VGA TV Converter „TV-View Pocket“

Transcription

VGA TV Converter „TV-View Pocket“
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.de
Version 11/01
VGA-TV-Converter „TV-View Pocket“
°
Best.-Nr. 99 47 71
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Umwandlung und nachfolgender Darstellung eines PC-VGA-Bildsignals
auf einem Fernseher (mit Video-, S-Video- oder Scart-RGB-Eingang).
Stellen Sie in der Systemsteuerung (Start/Einstellungen/Systemsteuerung) in der "Anzeige"
(oder rechten Mausklick auf den Desktop und dann "Eigenschaften" wählen) unter
"Einstellungen" den Bildschirmbereich korrekt ein und wählen Sie ggf. unter "Weitere
Optionen" und "Grafikkarte" die korrekte Aktualisierungsrate aus, sofern diese Option dort
vorhanden ist.
Verbinden Sie den VGA-TV-Converter erst nach dieser Überprüfung/Einstellung mit PC,
Monitor und dem Fernseher:
a) PS/2-Adapter
• VGA-TV-Converter "TV-View Pocket"
• Stromkabel/Zwischenstecker für PS/2
• Stromkabel/Zwischenstecker für USB
• Anschlusskabel für Scart (15pol. SubD-Stecker auf Scart-Stecker)
• S-Video-Kabel (S-Video-Stecker auf S-Video-Stecker)
• Cynchkabel (Cynchstecker auf Cynchstecker)
• VGA-Y-Kabel
Fügen Sie den PS/2-Adapter zwischen dem PS/2-Tastaturanschluss Ihres Motherboards und
der PS/2-Tastatur ein (bzw. stecken Sie den PS/2-Adapter in die PS/2-Tastaturbuchse Ihres
Notebooks ein) und verbinden Sie ihn mit der Strombuchse auf dem VGA-TV-Converter.
• FBAS-/S-Videoausgang oder RGB-Ausgang für Scart (Fernseher mit RGB-Eingang erforderlich! Videorecorder bieten meist keinen RGB-Eingang!)
• Bildlage einstellbar
• Stromversorgung über PS/2-Tastaturport oder über USB-Port
OPERATING INSTRUCTIONS
b) USB-Adapter
Stecken Sie den USB-Stecker in einen High-Power-USB-Port Ihres PCs ein. Ein High-PowerUSB-Port kann max. 500mA Strom liefern. Dies kann z.B. der USB-Anschluss direkt auf Ihrem
Motherboard oder der USB-Port eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil sein.
Verbinden Sie das Stromkabel des Adapters dann mit der Strombuchse auf dem VGA-TVConverter.
• Verbinden Sie das VGA-Y-Kabel wie folgt mit PC, Monitor und VGA-TV-Converter:
Sicherheitshinweise
Version 11/01
VGA TV Converter „TV-View Pocket“
Item-No. 99 47 71
3
The product serves to transform a PC VGA image signal and to display it subsequently on a TV
5
1
6
9
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Anschluss für PC & VGA-Monitor
RGB-Ausgang
S-Video-Ausgang
FBAS-Ausgang
DIP-Schalter 1/2/3/4
Strom-Anschluss
"Zoom"-Taste
"Size"-Taste
Pfeiltasten "", "", "", ""
Kontrollieren Sie zuerst die Einstellungen der DIP-Schalter. Je nach verwendetem TV-Standard
(z.B. PAL oder NTSC) sind die DIP-Schalter 1, 2 und 3 korrekt einzustellen.
Für Deutschland ist die vorletzte Einstellung (PAL-G: Off/On/Off) zu wählen.
TV-Standard
NTSC
NTSC-EIA
PAL-M
PAL-N
PAL-B/D/G/H/I
PAL-Combination N
Dip-Schalter
1
2
3
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Scope of delivery
a) PS/ 2 adapter
• VGA TV converter "TV- View Pocket"
• Power cable/ Adapter plug for PS/ 2
• Power cable/ Adapter plug for USB
• Connection cable for Scart (a 15-pole sub D plug on a Scart plug)
• S video cable (an S video plug on an S video plug)
• Cynch cable (a cynch plug on a cynch plug)
• VGA Y cable
Intercalate the PS/ 2 adapter between the PS/ 2 keyboard connection of your mother board
and
the PS/ 2 keyboard (or insert the PS/ 2 adapter into the PS/ 2 keyboard socket of your notebook and connect it to the power socket on the VGA TV converter.
Characteristics
• FBAS/ S video output or RGB output for Scart (requiring a TV set with an RGB input). Video
recorders mostly have no RGB input !).
• Adjustable frame position
• Power supply via a PS/ 2 keyboard port or a USB port
Auflösung
640*480
800*600
1024*768
Bildwiederholfrequenz
60/72/75/85Hz
56/60/72/75Hz
60Hz
Schalten Sie dann alle Geräte ein.
Mit den Pfeiltasten auf dem VGA-TV-Converter lässt sich die Position des Bildes auf dem
Fernseher verändern.
Die "Zoom"-Taste aktiviert den Vergrößerungsmodus. Mit den Pfeiltasten kann der
Bildausschnitt gewählt werden. Nochmaliger Druck auf die "Zoom"-Taste schalten den
Vergrößerungsmodus wieder ab.
5
1
6
Die "Size"-Taste funktioniert nur im 640*480-Modus - sie schaltet dort zwischen "Underscan"
und "Overscan" um, kann also die Bildgröße bei einer PC-Auflösung von 640*480 Punkten
etwas erhöhen.
Tipps & Hinweise
Wählen Sie auf Ihrem Fernseher den korrekten AV-Eingang, siehe Anleitung zu Ihrem
Fernseher.
Einige externe TFT-Monitore zeigen u.U. nach dem Anschluss über den VGA-TV-Converter kein
Bild mehr an, oder das Bild ist zu hell oder zu dunkel. Verwenden Sie dann einen herkömmlichen VGA-Röhrenmonitor.
Zeilenfrequenz ca.
31.5/37.9/37.5/43.3kHz
35.2/37.9/45/57.2kHz
60kHz
Insert the USB plug into a high-power USB port of your PC. A high-power USB port is capable of supplying a power maximum of 500mA. For instance, this can be the USB connection
directly on your mother board or the USB port of a USB hub which has a power supply unit of
its own.
Then, connect the power cable of the adapter to the power socket on the VGA TV converter.
• Connect the VGA- Y cable to rge PC, monitor, and VGA TV converter, proceeding as follows:
15-pole VGA plug
(to the VGA TV converter)
15-pole VGA plug
(to the PC)
15-pole VGA socket
(to the monitor)
Kontrollieren Sie die korrekte Einstellung der DIP-Schalter. Je nach Stellung des DIP-Schalters
4 kann nur der RGB- oder der S-Video/FBAS-Anschluss verwendet werden! Die DIP-Schalter
1 bis 3 sind für die Wahl der TV-Norm des angeschlossenen Fernsehers erforderlich.
Das RGB-Signal bietet eine bessere Bildqualität als FBAS oder S-Video. Allerdings ist dazu ein
Fernseher mit RGB-Eingang erforderlich. Fast alle Videorecorder bieten keinen RGB-Eingang,
das RGB-Signal kann so nicht auf Band aufgezeichnet werden! Nutzen Sie dazu das FBASSignal.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
• Connect the VGA TC converter to your TV set via the correct cable (RGB, S video or FBAS)
depending on the position of the DIP switch.
Connection and controls
2
3
4
9
8
7
1 Connection for a PC & VGA monitor
2 RGB output
3 S video output
4 FBAS output
5 DIP switches 1/ 2/ 3/ 4
6 Power connection
7 "Zoom" key
8 "Size" key
9 Arrow keys "", "", "", ""
First, check the settings of the DIP switches. Correctly adjust the DIP switches 1, 2, and 3
depending on the TV standard used (e. g. PAL or NTSC).
Choose the setting before last for Germany (PAL G: Off/ On/ Off)
The, turn on all devices.
The position of the frame on the TV set can be changed by means of the arrow keys on the VGA
TV converter.
The "Zoom" key activates the enlargement mode. The arrow keys are used to choose the frame portion. Pressing the "Zoom" key another time causes the enlargement mode to be turned
off again.
The "Size" key operates only in the 640* 480 mode as it changes over there between
"Underscan" and "Overscan" , which means that it can slightly increase the frame size at a PC
resolution of 640* 480 pixels.
Recommendations & suggestions
Choose the correct AV input on your TV set, noting the instructions for your TV set.
TV standard
Bevor Sie den VGA-TV-Converter mit dem PC verbinden, ist die Auflösung und die Bildfrequenz
der Grafikkarte zu überprüfen und ggf. zu ändern.
Der VGA-TV-Converter kann folgende Auflösungen/Bildfrequenzen der VGA-Grafikkarte in ein
TV-Bild umwandeln:
b) USB adapter
If the product is to be plugged to the PC turn the PC off before. Do the same
if the product is to be unplugged.
Der VGA-Ausgang eines Notebooks muss evtl. zuerst aktiviert werden (z.B. per Tastatur oder
per Systemsteuerung/Software. Beachten Sie die Anleitung zu Ihrem Notebook.
Weiterhin ist über den DIP-Schalter 4 einzustellen, welcher Anschluss (RGB oder S-Video/FBAS
aktiviert wird.
Ist der DIP-Schalter 4 in der Stellung "OFF", so ist der S-Video/FBAS-Ausgang aktiviert, ist er
in der Stellung "ON", so ist der RGB-Ausgang aktiviert.
• Choose the power supply mode:
Any claims for guarantee will become invalid in the event of damage that
results from the non-observance of the operating manual. Guarantees will
not be accepted in any such case.
• Abhängig von der Stellung des DIP-Schalters 4 verbinden Sie den VGA-TV-Converter über
das korrekte Kabel (RGB, S-Video oder FBAS) mit Ihrem Fernseher.
4
Correctly adjust the frame range in the system control (Start/Settings/System control) in the
"display" (or click the mouse on the right-hand side on the desk top and select
"Characteristics" subsequently) under "Settings" and, in case of need, select the correct
updating rate under "More options" and "Graphics board" in case this option exists there. )
Do not connect the VGA TV converter to the PC, the monitor, and the TV set before you
make this check / this setting:
Prescribed use
Wenn das Produkt an den PC angesteckt wird, ist der PC vorher auszuschalten. Gleiches
gilt, wenn das Produkt abgesteckt werden soll.
2
°
The VGA TV converter and the TV set connected to it may be damaged if frame
frequencies are higher or different.
Safety instructions
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Anschluss und Bedienelemente
www.conrad.de
• Wählen Sie die Stromversorgungsart:
Lieferumfang
Merkmale
Bei höheren/anderen Bildfrequenzen kann der VGA-TV-Converter und der angeschlossene Fernseher beschädigt werden!
NTSC
NTSC- EIA
PAL- M
PAL- N
PAL- B/ D/ G/ H/ I
PAL combination N
1
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
Dip switch
2
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
The VGA output of a notebook possibly requires to be activated first (g. g. via the keyboar or
via the system control / the software. Note the instructions for your notebook.
3
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
After a connection is made via the VGA TV converter, some external TFT monitors will no longer show a frame or the frame is too light or dark, under certain circumstances. Use a conventional VGA tube monitor in this case.
Furthermore, use the DIP switch 4 for setting which connection to activate (RGB or S video/
FBAS).
IF the DIP switch 4 is in the "OFF" position the S video/ FBAS output is activated, if it is in the
"ON" position the RGB output is activated.
Check the resolution and frame frequency of the graphics board and change it, if necessary,
before connecting the VGA TC converter to the PC.
The VGA TV converter is capable of converting the following resolutions/frame frequencies of
the VGA graphics board into a TV frame:
Resolution
640* 480
800* 600
1024* 768
Frame frequency
60/ 72/ 75/ 85Hz
56/ 60/ 72/ 75Hz
60Hz
Line frequency abt.
31.5/ 37.9/ 37.5/ 43.3kHz
35.2/ 37.9/ 45/ 57.2kHz
60kHz
Check the DIP switches for their correct settings. Only the RGB connection or the S video/FBAS
connection can be used, which depends on the position of the DIP switch 4. The DIP switches
1 to 3 are required to choose the TV standard of the TV set which is connected.
The RGB signal provides a frame quality which is better than that of the FBAS or S video.
However, this requires a TV set having a RGB input. Almost all video recorders have no RGB
input and, thus, the RGB signal cannot be recorded on a tape. Use the FBAS signal for this purpose.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.de
Version 11/01
Adaptateur convertisseur VGA-TV
“TV-View Pocket”
°
N° de commande 99 47 71
Restrictions d’utilisation
Le présent produit est prévu pour la conversion et la représentation ultérieure d'un signal vidéo
PC-VGA sur un téléviseur (doté d'une entrée vidéo, S-vidéo ou péritel RGB).
Résolution
640*480
800*600
1024*768
Fréquence de rafraîchissement d'image
60/72/75/85 Hz
56/60/72/75 Hz
60 Hz
Fréquence de lignes env.
31,5/37,9/37,5/43,3 kHz
35,2/37,9/45/57,2 kHz
60 kHz
Des fréquences d'images plus élevées ou différentes peuvent entraîner l'endommagement de l'adaptateur convertisseur VGA-TV et du téléviseur raccordé!
• adaptateur convertisseur VGA-TV "TV-View Pocket"
• câble d'extension PS/2
• câble d'extension USB
• Câble de liaison péritel (fiche SubD à 15 broches sur connecteur péritel)
• câble S-vidéo (connecteur S-vidéo femelle sur connecteur S-vidéo mâle)
• câble RCA (connecteur RCA femelle sur connecteur RCA mâle)
• câble doubleur VGA
Raccordez l'adaptateur convertisseur VGA-TV au PC, au moniteur et à la télé seulement
après avoir vérifié ces réglages:
a) Adaptateur PS/2
Intercalez l'adaptateur PS/2 entre la douille de connexion PS/2 pour clavier de votre carte mère
et le clavier PS/2 (ou raccordez l'adaptateur PS/2 à la douille de connexion PS/2 pour clavier
de votre portable) et raccordez-le à la douille d'alimentation de l'adaptateur convertisseur
VGA-TV.
b) Adaptateur USB
Caractéristiques
• Sortie FBAS/S-vidéo ou RGB pour fiche péritel (téléviseur avec entrée RGB requis! Les magnétoscopes ne disposent pas, dans la plupart des cas, d'entrée RGB!)
• Position d'image réglable
• Alimentation en courant par le port PS/2 du clavier ou par le port USB
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 11/01
VGA-TV Converter “TV-View Pocket”
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la
validité de la garantie est annulée !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs!
Avant de connecter l'appareil au PC, il faut préalablement éteindre le PC.
Il en est de même si vous souhaitez déconnecter l'appareil.
Introduisez le connecteur USB dans un port de forte puissance USB de votre PC. Un port de forte puissance USB peut fournir un courant maximal de 500 mA. Cela peut être par exemple la
douille USB située directement sur la carte mère ou le port USB d'un concentrateur USB avec
son propre bloc d'alimentation.
Puis, raccordez le câble d'alimentation de l'adaptateur à la douille d'alimentation de l'adaptateur convertisseur VGA-TV.
Connecteur VGA 15 broches
(vers l’adaptateur convertisseur
VGA-TV)
Connecteur VGA 15 broches
(vers le PC)
2
3
4
5
2
6
9
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Raccordement du moniteur de PC&VGA
Sortie RGB
Sortie S-vidéo
Sortie FBAS
Interrupteur DIP 1/2/3/4
Douille d'alimentation
Touche d'agrandissement "Zoom"
Touche "Size"
Touches fléchées "", "", "", ""
Leveringsomvang
• VGA-TV converter "TV-View Pocket"
• Stroomkabel/tussenstekker voor PS/2
• Stroomkabel/tussenstekker voor USB
• Aansluitkabel voor Scart (15-pol. SubD connector naar Scart connector)
• S-Video kabel (S-Video connector naar S-Video connector)
• Cinch kabel (cinch connector naar cinch connector)
• VGA-Y kabel
• FBAS/S-Video uitgang of RGB uitgang voor Scart (tv-toestel met RGB ingang noodzakelijk!
Videorecorders hebben vaak geen RGB ingang!)
• Beeldpositie instelbaar
• Voedingsspanning via PS/2 toetsenbordpoort of USB poort
Vérifiez d'abord les positons des interrupteurs DIP. En fonction du standard TV utilisé (par ex.
PAL ou NTSC), les interrupteurs DIP1, 2 et 3 doivent être réglés correctement.
En Allemagne, il faut sélectionner l'avant-dernier réglage (PAL-G: Off/On/Off).
Bij schade ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing
vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade die uit een schadegeval
voort-vloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
U moet vooraleer u het apparaat op de PC aansluit de computer uitschakelen. Doe dit ook als u het apparaat weer wilt loskoppelen.
Aansluiting en bedieningselementen
1
2
3
4
Interrupteur DIP
1
2
NTSC
ON
ON
NTSC-EIA
OFF
ON
PAL-M
ON
OFF
PAL-N
ON
ON
PAL-B/D/G/H/I
OFF
ON
Combinaison N PAL OFF
OFF
Conseils et astuces
Standard TV
3
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
Réglez également au moyen de l'interrupteur DIP 4 quel raccordement vous souhaitez activer
(RGB ou S-vidéo/FBAS).
Si l'interrupteur DIP 4 est en position "OFF", la sortie S-vidéo/FBAS est activée, s'il est en position "ON", la sortie RGB est activée.
Avant de connecter l'adaptateur convertisseur VGA-TV au PC, contrôlez et modifiez, le cas
échéant, la résolution et la fréquence d'images de la carte graphique.
L'adaptateur convertisseur VGA-TV est capable de transformer les résolutions/fréquences d'images suivantes de la carte graphique VGA en une image de télévision:
6
9
Sélectionnez l'entrée AV correcte sur votre téléviseur, voir aussi le mode d'emploi de votre
téléviseur.
La sortie VGA d'un ordinateur portable doit d'abord être activée (par ex. dans le Panneau de
Configuration/Logiciel). Tenez également compte du mode d'emploi de votre portable.
Il se pourrait que certains écrans plats LCD externes n'affichent plus d'image après avoir été
branché via l'adaptateur convertisseur VGA-TV ou que l'image soit trop claire ou trop sombre.
A ce moment-là, utilisez un moniteur VGA à tubes conventionnel.
Contrôlez les réglages corrects des interrupteurs DIP. En fonction de la position de l'interrupteur DIP 4, seule la douille de connexion RGB ou S-vidéo/FBAS peut être utilisée. Les interrupteurs DIP 1 à 3 sont requis pour la sélection du standard TV du téléviseur connecté.
La qualité de l'image créée par un signal RGB est meilleure que celle créé par FBAS ou S-vidéo.
Cela nécessite cependant un téléviseur doté d'une entrée RGB. Presque aucun magnétoscope
n'est équipé d'une entrée RGB, le signal RGB ne peut donc pas être enregistré sur un ruban
magnétique! Pour cela, utilisez le signal FBAS.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
8
7
2
3
4
5
6
7
8
9
Aansluiting voor PC & VGA monitor
RGB uitgang
S-Video uitgang
FBAS uitgang
DIP-schakelaars 1/2/3/4
Stroomaansluiting
"Zoom" toets
"Size" toets
Pijltjestoetsen"", "", "", ""
Steek de USB stekker in een High Power USB poort van uw PC. Een High Power USB poort kan
max. 500mA stroom leveren. Dit kan b.v. de USB aansluiting direct op het moederbord of de
USB poort van een USB hub met eigen voeding zijn.
Verbind de stroomkabel van de adapter vervolgens met de stroomaansluiting op de VGA-TV
converter.
5-pol. VGA male connector
(naar de VGA-TV converter)
5-pol. VGA male connector
(naar de PC)
5-pol. VGA male connector
(naar de monitor)
• Verbind naargelang van de positie van de DIP-schakelaar 4 de converter via de juiste kabel
(RGB, S-Video of FBAS) met uw tv-toestel.
Schakel daarna alle apparaten in.
Met de pijltjestoetsen op de VGA-TV converter kunt u de positie van het beeld op het televisiescherm aanpassen.
De "Zoom" toets activeert de zoommodus. Met de pijltjestoetsen kunt u het beeldfragment
vergroten. Drukt u nogmaals op de "Zoom" toets schakelt u de zoommodus weer uit.
De "Size" toets functioneert enkel bij 640 * 480 punten waar omgeschakeld kan worden tussen "Underscan" en "Overscan". Deze toets verhoogt de beeldgrootte lichtjes bij een PC resolutie van 640 * 480 punten.
Tips & wenken
Controleer eerst de instellingen van de DIP-schakelaars. De DIP-schakelaars 1, 2 en 3 moeten
overeenkomstig de gebruikte TV-norm (b.v. PAL of NTSC) correct ingesteld worden.
Kies voor Duitsland de voorlaatste instelling (PAL-G: Off/On/Off).
TV-norm
La touche "Size" ne fonctionne qu'en mode 640*480 - elle y permute entre "underscan" et
"overscan", elle peut donc légèrement augmenter le format de l'image à une résolution PC de
640*480 points.
b) USB adapter
Veiligheidsaanwijzingen
• En fonction de la position de l'interrupteur DIP 4, raccordez l'adaptateur convertisseur VGATV directement à votre téléviseur au moyen du câble (RGB, S-vidéo ou FBAS).
La touche "Zoom" permet d'activer le mode d'agrandissement. Sélectionnez le cadrage de l'image au moyen des touches fléchées. Eteignez le mode d'agrandissement en appuyant encore une fois sur la touche "Zoom".
Voeg de PS/2 adapter tussen de PS/2 toetsenbordaansluiting van uw moederbord en het PS/2
toetsenbord (of steek de PS/2 adapter in de PS/2 toetsenbordaansluiting van uw notebook) en
verbind de adapter met de stroomaansluiting op de VGA-TV converter.
• Verbind de VGA-Y kabel als volgt met de PC, de monitor en de converter:
Kenmerken
Douille VGA 15 broches
(vers le moniteur)
Les touches fléchées se trouvant sur l'adaptateur convertisseur VGA-TV permettent de modifier la position de l'image affichée à la télé.
Verbind de converter pas na deze controle/instelling met de PC, de monitor en het tvtoestel:
a) PS/2 adapter
Het product heeft als functie de omzetting en eropvolgende weergave van een VGA computerbeeldsignaal op een tv-toestel (met Video, S-Video of Scart RGB ingang).
5
Allumez tous les appareils.
Stel het beeldschermbereik correct in bij "Instellingen" via Configuratiescherm
(Start/Instellingen/Configuratiescherm) en dan "Beeldscherm" (of klik met de rechtermuistoets op uw bureaublad en dan op "Eigenschappen") en kies eventueel bij "Geavanceerd" en
"Videokaart" de correcte verversingsfrequentie (refresh rate) indien deze optie beschikbaar is.
• Kies de voedingsspanning:
1
Connexion et éléments de réglage
°
Correct gebruik
Raccordez le câble doubleur VGA de la manière suivante au PC, moniteur et à l'adaptateur convertisseur VGA-TV:
Consignes de sécurité
www.conrad.de
Bestnr. 99 47 71
Réglez, dans le panneau de configuration (Démarrer/Paramètres/Panneau de Configuration),
dans le menu "Affichage" (ou faites un clic droit de souris sur le Bureau et puis sélectionnez
"Propriétés") dans l'onglet "Paramètres" correctement l'espace de travail et sélectionnez, le
cas échéant, dans l'onglet "Autres options" et "Carte graphique" le taux de mise à jour correct, à moins que cette option y existe.
• Choisissez le type d'alimentation:
Contenu de l’emballage
NTSC
NTSC-EIA
PAL-M
PAL-N
PAL-B/ D/ G/ H/ I
PAL-Combination N
Kies aan uw tv-toestel de juiste AV ingang (raadpleeg hiervoor de handleiding van het tv-apparaat).
De VGA uitgang van een notebook moet eventueel eerst geactiveerd worden (b.v. via het toetsenbord of via Configuratiescherm/Software). Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw notebook.
DIP-schakelaars
1
2
3
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
In sommige gevallen vertonen bepaalde externe TFT monitoren na de aansluiting van de VGATV converter geen beeld meer of het beeld is te helder of te donker. Gebruik dan een gewone
VGA monitor.
Contoleer of de instellingen van de verschillende DIP-schakelaars correct zijn. Naargelang van
de positie van de DIP-schakelaar 4 kan enkel de RGB of de S-Video/FBAS aansluiting gebruikt
worden! De DIP-schakelaars 1 tot 3 zijn nodig voor de keuze van de TV-norm van het aangesloten tv-toestel.
Stel vervolgens aan de hand van de DIP-schakelaar 4 in welke aansluiting (RGB of SVideo/FBAS) geactiveerd moet worden.
Staat de DIP-schakelaar 4 in de stand "OFF" wordt de S-Video/FBAS uitgang geactiveerd, staat
hij in de stand "ON" wordt de RGB uitgang geactiveerd.
Het RGB signaal biedt een betere beeldkwaliteit dan FBAS of S-Video. Hiertoe is weliswaar een
tv-toestel met RGB ingang nodig. De meeste videorecorders hebben evenwel geen RGB
ingang, het RGB signaal kan dus niet op band opgenomen worden! Gebruik dan het FBAS signaal.
Vooraleer u de VGA-TV converter met de PC verbindt moet de resolutie en de beeldfrequentie
van de videokaart gecontroleerd en indien nodig aangepast worden.
De VGA-TV converter kan volgende resoluties/beeldfrequenties van de VGA videokaart in een
TV-beeld omzetten:
Resolutie
640*480
800*600
1024*768
Verversingsfrequentie
60/ 72/ 75/ 85Hz
56/ 60/ 72/ 75Hz
60Hz
Lijnfrequentie (ca.)
31.5/ 37.9/ 37.5/ 43.3kHz
35.2/ 37.9/ 45/ 57.2kHz
60kHz
Bij andere of hogere beeldfrequenties kunnen de converter en het aangesloten
tv-toestel beschadigd raken!
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
*11-01/MG
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland