aston martin racing le mans festival 2015

Transcription

aston martin racing le mans festival 2015
24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015
ASA ACO des 24 Heures du Mans
ASTON MARTIN RACING
LE MANS FESTIVAL 2015
CIRCUIT DES 24 HEURES DU MANS
10, 11 & 13 Juin 2015
Sous réserve des autorisations administratives / Subject to the administrative authorizations
REGLEMENT PARTICULIER
SUPPLEMENTARY REGULATIONS
Art. 1p - Organisation
Art. 1p – Organisation
1.1 - Organisation :
Cette épreuve est organisée conformément :
a/ Aux prescriptions du Code Sportif International
de la FIA,
b/ Aux prescriptions de l’Autorité Sportive Nationale,
c/ L’homologation FIA concernant spécifiquement les
classes GT1, GT2, GT3 & GT4 selon leur éligibilité
technique, et homologation ACO et FIA en classe GTE,
d/ Au règlement particulier de l’épreuve et ses éventuelles
annexes.
1.1 - Organisation:
This event is organised according to:
a/ The provisions of the FIA International Sporting Code,
b/ The National Sporting Authority (NSA) prescriptions,
c/ The FIA homologation regarding specific homologation
for classes GT1, GT2, GT3 & GT4 with regard to technical
eligibility, and ACO and FIA homologation for GTE Class,
d/ The event’s Supplementary Regulations and their
possible appendices.
1.2 - Respect des règlements :
Par le fait même de leur engagement et de leur
participation à l'épreuve, les Concurrents et les
Conducteurs s'engagent à respecter les règlements en
toutes circonstances.
1.2 - Enforcing the regulations:
By the very fact of their entry and their participation in the
Event, Competitors and Drivers undertake to abide by the
regulations at all times.
Art. 2p – Informations sur l’épreuve
Article 2p – Information concerning the event
Autorité Sportive Nationale :
Fédération Française du Sport Automobile (FFSA)
32 avenue de New York
75781 Paris Cedex 16 (France)
Tel : 01.44.30.24.00 – Fax 01 42 24 16 80
National Sporting Authority :
Fédération Française du Sport Automobile (FFSA)
32 avenue de New York
75781 Paris Cedex 16 (France)
Tel : 00.33.(0)1.44.30.24.00 – Fax : 00.33.(0)1.42.24.16.80
Organisateur :
ASA ACO des 24 Heures du Mans
Circuit des 24 Heures du Mans
72019 Le Mans Cedex 2 (France)
Tel : 02.43.40.24.24
Email : [email protected]
Web site : www.lemans.org
Organiser:
Nom de l’Epreuve :
Aston Martin Racing Le Mans Festival 2015
Name of the event:
Aston Martin Racing Le Mans Festival 2015
Dates de l’épreuve : 10, 11 & 13 Juin 2015
Dates of the event: 10th, 11th & 13th June 2015
ASA ACO of the 24 Heures du Mans
Circuit des 24 Heures
72019 LE MANS Cedex 2 (FRANCE)
Tel.: 00 33 2 43 40 24 24
E-mail: [email protected]
Web site: www.lemans.org
Lieu de l’épreuve : Circuit des 24 Heures du Mans Venue of the event: Circuit des 24 Heures du Mans
(13,629 km)
(13.629km)
24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015
Paddock et Stands :
Il est interdit aux concurrents et autres utilisateurs du
Paddock de l’Aston Martin Racing Le Mans Festival 2015
de planter tout objet métallique dans nos surfaces
bitumées tel que piquets, pointes… En cas de non-respect,
une pénalité sportive ou financière pourra être appliquée.
Paddock and Pits:
It is forbidden for the competitors and users of the Aston
Martin Racing Le Mans Festival 2015 Paddock to put any
metal objects into our asphalt surfaces such as tent pegs,
nails... If not adhered to, sporting or financial penalties will
be imposed.
Aucun stockage de carburant n’est autorisé dans les stands No fuel storage in the pits and the surrounding area is
et leurs abords.
allowed.
-
Sens de la Course : sens des aiguilles d’une montre
Grille de départ : 2x2, départ lancé
Pole Position : à gauche
-
Direction of the race: clockwise
Starting grid: 2x2 formation, rolling start
Pole position: on the left-hand side
Nombre de voitures admises :
 Maximum autorisés en Essais : 73
 Maximum autorisés en Course : 61
Number of cars admitted:
 Maximum allowed for practice: 73
 Maximum allowed for race : 61
Art. 3p - Horaires
Art. 3p – Schedule
Le meeting se déroulera selon le format ci-dessous :
The meeting will take place as follows:
Mercredi 10 juin
9:00 – 12:00 : Vérifications Administratives
et Techniques
11:00
: Briefing Pilotes
20:00
: Pré-Grille (paddock)
20:30 – 21:30 : Essais Libres (1 x 60‘)
Wednesday 10th June
9.00 – 12.00 am : Administrative Checks
and Scrutineering
11.00 am
: Drivers’ briefing
8.00 pm
: Pre-grid (paddock)
8.30 – 9.30 pm : Free practice sessions (1 X 60’)
Jeudi 11 juin
17:00
: Pré-Grille (paddock)
17:30 – 18:30 : Essais Qualificatifs (1 x 60‘)
Thursday 11th June
5.00 pm
: Pre-grid (paddock)
5.30 – 6.30 pm : Qualifying practice sessions (1 x 60‘)
Samedi 13 juin
10:30
: Mise en Grille (paddock)
11:08
: Tour de Formation
11.15 – 12 :00 : Course (1 x 45’)
Saturday 13th June
10.30 am
: Grid position (paddock)
11.08 am
: Formation lap
11.15 – 12.00 am : Race (1 x 45’)
N.B.
GTE, GT1, GT2, GT3, GT4 et invités feront la course
ensemble.
Deux pilotes maximum autorisés par voiture.
L’arrêt au stand et le changement de pilote auront lieu
devant l’espace assigné au team sur la pit lane des
24 Heures, sous la responsabilité du team et sous le
contrôle du commissaire de stand. L’arrêt au stand est
obligatoire, même pour les voitures ayant un seul pilote,
et doit durer un minimum de 90 secondes.
Les 90 secondes débutent au moment où la voiture arrive
devant son stand, moteur éteint.
Les voitures peuvent accéder à la pit lane pour l’arrêt
obligatoire entre la 15e et la 30e minute de la course.
Les ravitaillements en carburant sont interdits dans la voie
des stands pendant toutes les séances d’essais et la course.
N.B
GTE, GT1, GT2, GT3, GT4 & invitation class cars will race
together.
There are 2 drivers maximum authorized per car.
The pit-stop and the driver’s change will take place in front
of the space assigned in the 24 Hours pit lane, under the
responsibility of the team and under the control of the Pit
marshal in charge. The pit-stop is mandatory, even for cars
with one driver only, and has to last 90 seconds minimum.
The 90 seconds starts when the car arrives in front of the
assigned pit box and the engine is turned off.
The cars can enter the pit-lane for the mandatory pit-stop
between minute 15 and 30 of the race.
The refueling are forbidden in the pit lane during all the
practice sessions and the race.
24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015
Vérifications Administratives
Présentation des documents obligatoires en cours de
validité :
. Licence Internationale Pilotes
. Autorisation de courir en France délivrée par l’Autorité
Sportive Nationale (A.S.N.) pour les concurrents et pilotes
d’un pays autre que la France.
Administrative Checks
Compulsory valid document to be submitted:
. International Drivers’ licence
. Permission to race in France granted by their National
Sporting Authority (N.S.A.) for Competitors and Drivers
from countries outside of France.
Vérifications Techniques
Voitures admises :
Aston Martin Racing
GTE
GT1
GT2
GT3
GT4
N24
Scrutineering
Cars eligible:
Aston Martin Racing
GTE
GT1
GT2
GT3
GT4
N24
Aston Martin Lagonda
Invitation class
(à confirmer)
LMP1
Aston Martin Lagonda
Invitation class
(TBC)
LMP1
Affichage officiel : à confirmer
Official posting board: to be confirmed
Classements :
- Trois premiers – GT2/GTE
- Trois premiers – GT3
- Trois premiers – GT4
- Trois premiers – Invités LMP1 + GT1
Classifications:
- Top three – GT2/GTE
- Top three – GT3
- Top three – GT4
- Top three – Invitational LMP1 + GT1
Art. 4p - Officiels :
Art. 4p - Officials:
Collège des Commissaires Sportifs :
Président
Joseph LORRE
Membres
François MONSALLIER
Arnaud VERCAUTEREN
Direction de Course :
Directeur de l’épreuve
Jamie Wall
Directeur de Course
Pascal BOUTTIER
Directeur de Course-Adjoint
Michel BRAUNSTEIN
Commissaires Techniques :
Responsable
Julian CLAYTON
Paul HOWARTH
Panel of the Stewards:
President
Members
Joseph LORRE
François MONSALLIER
Arnaud VERCAUTEREN
Race Control:
Race Director
Jamie Wall
Clerk of the Course
Pascal BOUTTIER
Assistant Clerk of the Course Michel BRAUNSTEIN
Scrutineers:
Chief Scrutineer
Julian CLAYTON
Paul HOWARTH
Commissaires Techniques ACO Jacques DUTIER
Robert PASSE
ACO Scrutineers
Jacques DUTIER
Robert PASSE
Chargé des Relations Concurrents Sonia Mistry
Competitors’ Liaisons
Sonia Mistry
Timekeeping
Al Kamel
Chief Medical Officer
Alain Kind
Track Safety Officer
Martin GOUREAU
Chronométrage
Dick MARTIN
Médecin Chef
Chargé des Moyens
de Sécurité Piste
Al Kamel
USA. n° 0000
Alain Kind
Martin GOUREAU
24 Heures du Mans 2015 – ACO/MD 17 03 2015
Art. 5p - Réclamations et Appels
Art. 5p – Protests and Appeals
Les réclamations et Appels doivent être formulés
conformément au Code Sportif International et
accompagnés d’un droit dont le montant est fixé à :
- Réclamation : 690 €uros
(chèque à l’ordre de l’ASA ACO des 24 Heures du Mans)
- Appel National : 3 300 €uros
(chèque à l’ordre de la FFSA)
Devant l’Autorité Sportive Nationale française : FFSA
Protests and Appeals shall be lodged in accordance with
the International Sporting Code, together with a fee, the
amount of which is :
- Protest : 690 €uros
(cheque payable to the ASA ACO des 24 Heures du Mans)
- National Appeal : 3 300 €uros
(cheque payable to the FFSA)
Before the French NSA : FFSA
Art. 6p – Permis d’Organisation N° 15 en date du Art. 6p – Organisation Permit N° 15 dated
17.02.15.
17.02.2015.
ANNEXES
APPENDICES
Opérations commerciales :
Commercial operations:
Toute opération à caractère commercial ou promotionnel All commercial and promotional acts must first have
devra avoir reçu au préalable par écrit l’autorisation avec obtained the written agreement of the Organiser.
l’Organisateur.
Circuit des 24 Heures du Mans : 13,629 km