VGN-SZ300 Series
Transcription
VGN-SZ300 Series
VGN-SZ300 Series personal computer Voici votre ordinateur personnel de la série VGN-SZ300 Meet your Before starting your computer for the first time, do not connect any new hardware that did not originally come with your computer. Make sure to start up your computer with only the supplied accessories connected and set up your system. Upon completion, connect one device (for example, a printer, external hard disk drive, scanner, and so on) at a time, following the manufacturer’s instructions. Main unit and supplied items Unité principale et articles fournis Avant de démarrer votre ordinateur pour la première fois, ne branchez aucun nouvel équipement qui n’était pas fourni avec l’ordinateur.Assurez-vous de ne brancher à votre ordinateur que les accessoires fournis avant de le démarrer, et procédez ensuite à la configuration de votre système.Une fois la configuration terminée, branchez un périphérique à la fois (par exemple une imprimante, un disque dur externe, un numériseur, etc.) selon les instructions du fabricant. 1 C B A To turn on your computer Pour démarrer l’ordinateur Install Battery Pack Installez la batterie. 1 2 1 3 Slide the battery lock switch 1 to the UNLOCK position. Slide the battery pack into the battery compartment until it clicks into place. Slide the battery lock switch 1 to the LOCK position to secure the battery pack on the computer. 2 3 Faites glisser le commutateur de batterie 1 en position UNLOCK. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Faites glisser le commutateur de batterie 1 à la position LOCK pour bien fixer la batterie dans l’ordinateur. 1 D E 2 F Connect AC Adapter Raccordez l’adaptateur secteur. 1 1 2 Plug one end of the power cord 1 into the AC adapter 2 and the other end into an AC outlet 3. Plug the AC adapter cable into the DC IN port 4 on the computer. 2 Branchez une extrémité du cordon d’alimentation 1 dans l’adaptateur secteur 2 et l’autre dans une prise murale 3. Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans le port DC IN 4 de l’ordinateur. 4 3 A Main unit B AC adapter Unité principale D Rechargeable battery pack Batterie rechargeable Adaptateur secteur E Memory card adapter Adaptateur de carte mémoire Cordon d’alimentation F SIM card * Carte SIM * The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your residency. Les illustrations du présent document peuvent sembler différentes de celles de votre modèle, selon le pays ou la région où vous habitez. Printed in Japan 2 C Power cord * Supplied with wireless WAN models only and inserted in the SIM card slot. Cette carte n’est offerte qu’avec les modèles sans fil WAN. Elle est insérée dans la fente pour carte SIM. 2-889-098-11 (1) © 2006 Sony Corporation 1 3 Open Lid and Power On 1 2 Lift the LCD screen lid. Press the power button until the power indicator turns on. Ouvrez le couvercle et mettez l’ordinateur en marche. 1 2 Soulevez le couvercle. Appuyez sur le bouton de mise en marche jusqu’à ce que le témoin de mise en marche s’allume. User Guide Repérez le Guide de l’utilisateur Locate the To start SmartWi™ Connection Utility (selected U.S. models only) Pour lancer SmartWi™ Connection Utility 1 2 3 Click Start > All Programs > VAIO Support Central. Click VAIO Documentation. Click VAIO User Guide. 1 2 3 Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > VAIO Support Central. Cliquez sur Documentation du VAIO. Cliquez sur VAIO Manuel D'Utilisateur. (applicable à certains modèles aux États-Unis seulement) 1 2 3 Click the SmartWi Connection Utility icon in the taskbar to launch the SmartWi Connection Utility. To launch the Cingular Connection Manager (CCM), click the Cingular button on the SmartWi main screen, and then click on the Cingular Connection Manager launch area below the button. Call 888-739-VAIO (8246) to activate your account. The SmartWi Connection Utility Guide provides detailed information on how to use the SmartWi Connection Utility. 1 2 3 Troubleshooting Dépannage Click Start > All Programs > VAIO Support Central. Click VAIO Documentation. Click SmartWi Connection Utility Guide. 1 2 3 Cliquez sur l’icôn SmartWi Connection Utility de la barre des tâches pour lancer l’application. Pour lancer Cingular Connection Manager (CCM), cliquez sur le bouton Cingular à l’écran principal de SmartWi, puis sur la zone de lancement de l’application sous le bouton. Téléphonez au 888-739-VAIO (8246) pour activer votre compte. Le SmartWi Connection Utility Guide contient des instructions quant à l’utilisation de l’application. 1 2 3 Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > VAIO Support Central. Cliquez sur Documentation du VAIO. Cliquez sur SmartWi Connection Utility Guide. HDD recovery Récupération du disque dur What should I do if my computer does not start? Que dois-je faire si mon ordinateur ne démarre pas? The power indicator on your computer is off when the computer is not securely attached to a source of power. Make sure the computer is plugged into the AC adapter and the adapter is plugged into an outlet. If you are using battery power, make sure the battery pack is installed properly and charged. You may check the power source by disconnecting the AC adapter and removing the battery pack. Wait three to five minutes before reattaching the AC adapter and reinstalling the battery pack. Additional suggestions included : ■ If your computer is plugged into a power strip or uninterruptible power supply (UPS), make sure the power strip or UPS is turned on and working. ■ If your computer is connected to an external display, such as a multimedia monitor, make sure the display is plugged into a power source and turned on. The brightness and contrast controls may need to be adjusted. See the manual that came with your display for more information. ■ If your computer is starting from a floppy disk, eject the disk from the floppy disk drive (if applicable). ■ If you notice condensation on your computer, do not use the computer for at least one hour. Condensation may cause the computer to malfunction. Le témoin sur l’ordinateur est éteint quand l’ordinateur est mal raccordé à une alimentation électrique.Assurez-vous que l’ordinateur est branché dans l’adaptateur secteur et que celui-ci est bien branché dans une prise secteur.Si vous utilisez la batterie, assurezvous que celle-ci est bien installée et chargée.Vous pouvez vérifier l’alimentation électrique en débranchant l’adaptateur secteur et en retirant la batterie.Attendez de trois à cinq minutes avant de rebrancher l’adaptateur secteur et de réinstaller la batterie. Autres suggestions : ■ Si l’ordinateur est branché à une barre d’alimentation ou à une alimentation électrique sans coupure, assurez-vous que la barre ou l’alimentation est sous tension et opérationnelle. ■ Si votre ordinateur est branché à un écran externe, comme un écran multimédia, assurez-vous que cet écran est branché à une alimentation électrique et allumé.Il faudra peut-être ajuster les commandes de luminosité et de contraste.Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le manuel de l’écran. ■ Si l’ordinateur démarre avec une disquette insérée, éjectez la disquette de son lecteur (le cas échéant). ■ Si vous constatez de la condensation sur votre ordinateur, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure.La condensation peut causer un dysfonctionnement de l’ordinateur. Your computer is equipped with VAIO® Recovery, a utility program that recovers your computer’s operating system and preinstalled software to original factory-installed settings. System and/or application recovery media are not delivered with your computer. For online information about hard disk recovery : 1 Click Start > All Programs > VAIO Support Central. 2 Click VAIO Documentation. 3 Click VAIO Recovery Guide. To access the VAIO Recovery utility from the Windows® XP operating system : 1 Click Start > All Programs > VAIO Recovery. 2 Click VAIO Recovery. Votre ordinateur est équipé d’un utilitaire VAIO® Recovery, un programme qui récupère le système d’exploitation de votre ordinateur et les logiciels préinstallés en fonction des réglages effectués en usine. Les médias de récupération du système d’exploitation ou des applications ne sont pas fournis avec votre ordinateur. Pour de plus amples renseignements en ligne sur la récupération des fichiers du disque dur : 1 Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > 2 3 VAIO Support Central. Cliquez sur Documentation du VAIO. Cliquez sur Guide De Réinstallation. Pour accéder à l’utilitaire VAIO Recovery à partir du système d’exploitation Windows® XP : 1 Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > 2 VAIO Recovery. Cliquez su VAIO Recovery.