VITOFLAME 200 Notice de montage

Transcription

VITOFLAME 200 Notice de montage
Notice de montage
Vitoflame 200
Brûleur fioul à air soufflé (type VEK)
jusqu’à 33 kW à préchauffeur de fioul
pour ventouse
pour Vitola 200, Vitola 222
Vitorond 100 et Vitorond 111
VITOFLAME 200
5856860−F3/2006
Consignes de sécurité
scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout
¨ Respecter
risque et tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de
sécurité
¨
Danger
Ce symbole met en garde
contre les dommages pour les
personnes.
!
Attention
Ce symbole met en garde
contre les dommages pour les
biens et l’environnement.
Remarque
Les indications précédées du mot
"Remarque" contiennent des
informations supplémentaires.
Destinataires
Lors des travaux, respectez :
H la législation concernant la
prévention des accidents,
H la législation concernant la
protection de l’environnement,
H la réglementation professionnelle
en vigueur,
H la réglementation de sécurité en
vigueur.
Travaux sur l’installation
H Mettre l’installation hors tension et
contrôler l’absence de tension (au
porte−fusible du tableau électrique
ou à l’interrupteur principal, par
exemple).
H Empêcher la remise sous tension
de l’installation.
H Si la chaudière fonctionne au gaz,
fermer la vanne d’alimentation de
gaz et la bloquer pour empêcher
toute ouverture intempestive.
5856860−F
La présente notice est exclusivement
destinée au personnel qualifié.
H Les travaux sur les conduites de
gaz ne devront être effectués que
par un installateur qualifié.
H Les travaux électriques ne devront
être effectués que par des
électriciens.
Réglementation à respecter
2
Sommaire
Page
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Monter le brûleur sur la chaudière Vitola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter le tube de tête de brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
5
Monter le brûleur sur la chaudière Vitorond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter le tube de tête de brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
Filtre à fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à fioul pour alimentation en fioul bitube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à fioul pour alimentation en fioul monotube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
Alimentation en fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Réaliser l’alimentation en fioul bitube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cuve placée plus haut que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cuve placée plus bas que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réaliser l’alimentation en fioul monotube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuve placée plus haut que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuve placée plus bas que le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Monter le capot protège−brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vitola 100, Vitola 111 et Vitola 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vitorond 200 et Vitorond 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
..................................................................................................
14
5856860−F
Mise en service et réglage
3
Monter le brûleur sur la chaudière Vitola
Monter le brûleur
*1
2.
1.
3.
4.
6.
5.
7.
4.
*1En
*1
fonction de la position du filtre à fioul, insérer le passe−flexibles d’alimentation en
fioul à gauche ou à droite du carter de brûleur.
4
5856860−F
8.
Monter le brûleur sur la chaudière Vitola (suite)
Monter le tube de tête de brûleur
1.
3.
2.
5.
5856860−F
6.
4.
5
Monter le brûleur sur la chaudière Vitorond
Monter le brûleur
*1 *2
1.
2.
3.
*1 *2
4.
6.
5.
7.
4.
*2
8.
111 :
A monter sur la console de la tôle supérieure du préparateur d’eau chaude sanitaire.
*2En fonction de la position du filtre à fioul, insérer le passe−flexibles d’alimentation en
fioul à gauche ou à droite du carter de brûleur.
6
5856860−F
*1Vitorond
Monter le brûleur sur la chaudière Vitorond (suite)
Monter le tube de tête de brûleur
1.
2.
4.
5.
5856860−F
3.
7
Filtre à fioul
Filtre à fioul pour alimentation en fioul bitube
A
D
B
A Conduite d’alimentation en fioul
venant de la cuve
B Vers la pompe à fioul du brûleur
C De la pompe à fioul du brûleur
D Retour à la cuve
C
Implanter impérativement un filtre à
fioul R e dans la conduite
d’alimentation en fioul.
Filtre à fioul pour alimentation en fioul monotube
A
A
D
B
E
A Conduite d’alimentation en fioul
venant de la cuve
B Vers la pompe à fioul du brûleur
C De la pompe fioul du brûleur
D Purgeur d’air
E Vers le purgeur d’air
Implanter impérativement un filtre à
fioul R e avec purgeur d’air et
communication entre le raccord
retour et la conduite aspiration dans
le conduite d’alimentation en fioul.
Si l’alimentation en fioul est
monotube, nous recommandons
l’emploi d’un purgeur d’air
automatique placé entre le filtre à
fioul et le brûleur.
8
5856860−F
C
Alimentation en fioul
1. Dimensionner la conduite de fioul
comme indiqué par les tableaux
suivants.
Remarque
L’installation d’alimentation en
fioul doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Si l’alimentation en fioul doit
passer de la version bitube à la
version monotube, le diamètre de
la conduite d’aspiration sera
également dimensionné comme
indiqué par le tableau suivant.
Cuve placée plus bas que le
brûleur :
La dénivellation H entre la pompe
de brûleur et la crépine ne doit pas
dépasser
H 3,5 m en alimentation bitube,
H 4,0 m en alimentation
monotube.
Des dénivellations supérieures
provoquent du bruit et l’usure de la
pompe (vide maximale : 0,3 mbar
maxi).
2. Monter la conduite de fioul.
3. Séparer le brûleur de la conduite
de fioul avant de contrôler
l’étanchéité.
4. Vérifier l’étanchéité de la conduite
de fioul et du filtre à fioul à l’aide
d’un dispositif approprié (5 bars
de pression minimum).
Remarque
Pour cette opération, le brûleur ne
doit pas être raccordé.
Les conduites de fioul et les joints
doivent être parfaitement
étanches. Dans le cas contraire,
la pompe aspire de l’air, qui
provoque un refoulement de fioul
par le gicleur.
5. Raccorder le brûleur à la conduite
de fioul.
Une pompe d’alimentation en
fioul est nécessaire si la hauteur
d’aspiration ou la longueur
maximale des tubes dans le cas
d’une cuve placée plus bas que le
brûleur dépassent la valeur
indiquée par le tableau suivant.
Si la pompe d’alimentation en
fioul est installée, la pression au
manchon aspiration de la pompe
fioul du brûleur devra être de
2 bars maxi et le brûleur fioul
devra être protégé par une électro
vanne supplémentaire.
5856860−F
Raccordement du câble de
l’électrovanne :
Notice de montage
accessoire
9
Réaliser l’alimentation en fioul bitube
Cuve placée plus haut que
le brûleur
Cuve placée plus bas que
le brûleur
H
B
A
H
B
A
A Crépine
B Filtre à fioul
Hauteur
d’aspi−
p
ration H
en m
Diamètre intérieur de la
conduite d’aspiration
8mm
10mm
6mm
Longueur maxi. de la
conduite en m *1
Hauteur
d’aspi−
p
ration H
en m
Diamètre intérieur de la
conduite d’aspiration
8mm
10mm
6mm
Longueur maxi. de la
conduite en m *1
+4,0
+3,5
+3,0
+2,5
+2,0
+1,5
+1,0
+0,5
33
31
29
27
25
23
21
19
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
17
15
13
11
9
7
5
100
98
91
85
79
72
66
60
100
100
100
100
100
100
100
100
53
47
41
34
28
22
15
9
100
100
99
84
68
53
37
22
*1On
5856860−F
suppose des pertes de charge totales de 0,35 bar rapportées à du fioul domestique
de 6,0 cSt de viscosité avec 4 coudes, 1 vanne d’arrêt, 1 crépine et 1 filtre à fioul.
10
Réaliser l’alimentation en fioul monotube
Cuve placée plus bas que
le brûleur
Cuve placée plus haut que
le brûleur
C
B
C
H
H
B
A
A
A Crépine
B Filtre à fioul
C Purgeur d’air
Hauteur
d’aspi−
p
ration H
4mm
en m
Puissance nominale de la chaudière
de 15 à 27kW
33kW
Diamètre intérieur de la conduite d’aspiration
5mm*1
6mm
4mm
5mm*1
6mm
Longueur maxi. de la conduite en m *1
+4,0
+3,5
+3,0
+2,5
+2,0
+1,5
+1,0
+0,5
100
95
89
83
77
71
64
58
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
51
47
44
41
38
35
32
29
100
100
100
100
94
86
79
71
100
100
100
100
100
100
100
100
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
52
46
40
33
27
21
15
9
100
100
97
81
66
51
36
21
6
100
100
100
100
100
100
75
44
12
26
23
20
17
14
10
7
4
63
56
48
41
33
26
18
11
100
100
100
84
69
53
37
22
6
5856860−F
*1On
suppose des pertes de charge totales de 0,35 bar rapportées à du fioul domestique
de 6,0 cSt de viscosité avec 4 coudes, 1 vanne d’arrêt, 1 crépine et 1 filtre à fioul.
11
Monter le capot protège−brûleur
Vitola200 et 222
Remarque
Raccorder l’adaptateur de gaine d’amenée d’air pour fonctionnement avec
une ventouse au brûleur avant de monter le capot protège−brûleur.
Notice de montage accessoires de raccordement ventouse.
3.
A
5.
1.
2.
41
A
4.
Remarque
Ne pas intervertir les conducteurs
"L1" et "N" du câble d’alimentation
de la régulation.
5856860−F
A Fiche brûleurfA
12
Monter le capot protège−brûleur (suite)
Vitorond 100 et Vitorond 111
Remarque
Raccorder l’adaptateur de gaine d’amenée d’air pour fonctionnement avec
une ventouse au brûleur avant de monter le capot protège−brûleur.
Notice de montage accessoires de raccordement ventouse.
3.
A
8.
6.
2.
4,8 x 25
1.
A
4.
2x
41
7.
5856860−F
A Fiche brûleurfA
5.
Remarque
Ne pas intervertir les conducteurs
"L1" et "N" du câble d’alimentation
de la régulation.
13
Mise en service et réglage
5856860−F
Mise en service et réglage,
voir notice de maintenance.
14
15
5856860−F
16
5856860−FSous réserves de modifications techniques !
Viessmann S.A. 57380 Faulquemont
Tél. 03 87 29 17 00
www.viessmann.fr

Documents pareils