aston martin racing le mans festival 2015
Transcription
aston martin racing le mans festival 2015
24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015 ASA ACO des 24 Heures du Mans ASTON MARTIN RACING LE MANS FESTIVAL 2015 CIRCUIT DES 24 HEURES DU MANS 10, 11 & 13 Juin 2015 Sous réserve des autorisations administratives / Subject to the administrative authorizations REGLEMENT PARTICULIER SUPPLEMENTARY REGULATIONS Art. 1p - Organisation Art. 1p – Organisation 1.1 - Organisation : Cette épreuve est organisée conformément : a/ Aux prescriptions du Code Sportif International de la FIA, b/ Aux prescriptions de l’Autorité Sportive Nationale, c/ L’homologation FIA concernant spécifiquement les classes GT1, GT2, GT3 & GT4 selon leur éligibilité technique, et homologation ACO et FIA en classe GTE, d/ Au règlement particulier de l’épreuve et ses éventuelles annexes. 1.1 - Organisation: This event is organised according to: a/ The provisions of the FIA International Sporting Code, b/ The National Sporting Authority (NSA) prescriptions, c/ The FIA homologation regarding specific homologation for classes GT1, GT2, GT3 & GT4 with regard to technical eligibility, and ACO and FIA homologation for GTE Class, d/ The event’s Supplementary Regulations and their possible appendices. 1.2 - Respect des règlements : Par le fait même de leur engagement et de leur participation à l'épreuve, les Concurrents et les Conducteurs s'engagent à respecter les règlements en toutes circonstances. 1.2 - Enforcing the regulations: By the very fact of their entry and their participation in the Event, Competitors and Drivers undertake to abide by the regulations at all times. Art. 2p – Informations sur l’épreuve Article 2p – Information concerning the event Autorité Sportive Nationale : Fédération Française du Sport Automobile (FFSA) 32 avenue de New York 75781 Paris Cedex 16 (France) Tel : 01.44.30.24.00 – Fax 01 42 24 16 80 National Sporting Authority : Fédération Française du Sport Automobile (FFSA) 32 avenue de New York 75781 Paris Cedex 16 (France) Tel : 00.33.(0)1.44.30.24.00 – Fax : 00.33.(0)1.42.24.16.80 Organisateur : ASA ACO des 24 Heures du Mans Circuit des 24 Heures du Mans 72019 Le Mans Cedex 2 (France) Tel : 02.43.40.24.24 Email : [email protected] Web site : www.lemans.org Organiser: Nom de l’Epreuve : Aston Martin Racing Le Mans Festival 2015 Name of the event: Aston Martin Racing Le Mans Festival 2015 Dates de l’épreuve : 10, 11 & 13 Juin 2015 Dates of the event: 10th, 11th & 13th June 2015 ASA ACO of the 24 Heures du Mans Circuit des 24 Heures 72019 LE MANS Cedex 2 (FRANCE) Tel.: 00 33 2 43 40 24 24 E-mail: [email protected] Web site: www.lemans.org Lieu de l’épreuve : Circuit des 24 Heures du Mans Venue of the event: Circuit des 24 Heures du Mans (13,629 km) (13.629km) 24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015 Paddock et Stands : Il est interdit aux concurrents et autres utilisateurs du Paddock de l’Aston Martin Racing Le Mans Festival 2015 de planter tout objet métallique dans nos surfaces bitumées tel que piquets, pointes… En cas de non-respect, une pénalité sportive ou financière pourra être appliquée. Paddock and Pits: It is forbidden for the competitors and users of the Aston Martin Racing Le Mans Festival 2015 Paddock to put any metal objects into our asphalt surfaces such as tent pegs, nails... If not adhered to, sporting or financial penalties will be imposed. Aucun stockage de carburant n’est autorisé dans les stands No fuel storage in the pits and the surrounding area is et leurs abords. allowed. - Sens de la Course : sens des aiguilles d’une montre Grille de départ : 2x2, départ lancé Pole Position : à gauche - Direction of the race: clockwise Starting grid: 2x2 formation, rolling start Pole position: on the left-hand side Nombre de voitures admises : Maximum autorisés en Essais : 73 Maximum autorisés en Course : 61 Number of cars admitted: Maximum allowed for practice: 73 Maximum allowed for race : 61 Art. 3p - Horaires Art. 3p – Schedule Le meeting se déroulera selon le format ci-dessous : The meeting will take place as follows: Mercredi 10 juin 9:00 – 12:00 : Vérifications Administratives et Techniques 11:00 : Briefing Pilotes 20:00 : Pré-Grille (paddock) 20:30 – 21:30 : Essais Libres (1 x 60‘) Wednesday 10th June 9.00 – 12.00 am : Administrative Checks and Scrutineering 11.00 am : Drivers’ briefing 8.00 pm : Pre-grid (paddock) 8.30 – 9.30 pm : Free practice sessions (1 X 60’) Jeudi 11 juin 17:00 : Pré-Grille (paddock) 17:30 – 18:30 : Essais Qualificatifs (1 x 60‘) Thursday 11th June 5.00 pm : Pre-grid (paddock) 5.30 – 6.30 pm : Qualifying practice sessions (1 x 60‘) Samedi 13 juin 10:30 : Mise en Grille (paddock) 11:08 : Tour de Formation 11.15 – 12 :00 : Course (1 x 45’) Saturday 13th June 10.30 am : Grid position (paddock) 11.08 am : Formation lap 11.15 – 12.00 am : Race (1 x 45’) N.B. GTE, GT1, GT2, GT3, GT4 et invités feront la course ensemble. Deux pilotes maximum autorisés par voiture. L’arrêt au stand et le changement de pilote auront lieu devant l’espace assigné au team sur la pit lane des 24 Heures, sous la responsabilité du team et sous le contrôle du commissaire de stand. L’arrêt au stand est obligatoire, même pour les voitures ayant un seul pilote, et doit durer un minimum de 90 secondes. Les 90 secondes débutent au moment où la voiture arrive devant son stand, moteur éteint. Les voitures peuvent accéder à la pit lane pour l’arrêt obligatoire entre la 15e et la 30e minute de la course. Les ravitaillements en carburant sont interdits dans la voie des stands pendant toutes les séances d’essais et la course. N.B GTE, GT1, GT2, GT3, GT4 & invitation class cars will race together. There are 2 drivers maximum authorized per car. The pit-stop and the driver’s change will take place in front of the space assigned in the 24 Hours pit lane, under the responsibility of the team and under the control of the Pit marshal in charge. The pit-stop is mandatory, even for cars with one driver only, and has to last 90 seconds minimum. The 90 seconds starts when the car arrives in front of the assigned pit box and the engine is turned off. The cars can enter the pit-lane for the mandatory pit-stop between minute 15 and 30 of the race. The refueling are forbidden in the pit lane during all the practice sessions and the race. 24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015 Vérifications Administratives Présentation des documents obligatoires en cours de validité : . Licence Internationale Pilotes . Autorisation de courir en France délivrée par l’Autorité Sportive Nationale (A.S.N.) pour les concurrents et pilotes d’un pays autre que la France. Administrative Checks Compulsory valid document to be submitted: . International Drivers’ licence . Permission to race in France granted by their National Sporting Authority (N.S.A.) for Competitors and Drivers from countries outside of France. Vérifications Techniques Voitures admises : Aston Martin Racing GTE GT1 GT2 GT3 GT4 N24 Scrutineering Cars eligible: Aston Martin Racing GTE GT1 GT2 GT3 GT4 N24 Aston Martin Lagonda Invitation class (à confirmer) LMP1 Aston Martin Lagonda Invitation class (TBC) LMP1 Affichage officiel : à confirmer Official posting board: to be confirmed Classements : - Trois premiers – GT2/GTE - Trois premiers – GT3 - Trois premiers – GT4 - Trois premiers – Invités LMP1 + GT1 Classifications: - Top three – GT2/GTE - Top three – GT3 - Top three – GT4 - Top three – Invitational LMP1 + GT1 Art. 4p - Officiels : Art. 4p - Officials: Collège des Commissaires Sportifs : Président Joseph LORRE Membres François MONSALLIER Arnaud VERCAUTEREN Direction de Course : Directeur de l’épreuve Jamie Wall Directeur de Course Pascal BOUTTIER Directeur de Course-Adjoint Michel BRAUNSTEIN Commissaires Techniques : Responsable Julian CLAYTON Paul HOWARTH Panel of the Stewards: President Members Joseph LORRE François MONSALLIER Arnaud VERCAUTEREN Race Control: Race Director Jamie Wall Clerk of the Course Pascal BOUTTIER Assistant Clerk of the Course Michel BRAUNSTEIN Scrutineers: Chief Scrutineer Julian CLAYTON Paul HOWARTH Commissaires Techniques ACO Jacques DUTIER Robert PASSE ACO Scrutineers Jacques DUTIER Robert PASSE Chargé des Relations Concurrents Sonia Mistry Competitors’ Liaisons Sonia Mistry Timekeeping Al Kamel Chief Medical Officer Alain Kind Track Safety Officer Martin GOUREAU Chronométrage Dick MARTIN Médecin Chef Chargé des Moyens de Sécurité Piste Al Kamel USA. n° 0000 Alain Kind Martin GOUREAU 24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015 Art. 5p - Réclamations et Appels Art. 5p – Protests and Appeals Les réclamations et Appels doivent être formulés conformément au Code Sportif International et accompagnés d’un droit dont le montant est fixé à : - Réclamation : 690 €uros (chèque à l’ordre de l’ASA ACO des 24 Heures du Mans) - Appel National : 3 300 €uros (chèque à l’ordre de la FFSA) Devant l’Autorité Sportive Nationale française : FFSA Protests and Appeals shall be lodged in accordance with the International Sporting Code, together with a fee, the amount of which is : - Protest : 690 €uros (cheque payable to the ASA ACO des 24 Heures du Mans) - National Appeal : 3 300 €uros (cheque payable to the FFSA) Before the French NSA : FFSA Art. 6p – Permis d’Organisation N° 15 en date du Art. 6p – Organisation Permit N° 15 dated 17.02.15. 17.02.2015. ANNEXES APPENDICES Opérations commerciales : Commercial operations: Toute opération à caractère commercial ou promotionnel All commercial and promotional acts must first have devra avoir reçu au préalable par écrit l’autorisation avec obtained the written agreement of the Organiser. l’Organisateur. Circuit des 24 Heures du Mans : 13,629 km