200 estudiantes de 21 países durante mes y medio con el espíritu de descubrir leyendas, naturaleza, nuevos mundos aprendiendo la historia, haciendo amigos.
b. La edición 2014 tuvo lugar en Perú (“robustos caballos de paso peruanos”, l. 13) en la región de
Arequipa y consistió en buscar las Fuentes del Amazonas. Desde el siglo xvi la leyenda del Amazonas
ha apasionado a muchos expedicionarios ya que “han sido numerosos los intentos por explorar el
que habría de ser el curso de agua más largo y caudaloso del mundo” (l. 8-10). Precisamente la Ruta
BBVA 2014 rememoró estas expediciones.
c. En esta región del mundo se practican el turismo de naturaleza y de aventura ya que en el artículo
se habla de “un turismo de aventura deseoso de emociones fuertes” (l. 20) que se puede practicar a
caballo para recorrer varios kilómetros en plena naturaleza “en territorios casi vírgenes” (l. 20). Los
turistas toman caminos al borde de precipicios infinitos, atraviesan valles y montañas, paisajes
impresionantes (l. 15-16).
d. Las aldeas rurales han sido conscientes del entorno en el que viven, de su aislamiento por eso han
sabido atraer la atención de los turistas deseosos de emociones fuertes. Comprendo que han sabido
adaptarse a las actividades turísticas que se hacen en la región y viven de este turismo.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
243
EXPRESIÓN ORAL: Rutas para todos los gustos (p. 137)
A. Objectif
B1 Restituer un message publicitaire.
B. Pistes d’exploitation
Activité d’expression orale à réaliser en demi-groupe ou en effectif réduit, si possible dans une
salle mulimédia. Les élèves pourront s’enregistrer et l’enseignant pourra récupérer leur production et ainsi évaluer tous les élèves plus rapidement.
Il conviendra de laisser un temps de préparation suffisant aux élèves (15 minutes environ) qui
pourront prendre quelques notes avant de s’exprimer en continu en suivant l’ordre des tâches
proposées dans le manuel.
Corrigé
a. El cartel lo promueve el Estado mexicano de Querétaro.
b. Se compone de cinco fotografías, cada una corresponde a un paisaje diferente y a una ruta diferente. Encima de cada foto se encuentra un dibujo acompañado del nombre de la ruta, todos de
color diferente. La primera foto representa una cascada en una montaña e ilustra la Ruta de la
Sierra Gorda. En la segunda foto se ven dos personas en un barco navegando por un río cerca de un
paisaje casi desértico: es la Ruta del Semidesierto. De color rojo, el nombre de la tercera ruta es la
del Queso y el Vino; en la foto una mujer está cortando un racimo de uvas. La siguiente ruta es la de
las Haciendas. Se ve un edificio rojo y blanco típico de las haciendas mexicanas. Por fin el portal de
turismo propone un último recorrido: la Ruta Religiosa. Así que en el Estado de Querétaro el turista
puede disfrutar de su riqueza natural, gastronómica, arquitectónica, histórica y cultural a través
de sus paquetes turísticos.
c. La región ha conseguido valorar su oferta turística ya que propone una variedad de actividades
y posibilidades para todos los gustos, para todos los turistas. Supongo que ha sabido desarrollar
nuevos productos, nuevos itinerarios para atraer a turistas, ha aprovechado la variedad de sus paisajes y espacios para proponer actividades diferentes y ha sabido valorar su patrimonio cultural
restaurándolo.
INTERACCIÓN ORAL: Es el destino perfecto (p. 137)
A. Objectif
B1 Promouvoir une destination de voyage.
B. Pistes d’exploitation
Avant de réaliser cette activité d’expression orale en interaction, il conviendra de laisser un
temps de préparation suffisant aux élèves (une quinzaine de minutes) et de leur préciser les critères d’évaluation (cohérence du discours, fluidité et maîtrise du système phonologique, correction grammaticale, étendue du vocabulaire, reprise des structures et vocabulaire étudiés en
classe, etc.)
Corrigé
Alumno(a) A: Un(a) amigo(a) me ha dicho que México es el destino perfecto para descubrir paisajes
extraordinarios y para practicar turismo de aventura.
Alumno(a) B: Bueno, el mejor lugar sigue siendo la región de Querétaro. Si le gusta la naturaleza,
los ríos, las cascadas…, es imprescindible descubrir la Ruta de la Sierra Gorda. En este lugar va
244
cambiando de paisaje cada quince minutos, puede pasar de un paisaje árido a un bosque tropical.
Alumno(a) A: He oído hablar de una región que ofrece una variedad de posibilidades también, es
un Pueblo Mágico de México conocido internacionalmente.
Alumno(a) B: Quiere hablar de Tequila, en el Estado de Jalisco, catalogado como Patrimonio de
la Humanidad. Merece la pena también visitarlo. A muchos turistas les gusta descubrir la región
andando por los campos agaveros para descubrir el origen de la famosa bebida, subiendo al volcán
o visitando las antiguas instalaciones industriales de la zona.
EXPRESIÓN ESCRITA: Un viaje maravilloso (p. 137)
A. Objectif
1 Rédiger un mail pour raconter des vacances passionnantes à la découverte de
B
l’Espagne.
B. Pistes d’exploitation
Pour cette activité d’expression écrite, il faudra compter environ 30 minutes. Elle pourra être
réalisée en classe entière et permettra de vérifier les connaissances acquises.
Corrigé
¡Hola María! ¿Qué tal? ¿Cómo pasan las vacaciones? Como lo sabes, me fui a España unos días con
Sofía, fui descubriendo una región que seguro te gustaría conocer: Andalucía. Me habían dicho que
encontraría monumentos espectaculares del legado de los árabes. ¡No me mintieron! Empecé un
recorrido por la ciudad de Córdoba donde visité la famosa Mezquita-Catedral. ¡No te puedes imaginar lo impresionante que es! Es increíble esa alternancia de los colores rojo y blanco en los arcos
de herradura. Luego me fui a Sevilla. Paseé por la ciudad e hice una visita al Alcázar. Nunca había
visto tal ornamentación en las paredes, con azulejos magníficos. Por fin de Sevilla me fui a Granada
donde pasé dos noches en un antiguo baluarte musulmán acondicionado en hotel. Decidí visitar la
famosa fortaleza roja: La Alhambra. Al entrar, ¡no me lo podía creer! ¡Qué sitio tan precioso! Estuve
encantado ante la preciosidad de los arabescos, la suntuosidad de las salas, la elegancia de los patios. Bueno habría tantas cosas que contarte, te las contaré cuando nos veamos.
Hasta pronto.
Juan
PARA AMPLIAR (pp. 138-139)
Turismo cultural extremo (p. 138) S Classe 2 piste 29
A. Les objectifs
Activités de communication langagière
B1 Comprendre un texte sur un nouveau type de tourisme.
1 Écrire une histoire en veillant à la succession et la cohérence des événements
B
et des comportements.
B1 Faire une production orale à partir de détails d’un texte.
Objectifs culturels : les intérêts du document en lien avec la notion
Ce document littéraire aborde la notion Espaces et échanges à travers le tourisme culturel
extrême, c’est-à-dire des activités touristiques à destination d’une clientèle à la recherche de sensations fortes.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
245
Objectifs linguistiques : les savoir dire
a. Les faits de langue
– Les temps du passé
– Les prépositions a, en, de, por, para, etc.
b. Les aides à l’expression
–Le lexique du climat : el clima, las condiciones climáticas, la zona seca, árido(a), la sequía, el
bochorno, la temperatura, etc.
–Le lexique lié au conflit armé: la guerrilla, el(la) guerrillero(a), la pistola, la ametralladora, el
rifle, la guerra, el disparo, el ejército, el cese al fuego, etc.
–Le lexique des émotions et des sensations : experimentar la adrenalina, pasar miedo, sentir (ie/i)
emociones fuertes, llevarse un susto, etc.
Objectifs méthodologiques : les savoir-faire
– Comprendre l’essentiel d’un texte littéraire contemporain.
– Repérer les étapes d’un récit.
– Réunir des informations provenant de différentes parties d’un texte.
B. Pistes d’exploitation
L’activité de compréhension écrite pourra être menée sur une séance, voire deux. Les activités
d’expression écrite et d’expression orale pourraient nécessiter une séance chacune.
Il sera utile de faire écouter l’enregistrement du document (sur le CD classe ou manuel numérique). Cette écoute pourra être faite en fin de première séance pour que, chez eux, les élèves
puissent s’imprégner du texte.
Nous suggérons, comme autre activité préparatoire, de faire lire à voix haute par les élèves les
parties dialoguées en demandant d’y mettre le ton adéquat. Si le professeur dispose de temps,
il peut envisager de constituer des groupes, faire mémoriser la partie dialoguée et faire jouer la
scène.
COMPRENSIÓN ESCRITA (p. 139)
Avant l’exploitation du document l’enseignant choisira soit l’approche première en demandant aux élèves de faire une lecture silencieuse de ce texte et de procéder à un sondage traditionnel, soit de guider les élèves en leur faisant lire d’abord les titres et/ou les questions de la
comprensión escrita qui suivent le document.
Lorsqu’on aura terminé les étapes de la compréhension écrite, les élèves seront en mesure
d’aborder les deux autres activités proposées, pour lesquelles ils trouveront des activités préparatoires dans le Fichier de l’élève. Dans les deux cas, un commentaire rapide du titre, avant de
commencer la lecture du texte, peut être envisagé en leur demandant d’expliquer ce qu’est le
tourisme extrême et de citer des exemples d’activités. On pourra également proposer en amont
une activité de repérage sur le lexique relatif au tourisme, à la faune, à la nature, aux dangers, etc.
qui facilitera l’entrée dans le texte.
Suggestion de réponse
a. El narrador y los protagonistas formaban parte de un grupo de turistas que practicaban
turismo extremo en un complejo turístico. Cabe destacar el papel importante de Mario encargado de guiar al grupo en el recorrido ya que le comentaba lo que estaba viendo. Al narrador le
sorprendió cuando Mario le presentó al resto del grupo con el nombre Antonio Góngora como
experto en zonas de conflicto (l. 17). Añadió que participó en las negociaciones con la guerrilla
para el cese al fuego (l. 18).
246
b. En el recorrido, los visitantes vivieron una serie de experiencias. Primero, oyeron un disparo. Un turista entusiasmado creyó que eran disparos de guerrilleros. Pero Mario les explicó
que solo eran cazadores porque en esta zona viven muchos faisanes. Luego, Mario les hizo
creer que entre los miembros del grupo había un experto en zonas de conflicto que participó
en las negociaciones con la guerrilla para el cese al fuego. Por eso llevaba una ametralladora
por lo que le tenían mucho respeto. Los demás empleados llevaban una pistola (l. 22) lo que
permitía mantener a todos en un ambiente de guerra y de inseguridad. De repente, uno de
esos empleados se lanzó sobre la arena y forcejeó con un animal. Se incorporó y le enseñó al
grupo una serpiente coralillo (l. 25-26). Pero solo era una puesta en escena para causar efecto.
c. El recorrido fue agotador porque se realizó en condiciones difíciles, con temperaturas muy
altas. El narrador dice que “lo único auténtico era el calor” (l. 35), su cabeza le estallaba (l. 36),
una turista argentina se preguntó cómo habían podido construir tanto con estas temperaturas
(l. 41). El bochorno era tan fuerte que el narrador habla de infierno (l. 48). El clima, además,
parece seco o en todo caso la escena se desarrolla durante la época seca, en una zona árida: el narrador habla de sequía (l. 46), del polvo que tragaron los visitantes cuando se pusieron al suelo.
d. Varios elementos permiten afirmar que la escena se desarrolla en México. Además de las
condiciones climáticas características de este país, la alusión a la guerrilla y al final a las
diez siluetas que alzaban rifles y que llevaban el rostro cubierto por pasamontañas y paliacates en el cuello permiten situar la acción en el país del Ejército Zapatista de Liberación
Nacional.
EXPRESIÓN ESCRITA (p. 139)
L’enseignant demandera aux élèves de réaliser les exercices de guidage de la page 28 du Fichier
de l’élève afin de préparer l’activité d’expresión escrita. Les élèves pourront puiser dans le lexique
de l’unité, p. 254.
Suggestion de réponse
Fichier de l’élève p. 28
1. a.
Narrador
Forma parte del
grupo de turistas,
falso experto en
zonas de conflicto
Personajes
País/lugar
México, región
Turistas extranjeros, una seca
argentina, una
mujer de pelo
color Fanta
Tipo de turismo practicado
Actividades turísticas
Turismo cultural extremo
Visita a los centros
ceremoniales,
encuentro con
rebeldes zapatistas
b.
Lugar
Cerca de un cenote
Aventura/peripecia
Cruzar un viejo puente colgante encima de un cenote
Elemento cómico
Se rompe una pieza de madera del puente
Manuel
Yo no sabía hacia dónde íbamos. Los otros sacudían sus ropas ya que se habían llenado de
polvo hasta los dientes.
Miraba para todos lados, no me sentía a gusto. Esas siluetas no me daban seguridad. Los
turistas estaban fascinados con el paisaje. Algunos de ellos no escuchaban al guía, parecían
niños con sus juguetes nuevos los cuales no dejaban de admirar.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
247
–¿Cuántas veces más podremos ver un paraíso como éste? –preguntó uno de los turistas con
un gran brillo en su mirada.
–La verdad, no sé –dije hastiado, con un tono algo seco.
El sol estaba bajando y por lo tanto, el calor también. Seguimos caminando unos quinientos
metros hasta un lugar frondoso y verdeante. De repente, Mario nos anunció:
–Tenemos que cruzar este puente colgante encima del cenote, es la única vía posible para
volver al resort. Pero es muy estrecho y le faltan piezas de madera así que cuidado. Agárrense
a las cuerdas.
Mario pasó por delante seguido por la tropa. Apenas empezó a caminar en el puente oímos
un crujido. Todos nos paramos enseguida. La mujer del pelo color Fanta que estaba delante
se llevó un susto y se puso a gritar. Mario estaba agarrándose a una de las cuerdas porque se
había roto una pieza de madera del puente. Inmediatamente, uno de los empleados corrió
hasta él para ayudarle.
Era obvio que no se sentía bien. Su rostro había tomado un color que no iba con el calor que
estaba haciendo, todos creímos que iba a vomitar.
–“Tal vez los sándwiches no estaban tan buenos como yo pensaba”, pensé.
En realidad se había torcido el tobillo así que tuvimos que hacer marcha atrás. Mario se disculpó diciendo que era mejor suspender la caminata y volver al resort.
EXPRESIÓN ORAL (p. 139)
Avant de réaliser cette activité d’expresión oral, les élèves s’appuieront sur la préparation proposée dans le Fichier de l’élève p. 28. Le professeur précisera aux élèves la durée de la production
à respecter : s’agissant d’un spot radio et suivant le niveau de la classe, cela pourra aller d’une
minute vingt à deux minutes. à l’aide d’une fiche, on annoncera les attentes et critères d’évaluation avant le début de la préparation (respect de la consigne, réemploi du lexique, contrôle grammatical, accentuation, prononciation, intonation...).
Suggestion de réponse
Fichier de l’élève p. 28
a. recorrido por una zona de sitios arqueológicos, encuentro con los rebeldes zapatistas,
encuentro con animales (falsa coralillo), etc.
b. caminatas de noche, asalto por delincuentes, etc.
c. llevarse un susto, la sorpresa, experimentar miedo o adrenalina, emociones fuertes, etc.
d. Nombre del complejo turístico: Los Infiernos. Un lema: ¡Bájate a Los Infiernos!
e. voir ci-dessous.
Manuel
¿Has pensado alguna vez hacer algo diferente este verano para salir de la rutina? ¿Quieres
experimentar adrenalina, vivir experiencias únicas enfrentándote al peligro? ¡Lo puedes hacer
en México, en nuestro resort: Los Infiernos! Te proponemos descubrir sitios arqueológicos
excepcionales, conocer los rituales de sacrificios humanos de nuestros antepasados, enfrentarte a los rebeldes zapatistas o dejarte sorprender por los grandes delincuentes de la región…
Te apasionan la flora y la fauna: ¡un encuentro cara a cara con los reptiles del desierto te provocará emociones fuertes! O simplemente un buceo por las costas del Caribe mexicano para
ver las magníficas tortugas. Los Infiernos te propone paquetes súper accesibles que se adaptan
a tus necesidades. Entonces consulta nuestro sitio www.resort-losinfiernos.mx o contáctenos
al 800 695 847. ¡Bájate a Los Infiernos!
248
C. Autour de la notion
Ce document littéraire permettra notamment d’établir un lien avec la notion Espaces et
échanges (p. 134), ce texte rendant compte de l’attrait croissant pour les zones de conflits et les
territoires dangereux. Un tourisme de l’extrême qui attire des voyageurs en manque d’adrénaline
et de sensations fortes.
Enfoque sobre la noción
Suggestion de réponse
• Ciertas agencias de viajes proponen actividades fuera de lo común a sus clientes. Ciertos
países permiten estas actividades. Es el caso de México que cuenta con un clima cálido, paisajes desérticos y excepcionales, la presencia de animales y reptiles peligrosos, de imponentes
sitios arqueológicos… México es también el país de un grupo revolucionario famoso, los
zapatistas liderados por el Subcomandante Marcos hasta 2014; aquí los guerrilleros permiten
ambientar y crear emociones fuertes a los visitantes deseosos de conocer de cerca a los grupos
guerrilleros del país.
• Muchos turistas hoy quieren descubrir un país de otra manera porque son amantes de sensaciones fuertes. Les gusta experimentar la adrenalina de estar en un lugar desconocido que
pueda presentar riesgos. En el texto, nos enteramos de que estar cerca de la línea de fuego les
hace ilusión.
Pistas para un dosier
Dans le cadre du cours d’approfondissement, le professeur peut entraîner les élèves à constituer un dossier sur la notion Espaces et échanges à partir de deux documents étudiés en cours
et d’un document personnel qu’ils analyseront en autonomie, les liens du manuel faciliteront la
démarche des recherches. Cet entraînement peut être réalisé en cours et a pour objectif de familiariser les élèves avec la constitution d’un dossier pour l’épreuve d’expression orale du bac en
classe de terminale.
Unidad 5 Espacios y rutas turísticas
249