Stages d`été Aspri Aspria Summer Camp

Transcription

Stages d`été Aspri Aspria Summer Camp
Stages d’été Aspri
30/06 - 29/08/2014
Aspria Summer Camp
Dates & horaires | Dates & times
Les stages d’été ont lieu du lundi 30 juin au vendredi 29 août 2014, exceptés le lundi 21 juillet et le vendredi 15 août 2014.
Les stages commencent à 9h30 et se terminent à 17h. Les stages d’une demi-journée commencent à 9h30 et se terminent
à 12h30.
Une garderie gratuite est organisée de 8h30 à 9h30 et de 17h à 17h30. Après 17h30, du mercredi au vendredi, les enfants
pourront être pris en charge à l’Asprini. Ce service additionnel est payant, 5€ par heure entamée.
The summer camps will take place between Monday 30 June and Friday 29 August 2014, except Monday 21 July and
Friday 15 August 2014.
The camps will begin at 9.30 and end at 17.00. The half day camps begin at 9.30 and end at 12.30.
Free childcare is available between 8.30 and 9.30 and between 17.00 and 17.30. From 17.30, Wednesday to Friday, Asprini
can take care of children. There is an additional cost for this service, 5€ per engaged hour.
Groupes | Groups
Nous proposons des stages pour 3 groupes d’âge d’enfants différents :
3-5 ans / 5-7 ans accomplis / 8-12 ans accomplis.
Les groupes sont composés de 5 à 10 enfants par groupe d’âge et par animateur.
We are offering camps for children in 3 different age groups:
3-5 years / 5-7 years inclusive / 8-12 years inclusive.
Children are divided into groups of 5-10 per leader, according to age.
Programme d’une journée type | A typical day
08:30
Accueil et jeux libres | Welcome & free time
09:30
Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp
11:00
Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp
12:30
Lunch & détente | Lunch & relaxation
14:00
Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp
15:30
Activité spécifique au type de stage | Specific activities depending on type of camp
17:00
Jeux libres | Free time
17:30
Fin du stage | End of camp
L’ordre des activités peut varier d’une semaine à l’autre.
The order of activities may vary week by week.
Programme des activités
Programme of activities
Programme des activités
Programme of activities
3-5 ans | years
5-7 ans | years
Multisports | Multi-sport
Multisports ½ jours | Multi-sport ½ days
Multisports | Multi-sport
Danse & Multisport | Dance & Multi-sport
09:30 Psychomotricité | Psychomotricity
09:30 Natation | Swimming
09:30 Activités multisports | Multi-sport activities
09:30 Activités multisports | Multi-sport activities
11:00 Atelier créatif | Creative workshop
11:00 Psychomotricité | Psychomotricity
11:00 Natation | Swimming
11:00 Natation | Swimming
14:00 Natation | Swimming
14:00 Atelier créatif | Creative workshop
14:00 Danse | Dance
15:30 Atelier de contes | Story-telling workshop
15:30 Activités multisports | Multi-sport activities
15:30 Atelier créatif | Creative workshop
Cirque | Circus
Créatif & Musical | Creative & Musical
09:30 Cirque | Circus skills
09:30 Atelier créatif | Creative workshop
11:00 Cirque | Circus skills
11:00 Eveil musical | Musical awakening
14:00 Atelier créatif cirque | Circus creative workshop
14:00 Psychomotricité | Psychomotricity
15:30 Atelier de contes | Story-telling workshop
15:30 Atelier de contes | Story-telling workshop
Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport
Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport
09:30 Activités multisports | Multi-sport activities
09:30 Activités multisports | Multi-sport activities
11:00 Natation | Swimming
11:00 Natation | Swimming
14:00 Karaté
14:00 Qwan Ki Do
15:30 Atelier créatif | Creative workshop
15:30 Atelier créatif | Creative workshop
Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport
Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport
Football
09:30 Badminton
09:30 Football
09:30 Atelier créatif | Creative workshop
11:00 Natation | Swimming
11:00 Football
11:00 Atelier de contes | Story-telling workshop
14:00 Atelier créatif | Creative workshop
14:00 Match de football | Football match
14:00 Djembé/Danse | Djembé/Dance
15:30 Badminton
15:30 Natation | Swimming
15:30 Djembé/Danse | Djembé/Dance
Cirque | Circus
Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport
09:30 Atelier créatif cirque | Circus creative workshop
09:30 Djembé/Danse | Djembé/Dance
11:00 Natation | Swimming
11:00 Natation | Swimming
14:00 Cirque | Circus skills
14:00 Atelier créatif | Creative workshop
15:30 Cirque | Circus skills
15:30 Activités multisports | Multi-sport activities
Programme des activités
Programme of activities
8-12 ans | years
Multisports | Multi-sport
Danse & Multisport | Dance & Multi-sport
09:30 Natation | Swimming
09:30 Natation | Swimming
11:00 Activités multisports | Multi-sport activities
11:00 Activités multisports | Multi-sport activities
14:00 Activités multisports | Multi-sport activities
14:00 Atelier créatif | Creative workshop
15:30 Atelier créatif | Creative workshop
15:30 Danse | Dance
Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport
Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport
09:30 Natation | Swimming
09:30 Natation | Swimming
11:00 Activités multisports | Multi-sport activities
11:00 Badminton
14:00 Atelier créatif | Creative workshop
14:00 Badminton
15:30 Karaté
15:30 Atelier créatif | Creative workshop
Théâtre & Multisports | Theatre & Multi-sport
Football
09:30 Natation | Swimming
09:30 Football
11:00 Activités multisports | Multi-sport activities
11:00 Football
14:00 Théâtre | Theatre
14:00 Match de football | Football match
15:30 Atelier créatif | Creative workshop
15:30 Natation | Swimming
Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport
09:30 Natation | Swimming
11:00
Djembé/Danse | Djembé/Dance
Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport
09:30 Natation | Swimming
11:00 Activités multisports | Multi-sport activities
14:00 Activités multisports | Multi-sport activities
14:00 Atelier créatif | Creative workshop
15:30 Atelier créatif | Creative workshop
15:30 Qwan Ki Do
Résumé et prix des stages d’été | Summary of summer camps and prices
Prix pour les membres Aspria
Prices for Aspria members
30/06
1/074/07
7/0711/07
14/07- 22/07- 28/0718/07 25/07
1/08
4/088/08
11/08- 18/08- 25/0814/08 22/08 29/08
31e
125e
155e
195e*
125e
155e
125e
80e
80e
65e
80e
65e
3-5 ans | 3-5 years
Multisports | Multi-sport
Multisports ½ jours | Multi-sport ½ days
65e
Cirque | Circus
155e
185e*
80e
185e
Créatif & Musical | Creative & Musical
125e
155e
185e
195e*
125e
Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport
185e*
165e
5-7 ans | 5-7 years
Multisports | Multi-sport
31e
Danse & Multisport | Dance & Multi-sport
155e
125e
125e
195e*
Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport
125e
Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport
185e*
Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport
155e
Football
155e
185e
185e
185e
Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport
185e
165e
Cirque | Circus
185e
185e
8-12 ans | 8-12 years
Multisports | Multi-sport
Danse & Multisport | Dance & Multi-sport
31e
155e
125e
Karaté & Multisports | Karate & Multi-sport
125e
Badminton & Multisports | Badminton & Multi-Sport
155e
Théâtre & Multisports | Theatre & Multi-sport
Football
Djembé & Multisports | Djembé & Multi-sport
125e
195e*
155e
155e
185e
155e
185e
185e
185e
165e
Qwan Ki Do & Multisports | Qwan Ki Do & Multi-sport
185e*
*Les activités sont remplacées par une excursion le vendredi. | Activities are replaced with an outing on Friday.
Les stages sont accessibles aux enfants non-membres moyennant un supplément de 25€ pour les stages de 5 jours et de 20€
pour les stages de 4 jours. Pour les stages multisports ½ jours, le supplément est de 15€ pour les semaines de 5 jours et de 12€
pour les stages de 4 jours.
Holiday camps are open to non-member children on payment of a supplement of 25€ for 5 day camps and 20€ for 4 day camps.
For the half day multisports camps, the supplement is 15€ for 5 day weeks and 12€ for 4 day camps.
Règlement des stages été 2014
Rules for summer holiday camps 2014
Horaires
Times
Les stages d’une ½ journée commencent à 9h30 et se terminent à 12h30. Les autres stages commencent à 9h30 et se
terminent à 17h. Une garderie gratuite est organisée de 8h30 à 9h30 et de 17h à 17h30.
Après 17h30, du mercredi au vendredi, les enfants pourront être pris en charge à l’Asprini pour un montant de 5€ par
heure entamée.
The half day camps begin at 9.30 and end at 12.30. The other camps begin at 9.30 and end at 17.00. Free childcare is
available between 8.30 and 9.30 and between 17.00 and 17.30.
From 17.30, Wednesday to Friday, Asprini can take care of children for a fee of 5€ per hour or part thereof.
Health
Santé
Lors de l’inscription un questionnaire de santé vous sera remis. Il devra nous être rendu complété (Asprini) avant le début
du stage. Dans le cas contraire l’enfant ne sera pas admis au stage.
When you register, you’ll be given a health questionnaire. This must be completed and returned to Asprini before the start
of the camp. The child cannot join the camp unless this has been done.
Groups
Groupes
Un nombre minimum de 5 enfants est requis pour que le stage ait lieu. Dans le cas contraire, Aspria Royal La Rasante se
réserve le droit de supprimer le stage ou d’en modifier le contenu.
L’enfant devra participer aux activités du stage pour lequel il est inscrit. Il n’est pas possible de le faire changer de groupe
pendant la journée. S’il ne peut participer pour raison médicale (par exemple à la natation), il restera avec le groupe sans
participer.
A minimum of 5 children is required for the camp to take place. Aspria reserves the right to cancel the camp or change
the programme if this number is not reached.
The child must take part in the activities of the camp for which he/she is registered. It is not possible to change group
during the day. If it is not possible for him/her to take part for medical reasons (eg swimming), he/she will remain with the
group without participating in the activity.
Refunds
Remboursements
Aucun remboursement ne sera effectué en cas d’absence d’un ou plusieurs jours, quel qu’en soit la raison, à l’exception
d’une blessure survenue pendant le stage empêchant l’enfant de poursuivre celui-ci.
No refunds will be made in the event that a child misses one or more days, whatever the reason, unless the child suffers
an injury during the camp which prevents him/her continuing.
Equipment
Matériel
Pour chaque stage et pour tous les sports, le matériel est fourni par nos soins. Les enfants doivent porter une tenue
sportive et une paire de basket. N’oubliez pas également de leur prévoir un maillot de bain. Les serviettes de bain seront
fournies par l’Aspria Royal La Rasante.
Excursions
Il y a 2 excursions prévues (sauf pour les enfants des stages ½ journée et de football) : le vendredi 18 juillet au parc Pairi
Daiza et le vendredi 22 août 2014 à la mer du nord. Ces jours-là nous vous demandons d’habiller votre enfant avec un
dessus (pull ou t-shirt) rouge. De lui fournir une veste de pluie et de lui donner une collation, des boissons et un goûter
ainsi qu’un pique-nique pour le repas de midi. Si votre enfant ne participe pas à l’excursion merci de nous avertir au plus
tard la veille de l’excursion. Aucun remboursement ne sera fait pour ce jour d’absence.
Repas
Les prix pour les stages comprennent les différentes activités, un repas chaud avec boisson (eau) à midi et un goûter à
15h30, sauf en cas d’excursions extérieures où vous devez prévoir des collations et un pique-nique. La collation du matin
doit toujours être fournie par les parents. En cas d’allergie alimentaire ou de régime alimentaire particulier, veuillez prévoir
un repas pour votre enfant. Les stages multisports ½ jours ne comprennent pas de repas chaud.
For each camp and for all sports, we will be responsible for providing the equipment. Children should wear sports clothing and trainers. Don’t forget to bring along their swimming costume. Aspria Royal La Rasante will provide towels
Excursions
There are 2 excursions planned (except for children on the half day and football camps) on Friday 18 July in the Pairi Daiza
park and Friday 22 August 2014, to the North Sea. On these days, we ask you to dress your child in a red top (jumper
or T shirt) Please also make sure he/she has a waterproof jacket, and provide him/her with a snack, drinks, tea and a
packed picnic lunch. If your child will not be coming on the excursion, please let us know on the previous day at the very
latest. No refunds will be made if a child is absent on the day.
Meals
The price of camps includes the different activities, a hot meal with drink (water) at lunchtime and tea at 15.30, with the
exception of excursions outside the club when you need to provide snacks and a packed lunch. The morning snack must
always be provided by parents. If your child has food allergies or a special diet, please provide a meal for your child. The
half day multisports camps do not include a hot meal.
Stages d’été | Summer Camps
Informations | Information
T 02 609 19 53
Réservations | Bookings
(uniquement pour les membres | for members only)
www.aspria-boutique.com
www.aspria.be
Rue Sombre 56 Donkerstraat 1200 Brussels
A unique members’ club for culture, business, sport and well-being

Documents pareils