Plan Villa Type - ILE MAURICE IMMOBILIER
Transcription
Plan Villa Type - ILE MAURICE IMMOBILIER
Coin De Mire “Laissez-Vous Séduire.” Véritable joyau au cœur de l’océan Indien, l’Île Maurice est un paradis où il fait bon vivre toute l’année. Outre l’excellent climat dont elle bénéficie, l’île, passionnante et généreuse, offre un cadre de vie exceptionnel. La nature y est luxuriante, les paysages d’une beauté irréelle, la population multiculturelle l’une des plus accueillantes… Idéale pour y passer des vacances de rêve, l’Île Maurice l’est également pour investir ou faire des affaires. L’économie est en pleine croissance, le réseau de télécommunications est à la pointe de la technologie, le secteur bancaire est florissant et réalise plusieurs milliards de dollars d’investissements, le système juridique est basé sur celui de l’Europe. “Indulge.” Jewel in the heart of Indian Ocean, Mauritius Island is a paradise all year long. Besides its excellent climate, the exciting and generous island offers an exceptional living environment. Luxuriant nature, wonderful landscapes, multicultural population : Mauritius is one of the most welcoming country of the World. It is ideal to spend vacations, but also to invest or to do business : a growing economy, a cutting edge technology telecommunication network, a booming banking sector. Latitude : 20° 17’ 0” S -20.283333° Longitude : 57° 33’ 0” E 57.55° Continent (mainland) : Afrique (Africa) Capitale (capital city) : Port Louis Mauritius Superficie (Area) : 1 865 km² Côtes (Odds) : 177 km Population : 1, 230, 602 Caudan Waterfront Vivre À L’ile Maurice Living In Mauritius Situation géographique Éducation Geographical Situation Education Au Sud-Ouest de l’océan Indien, l’Île Maurice est à 45 minutes de la Réunion. Inspirée du système éducatif britannique, Maurice offre une éducation gratuite. Mauritius is 45 minutes from Reunion Island, at the South-West of Indian Ocean. Capitale Économie Capital City Based on the English system, Mauritius offers a free education. Each year, several students are on the list of “Cambridge Top in the World Award” best candidates. Reconnue dans le « Mercey survey 2011» elle est classée première ville africaine parmi les meilleures villes au monde, c’est l’une des plus importantes places financières de l’Afrique subsaharienne, avec Johannesburg. Population Avec près d’1,3 millions d’habitants, l’Île Maurice est la plus peuplée de l’archipel des Mascareignes et la population se compose principalement d’IndosMauriciens, de Créoles, de Sinos-Mauriciens et de Franco-Mauriciens. Langues La plupart des Mauriciens sont bilingues anglais/ français. Mais le français est le plus parlé et est utilisé dans la presse et les affaires. En tête des économies les plus prometteuses, l’Île Maurice a reçu de nombreuses distinctions internationales : 1ère pays du continent Africain (Doing Business 2011) ; 1ère pays en Afrique et 8e dans le monde pour l’indice mondial de liberté économique (World Index of Economic Freedom) et parmi les 25 juridictions “ offshore ” les plus attrayantes du globe (AT Kearney Offshoring Index de 2011). Tourisme L’Île Maurice est une destination d’exception. 3e pilier de l’économie mauricienne, le tourisme génère un chiffre d’affaires de plus d’1 milliard d’euros et l’île accueille en moyenne 900 000 touristes par an. Recognized in the “Mercey survey 2011”, Mauritius is ranked first African city among the best cities in the world, this is one of the most important financial centers of the sub-Saharan Africa, with Johannesburg. Population With almost 1.3 million of inhabitants, blend of diverse cultures and religions, Mauritius, the most populated island of the archipelago, is mainly composed by Indians and also Creoles, SinoMauritians and French. Languages The official language is English. Creole and French are the main languages in the everyday environment. Most people in Mauritius are bilingual. Religions Religions À l’Île Maurice, la religion se conjugue au pluriel avec entre autres : des hindous, des chrétiens, musulmans et des chinois. Climat Sur l’île, il y a 4 mois d’hiver de juin à septembre et 8 mois d’été, d’octobre à mai où le thermomètre oscille entre 17° et 35° en été. In Mauritius, religion is plural: Hindus, Christians, Muslims and chinese people. Climate On the island there are 4 winter months from June to September and 8 summer months, from October to May when the thermometer fluctuates between 17° and 35° in summer. Economy At the top of the most promising economies, Mauritius has received numerous international awards: the first country in the African continent (Doing Business 2011); the first country in Africa and eighth in the world to the World Index of Economic Freedom (World Index of Economic Freedom) among the 25 jurisdictions and “offshore” the most attractive of the world (AT Kearney Offshoring Index 2011). Tourism Mauritius is a destination of choice. 3rd Pillar of the Mauritian economy, tourism generates a turnover of over 1 billion euros, and the island welcomes an average of 900 000 tourists per year. Port de Pêche - Cap Malheureux Promesse d’un bonheur parfait hors du temps. A perfect out-of-time happiness. À la croisée des chemins, entre un brillant avenir et un riche passé à l’usure du temps, l’île a su préserver la genèse de son identité : la bienveillance. Tradition et modernité se donnent rendez-vous pour offrir le confort d’aujourd’hui et le plaisir d’une île aux charmes surannés. At the crossroads between a bright future and a rich history to the test of time, the island has preserved the genesis of his identity: benevolence.Tradition and modernity come together to offer you modern comfort and pleasure to the charms of an island obsolete. Investir À L’ile Maurice L’Île Maurice offre l’un des statuts fiscaux les plus attrayants au monde pour ceux qui y investissent et y résident. • Pas d’impôt sur la fortune. • Pas d’impositions sur les droits de succession. • Pas de taxes foncières. • Un taux d’imposition unique de 15% (revenus personnels et bénéfices des sociétés). • Pas d’impôt sur les dividendes et les plus-values. (5% de taxe gouvernementale « transfert tax» en cas de revente) Le Real Estate Scheme (RES), Introduit en 2007, est un programme d’investissement résidentiel ouvert au marché international. Il offre l’opportunité aux acquéreurs étrangers de posséder ou d’investir de façon lucrative dans une villa de luxe à l’Ile Maurice. Cette acquisition peut se faire soit en nom propre soit via une société de droit mauricien. L’achat RES d’une « Villa Naturêva » offre l’obtention du statut de résident Mauricien pour l’acquéreur et sa famille directe. Investing In Mauritius Foreigners with permanent residence can buy property in Mauritius, the country offers one of the most attractive fiscal landscape of the world. • No wealth tax. • No taxation on inheritance. • No property taxes. • A tax rate of 15% (personal income and corporate profits). • No tax on dividends and capital gains. (5% government tax “transfer tax” when you sell) The Real Estate Scheme (RES), Introduced in 2007, is a residential investment program open to international market. It provides an opportunity for foreign buyers to own or invest in a lucrative luxury villa in Mauritius. This acquisition can be done either in their own name or through a company incorporated in Mauritius. The purchase of RES “Natureva Villa ‘offers to obtain resident status for Mauritius and the purchaser’s immediate family. La situation de la résidence The site of the residence To fulfill the pleasures of your new Mauritian life: restaurants, school institutions, doctor’s offices, shopping, Super U malls, Store 2000, Sunset Boulevard and soon the opening of that of “La Croisette”, the biggest mall of the Northern region Afin de satisfaire les plaisirs de votre nouvelle vie Mauricienne, vous trouverez à proximité, des sports et loisirs nautiques, des restaurants, des institutions scolaires, des cabinets médicaux, des centres commerciaux, Super U, Store 2000, Sunset Boulevard et prochainement la croisette le plus grand centre commercial de la région. Plan De Situation / Site Plan Plan De Situation Desservie par l’autoroute, la résidence « Villas Naturêva » est située dans le Nord de l’île à Cap malheureux 10 minutes à pieds de la plage, à 2 km de Pereybère et 5 km de Grand Baie. Destination touristique par excellence, cette région très animée, possède les plus belles plages qui ont fait la réputation de l’île Maurice. Site Plan Served by the motorway, the residence “Natureva Villas” is located in the North Island to Cape unfortunate 10 minutes walk from the beach, 2 km and 5 km Pereybère of Grand Bay. Tourist destination, this bustling area, has the most beautiful beaches that have made the reputation of Mauritius. Découvrez la résidence Discover the residence « Villas Naturêva » comprend au total treize villas de luxe dans un style moderne et tropical à la fois, offrant dans une ambiance conviviale un concept de vie en plein air typiquement mauricien. Cette résidence de prestige, privée et sécurisée, fait de ce lieu un havre de paix et de tranquillité. “Villas Natureva” includes a total of thirteen luxury villas in a modern tropical and both, in a friendly atmosphere offering a concept of outdoor living typical Mauritian. This prestigious residence, private and secure, makes it a haven of peace and tranquility. Les villas de pleins pieds étudiées en forme de « L », aux pièces ouvertes sur l’extérieur, ventilées et climatisées grâce à de larges baies vitrées lumineuses, ouvrent sur une très grande varangue donnant sur l’espace loisir de la piscine et son jardin tropical aux senteurs exotiques. Bordé par une eau turquoise, le grand kiosque équipé d’un barbecue vous permettra de recevoir vos invités aux « grillades party ». Un parking privatif couvert peut accueillir deux voitures. The villas of feet studied full-shaped “L”, parts outward, disaggregated and conditioned with large windows bright, open onto a large veranda overlooking the recreational area of the pool and garden tropical with exotic scents. Bordered by turquoise water, the large gazebo with a barbecue you will receive your guests to “grill party”. A covered parking space can accommodate two cars. Le Mobilier Les « Villas Naturêva » sont entièrement meublées avec un design moderne et épuré, à l’extérieur, les transats, fauteuils lounge, table, chaises et salon étant adaptés au climat tropical. La cuisine moderne de très haute qualité et de style américaine est équipée avec plaque de cuisson, four, hotte, micro onde, réfrigérateur /2 portes, lave-vaisselle et d’un lave-linge dans la buanderie. Fixture Villas Naturêva” is fully furnished with a modern and sleek design on the outside the sun beds, lounge chairs, table, chairs and living room are adapted to the tropical climate. The modern kitchen of high quality and American style is equipped with hop, oven, microwave, refrigerator / 2 doorsdishwasher and with a washing machine in the laundry. Plan de Masse No de lot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 Villas Villa Héliconia Villa Frangipanier Villa Médilina Villa Oiseau du Paradis Villa Anthuruim Villa Flamboyant Villa Bouganviler Villa Adénium Villa Allamanda Villa Hibiscus Villa Lotus Villa Ixora Villa Amaryllis Terrain en m2 728 625 633 633 633 633 648 704 629 689 636 659 675 Plan Villa Type 04 05 02 07 08 01 03 06 10 13 14 09 17 11 12 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sejour /salle à manger Cuisine Buanderie Local Technique Toilette Invités / Lave mains Degagements/rangement Chambre 03 Salle de bain 03 Chambre Principale Salle de bain 01 Chambre 02 Salle de bain 02 Total Surface Habitable / m² 13 14 15 16 Terrasse couverte Plage piscine Kiosk Gazebo Total Surface Utile / m² 15 17 Piscine 18 Espace vehicules Total Surface Construite / m² 18 40.80 11.39 8.34 3.49 5.48 11.83 15.62 6.99 21.25 15.78 16.67 6.10 163.74 45.73 22.59 12.60 10.50 91.42 24.50 25.37 305.03 Eglise de Cap Malheureux Le Financement The Finance Investissement et frais bancaires Bank and investment Les instituts bancaires de Maurice acceptent de financer l´achat d´une villa RES jusqu´a 70% de sa valeur en prenant comme garantie la villa. A travers le GFA (Garantie Future d’Achèvement) notre banque partenaire AFRASIA garanti à l´acquéreur la construction mais aussi l´ensemble du projet. The banking institutes of Maurice agree to finance the purchase of a villa LMBO until 70 % of its value by taking as guarantee the villa. Afrasia Bank and Mauritius Union specially studied a banking support for the acquisition of a “villa Naturêva” Through the GFA (Guaranteed Intended of Completion) AFRASIA our partner bank, guarantee to the purchaser the construction but also the entire project. Le Prix Pour un prix très attractif, ce lieu d’exception vous offrira tout le confort nécessaire dans un cadre exclusif et un environnement sécurisé, les « Villas Naturêva » ayant le meilleur rapport qualité prix au mètre carré du marché R.E.S (Real Estate Scheme) Echéancier des paiements • A la signature du CRP (Contrat de Réservation Préliminaire) - 5% sur un compte séquestre • A la signature de l’acte de vente - 25% totalisant 30% de la valeur de la villa (Incluant le dépôt de 5%) • A l’achèvement des fondations : 5% • A la mise hors d’eau & hors d’air : 35% • Lors de l’achèvement : 25% • Lors de la mise à disposition de la villa : 5% The Price For a very attractive price, this place of exception will offer you all the necessary comfort in an exclusive frame and a secure environment, the “Villas Naturêva” having one of the best values for money in the square meter of the market R.E.S (Real Estate Scheme) Payment Schedule • A signature of PRC (Preliminary Reservation Contract) - 5% in an escrow account • At the signing of the deed of sale - 25% totaling 30% of the value of the villa (Including deposit 5%) • Completion of foundations • Building Watertight • Completion of structure • Handover of Villa 5% 35% 25% 5% Confiez nous vos clefs et nous gérerons votre Villa à votre place Votre Promoteur/gestionnaire s’occupera soigneusement de votre petit coin de paradis Dans votre résidence une conciergerie hôtelière répond à toutes vos attentes : réception des visiteurs, services, renseignements, excursions, gardiennage à l’année, entretien des jardins et des piscines individuelles, fourniture du linge de maison et de toilette, ménage... Profitez du « Club House » Lounge Bar & terrasse, centre de remise en forme avec massage et salle de gym. Votre villa en Gestion Locative, sans charges avec un loyer garanti et des revenus locatifs supplémentaires Nous gérerons personnellement votre future acquisition en offrant des services hôteliers de première qualité. Nous vous garantissons un loyer mensuel sur un bail de 3 ans renouvelable avec les frais de gestion inclus, sécurité, entretien complet de la résidence et de votre bien, avec en plus des revenus locatifs et votre villa à disposition huit semaines par an. La gestion de votre villa Résidentielle Une cotisation obligatoire pour les charges de copropriété : entretien des parties communes de votre résidence, sécurité 24/24, gestion et maintenance du « club House »... Nous vous proposons une cotisation optionnelle pour Prendre en charge la partie privative de votre bien : entretien de votre jardin et piscine, un service de ménage à la carte et l’assurance de votre villa… Give us your keys and we will manage your Villa for you Your developer / manager will carefully take care of your little corner of paradise In your residence hotel concierge fulfills all your expectations: receiving visitors, services, information, excursions, babysitting the year, garden maintenance and individual pools, provision of linen and towels, cleaning ... Enjoy the “Club House” Lounge Bar & terrace, fitness center with massage and gym. Your villa rental management, at no cost with a guaranteed rental and additional rental income We will manage your personal future acquisition by offering top quality hotel services. We guarantee a monthly rent on a 3-year renewable lease with the management fees included, security, full maintenance of the residence and your property, plus rental income and your villa available eight weeks a year. Management of your villa Residential A compulsory contribution for condominium fees: maintenance on common areas of your home, 24/24 security, management and maintenance of the “club house” ... We offer an optional contribution to support the private portion of your property: maintenance of your garden and pool, maid service a la carte and insuring your villa ... Plage de Cap Malheureux Partenaires de l’opération / Collaborators of the project Promoteur : Entrepreneur en bâtiment : Maître d’ouvrage : Architecte : Immo-Soleil Investissement Ltée BARUS Construction Immo-Soleil Investissement Ltée HG Arts Ltd - Hansh Gopal Architecte d’intérieur : Luxury interiors CO Ltd Architecte Paysagiste : Archi Déco & Landscaping Syndic de la résidence : C.D.A Management Services Ltd Ingénieur Structurel : Ingénieur Electrique & Mécanique : Quantity Surveyor : Notaire : Concept graphique & Multimédia : Illustrateur 3D : FOCUS DESIGN Ltd, Consulting Engineers BARUS Construction A.B Consultant & Partners Ltd. Dominique Lamusse Piranha Advertising Ltd (Mauritius) HG Arts Ltd & Tree Motion Ltd Bienvenue dans votre rêve / Welcome to your dream come true www.villasnatureva.com Email: [email protected] Tel: (00230) 707 5100 - (00230) 919 3563