Pest Control Products Act Loi sur les produits antiparasitaires
Transcription
Pest Control Products Act Loi sur les produits antiparasitaires
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pest Control Products Act Loi sur les produits antiparasitaires S.C. 2002, c. 28 L.C. 2002, ch. 28 Current to April 16, 2014 À jour au 16 avril 2014 Last amended on June 28, 2006 Dernière modification le 28 juin 2006 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca Produits antiparasitaires — 16 avril 2014 Implementation of international agreement Minister to consult 27. The Governor in Council may, by order, cancel or amend the registration of a pest control product or a class of pest control products if the Governor in Council considers it necessary to do so to implement an international agreement. 27. Le gouverneur en conseil peut, par décret, révoquer ou modifier l’homologation d’un produit antiparasitaire ou d’une catégorie de produits antiparasitaires, lorsqu’il estime que ces mesures sont nécessaires pour mettre en œuvre une convention internationale. PUBLIC CONSULTATION CONSULTATION PUBLIQUE 28. (1) The Minister shall consult the public and federal and provincial government departments and agencies whose interests and concerns are affected by the federal regulatory system before making a decision 28. (1) Le ministre consulte le public et les ministères et organismes publics fédéraux et provinciaux dont les intérêts et préoccupations sont en jeu avant de prendre une décision concernant : (a) to grant or deny an application Public notice Consultation statement Consultation publique a) l’acceptation ou le rejet : (i) to register a pest control product that is or contains an unregistered active ingredient, or (i) d’une demande d’homologation d’un produit antiparasitaire qui est ou contient un principe actif non homologué, (ii) to register, or amend the registration of, a pest control product if the Minister considers that registration or amendment of the registration may result in significantly increased health or environmental risks; (ii) d’une demande d’homologation ou de modification de l’homologation d’un produit antiparasitaire, s’il est d’avis que l’homologation ou sa modification risque d’augmenter sensiblement les risques sanitaires ou environnementaux; (b) about the registration of a pest control product on completion of a re-evaluation or special review; or b) l’homologation d’un produit après une réévaluation ou un examen spécial; (c) about any other matter if the Minister considers it in the public interest to do so. c) toute autre question, s’il juge qu’il est dans l’intérêt public de tenir une telle consultation. (2) To initiate a consultation under subsection (1), the Minister shall make public a consultation statement and shall invite any person to send written comments on the proposed decision within the period specified in the statement. (2) Pour déclencher une consultation en vertu du paragraphe (1), le ministre rend public un énoncé de consultation et invite les intéressés à faire part de leurs observations au sujet du projet de décision dans le délai précisé dans l’énoncé. Avis public (3) The consultation statement shall include (3) L’énoncé de consultation doit contenir les éléments suivants : Énoncé de consultation (a) a summary of any reports of the evaluation of the health and environmental risks and the value of the pest control product prepared or considered by the Minister; a) le sommaire des rapports d’évaluation de la valeur et des risques du produit antiparasitaire, établis ou pris en compte par le ministre; (b) the proposed decision and the reasons for it; and Consideration of comments Mise en œuvre d’une convention internationale b) le projet de décision motivé; (c) any other information that the Minister considers necessary in the public interest. c) tout autre renseignement que le ministre estime nécessaire dans l’intérêt public. (4) The Minister shall consider any comments received pursuant to subsection (2) before making a decision. (4) Avant de prendre une décision, le ministre examine toute observation reçue conformément au paragraphe (2). 23 Examen des observations