VITOFLAME 200 Notice de montage
Transcription
VITOFLAME 200 Notice de montage
Notice de montage Vitoflame 200 Brûleur fioul à air soufflé (type VEK) jusqu’à 33 kW à préchauffeur de fioul pour ventouse pour Vitola 200, Vitola 222 Vitorond 100 et Vitorond 111 VITOFLAME 200 5856860−F3/2006 Consignes de sécurité scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout ¨ Respecter risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité ¨ Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. ! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l’environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires Lors des travaux, respectez : H la législation concernant la prévention des accidents, H la législation concernant la protection de l’environnement, H la réglementation professionnelle en vigueur, H la réglementation de sécurité en vigueur. Travaux sur l’installation H Mettre l’installation hors tension et contrôler l’absence de tension (au porte−fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal, par exemple). H Empêcher la remise sous tension de l’installation. H Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d’alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. 5856860−F La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. H Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. H Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. Réglementation à respecter 2 Sommaire Page Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monter le brûleur sur la chaudière Vitola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter le tube de tête de brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 Monter le brûleur sur la chaudière Vitorond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter le tube de tête de brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 Filtre à fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à fioul pour alimentation en fioul bitube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à fioul pour alimentation en fioul monotube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 Alimentation en fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réaliser l’alimentation en fioul bitube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cuve placée plus haut que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cuve placée plus bas que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réaliser l’alimentation en fioul monotube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cuve placée plus haut que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cuve placée plus bas que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Monter le capot protège−brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vitola 100, Vitola 111 et Vitola 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vitorond 200 et Vitorond 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .................................................................................................. 14 5856860−F Mise en service et réglage 3 Monter le brûleur sur la chaudière Vitola Monter le brûleur *1 2. 1. 3. 4. 6. 5. 7. 4. *1En *1 fonction de la position du filtre à fioul, insérer le passe−flexibles d’alimentation en fioul à gauche ou à droite du carter de brûleur. 4 5856860−F 8. Monter le brûleur sur la chaudière Vitola (suite) Monter le tube de tête de brûleur 1. 3. 2. 5. 5856860−F 6. 4. 5 Monter le brûleur sur la chaudière Vitorond Monter le brûleur *1 *2 1. 2. 3. *1 *2 4. 6. 5. 7. 4. *2 8. 111 : A monter sur la console de la tôle supérieure du préparateur d’eau chaude sanitaire. *2En fonction de la position du filtre à fioul, insérer le passe−flexibles d’alimentation en fioul à gauche ou à droite du carter de brûleur. 6 5856860−F *1Vitorond Monter le brûleur sur la chaudière Vitorond (suite) Monter le tube de tête de brûleur 1. 2. 4. 5. 5856860−F 3. 7 Filtre à fioul Filtre à fioul pour alimentation en fioul bitube A D B A Conduite d’alimentation en fioul venant de la cuve B Vers la pompe à fioul du brûleur C De la pompe à fioul du brûleur D Retour à la cuve C Implanter impérativement un filtre à fioul R e dans la conduite d’alimentation en fioul. Filtre à fioul pour alimentation en fioul monotube A A D B E A Conduite d’alimentation en fioul venant de la cuve B Vers la pompe à fioul du brûleur C De la pompe fioul du brûleur D Purgeur d’air E Vers le purgeur d’air Implanter impérativement un filtre à fioul R e avec purgeur d’air et communication entre le raccord retour et la conduite aspiration dans le conduite d’alimentation en fioul. Si l’alimentation en fioul est monotube, nous recommandons l’emploi d’un purgeur d’air automatique placé entre le filtre à fioul et le brûleur. 8 5856860−F C Alimentation en fioul 1. Dimensionner la conduite de fioul comme indiqué par les tableaux suivants. Remarque L’installation d’alimentation en fioul doit être conforme à la réglementation en vigueur. Si l’alimentation en fioul doit passer de la version bitube à la version monotube, le diamètre de la conduite d’aspiration sera également dimensionné comme indiqué par le tableau suivant. Cuve placée plus bas que le brûleur : La dénivellation H entre la pompe de brûleur et la crépine ne doit pas dépasser H 3,5 m en alimentation bitube, H 4,0 m en alimentation monotube. Des dénivellations supérieures provoquent du bruit et l’usure de la pompe (vide maximale : 0,3 mbar maxi). 2. Monter la conduite de fioul. 3. Séparer le brûleur de la conduite de fioul avant de contrôler l’étanchéité. 4. Vérifier l’étanchéité de la conduite de fioul et du filtre à fioul à l’aide d’un dispositif approprié (5 bars de pression minimum). Remarque Pour cette opération, le brûleur ne doit pas être raccordé. Les conduites de fioul et les joints doivent être parfaitement étanches. Dans le cas contraire, la pompe aspire de l’air, qui provoque un refoulement de fioul par le gicleur. 5. Raccorder le brûleur à la conduite de fioul. Une pompe d’alimentation en fioul est nécessaire si la hauteur d’aspiration ou la longueur maximale des tubes dans le cas d’une cuve placée plus bas que le brûleur dépassent la valeur indiquée par le tableau suivant. Si la pompe d’alimentation en fioul est installée, la pression au manchon aspiration de la pompe fioul du brûleur devra être de 2 bars maxi et le brûleur fioul devra être protégé par une électro vanne supplémentaire. 5856860−F Raccordement du câble de l’électrovanne : Notice de montage accessoire 9 Réaliser l’alimentation en fioul bitube Cuve placée plus haut que le brûleur Cuve placée plus bas que le brûleur H B A H B A A Crépine B Filtre à fioul Hauteur d’aspi− p ration H en m Diamètre intérieur de la conduite d’aspiration 8mm 10mm 6mm Longueur maxi. de la conduite en m *1 Hauteur d’aspi− p ration H en m Diamètre intérieur de la conduite d’aspiration 8mm 10mm 6mm Longueur maxi. de la conduite en m *1 +4,0 +3,5 +3,0 +2,5 +2,0 +1,5 +1,0 +0,5 33 31 29 27 25 23 21 19 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 17 15 13 11 9 7 5 100 98 91 85 79 72 66 60 100 100 100 100 100 100 100 100 53 47 41 34 28 22 15 9 100 100 99 84 68 53 37 22 *1On 5856860−F suppose des pertes de charge totales de 0,35 bar rapportées à du fioul domestique de 6,0 cSt de viscosité avec 4 coudes, 1 vanne d’arrêt, 1 crépine et 1 filtre à fioul. 10 Réaliser l’alimentation en fioul monotube Cuve placée plus bas que le brûleur Cuve placée plus haut que le brûleur C B C H H B A A A Crépine B Filtre à fioul C Purgeur d’air Hauteur d’aspi− p ration H 4mm en m Puissance nominale de la chaudière de 15 à 27kW 33kW Diamètre intérieur de la conduite d’aspiration 5mm*1 6mm 4mm 5mm*1 6mm Longueur maxi. de la conduite en m *1 +4,0 +3,5 +3,0 +2,5 +2,0 +1,5 +1,0 +0,5 100 95 89 83 77 71 64 58 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 51 47 44 41 38 35 32 29 100 100 100 100 94 86 79 71 100 100 100 100 100 100 100 100 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 52 46 40 33 27 21 15 9 100 100 97 81 66 51 36 21 6 100 100 100 100 100 100 75 44 12 26 23 20 17 14 10 7 4 63 56 48 41 33 26 18 11 100 100 100 84 69 53 37 22 6 5856860−F *1On suppose des pertes de charge totales de 0,35 bar rapportées à du fioul domestique de 6,0 cSt de viscosité avec 4 coudes, 1 vanne d’arrêt, 1 crépine et 1 filtre à fioul. 11 Monter le capot protège−brûleur Vitola200 et 222 Remarque Raccorder l’adaptateur de gaine d’amenée d’air pour fonctionnement avec une ventouse au brûleur avant de monter le capot protège−brûleur. Notice de montage accessoires de raccordement ventouse. 3. A 5. 1. 2. 41 A 4. Remarque Ne pas intervertir les conducteurs "L1" et "N" du câble d’alimentation de la régulation. 5856860−F A Fiche brûleurfA 12 Monter le capot protège−brûleur (suite) Vitorond 100 et Vitorond 111 Remarque Raccorder l’adaptateur de gaine d’amenée d’air pour fonctionnement avec une ventouse au brûleur avant de monter le capot protège−brûleur. Notice de montage accessoires de raccordement ventouse. 3. A 8. 6. 2. 4,8 x 25 1. A 4. 2x 41 7. 5856860−F A Fiche brûleurfA 5. Remarque Ne pas intervertir les conducteurs "L1" et "N" du câble d’alimentation de la régulation. 13 Mise en service et réglage 5856860−F Mise en service et réglage, voir notice de maintenance. 14 15 5856860−F 16 5856860−FSous réserves de modifications techniques ! Viessmann S.A. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr