Stages d`été Aspri Aspria Summer Camp
Transcription
Stages d`été Aspri Aspria Summer Camp
Stages d’été Aspri 30/06 - 29/08/2014 Aspria Summer Camp Dates & horaires | Dates & times Les stages d’été ont lieu du lundi 30 juin au vendredi 29 août 2014, exceptés le lundi 21 juillet et le vendredi 15 août 2014. Les stages commencent à 9h30 et se terminent à 17h. Les stages d’une demi-journée commencent à 9h30 et se terminent à 12h30. Une garderie gratuite est organisée de 8h30 à 9h30 et de 17h à 17h30. Après 17h30, du mercredi au vendredi, les enfants pourront être pris en charge à l’Asprini. Ce service additionnel est payant, 5€ par heure entamée. The summer camps will take place between Monday 30 June and Friday 29 August 2014, except Monday 21 July and Friday 15 August 2014. The camps will begin at 9.30 and end at 17.00. The half day camps begin at 9.30 and end at 12.30. Free childcare is available between 8.30 and 9.30 and between 17.00 and 17.30. From 17.30, Wednesday to Friday, Asprini can take care of children. There is an additional cost for this service, 5€ per engaged hour. Groupes | Groups Nous proposons des stages pour 3 groupes d’âge d’enfants différents : 3-5 ans / 5-7 ans accomplis / 8-12 ans accomplis. Les groupes sont composés de 5 à 10 enfants par groupe d’âge et par animateur. We are offering camps for children in 3 different age groups: 3-5 years / 5-7 years inclusive / 8-12 years inclusive. Children are divided into groups of 5-10 per leader, according to age. Programme d’une journée type | A typical day 08:30 Accueil et jeux libres | Welcome & free time 09:30 Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp 11:00 Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp 12:30 Lunch & détente | Lunch & relaxation 14:00 Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp 15:30 Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp 17:00 Jeux libres | Free time 17:30 Fin du stage | End of camp L’ordre des activités peut varier d’une semaine à l’autre. The order of activities may vary week by week. Programme des activités Programme of activities Programme des activités Programme of activities 3-5 ans | years 5-7 ans | years Multisports | Multi-sport Multisports ½ jours | Multi-sport ½ days Multisports | Multi-sport Danse & Multisport | Dance & Multi-sport 09:30 Psychomotricité | Psychomotricity 09:30 Natation | Swimming 09:30 Activités multisports | Multi-sport activities 09:30 Activités multisports | Multi-sport activities 11:00 Atelier créatif | Creative workshop 11:00 Psychomotricité | Psychomotricity 11:00 Natation | Swimming 11:00 Natation | Swimming 14:00 Natation | Swimming 14:00 Atelier créatif | Creative workshop 14:00 Danse | Dance 15:30 Atelier de contes | Story-telling workshop 15:30 Activités multisports | Multi-sport activities 15:30 Atelier créatif | Creative workshop Cirque | Circus Créatif & Musical | Creative & Musical 09:30 Cirque | Circus skills 09:30 Atelier créatif | Creative workshop 11:00 Cirque | Circus skills 11:00 Eveil musical | Musical awakening 14:00 Atelier créatif cirque | Circus creative workshop 14:00 Psychomotricité | Psychomotricity 15:30 Atelier de contes | Story-telling workshop 15:30 Atelier de contes | Story-telling workshop Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport 09:30 Activités multisports | Multi-sport activities 09:30 Activités multisports | Multi-sport activities 11:00 Natation | Swimming 11:00 Natation | Swimming 14:00 Karaté 14:00 Qwan Ki Do 15:30 Atelier créatif | Creative workshop 15:30 Atelier créatif | Creative workshop Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport Football 09:30 Badminton 09:30 Football 09:30 Atelier créatif | Creative workshop 11:00 Natation | Swimming 11:00 Football 11:00 Atelier de contes | Story-telling workshop 14:00 Atelier créatif | Creative workshop 14:00 Match de football | Football match 14:00 Djembé/Danse | Djembé/Dance 15:30 Badminton 15:30 Natation | Swimming 15:30 Djembé/Danse | Djembé/Dance Cirque | Circus Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport 09:30 Atelier créatif cirque | Circus creative workshop 09:30 Djembé/Danse | Djembé/Dance 11:00 Natation | Swimming 11:00 Natation | Swimming 14:00 Cirque | Circus skills 14:00 Atelier créatif | Creative workshop 15:30 Cirque | Circus skills 15:30 Activités multisports | Multi-sport activities Programme des activités Programme of activities 8-12 ans | years Multisports | Multi-sport Danse & Multisport | Dance & Multi-sport 09:30 Natation | Swimming 09:30 Natation | Swimming 11:00 Activités multisports | Multi-sport activities 11:00 Activités multisports | Multi-sport activities 14:00 Activités multisports | Multi-sport activities 14:00 Atelier créatif | Creative workshop 15:30 Atelier créatif | Creative workshop 15:30 Danse | Dance Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport 09:30 Natation | Swimming 09:30 Natation | Swimming 11:00 Activités multisports | Multi-sport activities 11:00 Badminton 14:00 Atelier créatif | Creative workshop 14:00 Badminton 15:30 Karaté 15:30 Atelier créatif | Creative workshop Théâtre & Multisports | Theatre & Multi-sport Football 09:30 Natation | Swimming 09:30 Football 11:00 Activités multisports | Multi-sport activities 11:00 Football 14:00 Théâtre | Theatre 14:00 Match de football | Football match 15:30 Atelier créatif | Creative workshop 15:30 Natation | Swimming Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport 09:30 Natation | Swimming 11:00 Djembé/Danse | Djembé/Dance Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport 09:30 Natation | Swimming 11:00 Activités multisports | Multi-sport activities 14:00 Activités multisports | Multi-sport activities 14:00 Atelier créatif | Creative workshop 15:30 Atelier créatif | Creative workshop 15:30 Qwan Ki Do Résumé et prix des stages d’été | Summary of summer camps and prices Prix pour les membres Aspria Prices for Aspria members 30/06 1/074/07 7/0711/07 14/07- 22/07- 28/0718/07 25/07 1/08 4/088/08 11/08- 18/08- 25/0814/08 22/08 29/08 31e 125e 155e 195e* 125e 155e 125e 80e 80e 65e 80e 65e 3-5 ans | 3-5 years Multisports | Multi-sport Multisports ½ jours | Multi-sport ½ days 65e Cirque | Circus 155e 185e* 80e 185e Créatif & Musical | Creative & Musical 125e 155e 185e 195e* 125e Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport 185e* 165e 5-7 ans | 5-7 years Multisports | Multi-sport 31e Danse & Multisport | Dance & Multi-sport 155e 125e 125e 195e* Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport 125e Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport 185e* Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport 155e Football 155e 185e 185e 185e Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport 185e 165e Cirque | Circus 185e 185e 8-12 ans | 8-12 years Multisports | Multi-sport Danse & Multisport | Dance & Multi-sport 31e 155e 125e Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport 125e Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport 155e Théâtre & Multisports | Theatre & Multi-sport Football Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport 125e 195e* 155e 155e 185e 155e 185e 185e 185e 165e Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport 185e* *Les activités sont remplacées par une excursion le vendredi. | Activities are replaced with an outing on Friday. Les stages sont accessibles aux enfants non-membres moyennant un supplément de 25€ pour les stages de 5 jours et de 20€ pour les stages de 4 jours. Pour les stages multisports ½ jours, le supplément est de 15€ pour les semaines de 5 jours et de 12€ pour les stages de 4 jours. Holiday camps are open to non-member children on payment of a supplement of 25€ for 5 day camps and 20€ for 4 day camps. For the half day multisports camps, the supplement is 15€ for 5 day weeks and 12€ for 4 day camps. Règlement des stages été 2014 Rules for summer holiday camps 2014 Horaires Times Les stages d’une ½ journée commencent à 9h30 et se terminent à 12h30. Les autres stages commencent à 9h30 et se terminent à 17h. Une garderie gratuite est organisée de 8h30 à 9h30 et de 17h à 17h30. Après 17h30, du mercredi au vendredi, les enfants pourront être pris en charge à l’Asprini pour un montant de 5€ par heure entamée. The half day camps begin at 9.30 and end at 12.30. The other camps begin at 9.30 and end at 17.00. Free childcare is available between 8.30 and 9.30 and between 17.00 and 17.30. From 17.30, Wednesday to Friday, Asprini can take care of children for a fee of 5€ per hour or part thereof. Health Santé Lors de l’inscription un questionnaire de santé vous sera remis. Il devra nous être rendu complété (Asprini) avant le début du stage. Dans le cas contraire l’enfant ne sera pas admis au stage. When you register, you’ll be given a health questionnaire. This must be completed and returned to Asprini before the start of the camp. The child cannot join the camp unless this has been done. Groups Groupes Un nombre minimum de 5 enfants est requis pour que le stage ait lieu. Dans le cas contraire, Aspria Royal La Rasante se réserve le droit de supprimer le stage ou d’en modifier le contenu. L’enfant devra participer aux activités du stage pour lequel il est inscrit. Il n’est pas possible de le faire changer de groupe pendant la journée. S’il ne peut participer pour raison médicale (par exemple à la natation), il restera avec le groupe sans participer. A minimum of 5 children is required for the camp to take place. Aspria reserves the right to cancel the camp or change the programme if this number is not reached. The child must take part in the activities of the camp for which he/she is registered. It is not possible to change group during the day. If it is not possible for him/her to take part for medical reasons (eg swimming), he/she will remain with the group without participating in the activity. Refunds Remboursements Aucun remboursement ne sera effectué en cas d’absence d’un ou plusieurs jours, quel qu’en soit la raison, à l’exception d’une blessure survenue pendant le stage empêchant l’enfant de poursuivre celui-ci. No refunds will be made in the event that a child misses one or more days, whatever the reason, unless the child suffers an injury during the camp which prevents him/her continuing. Equipment Matériel Pour chaque stage et pour tous les sports, le matériel est fourni par nos soins. Les enfants doivent porter une tenue sportive et une paire de basket. N’oubliez pas également de leur prévoir un maillot de bain. Les serviettes de bain seront fournies par l’Aspria Royal La Rasante. Excursions Il y a 2 excursions prévues (sauf pour les enfants des stages ½ journée et de football) : le vendredi 18 juillet au parc Pairi Daiza et le vendredi 22 août 2014 à la mer du nord. Ces jours-là nous vous demandons d’habiller votre enfant avec un dessus (pull ou t-shirt) rouge. De lui fournir une veste de pluie et de lui donner une collation, des boissons et un goûter ainsi qu’un pique-nique pour le repas de midi. Si votre enfant ne participe pas à l’excursion merci de nous avertir au plus tard la veille de l’excursion. Aucun remboursement ne sera fait pour ce jour d’absence. Repas Les prix pour les stages comprennent les différentes activités, un repas chaud avec boisson (eau) à midi et un goûter à 15h30, sauf en cas d’excursions extérieures où vous devez prévoir des collations et un pique-nique. La collation du matin doit toujours être fournie par les parents. En cas d’allergie alimentaire ou de régime alimentaire particulier, veuillez prévoir un repas pour votre enfant. Les stages multisports ½ jours ne comprennent pas de repas chaud. For each camp and for all sports, we will be responsible for providing the equipment. Children should wear sports clothing and trainers. Don’t forget to bring along their swimming costume. Aspria Royal La Rasante will provide towels Excursions There are 2 excursions planned (except for children on the half day and football camps) on Friday 18 July in the Pairi Daiza park and Friday 22 August 2014, to the North Sea. On these days, we ask you to dress your child in a red top (jumper or T shirt) Please also make sure he/she has a waterproof jacket, and provide him/her with a snack, drinks, tea and a packed picnic lunch. If your child will not be coming on the excursion, please let us know on the previous day at the very latest. No refunds will be made if a child is absent on the day. Meals The price of camps includes the different activities, a hot meal with drink (water) at lunchtime and tea at 15.30, with the exception of excursions outside the club when you need to provide snacks and a packed lunch. The morning snack must always be provided by parents. If your child has food allergies or a special diet, please provide a meal for your child. The half day multisports camps do not include a hot meal. Stages d’été | Summer Camps Informations | Information T 02 609 19 53 Réservations | Bookings (uniquement pour les membres | for members only) www.aspria-boutique.com www.aspria.be Rue Sombre 56 Donkerstraat 1200 Brussels A unique members’ club for culture, business, sport and well-being