Téléchargez le PDF
Transcription
Téléchargez le PDF
catalogue produiTS ↘2013 BIENVENUE TECHNOLOGIE SANS-FIL Cartographie Spatiale Stéréophonique - Cette technologie enregistre, analyse et cartographie l’espace acoustique qui entoure le patient afin d’appliquer le traitement de signal et le meilleur Nous sommes heureux de vous présenter nos nouvelles gammes de produits encore plus performants pour la plus grande satisfaction de vos patients. Nous avons mis l’accent cette année sur l’enrichissement de notre gamme sans-fil avec l’arrivée de rapport signal bruit à chaque oreille. Associée aux technologies InVision Directionnality, AudioScapes et Voice iQ2, elle accroît les performances de l’ensemble de nos algorithmes réducteurs de bruit. Synchronisation des Réglages Utilisateur permet aux patients d’ajuster qu’une seule aide auditive deux nouveaux modèles, un micro écouteur dans le conduit RIC pile 312 Xino Tri Series, aussi petit, sur deux pour régler le volume ou les programmes - plus besoin de régler manuellement ou aussi puissant mais désormais sans-fil et un contour pile 13 Tri Series. indépendamment les deux aides auditives. En 2013, nous avons surtout travaillé à la simplification de notre gamme afin de n’en conserver que Mode Téléphone Stéréophonique, cette fonction active automatiquement le mode «Téléphone» d’un le meilleur. La quasi-totalité de celle-ci est maintenant sans-fil. côté et réduit le gain de l’autre pour faciliter l’écoute lors des conversations téléphoniques. Seul quelques produits Power Plus ou RIC pile 10 non filaire sont encore présents dans notre tarif. Mais rassurez-vous, la gamme X Series est encore disponible et pourra être commandée pour Accessoires SurfLink - Grâce à l’innovation SurfLink, nos gammes d’aides auditives tiennent répondre à des compléments de stéréo ou à des demandes spécifiques. véritablement les promesses du sans-fil : plus besoin d’accessoires autour du cou de l’utilisateur Nous avons simplement souhaité faire bénéficier des extrêmes performances de nos solutions sans-fil au plus grand nombre. En 2013, nous mettrons encore plus l’accent sur les services. Vous trouverez, à l’intérieur de ce catalogue, de nombreuses pages portant sur l’ensemble de nos solutions d’aide au développement. Pour toutes les informations complémentaires, n’hésitez pas à contacter votre responsable régional ou l’un des membres de l’équipe Starkey dont vous trouverez les coordonnées en page 45. lors de la programmation, de l’écoute de la télévision, de la radio. iQ Boost, activée par la télécommande SurfLink, permet aux patients de bénéficier d’une réduction active du bruit et d’une qualité sonore optimale dans des environnements très bruyants. Spectral iQ, notre nouvelle technologie de duplication fréquentielle, est une solution intelligente conçue pour aider les patients atteints d’une déficience auditive dans les hautes fréquences et présentant une forme en pente de ski. Elle identifie intelligemment les indices de paroles hautes fréquences puis les duplique en fréquences plus basses afin d’améliorer l’audibilité en temps réel. Merci à tous de votre confiance et de votre fidélité renouvelée. Le nouveau Voice iQ2, notre système révolutionnaire de réduction du bruit et de préservation de la L’équipe Starkey France parole de Starkey permet de faire encore mieux, avec une réduction deux fois plus efficace tout en préservant la parole : • Applique instantanément l’adaptation au bruit dans l’ensemble des canaux entre chaque syllabe. • A prouvé cliquement qu’il permettait de réduire l’effort d’écoute et la fatigue cognitive lorsqu’il est utilisé en combinaison avec l’InVision Directionnality. • Garantit jusqu’à 20 dB de réduction du bruit. PureWave Feedback Eliminator - antilarsen ultraperformant. Cette technologie de pointe assure des performances supérieures dans n’importe quel environnement sonore et une suppression plus rapide des larsen complexes. Auto Apprentissage, enregistre automatiquement et progressivement les préférences du patient Quels que soient vos besoins, Quels que soient les besoins de vos patients, avec Starkey, vous pouvez compter sur ce qui se fait de mieux. 2 pour le potentiomètre de volume dans chaque programme actif. Réduit au fil du temps les réglages manuels de cette commande par le patient. 3 HydraShield2 nouveau revêtement de notre écran de protection HydraShield qui bénéficie à présent de propriété oléophobie afin d’assurer une meilleure protection des aides auditives renforçant plus que jamais la fiabilité et la longévité des produits. Swap Fit est une fonction logiciel qui permet de transférer les réglages d’une ancienne aide auditive vers une nouvelle — permet de consacrer plus de temps à affiner les réglages et à conseiller les patients. InVision Directionality optimise les performances dans des environnements hautement complexes et relativement bruyants. En plus d’une meilleure directionnalité, le système de reconnaissance acoustique, AudioScape, doté du système breveté de détection et de classification de l’environnement en temps réel, s’adapte à n’importe quel environnement sonore, en se réglant automatiquement sur les paramètres préférés du patient. Elément essentiel de ce procédé de classification breveté, un dispositif de calcul du Rapport Signal/Bruit spécifique à chaque canal, permet de toujours donner la priorité à la parole. Les Mesures in vivo «Temps réel» système pionnier des mesures in-vivo, sont disponibles sur toute la gamme Wi Series. Associées au logiciel Inspire®, elles permettent de mesurer en temps réel, le niveau de pression sonore de l’aide auditive dans l’oreille du patient. Les indicateurs vocaux alertent vos patients sur l’état de l’aide auditive, la pile (faible), le programme et la position téléphone en utilisant la voix masculine ou féminine de leur choix et ce, dans de nombreuses langues. Les Solutions Téléphone Automatique (STA) : l’utilisation du téléphone est détectée automatiquement et s’adapte à la réponse en fréquence pour une écoute téléphonique optimale. Programmes Musique & Télévision, des programmes conçus pour offrir une réponse en fréquence adaptée à l’écoute de deux des loisirs les plus pratiqués par les patients. Optez pour les services On Demand, ceux-ci améliorent votre capacité à apporter des solutions à distance à vos patients pour leur plus grand plaisir : T2 On Demand, Audiology On Demand™, simulateurs de perte auditive, outils de conseil et notre suite d’applications innovantes pour iPhone®, iPad® et iPod® qui vous offrent un accès immédiat aux toutes dernières solutions sur l’audition. 4 5 FONCTIONS AVANCEES Clarté du son Tri Series i110 Tri Series i90 Tri Series i70 Tour i30 Tour i20 Wi Series i110 Wi Series i90 Wi Series i70 Ignite i30 Ignite i20 Son haute-résolution optimum Réponse en fréquence 16 canaux - 16 bandes Son haute-résolution Réponse en fréquence 12 canaux - 12 bandes Réponse en fréquence 8 canaux - 8 bandes Premium 16 canaux Adaptation environnementale avec 5 niveaux de personnalisation Avancé 12 canaux Adaptation environnementale avec 3 niveaux de personnalisation Réponse en fréquence 6 canaux - 6 bandes COULEURS RIC ET CONTOURS D’OREILLE Réponse en fréquence 4 canaux - 4 bandes Tri Series / Tour Standard PureWave Feedback Eliminator Acoustic Scene Analyzer Standard 8 canaux Adaptation environnementale 2 niveaux de personnalisation Standard 6 canaux Adaptation environnementale Cartographie Spatiale Stéréophonique Champagne Bronze Espresso Sterling Slate Black Synchronisation Réglages Utilisateur Fonction Téléphone Stéréophonique Accessoires Surflink™ iQ Boost Wi Series/Ignite i Voice iQ 2 Résolution de la réduction du bruit Maximum Modéré Léger Modéré Standard Léger AudioScapes Bruits mécaniques Paroles dans le bruit Champagne Bronze Pearl Sterling Slate Onyx Vent Calme Paroles Bruit Niveaux de réglages AudioScape 5 3 on/off on/off on/off Spectral iQ Toutes les gammes Intense SoundPoint Auto Apprentissage Swap Fit InVision Directionality Blue Ice Blue Pacific Pink Pixie Fuchsia Fabulous Red Hot Purple Pop Solutions Téléphone Automatique Technologie T 2 T 2 On Demand Audiology On Demand TM Mesures in-vivo “Temps réel” Speech Mapping 3D Speech Mapping INTRA-AURICULAIRES Programmes de loisirs Musique Wi Series/Ignite i TV Indicateurs sonores PLAQUE-CIRCUIT PLAQUE-CIRCUIT Vocal COQUE COQUE TRITRI SERI S CHAIR CHAIR CHAIR CHAIR STER ST Self Check MARRON MARRON CLAIR CLAIR TRANSPARENT TRANSPARENT * CHA CH Test de confort MARRON MARRON ROUGE/BLEU ROUGE/BLEU BRO BR Audiométrie in-vivo MARRON MARRON FONCE FONCE SLA SL Auto Adaptation TRANSPARENT TRANSPARENT NOIR NOIR *Couleur par défaut (Clarity) (Clarity) de la coque (SoundLens (SoundLens 110) 110) NOIR NOIR TRANSPARENT TRANSPARENT (SoundLens) (SoundLens) (SoundLens (SoundLens 90-70) 90-70) ESP ES Sonore Data Logging Programmes 6 4 4 4 4 2 ou 4 7 BLA BL ACCESSOIRES SURFLINK ACCESSOIRES SURFLINK Noisy Places Cell Phone Lectures VIVRE SANS SURFLINK MEDIA SurfLink Media permet au patient de recevoir directement dans son aide auditive le son de son téléviseur, de sa chaîne hi-fi ou de n’importe quelle source audio. LIMITE PROGRAMMATEUR SURFLINK Meetings Associé à la technologie IRIS et au logiciel de réglage Inspire, ce système vous offre le meilleur de la programmation sans-fil en termes de rapidité et de souplesse. Music Television SURFLINK MOBILE Interface à la fois unique et polyvalente. Combinée avec toutes nos aides auditives sans-fil, SurfLink Mobile représente tout ce dont vos patients ont besoin en matière de connectivité. Pour converser au téléphone, profiter de la télévision et de la musique ou écouter un conférencier. Ils pourront ainsi apprécier chaque instant de leur vie en toute liberté. TELECOMMANDE SURFLINK Grâce à cette télécommande, les patients peuvent ajuster et contrôler leurs aides auditives sans-fil. Support de fixation Cordon de transport Pince de ceinture 8 9 TECHNOLOGIE FILAIRE Spectral iQ, notre nouvelle technologie de duplication fréquentielle, est une solution intelligente conçue HydraShield2 nouveau revêtement de notre écran de protection HydraShield qui bénéficie à présent pour aider les patients atteints d’une déficience auditive dans les hautes fréquences et présentant une de propriété oléophobie afin d’assurer une meilleure protection des aides auditives renforçant plus forme en pente de ski. Elle identifie intelligemment les indices de paroles hautes fréquences puis les que jamais la fiabilité et la longévité des produits. duplique en fréquences plus basses afin d’améliorer l’audibilité en temps réel. Les Mesures in vivo «Temps réel» système pionnier des mesures in-vivo, sont disponibles sur toute Le nouveau Voice iQ2, notre système révolutionnaire de réduction du bruit et de préservation de la la gamme Wi Series. Associées au logiciel Inspire®, elles permettent de mesurer en temps réel, le parole de Starkey permet de faire encore mieux, avec une réduction deux fois plus efficace tout en niveau de pression sonore de l’aide auditive dans l’oreille du patient. préservant la parole : • Applique instantanément l’adaptation au bruit dans l’ensemble des canaux entre chaque syllabe. Les indicateurs vocaux alertent vos patients sur l’état de l’aide auditive, la pile (faible), le programme • A prouvé cliquement qu’il permettait de réduire l’effort d’écoute et la fatigue cognitive lorsqu’il et la position téléphone en utilisant la voix masculine ou féminine de leur choix et ce, dans de est utilisé en combinaison avec l’InVision Directionnality. nombreuses langues. • Garantit jusqu’à 20 dB de réduction du bruit. Les Solutions Téléphone Automatique (STA) : l’utilisation du téléphone est détectée automatiquement PureWave Feedback Eliminator - antilarsen ultraperformant. Cette technologie de pointe assure des et s’adapte à la réponse en fréquence pour une écoute téléphonique optimale. performances supérieures dans n’importe quel environnement sonore et une suppression plus rapide des larsen complexes. Programmes Musique & Télévision, des programmes conçus pour offrir une réponse en fréquence adaptée à l’écoute de deux des loisirs les plus pratiqués par les patients. Auto Apprentissage, enregistre automatiquement et progressivement les préférences du patient pour le potentiomètre de volume dans chaque programme actif. Réduit au fil du temps les réglages manuels de cette commande par le patient. Optez pour les services On Demand, ceux-ci améliorent votre capacité à apporter des solutions Le nano-revêtement de notre écran de protection HydradShield bénéficie à présent de propriété à distance à vos patients pour leur plus grand plaisir : T2 On Demand, Audiology On Demand™, oléophobie afin d’assurer une meilleure protection des aides auditives. simulateurs de perte auditive, outils de conseil et notre suite d’applications innovantes pour iPhone®, Le résultat : HydraShield2, un nouveau revêtement omniphobe qui renforce plus que jamais la fiabilité iPad® et iPod® qui vous offrent un accès immédiat aux toutes dernières solutions sur l’audition. et la longévité des produits Wi Series - X Series et Ignite. Swap Fit est une fonction logiciel qui permet de transférer les réglages d’une ancienne aide auditive vers une nouvelle — permet de consacrer plus de temps à affiner les réglages et à conseiller les patients. InVision Directionality optimise les performances dans des environnements hautement complexes et relativement bruyants. En plus d’une meilleure directionnalité, le système de reconnaissance acoustique, AudioScape, doté du système breveté de détection et de classification de l’environnement en temps réel, s’adapte à n’importe quel environnement sonore, en se réglant automatiquement sur les paramètres préférés du patient. Elément essentiel de ce procédé de classification breveté, un dispositif de calcul du Rapport Signal/Bruit spécifique à chaque canal, permet de toujours donner la priorité à la parole. 10 11 COULEURS FONCTIONS AVANCEES Clarté du son X Series 110 X Series 90 X Series 70 Ignite 30 Son haute-résolution optimum Réponse en fréquence 16 canaux - 16 bandes Son haute-résolution Réponse en fréquence 12 canaux - 12 bandes Réponse en fréquence 8 canaux - 8 bandes Réponse en fréquence 6 canaux - 6 bandes Premium 16 canaux Adaptation environnementale avec 5 niveaux de personnalisation Avancé 12 canaux Adaptation environnementale avec 3 niveaux de personnalisation Standard 8 canaux Adaptation environnementale 2 niveaux de personnalisation Standard 6 canaux Adaptation environnementale Maximum Moderé Léger Ignite 20 RIC ET CONTOURS D’OREILLE Standard Réponse en fréquence 4 canaux - 4 bandes PureWave Feedback Eliminator Acoustic Scene Analyzer Champagne Bronze Pearl Sterling Slate Onyx Voice iQ 2 Résolution de la réduction du bruit AudioScapes Intense Bruits mécaniques Paroles dans le bruit Vent Calme Blue Ice Blue Pacific Pink Pixie Fuchsia Fabulous Red Hot Purple Pop Paroles Bruit Niveaux de réglages AudioScape 5 3 on/off on/off on/off Spectral iQ SoundPoint Auto Apprentissage Swap Fit InVision Directionality INTRA-AURICULAIRES Solutions Téléphone Automatique Technologie T 2 T 2 On Demand PLAQUE-CIRCUIT PLAQUE-CIRCUIT Audiology On Demand TM COQUE COQUE TRITRI SERI S Mesures in-vivo “Temps réel” CHAIR CHAIR CHAIR CHAIR STER ST Speech Mapping 3D MARRON MARRON CLAIR CLAIR TRANSPARENT TRANSPARENT CHA CH ROUGE/BLEU ROUGE/BLEU BRO BR Speech Mapping MARRON MARRON Programmes de loisirs SLAT SL MARRON MARRON FONCE FONCE Musique TRANSPARENT TRANSPARENT (Clarity) (Clarity) NOIR NOIR (SoundLens) (SoundLens) TV Indicateurs sonores Vocal NOIR NOIR (SoundLens (SoundLens 110) 110) TRANSPARENT TRANSPARENT (SoundLens (SoundLens 90-70) 90-70) Sonore Self Check Test de confort Audiométrie in-vivo Auto Adaptation Data Logging Programmes 12 4 4 4 4 2 ou 4 13 ESPR ES BLA BL RIC - ECOUTEUR DANS LE CONDUIT Xino Tri Series Tri Series Wi Series Xino X Series i70/70 Xino X Series Tour Ignite i Xino Ignite Tour Ignite i Xino Ignite i20/20 i30/30 Wi Series GAMME CONFORT Tri Series Tri Series Power + X Series Tri Series Tri Series Power + X Series Tri Series Tri Series Power + X Series Tour Tour Power + Ignite Tour Tour Power + Ignite GAMME CONFORT Xino Tri Series Tri Series GAMME AVANTAGE Xino Tinnitus Multiflex GAMME AVANTAGE 14 i110/110 Xino X Series PILE 13 i90/90 Wi Series PILE 13 i70/70 Tri Series Xino Tinnitus Xino Tri Series PILE 312 FILAIRE i30/30 PILE 10 GAMME STAR i90/90 PILE 13 SANS-FIL GAMME STAR i110/110 PILE 312 FILAIRE i20/20 SANS-FIL CONTOURS D’OREILLE 15 INTRA-AURICULAIRES CONTOURS D’OREILLE NUMERIQUES SANS-FIL PILE 10 PILE 312 PILE 675 FILAIRE PILE 13 PILE 10 PILE 312 PILE 13 i110/110 GAMME EXCLUSIVE DP8 Wi Series i90/90 Wi Series Wi Series Wi Series Wi Series Wi Series SoundLens X Series X Series X Series X Series X Series X Series X Series Ignite i Ignite i Ignite Ignite Ignite i20/20 Ignite i Ignite Ignite Aries Pro Aries Pro GAMME NUMERIQUE ECO 16 Ignite PILE 13 TRIMMERS DE REGLAGE Réglages jusqu’à 30 dB • Coupure de graves (LC) • Coupure de aigus HC • Niveau de sortie maximum (AO) • Gain maximum (G) Contour numérique programmable pile 13 multiprogramme omnidirectionnel ARIES PRO GAMME CONFORT i30/30 Wi Series SoundLens X Series X Series X Series GAMME AVANTAGE i70/70 Wi Series SoundLens X Series X Series GAMME STAR Wi Series CARACTERISTIQUES • Interrupteur MTO • Bobine téléphonique position “T” • Direct Audio Input MTO postion “M” • Potentiomètre de volume • Signaux sonores d’indication de fin de vie de pile et réglage du potentiomètre • Pour pertes auditives sévères • Matrix maximum (au coupleur 2cc) (Norme ANSI S3.22 (2003) 140/80 dB PILE 13 DP7 + PILE 13 DP7 CARACTERISTIQUES • Circuit numérique Destiny • Anti-larsen Active Feedback Intercept (AFI) • 8 canaux & 8 bandes • 4 mémoires • Réponse Téléphone Automatique • Omnidirectionnel • Pas d’indicateurs sonores • Pas de Data Logging • Matrix = 130/67 • Acoustic signature • Bobine • Potentiomètre de volume • Couleur Champagne CARACTERISTIQUES • Annulateur de larsen • Compression de limitation • Trimmers de réglage pour ajuster l’appareillage • Potentiomètre de volume • Bobine téléphonique via le bouton-poussoir • Signaux sonores d’indication de fin de vie de pile et réglage du potentiomètre • Matrix maximum (au coupleur 2cc) (Norme ANSI S3.22 (2003) 127/67 dB TRIMMERS DE REGLAGE Tous les réglages jusqu’à 30 dB • Coupure de graves : jusqu’à 30 dB à 500 Hz • Niveau de sortie maximum : jusqu’à 20 dB de réduction • Gain maximum : jusqu’à 15 dB de réduction CARACTERISTIQUES • Compression de limitation • Trimmers de réglage pour ajuster l’appareillage • Potentiomètre de volume • Signaux sonores d’indication de fin de vie de pile et réglage du potentiomètre • Matrix maximum (au coupleur 2cc) (Norme ANSI S3.22 (2003) 130/65 dB TRIMMERS DE REGLAGE • Coupure de graves : jusqu’à 30 dB à 500 Hz • Niveau de sortie maximum : jusqu’à 20 dB de réduction 17 CIC STANDARD SOLUTION AUDITIVE PRÊTE-A-PORTER DES LA PREMIERE VISITE PILE10 AMP CIC standard Performances prouvées • Solution complètement numérique à 16 canaux - 4 bandes • Annulateur de larsen pour augmenter la plage d’application • Pile 10 • Marche/Arrêt avec une baguette de mise en marche et de réglage du volume • 5 niveaux de volume sonore • Gaine de protection en élastomère destinée à ventiler le conduit et à réduire l’occlusion 4 tailles disponibles (court ou long) Programmation facile • Peut être adapté grâce à une application iPad ou au site web protégé par un mot de passe. o Vous devez être connecté pour accéder à l’application ou à votre compte professionnel sous www.starkeyfrancepro.com. • 3 pré-réglages de base pour faciliter l’adaptation • Pour modifier les réglages, le patient doit porter un casque. L’application utilise un signal DTMF. • Le patient est en mesure de repartir avec ses solutions AMP après 1 seule visite ! EMBOUTS AURICULAIRES SUR-MESURE Choix des matières : plusieurs facteurs doivent être considérés. La texture de l’oreille : une texture d’oreille molle rendra l’insertion de l’embout plus difficile. Il faut donc privilégier une matière plutôt rigide. A l’inverse, une texture d’oreille dure peut provoquer un manque de confort si la matière de l’embout est trop ferme. Les allergies possibles : certaines matières peuvent produire moins de réaction allergique. Elles peuvent être plus ou moins souples en fonction des besoins du patient. La puissance de l’aide auditive : un contour puissant provoquera naturellement du larsen plus facilement qu’un contour de gain moyen. Un embout souple offrira une meilleure étanchéité dans les cas d’appareillages des pertes auditives importantes. Il existe des matières intermédiaires procurant un compromis intéressant et notamment les matières thermoformables qui s’assouplissent au contact de la chaleur du corps. MATIERES CARACTERISTIQUES ACRYL DUR C’est une résine acrylique translucide et rigide, elle est polymérisée sous pression. C’est la matière la plus couramment utilisée, elle est esthétiquement agréable, disponible dans toutes les formes avec un grand choix de couleurs et surtout très facile à mettre en place. L’Acryl dur est un embout facile à retoucher par l’audioprothésiste. ACRYL MI-SOUPLE DIGIMOLD U.V.A. (High Tech) THERMOtec (High Tech) ACRYL SOUPLE 18 Cette résine associe les avantages de l’Acryl dur, par sa facilité de mise en place et sa transparence et ceux d’une résine Starflex, notamment pour l’étanchéité qu’elle procure. Elle est recommandée pour appareiller les pertes auditives moyennes à sévères. Résine U.V. antiallergique dure. Cet embout est la solution idéale pour des patients allergiques aux embouts en acrylique et silicone. Embout systématiquement équipé d’un sélecteur à évent, lorsqu’un évent est demandé à la commande. Résine bi-composant thermoformable. L’embout THERMOtec est dur lorsqu’il est à température ambiante et s’assouplit au contact de la chaleur du corps. Disponible uniquement en rose. La résine Starflex est un Acrylique souple translucide. Il procure une bonne étanchéité acoustique pour les aides auditives puissantes. Les retouches de la résine Starflex sont plus difficiles que celles de la résine acryl. Cette résine peut durcir en vieillissant. NOUVEAU SILICONE 40 SHORES FABRICATION LASER 3D Silicone souple anti-allergique auto-polymérisant. Matière destinée aux appareillages des surdités sévères et profondes, c’est l’embout silicone le plus couramment utilisé. Il peut parfois être difficile à mettre en place pour des textures d’oreilles molles. DIGIMOLD SIL (High Tech) Silicone semi-souple/Silicone Starsil offre une excellente étanchéité permettant d’éviter l’utilisation de dispositif électronique anti-larsen. Une bulle d’air est emprisonnée à l’intérieur du conduit ce qui offre un excellent confort, même lors de la mastication sans provoquer de risque de larsen. Le tube utilisé pour l’embout DigiMold est le tube Siliblock procurant une étanchéité optimale et une facilité d’entretien idéale. NOUVEAU SILICONE 25 SHORES FABRICATION LASER 3D Silicone ultra-souple anti-allergique autopolymérisant. Matière destinée aux appareillages des surdités profondes. A sélectionner pour des personnes en échec avec d’autres matières pour cause de larsen. C’est l’embout silicone le plus souple. Il peut être difficile à mettre en place pour des textures d’oreilles molles. LASER 3D Fabrication en résine U.V par la technique de stéréolithographie - La fabrication des coques au Laser est une prouesse technologique fondée sur le procédé de stéréolithographie qui réalise les coques en résine depuis une source numérique. L’utilisation de la technologie SLA permet d’optimiser les délais de fabrication. Son bénéfice principal se trouve dans l’amélioration globale de la qualité. Ce procédé, qui est plus précis, plus fiable et plus rapide, constitue une véritable révolution dans la fabrication des intra-auriculaires et embouts. La fabrication se déroule en 3 étapes : 1- Numérisation de l’empreinte 2 - Préparation des coques virtuelles pour la fabrication 3 - Réalisation des coques par stéréolithographie. Le fichier numérique de chaque embout est conservé pendant une période de 2 ans (refonte possible sans empreinte). NOUVEAU SILICONE LASER 3D En 2013, tous les embouts en Silicone 25 et 40 shores sont réalisés avec la technologie Laser 3D. Le fichier numérique de chaque embout est conservé pendant une période de 2 ans (refonte possible sans empreinte). 19 EMBOUTS AURICULAIRES SUR-MESURE PROTECTIONS AUDITIVES SUR-MESURE Choix des modèles : quel modèle pour quelle perte auditive ? PROTECT ET SPECIAL Lorsque l’on fait le choix d’une forme d’embout, il faut considérer la perte auditive pour laquelle il est destiné. Les embouts Squelette et Coquille sont ceux qui procurent la meilleure étanchéité acoustique. Les embouts Canule et Ergot sont très appréciés pour leur discrétion et le confort qu’ils procurent. BOUCHON ANTIBRUIT STARKEY NOISE-BREAKER MODELES 20 CARACTERISTIQUES PERTE AUDITIVE PINCE DE CRABE Léger et discret, il offre un bon maintien. Tout à fait adapté aux oreilles à conque - Légère plate. Très facile à mettre en place. Il convient particulièrement aux personnes ayant - Moyenne une dextérité limitée. Recommandé pour des pertes auditives légères, moyennes à - Sévère à profonde sévères. SQUELETTE Offre un maximum de confort et de rétention, tout en étant plus discret que l’embout - Moyenne coquille. Il offre une bonne étanchéité. Recommandé pour les appareillages des pertes - Sévère à profonde auditives moyennes à sévères. COQUILLE C’est un embout à la fois robuste et léger. Il procure une excellente étanchéité évitant - Moyenne ainsi les risques de larsen mais provoquant très peu d’effet d’occlusion. - Sévère à profonde Il est particulièrement destiné aux appareillages des pertes moyennes à sévères. SILHOUETTE Discret, muni d’un épaulement prenant appui sur le fond de la conque, il produit donc - Légère une très bonne rétention. Il est recommandé pour appareiller les pertes auditives lé- Moyenne gères. CANULE Le plus discret de tous, il est particulièrement confortable. S’adapte bien aux conduits longs ou coudés car sa forme ne lui procure pas une grande capacité de rétention. Du - Légère fait de sa taille, il n’est pas recommandé sur les surdités importantes et les conduits droits ou coniques. EPERON Très discret et léger, offre une bonne rétention. Dans l’hélix, il est tout à fait adapté - Légère aux oreilles à conque révulsée. Prévu pour des pertes auditives légères et moyennes. - Moyenne 1/2 CONQUE Léger et confortable. Sa taille permet une insertion et une extraction aisées. Il offre une bonne étanchéité. Recommandé pour des pertes auditives moyennes et - Moyenne sévères. PORTE-TUBE Est doté d’une sorte de bague autour du tube permettant de ne pas obstruer le conduit. - Légère Il est recommandé dans le cas d’appareillage en pente de ski ou de surdités légères. ERGOT Il offre des caractéristiques similaires à celles de l’embout Canule avec un léger épaulement dans le bas de la conque. Il est désigné pour être aussi discret que ce - Légère dernier mais en offrant une meilleure rétention. Il n’est pas recommandé pour les pertes auditives importantes. BOITIER Il s’utilise avec des écouteurs externes. Les utilisations les plus courantes sont les aides auditives de type boîtier, les stéthoscopes, les oreillettes «kit-piétons» des - Sévère à profonde téléphones portables. Reconnu comme l’une des protections auditives haut de gamme pour une large variété d’activités. Equipé d’un filtre d’atténuation qui permet de protéger sans isoler complètement. BOUCHON ANTIBRUIT STARKEY NOISE-PROTECT Bouchon en Silicone ou Acryl dur Spécial Industrie. Offre 4 niveaux d’atténuation selon les besoins de protection. Equipé de filtre ALPINE répondant aux normes de protection en vigueur dans l’industrie. Peut être aussi utilisé dans la pratique d’activités de loisirs (bricolage et jardinage). Les filtres ALPINE sont disponibles dans 4 atténuations de niveaux sonores de très fort à faible. CHASSE BOUCHONS SUR-MESURE SOUNDSCOPE Bouchon en Résine UV. Réalisés sur-mesure sous la forme d’intra-auriculaire de type Conque pile 312. Apportent confort et efficacité et offrent une protection très efficace aux chasseurs et aux utilisateurs d’armes à feu, sans inhiber la position de tir ou la liberté de mouvement. Les deux modèles offrent une réduction optimale du bruit de 24 dB (TRN). Couleur de la plaque : Kaki et couleur de la coque : Transparente. AUDIO ET MUSIQUE ECOUTEURS SUR-MESURE TUNZ Les Tunz Ecouteurs sur-mesure de Starkey sont réalisés sur-mesure en intra-auriculaires stéréophoniques, qui permettent de bénéficier d’un son studio à faible volume, tout en étant isolé des bruits ambiants. Accessoire à 1, 2 ou 3 voies conçu pour les mélomanes. Disponible en version grand public pour les mélomanes avertis ou bien dans sa version professionnelle adaptée à la production d’œuvres musicales, aux enregistrements musicaux ou tout simplement pour les musiciens sur scène. Embout réalisé par stéréolithographie en Résine U.V anallergique. 21 e MARKETING co So mpl luti èt on em au en diti t in ve visi bl GAMME DE PROTECTIONS AUDITIVES ALPINE So mpl lutio èt em n au en ditiv t in e visi ble AIDE AU DEVELOPPEMENT Les bouchons de la gamme ALPINE grâce aux filtres sélectifs, procurent, tout en protégeant d’un environnement sonore potentiellement nocif, une sensation de confort, de détente et de repos sans inconvénient ni effet secondaire. En matière thermoplastique, ces bouchons sont très doux et résistants. Grâce à la chaleur de l’oreille, ils s’adaptent à la forme du conduit auditif. MODELES SLEEPSOFT Nuits tranquilles WORKSAFE Activités professionnelles et bricolage Cette protection assure une atténuation parfaite des bruits (ronflements, bruits extérieurs, etc...) durant le sommeil sans isoler complètement de certains bruits par exemple réveil, sonnette, alarme ou les pleurs d’un bébé. Cette protection est conçue pour les environnements bruyants au travail (obligatoire dès 85 dB) ou dans la pratique d’activités de loisirs, tels que le bricolage et le jardinage. SWIMSAFE Sports nautiques Cette protection anti-eau, évite que l’eau pénètre dans le conduit auditif lors d’activités nautiques ou d’hygiène. Spécialement conçue pour prévenir les infections, mycoses et autres maladies causées par les différentes bactéries pouvant être présentes dans l’eau. PARTYPLUG Environnements musicaux Conçue particulièrement pour les environnements musicaux tels que les concerts et discothèques. Atténue le bruit pour que la musique soit supportable et que la parole reste audible. FLYFIT Transports aériens et ferroviaires Parfaite solution pour atténuer sans isoler complètement les sons désagréables lors des transports aériens, ferroviaires ou en voiture. En avion, elle régule la pression gênante dans le tympan lors du décollage et de l’atterrissage. Offre une sensation de repos et de détente. MUSICSAFE CLASSIC Musique 22 CARACTERISTIQUES Le bouchon MusciSafe est spécialement conçu pour les musiciens. Très confortable, il protège de tous les bruits désagréables et procure une excellente atténuation sans aucune perte de clarté du son. Il est fourni avec deux jeux de filtres d’atténuation : - ARGENT = atténuation moyenne - OR = atténuation haute). COULEUR 14:5 5:37 17/0 1/20 12 ke tar -ST 04-0 4-EE w.s e ww sit BRO C02 tre 1/12 z no 05/0 ite le vis C s, plu Rév ision oir sav 14-2 00 992 en N° ur DAQ Po 8/11 y.f r ion us eff ns les e, vo et jus rmet ort qu Pe tre ni milie e là d’e ton rmet fat ux ina nte igu tél alité d’a ud ndre e jus ép ibl ter ho des es ne tou le po des De (fix ch ur vo ge s pro lum e ou es vo sons de us. vo nre mugramm po n’i e grâ us rta mp pa ble ort ce à rtic off sical es pré ) e qu la pré uli ren ère t fér -ré el Vo me une é glés tre ou nt po spé co quali la ur cia tél nfo vo list év tre rta té e de ble d’é isio l’au co n, . ute dit Pro Mu gra Té siq mm lév ue es isio & n e. eill pat ato ien mie ts. de l’or REV C.in dd 1 l’an LIA NT SOU NDL ENS courrier adressé DEP Les protections auditives ALPINE sont spécifiques à différentes activités. Pour les personnes exposées à un bruit excessif : au travail, pour leurs loisirs, concert et discothèque, transports et pour les sports nautiques... Ces protections atténuent tous les bruits désagréables sans isoler complètement. Vo us So so un uh dL ait en ez Do s de mi la eux de tée X Se en de de réd rie tend uc la s es re fonc po la pa tio da ur t la dans ns Le m tio ro n en un n so vir améli le, de lut le br e aideilleu br Vo on da ell Ca uit ion uit ice ne orer ns e rac e au r de me so . ? tér et iQ 2 no n’imp nt la est So ist sp ditiv la te de , rit iqu inv lution é cla orte s br comp éc systè es pr ial uy co isib e 10 chno Vo ire nd le 100 qu ants réhen emen éser us uit da % 0 % logi et ne ell so va me Bé sio et au ns le t uh e tio na An né dit Ré IN e fac n da conç n So verra ait turel sit fic if de nulat VISI ez un es l’e alisée ue ns le. uatio iliter me dL ? un So larsen eu mp uti BL sur en en n. e aid r de n Pu lis su l’é E tiè reinte -m s, ate re s co Of r rem esu es e au inv ur fre ute Vo So Le en de l’o re isible t la dit ice un un d’a t da pr ive lar me lég dL iQ 2 e em *. ns reille prè ille qu ère ens mê sen. s , le ur ièr e pe co elle sà me Fin sys e aid co nd rso mo au i les tèm nv uit se log Sy e au tél nn ien ye e stè au ép e nn de dit e me dit ho sifflemd’ann es t au if. Sp ive ne co pré . *Ré x ec en ula mp ser de ! su tra tio ts Inv sultat bru pe réd réh vat rl isib gê n du rte iQ cé yan en ion uctio ilité s diff na s réb ts sio Te nts de en ére n au n ch ral se , fon nts dit de no fer même la e. Vo ctio sel log ive a san pa n de on les aig us pe ie da rol bruit s T2 s co PROTECTIONS AUDITIVES STANDARDS Ville, le XX/XX/2010 Votre logo et coordonnées Le forfait inclut : 1. Personnalisation (repiquage dates + Logo + Nom et coordonnées du centre + N° téléphone) 2. Impression recto/verso en CMJN 3. Fourniture enveloppe à fenêtre 4. Mise sous pli (format standard plié 10 x 21 cm) Poids d’un pli forfait mailing : (- 20 g avec dépliant) Affranchissement en sus <<CENTRE>> <<civnompr>> <<ADRESSE1>> <<ADRESSE2>> <<CP>> <<VILLE>> 100% invisible, 100% étonnant ! <<POLITESSE>> <<CIVILITE>> <<NOM>>, Vous êtes un client privilégié et à ce titre, nous souhaitons vous présenter, en avant-première, la toute dernière avancée en matière d’aide auditive. La 1ère aide auditive 100% invisible. SoundLens, en plus de posséder la nouvelle technologie de la S Series iQ aux performances techniques jamais égalées, a été spécialement conçue pour répondre aux exigences les plus élevées en terme de discrétion. Vous souhaitez une solution discrète que votre entourage ne remarque pas... ...SoundLens vous offre une solution invisible ! Vous souhaitez une solution performante... ...SoundLens vous offre un bijou technologique doté d’un tout nouveau dispositif de suppression du bruit ! Afin de vous présenter les réels avantages de cette aide auditive, nous avons le plaisir de vous inviter aux «Journées SoundLens Privilège» qui se dérouleront du XX au XX <mois> 2010. Nous vous ferons bénéficer d’un test auditif gratuit* et d’un bilan personnalisé afin de déterminer si vous êtes éligibles à SoundLens. Pour vous réserver le meilleur accueil, nous vous invitons à nous contacter au 01 02 03 04 05 pour convenir d’un rendez-vous. Dans cette attente, nous vous prions d’agréer, <<CIVILITE>> <<NOM>>, nos sincères salutations. M. <VoTre noM> Audioprothésiste D.e I N V I TAT I O N Journées Découverte SoundLens du XX/XX/2010 au XX/XX/2010 Contactez-nous au 01 02 03 04 05 GRATU IT • Test auditif* • Bilan personnalisé • Essai d’appareillage pendant 30 jours** • Présentation complète de la gamme S Series iQ *Test non médical, à but uniquement prothétique. Aucun diagnostic ne sera délivré. ** Sur prescription médicale. format a4 format a4 + rabat Format : 21 x 29,7 cm Papier : Offset laser 80 g Impression : Quadrichromie recto verso Format : ouvert 29,5 x 29,7 cm, fermé 21 x 29,7 cm Papier : Offset laser 80 g Impression : Quadrichromie recto verso DEPLIANT ISA Format : 48 x 30 cm, fini 18 x 30 cm Papier : Couché Moderne 1/2 mat 115 g Impression : Quadrichromie recto verso Façonnage : 2 plis roulé Poids : Un exemplaire 14,35 grammes Livraison : Prix en fonction du poids et du lieu Fichiers PDF fourni par nos soins ENCART PRESSE Encart presse pour journées d’information Thématique identique à celle utilisée en publicité adressée ou non adressée ou sur-mesure. Réalisé sur demande, repiqué aux dates des journées, coordonnées et logo, au format réservé dans le journal. COURRIER ELECTRONIQUE Le forfait inclut : 1. Personnalisation (repiquage dates + Logo + Nom et coordonnées du centre + N° téléphone) 2. E-mailing AFFICHAGE ABRIBUS 4/3 Format : 120 X 176 cm Papier : Couché Moderne Brillant 135 g Impression : Quadrichromie recto Format : 400 X 300 cm Papier : Couché Moderne Demi mat Impression : Quadrichromie recto 23 MATERIEL AUDIOPHONOLOGIQUE CHAINE DE MESURE INTERFACE DE PROGRAMMATION FONIX 8000 POUR NOUS JOINDRE PAR TELEPHONE Depuis l’étranger : + 33 1 49 80 74 65 HI-PRO Boîtier de programmation Développé en collaboration avec l’industrie des appareils auditifs. Le HI-PRO fournit aux audioprothésistes une interface matérielle universelle destinée à la programmation de tous les types d’instruments auditifs numériques. Analyseur • Logiciel v.2.30 et mode d’emploi en anglais • Logiciels Fonix Troubleshooter et module Noah 3 offerts • Caisson Polar Plot 8120 ou Caisson classique 8050 • Microphone M1998 • Imprimante thermique intégrée • Label ID • Connexion RS232 ; cordon USB/ Série 5m • Séquence automatique IEC 1994 & 2005 • Mesure de la consommation • Multi-Courbes • Source de 40 à 100 dB • Analyse spectrale • Mesures in vivo (en option) • Mesures en temps réel : 0800 06 29 53 (numéro gratuit) HORAIRES D’ACCUEIL TELEPHONIQUE DU LUNDI AU VENDREDI service clients : 9h00 - 12h30 • 13h30 - 18h30 Digital MacroView Vous pouvez laisser un message en dehors de ces plages horaires. NOAHLINK See It. Share It. Save It. - Signal composite, Signal vocal numérique, Pondérations ANSI, ICRA et plate FONIX FP35 Interface sans fil de programmation Développée en collaboration avec l’industrie des appareils auditifs. NOAHlink fournit aux audioprothésistes une interface matérielle sans fil universelle destinée à la programmation de tous les types d’aides auditives numériques. Hotline informatique : 9h00 - 12h00 • 13h30 - 18h00 Analyseur PAR FAX • Affichage sur écran LCD rétroéclairé intégré • Imprimante thermique intégrée • Séquence automatique IEC • Multi courbes • Mesures en temps réel : • Signal composite • Signal vocal numérique ANSI S3.42-1992 • Signal vocal numérique pondéré ICRA • Source de 40 à 110dB • Analyse spectrale • Mesures in vivo (en option) • Mesures de la consommation (en option) 01 49 80 74 96 01 49 80 04 92 Service Clients Administration SPEEDPORT 2 Interface de programmation sur port USB - Starkey Développée en collaboration avec l’industrie des appareils auditifs. Le SpeedPort fournit aux audioprothésistes une interface matérielle destinée à la programmation de tous les types d’aides auditives numériques Starkey. Achat de matériel sur devis uniquement. ™ Welch Otoscope VIDEOTOSCOPE Nous consulter pour toute demande deAllyn devis.Digital MacroView Il existe diverses options pour l’achat de matériel (installation comprise), d’accessoires ainsi que pour les WELCH ALLYN DIGITAL étalonnages et calibrations de matériel. The Welch Allyn Digital MacroView Otoscope is a simple, affordable Vidéotoscope nouvelle génération sur port USB tool that lets you see, explain, and save digital images of the ear. • Connexion port USB de l’ordinateur Pour toute nouvelle installation, nous sommes votre Offering you clear, live and still à images of the ear canal and tympanic membrane, the • Source lumineuse intégrée Otoscope is aafin valuable tool in support of the• treatment andd’image management disposition pour analyser avec Digital vousMacroView vos besoins de Capture of your patients’ ears. Easy to learn and use, the Digital MacroView is a plug and play vous proposer des solutions personnalisées sur-mesure system requiring no additional purchase of software. adaptées à votre budget. PAR INTERNET www.starkeyfrancepro.com Votre site professionnel pour garder contact avec nous 7j/7. Il permet : • Le suivi des commandes en cours. • La vérification des délais de fabrication, réparations Starkey et toutes marques. • Le téléchargement des fiches techniques des aides auditives pour vos devis normalisés, bon de commande, etc... ™ Here’s how the Welch Allyn Digital MacroView Otoscope can benefit you: > Improves communication which can lead to better patient compliance N’hésitez pas à contacter votre Responsable Régional > Allows you to store digital images in patient records for enhanced documentation of exam findings des ventes. *handle sold separately > Provides you the ability to share images with other providers as visual descriptive reference > Gives you an excellent training aid for educational purposes > Offers you the ability to view small details of tubes and hearing aids 24 25 www.starkeyfrancepro.com www.starkey.fr STARKEY FRANCE 23 rue Claude Nicolas Nedoux Europarc - 94046 creteil cedex tél : 01 49 80 74 74 fax : 01 49 80 04 92 DAQ N° 99215-511 Révision P le 08/02/13