BUREAU DU CITOYEN PERMIS DE CHIEN DOG PERMIT
Transcription
BUREAU DU CITOYEN PERMIS DE CHIEN DOG PERMIT
BUREAU DU CITOYEN PERMIS DE CHIEN DOG PERMIT Formulaire/Form no 2 LANGUE DE CORRESPONDANCE LANGUAGE OF CORRESPONDENCE Français French Heures d’ouverture Opening hours Anglais English ► PROPRIÉTAIRE / OWNER Nom / Name Lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 et jusqu’à 19 h les mercredis Monday to Friday from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. and until 7 p.m. on Wednesday Prénom / Surname Adresse / Address Code postal / Postal code Téléphone résidence / Telephone (home) Téléphone bureau / Telephone (office) Courriel / E-Mail Address Notes ► PREMIER CHIEN / FIRST DOG No de médaillon 2015 / Tag no. 2015 Zone ombragées réservées à l’administration / Shaded areas for office use only No de médaillon 2016 / Tag no. 2016 Date d’émission du médaillon 2016 / Issuing date 2016 Nom / Name Période de validité / Validity period 1er janvier au 31 décembre 2016 / January 1st to December 31st 2016 Race / Breed Vétérinaire / Veterinary Année de naissance / Year of birth Couleur / Color Sexe / Sex Mâle / Male Téléphone du vétérinaire / Veterinary’s telephone no. No de micropuce / Microchip no. No Tatouage / Tattoo no. Date de vaccination / Vaccination date Date de stérélisation / Neutered date Femelle / Female ► DEUXIÈME CHIEN / SECOND DOG No de médaillon 2015 / Tag no. 2015 Zone ombragées réservées à l’administration / Shaded areas for office use only No de médaillon 2016 / Tag no. 2016 Date d’émission du médaillon 2016 / Issuing date 2016 Nom / Name Période de validité / Validity period 1er janvier au 31 décembre 2016 / January 1st to December 31st 2016 Race / Breed Vétérinaire / Veterinary Année de naissance / Year of birth Couleur / Color Sexe / Sex Mâle / Male No de micropuce / Microchip no. No Tatouage / Tattoo no. Date de vaccination / Vaccination date Date de stérélisation / Neutered date Femelle / Female ► TROISIÈME CHIEN / THIRD DOG No de médaillon 2015 / Tag no. 2015 Téléphone du vétérinaire / Veterinary’s telephone no. Zone ombragées réservées à l’administration / Shaded areas for office use only Date d’émission du médaillon 2016 / Issuing date 2016 No de médaillon 2016 / Tag no. 2016 Nom / Name Période de validité / Validity period 1er janvier au 31 décembre 2016 / January 1st to December 31st 2016 Race / Breed Année de naissance / Year of birth Vétérinaire / Veterinary Couleur / Color Sexe / Sex Mâle / Male ► SIGNATURE Téléphone du vétérinaire / Veterinary’s telephone no. No de micropuce / Microchip no. No Tatouage / Tattoo no. Date de vaccination / Vaccination date Date de stérélisation / Neutered date Femelle / Female INITIALES DE L’ÉMETTEUR / ISSUER’S INITIALS Toute fausse déclaration pourrait entraîner des procédures légales / Any false declaration may results in prosecution. 40.212 FA (10/2015) BUREAU DU CITOYEN PERMIS DE CHAT / CAT PERMIT Formulaire/Form no 2 LANGUE DE CORRESPONDANCE / LANGUAGE OF CORRESPONDENCE Français Anglais Heures d’ouverture Lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 et jusqu’à 19 h les mercredis French English Monday to Friday from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. and until 7 p.m. on Wednesday Opening hours ► PROPRIÉTAIRE / OWNER Nom / Name Prénom / Surname Adresse / Address Code postal / Postal code Téléphone résidence / Telephone (home) Téléphone bureau / Telephone (office) Courriel / E-Mail Address Notes ► PREMIER CHAT / FIRST CAT Zone ombragées réservées à l’administration / Shaded areas for office use only No du médaillon 2016 / Tag no. 2016 Date d’émission du médaillon 2016 / Issuing date 2016 No du médaillon 2015 / Tag no. 2015 Nom / Name Période de validité / Validity period 1er janvier au 31 décembre 2016 / January 1st to December 31st 2016 Race / Breed Vétérinaire / Veterinary Année de naissance / Year of birth Couleur / Color Sexe / Sex Mâle / Male Téléphone du vétérinaire / Veterinary’s telephone no. No de micropuce / Microchip no. No Tatouage / Tattoo no. Date de vaccination / Vaccination date Date de stérélisation / Neutered date Femelle / Female ► DEUXIÈME CHAT / SECOND CAT No du médaillon 2015 / Tag no. 2015 Zone ombragées réservées à l’administration / Shaded areas for office use only No du médaillon 2016 / Tag no. 2016 Date d’émission du médaillon 2016 / Issuing date 2016 Nom / Name Période de validité / Validity period 1er janvier au 31 décembre 2016 / January 1st to December 31st 2016 Race / Breed Vétérinaire / Veterinary Année de naissance / Year of birth Couleur / Color Sexe / Sex Mâle / Male Téléphone du vétérinaire / Veterinary’s telephone no. No de micropuce / Microchip no. No Tatouage / Tattoo no. Date de vaccination / Vaccination date Date de stérélisation / Neutered date Femelle / Female ► TROISIÈME CHAT / THIRD CAT No du médaillon 2015 / Tag no. 2015 Zone ombragées réservées à l’administration / Shaded areas for office use only No du médaillon 2016 / Tag no. 2016 Date d’émission du médaillon 2016 / Issuing date 2016 Nom / Name Période de validité / Validity period 1er janvier au 31 décembre 2016 / January 1st to December 31st 2016 Race / Breed Vétérinaire / Veterinary Année de naissance / Year of birth Couleur / Color Sexe / Sex Mâle / Male No de micropuce / Microchip no. No Tatouage / Tattoo no. Date de vaccination / Vaccination date Date de stérélisation / Neutered date Femelle / Female ► QUATRIÈME CHAT / FOURTH CAT No du médaillon 2015 / Tag no. 2015 Téléphone du vétérinaire / Veterinary’s telephone no. Zone ombragées réservées à l’administration / Shaded areas for office use only Date d’émission du médaillon 2016 / Issuing date 2016 No du médaillon 2016 / Tag no. 2016 Nom / Name Période de validité / Validity period 1er janvier au 31 décembre 2016 / January 1st to December 31st 2016 Race / Breed Année de naissance / Year of birth Vétérinaire / Veterinary Couleur / Color Sexe / Sex Mâle / Male ► SIGNATURE Téléphone du vétérinaire / Veterinary’s telephone no. No de micropuce / Microchip no. No Tatouage / Tattoo no. Date de vaccination / Vaccination date Date de stérélisation / Neutered date Femelle / Female INITIALES DE L’ÉMETTEUR / ISSUER’S INITIALS Toute fausse déclaration pourrait entraîner des procédures légales / Any false declaration may results in prosecution. 40.225 FA (10/2015)