mauritius - Pam Golding Properties
Transcription
mauritius - Pam Golding Properties
MAURITIUS A PARADISE IN THE HEART OF INDIAN OCEAN ÎLE MAURICE MAURITIUS L’ÎLE PARADISIAQUE PARADISE ISLAND L’Île Maurice est une île paradisiaque située au Coeur de Mauritius is a paradise island located in the heart of the l’Océan Indien, entourée d’un lagon turquoise et de très Indian Ocean, surrounded by natural turquoise lagoon and belles plages naturelles de sable blanc. L’Île Maurice divine beautiful white sandy beaches. The Mauritian kindness is a est un véritable havre de paix peuplée de gens d’une divine haven to all religions and the most important cultures extrême gentillesse. L’Île arc en ciel comprend toutes les of the world in a unique peaceful coexistence, envied by all. races, les religions, et les cultures les plus importantes de la planète avec une coexistence pacifique unique au monde et enviée par tous. INDIAN OCEAN Madagascar Mauritius Reunion ILE MAURICE EN RELIEF EMPLACEMENT D’EXCELLENCE MAURITIUS IN BRIEF A l’exception du sud, sauvage, l’île est entourée d’une barrière de corail protégeant de magnifiques plages de sable blanc. Les plaines du nord, la terre monte vers un plateau central parsemé de lacs et de cratères volcaniques éteints. Quelques uns sont dispersés autour de l’ile. Pour réaliser un bon investissement immobilier, c’est d’abord l’emplacement, ensuite l’emplacement et encore l’emplacement. Mauritius island is surrounded by natural coral reefs protecting the beautiful white sandy beaches. From the flat northern plains, the land rises to a central plateau dotted with natural lakes, and mountain ranges. LANGUES L’anglais est la langue officielle du pays, mais le français et le créole mauricien sont parlés par la majorité de la population. Aux Villas Westia vous aurez le meilleur emplacement de L’ÎLE MAURICE ! LANGUAGES English is the official language , but French and Mauritian Creole are widely spoken by the majority of the population. Reveillez vous chaque matin face à l'infini de l'océan et la majestueuse montagne du Morne. RELIGION L’île Maurice est multiculturelle: Hindouisme, Christianisme, Islam et Bouddhisme coexistent en paix. RELIGION Mauritius is multicultural with Hinduism , Christianity, Islam and Buddhism all practiced in a unique peaceful coexistence. MONNAIE La roupie Mauricienne, les billets en devises étrangères, les chèques de voyage et autres moyens de paiement bancaire sont valables à Maurice sans restriction. CURRENCY The local currency is the Mauritian Rupee, but all main foreign currencies, traveller’s cheque, credit cards and other means of payment are all accepted in Mauritius. ECONOMIE L’économie mauricienne repose sur 4 piliers: Le tourisme, le sucre, le textile et les services. ECONOMY The Mauritian economy is quite diversified but the main pillars include tourism , sugar, textiles, financial services , and information and communications technology. A PLACE OF EXCELLENCE To realise a good investment, you need the location, then the location and finally the location. At Villas Westia you will have one of the best locations of Mauritius as all the villas will have a unique sea view of the Morne. LA PRENEUSE SUPERMARKET MARTELLO TOWER RUISSEAU CREOLE LA BALISE MARINA BIG GAME FISHING RIVIERE NOIRE, REGION MAGIQUE L’Ouest de l’Île est une région exceptionnelle avec ses chaines de montagnes, ses forets indigènes, et ses très belles plages dans un climat tropical ensoleillé tout au long de l’année. Elle est aussi la région qui abrite la station balnéaire de Flic en Flac, le parc naturel des Gorges de la Rivière Noire, Chamarel et ses terres de sept couleurs, le Morne Brabant, patrimoine mondial de l’Unesco, et bien sure plusieurs hôtels cinq étoiles, sans oublier les parcours de golf, véritable paradis pour les golfeurs du monde entier. THE GORGEOUS BLACK RIVER The western part of the island is a unique region with its beautiful mountain ranges, indigenous forests, natural sandy beaches and a sunny tropical climate throughout the year. It is also the region that includes the tourist resort of Flic en Flac, the Natural Park of Black River Gorges, Chamarel and its seven colors’ earth, Le Morne Brabant, a world heritage site and of course many five-star hotels, as well as golf courses - a real paradise for golfers worldwide. 24 HOURS GATED ACCESS TO LA PLANTATION MARGUERY LA PLANTATION MARGUERY LA PLANTATION MARGUERY Le projet se trouve dans le lotissement haut de gamme ‘La Plantation Marguery’ qui est coeur de Rivière Noire doté d’excellentes The project is located in the gated community known as ‘La Plantation Marguery’ which is a highly residential complex in the heart of infrastructures et de facilités de toutes sortes. Les villas sont situées sur une portion en hauteur avec des vues exceptionnelles et Black River, and has excellent infrastructure and facilities of all kinds. The villas are located on a plot at the upper end with spectacular spectaculaires sur le lagon de Rivière Noire et la montagne du Morne. La Plantation Marguery est desservie par le complexe views over the lagoon of Tamarin and Le Morne Mountain. Plantation Marguery is annexed with the shopping complex commercial du ‘Ruisseau Créole’ qui comprend des boutiques, des banques, un bar et des restaurants. ‘Ruisseau Creole’ comprising many shops, banks, bars and restaurants. LE RUISSEAU CREOLE RUISSEAU CREOLE Le Ruisseau Créole se trouve à l’entrée principale de la Plantation Marguery : faire du shopping, prendre un repas ou un café dans ce The ‘Ruisseau Creole’ is located at the main entrance to the Plantation Marguery where shopping, enjoying a meal or a coffee there centre commercial est une expérience inoubliable. is an unforgettable experience. Vous y trouverez tout ce qu’il vous faut : 50 Boutiques, 4 Restaurants, Fleuriste, Agence Immobilière, Galerie d’art, Espaces bureaux, You will find everything you need: from shopping, to Restaurants, Florist, Art Gallery, Office spaces, Bank with ATM facilities, free Banque avec guichet automatique, Parking gratuit et le tout sécurisé 24 sur 24. A proximité de la “Plantation Marguery’’, vous trouverez parking with security round the clock. Furthermore, a supermarket, a marina, a fishing center and a golf course are in close vicinity un supermarché, une marina, un centre de pêche au gros et un terrain de golf. of ‘La Plantation Marguery’. 5 image non-contractuelle / non-contractual image 7 6 8 1 3 4 2 MASTER PLAN / PLAN DE MASSE 1 831.03 m² 2 942.16 m² 3 838.42 m² 4 955.57 m² 5 834.13 m² REPARTITION & FLOOR PLANS & PLAN DIRECTEUR LAYOUT OF THE VILLAS La superficie des 8 lots varie de 831 à 1,070 mètres The eight villas are nested in plots ranging from carrés selon le plan directeur du projet. Chaque villa 831 to 1,070 square metres as per the project a une superficie d’environ 460 mètres carrés sur master plan. Each villa has an area of about 460 deux niveaux qui comprend quatre chambres à square meters on two levels and comprises four coucher en suite. ensuite bedrooms. 6 948.00 m² 7 944.01 m² 8 1070.47 m² TOTAL 7,363.79 m² VUE JARDIN | GARDEN VIEW image non-contractuelle / non-contractual image VUE SUR MER | SEA VIEW image non-contractuelle / non-contractual image VUE SEJOUR | LOUNGE VIEW image non-contractuelle / non-contractual image VUE D’ENSEMBLE | OVERVIEW image non-contractuelle / non-contractual image 1 2 6 15 16 10 17 18 5 7 13 14 19 image non-contractuelle / non-contractual image 3 4 20 11 12 8 21 22 9 ETAGE / FIRST FLOOR REZ-DE-CHAUSÉE / GROUND FLOOR 1 Buanderie | Utility room 3.95 m² 7 Séjour/Salle à manger | Lounge/Dining 78.62 m² 13 Porche d’entrée | Entrance porch 4.72 m² 19 Chambre 2 | Bedroom 2 2 Séchage | Drying area 6.22 m² 8 Chambre 4 | Bedroom 4 32.60 m² 14 Dégagement | Circulating area 16.22 m² 20 Salle de bain attenante 2 | Ensuite bathroom 2 3 Dégagement | Hall 15.59 m² 9 Salle de bain attenante 4 | Ensuite Bathroom 4 7.57 m² 15 Chambre 1 | Bedroom 1 30.19 m² 21 Chambre 3 | Bedroom 3 4 Patio | Patio 3.90 m² 10 Terrasse couverte | Covered terrace 48.80 m² 16 Salle de bain attenante 1 | Ensuite bathroom 1 16.04 m² 22 Salle de bain attenante 3 | Ensuite bathroom 3 5 Toilette | Toilet 3.46 m² 11 Terrasse non-couverte | Non covered terrace 37.85 m² 17 Terrasse couverte | Covered terrace 40.70 m² 6 Cuisine | Kitchen 18.80 m² 12 Piscine | Swimming pool 40.00 m² 18 Terrasse non-couverte | Non covered terrace 31.03 m² 21.60 m² 6.37 m² 26.25 m² 7.57 m² Surface construite d'une villa (Incluant murs et escalier) et (excluant surfaces non-couvertes, piscine et parking couvert) = 497.81 m² Parking couvert d'une pergola: 36 m² INVESTING IN MAURITIUS A SAFE AND RELIABLE INVESTMENT Mauritius is best known as a tourist destination with its beautiful white sandy beaches, turquoise lagoons and romantic hotels in a magical environment. But Mauritius is also a reliable investment destination with an investment climate among the best in the world, Mauritius being ranked twentieth in the global level by the World Bank’s ease of doing business index. The Mauritian Government has implemented the RES (Real Estate Scheme ) specifically designed for foreigners wishing to acquire a piece of paradise on the island safely and owning a property in Mauritius. The RES system is regulated by the Board of Investment(BOI ) which is the National investment and promotion agency of Mauritius. Thus, foreigners can acquire a villa safely in their own name or through an entity under the RES scheme. Buying a villa offers multiple benefits to purchasers, namely: • Permanent residence for a purchase price of more than USD 500,000. • Upscale residences in tourist areas. • Possibility of rental with good returns on investment. • Attractive fiscal incentives. INVESTIR A L’ÎLE MAURICE UN INVESTISSEMENT SÛR ET FIABLE L’Île Maurice est surtout connue comme une destination touristique avec ses belles plages de sable blanc, son lagon turquoise, et ses hôtels romantiques dans un environnement magique. Mais L’Île Maurice est aussi une destination financière fiable avec un climat d’investissement parmi les plus sure au monde, Maurice étant classée vingtième au niveau mondial par la Banque Mondiale en matière d’investissement. L’état Mauricien a mis en place un régime connu sous le RES (Real Estate Scheme) destiné spécifiquement aux étrangers désirant acquérir un coin de paradis dans l’île en toute sécurité avec un permis de résident permanent. Ce régime RES est réglementé par le BOI (Board of Investment) qui est l’agence du gouvernement Mauricien pour la promotion de l’investissement à Maurice. Donc, les étrangers peuvent acquérir une villa en toute sécurité en leur nom propre ou a travers une entité juridique (Société, Compagnie, Trust) sous le régime RES. L’achat d’une villa offre de multiples avantages aux acquéreurs, notamment: • Permis de résident permanent pour une acquisition supérieure à USD 500,000. • Résidences haut de gamme dans des régions touristiques. • Possibilité de locations avec retour sur l’investissement. • Fiscalité légère et incitative. ATTRACTIVE FISCAL INCENTIVES Thus, Mauritius has adopted attractive fiscal policies and incentives, with tax rates harmonized at 15% on both corporate tax and income tax. Additional fiscal incentives include: • Exemption from tax on capital gains, that is no tax on profits from the sale of property except a land transfer tax of 5% of the sale price • No taxes on dividends. • Free repatriation of profits, dividends and capital invested. RETIREMENT LIVING IN MAURITIUS Thanks to a scheme set up by the Mauritian authorities and implemented through the BOI, it is now possible for a foreigner to retire and live peacefully in Mauritius. Tax residency will be granted with a minimum of 183 days per year or 270 days per 2 years of stay in Mauritius. Pensioner incomes coming from abroad are also tax-exempted. UNE FISCALITE LEGERE ET ATTRAYANTE Ainsi, les atouts principaux de cette politique fiscale sont les suivants : • Taux d’imposition harmonisé à 15% sur les revenus. • Exonération d’impôts sur les plus-values (les gains du capital), donc les bénéfices résultant de la vente de biens sont totalement exonérés d’impôts sauf un droit de mutation de 5% de la valeur de la vente. • Pas d’impôts sur les dividendes. • Pas d’impôts sur les successions. • Pas d’impôts sur la fortune. • Rapatriement libre des bénéfices, dividendes et capitaux investis. VIVRE SA RETRAITE A MAURICE Grace à un régime mis en place par les autorités Mauriciennes, il est désormais possible pour un étranger de vivre sa retraite paisiblement à L’île Maurice et y séjourner. La résidence fiscale sera acquise si l’on séjourne un minimum de 183 jours par année ou 270 jours sur 2 ans. Les revenus du retraité sous forme de pension en provenance de l’étranger sont également exonérés d’impôts. TAMARINA GOLF Ceci est un projet RES approuvé par le BOI sous le Investment Promotion (Real Estate Development Scheme) Regulations 2007 This is an approved project by the BOI under the Investment Promotion (Real Estate Development Scheme) Regulations 2007 Tous les chiffres sont tirés des plans préliminaires et sont sujets à modifications All figures are from preliminary plans and are subject to changes Dessins et images non contractuels Drawings and pictures are not contractual Promoteur / Developer (Mauritius) Lizsha Ltd (Mauritius) Promoteur / Developer (France) Chouteau Promotion (France) Architecte / Architect Lai Kan Architects Ltd Desa (Paris) Chef de Projet & Métreur vérificateur / Project Manager & QS Matrix Projects Services Ltd Notaire / Notary Me Bertrand Maigrot 3D & Graphic design / 3D & Conception graphic Three Motions Ltd W W W. W E S T I A - I L E M A U R I C E . C O M