Amor do Mar Amour de la Mer

Transcription

Amor do Mar Amour de la Mer
Nous pouvons raconter nos vies aussi bien sous forme
de poésie qu’en prose : les poèmes-haicais, en portugais et
français, que Christian, l’écrivain BrasilBreizh, nous offre, sont
nés au hasard de ses promenades au bord de la mer et exhalent
le parfum de la côte brésilienne. Le poème-haicai lui permet
d’intensifier sa relation avec le monde ainsi qu’entre son pays de
cœur, le Brésil, et sa Bretagne natale.
Christian Leray desde a publicação do seu livro Brasil, o desafio das
comunidades (L’Harmattan, 1985) continua realizando pesquisas
no Brasil, cf. livro co-escrito com Fatimata A Arvore de palavras e de
narrações (L’Harmattan, 2014). Hoje, é um Buquê de poemas-haicais
extraido do seu Diario de Viagens no Brasil que nos oferece.
Christian Leray depuis la publication de son livre Brésil, le défi des
communautés (L’Harmattan, 1985) continue de réaliser des recherches
au Brésil, cf. L’Arbre à palabres et à récits (L’Harmattan, 2014) coécrit avec Fatimata. Aujourd’hui, il nous offre un Bouquet de poèmeshaicais extrait de son Carnet de Voyages au Brésil.
Illustration de couverture : photo de l’auteur
ISBN : 978-2-343-05762-0
11,50 €
Christian Leray
Amor do Mar - Amour de la Mer
Podemos falar de nossas vidas tanto sob a forma de poesia
que em prosa: os poemas-haicais, em português e francês, que
Christian, o escritor BrasilBreizh, nos oferece, foram inspirados
ao acaso durante seus momentos de caminhadas à beira-mar
e exalam o perfume da costa brasileira. O poema-haicai lhe
permite de intensificar sua relação com o mundo e também entre
seu pais de coração, o Brasil, e a sua Bretanha natal.
Christian Leray
Amor do Mar
Amour de la Mer