CARTE_ARTS_DELICES_r..
Transcription
CARTE_ARTS_DELICES_r..
1 4 Atelier Patricia L Céramique d’Art Verre souflé 10 21 rue Meynadier – 06400 Cannes 04 93 68 60 20 www.atelierpatricia-l.com GPS : lat : 43.55260917 long : 7.0146496 Nel cuore di rue Meynadier a Cannes, Patricia Lefort vi accoglie nella sua boutique-atelier, in cui realizza, direttamente sul posto, ceramiche provenzali, dipinti su piastrelle, accessori da decoro…e vi propone di condividere la sua passione per la ceramica. La Riviera s’étend de la Ligure en Italie jusqu’à la Côte d’Azur. Elle est riche de ses paysages multiples, de ses origines, de ses architectures, de ses côtes bordées de plages, de ses sommets enneigés, de sa terre… et de ses artisans qui la font vivre à travers leur art et leur métier. Arts & Délices vous propose une rencontre avec des artisans passionnés qui expriment et transmettent leur savoir-faire aux travers d’œuvres uniques et de produits typiques qu’ils vous présentent dans leurs ateliersboutiques. Ces professionnels expriment leur sensibilité et témoignent d’une attention particulière qu’ils réservent aux clients et aux visiteurs du monde entier. En ville ou à la campagne, en France ou en Italie, laissez-vous guider et empruntez ces routes vagabondes riches en découvertes de toutes sortes, placées sous le signe de la qualité et de l’authenticité. 2 rue du vieux collège – 06500 Menton Confort, esthétisme et élégance, les articles de maroquinerie de Marc Zanardelli allient toutes ses qualités. Venez apprécier ces superbes pièces en cuir de veau pleine fleur de France, ainsi que les différentes couleurs et aspects de cette matière noble dans leur atelier de Biot. A l’atelier de Caroline Loré découvrez les créations de céramiques décoratives et arts de la table, en faïence émaillée en camaïeu de bleu. Ces pièces uniques allient un style contemporain, actuel et la douceur des émaux. De jolies pièces à découvrir. Noto mastro vetraio, Didier Saba vi dà appuntamento nel suo atelier per farvi scoprire i suoi modelli e le sue creazioni, ispirati direttamente alle opere di Dali e Ricasso, secondo la vera tradizione del vetro soffiato. Comfort, estetica ed eleganza : gli articoli di pelletteria di Marc Zanardelli uniscono tutte queste qualità.Apprezzate queste superbe opere in cuoio francese, così come i diversi colori e modelli di questo materiale nobile nei suoi atelier di Biot. Depuis 1986, Marie Hélène Roudier execute la fabrication des faïences dans le respect des méthodes traditionnelles. La décoration est constituée majoritairement de citron, fruit emblématique de la ville de Menton. Un décor qui a su traverser les modes et les époques. Presso l’atelier di Caroline Loré scoprirete le creazioni di ceramiche decorative e arti da tavola, in maiolica smaltata in cammeo blu. Questi pezzi unici legano, ad uno stile contemporaneo e moderno, la dolcezza degli smalti. Bellissime realizzazioni, tutte da scoprire. Dal 1986, Marie Hélène Roudier esegue la fabbricazione di maioliche nel rispetto dei metodi tradizionali. La decorazione è costituita principalmente dai limoni, il frutto emblema della città di Menton. Una decorazione che ha saputo sopravvivere alle mode ed alle epoche. Conception : CMA 06 - Crédits photos : CMA 06- CRT Riviera - G.Veran - F. Rozet - MAI 2011 Les activités des artisans sont regroupées en deux catégories, facilement repérables grâce à un symbole et une couleur associés : Arts Métiers d’arts Délices Métiers de bouche Langues étrangères parlées : Anglais Italien Espagnol Parking à proximité Bistrot de pays 20 Bienvenue Nombre de visiteurs maximum à la ferme Spécialités culinaires 35 7 11 Situé à Castillon, Mare nostrum est une brasserie artisanale où vous pourrez assister à une visite commentée sur les “secrets” de fabrication des bières, limonades, apéritifs et liqueurs faits sur place. Vous pourrez également déguster et acheter tous ces produits dans la boutique. Auron e le sue montagne, vuol dire anche Auron e la pasta di Chantal! Chantal Champromis vi accoglierà nel suo stabilimento e vi farà scoprire i suoi farcis niçois, la daube, i suoi ravioli, la sua pasta… una cucina familiare, semplice e genuina. Situata a Castillon, Mare nostrum é una brasseria artigianale in cui potrete assistere ad una visita guidata sui “segreti” della fabbricazione di birre, limonate, aperitivi e liquori fabbricati sul posto. Potrete inoltre assaggiare ed acquistare tutti questi prodotti all’interno del negozio. Les Ateliers d’Or Encadrement 15 rue Pons – 06400 Cannes 04 93 68 54 41 Savonnerie & Parfums 15 GPS : lat : 43.55260917 long : 7.0146496 Les ateliers d’Or se situent à Cannes et Renée Hauuy vous proposera une visite de ces lieux. Au programme, restauration d’encadrements anciens, création de cadres baroques ou épurés, classiques ou avant-gardistes, tous les styles vous attendent dans le respect des plus vieilles traditions d’encadrement. Gli “Ateliers d’Or” si trovano a Cannes e Renée Hauuy vi proporrà una visita di questi luoghi. In programma, restauro di quadri antichi, creazione di cornici barocche o depurate, classiche o avanguardiste; vi troverete tutti gli stili, nel rispetto delle più antiche tradizioni dell’incorniciatura. Ouvert tous les jours de 10h30 à 13h30 et de 15h à 18h30 Ouvert les mercredis et samedis de 14h à 18h et le dimanche de 10h à 12h et de 14h à 18h et sur RDV - Stage sur RDV Au sein de sa boutique provençale, Nathalie Cardelli vous fera découvrir ses plus beaux produits de beauté, savons, eaux de toilettes, parfums d’ambiance, laits pour le corps, gels douches... Ces produits sont naturels et fabriqués sur place. Dans le village de St Vallier de Thiey, se trouve l’atelier de tournage d’art de Bernard Caillet. Amoureux du bois, il tourne sur place des pièces utilitaires et décoratives mais aussi des réalisations personnalisées sur commande. All’interno della sua boutique provenzale, Nathalie Cardelli vi farà scoprire i suoi migliori prodotti di bellezza, i saponi, le eau de toilette, i profumi da ambiente, le creme per il corpo, i gel doccia… Tutti i prodotti sono naturali e fabbricati sul posto. Nella cittadina di St Vallier de Thiey si trova l’atelier di tornitura artistica di Bernard Caillet. Amante del legno, questo artigiano tornisce sul posto pezzi industriali e decorativi, ma anche realizzazioni personalizzate su richiesta. 30 Liqueurs & Alcools Chocolaterie Marcellin 5 5 Chocolats 04 93 79 75 96 www.chocolaterie-marcellin.com Ouvert du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h30 à 18h Vence et ses petites rues cachent de nombreux secrets, le Fruité Provençal est l’un de cela. Jacky Compagnon vous propose de découvrir ses apéritifs et ses liqueurs pur fruit, naturels et très variés : citron, orange, fraise, cerise, pruneau, figue… Afin de régaler vos papilles, voici une adresse incontournable, la chocolaterie Marcellin. Une sélection de 33 qualités de chocolats agrémentés de noisettes, d’amandes, de café, de griottes à l’eau de vie... des produits de qualité et garantis naturels. Céramique d’Art Avenue Maréchal Juin – 06220 Vallauris 04 93 64 02 36 / 04 93 63 90 14 www.ceramiquesdominiquenb.com GPS : lat : 43.5743511 long : 7.0518028 Ouvert du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 18h - Stage sur RDV 9 Céramique de décoration 10 50 bis chemin chemin des vallons des vaux 06800 Cagnes-sur-Mer 04 93 31 79 70 GPS : lat : 43.7649092. long : 7.4599299999 GPS : lat : 43.6625119 long : 7.1494817000 www.carrelage-versace.com A Vallauris, Dominique Blancherie, vous fera partager son savoir-faire et sa passion pour la poterie. Les pièces sont entièrement décorées à la main, et sont uniques. Faïences et biscuits, remplissent cette jolie boutique qui vous propose arts de la table et objets décoratifs. Ouvert tous les jours sauf mercredi et dimanche de10h30 à 13h et de 14h30 à 19h Ouvert du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 18h et le samedi de 9h à 12h Au coeur du vieux village de Roquebrune Cap Martin, Raffaella Issoglio vous présentera son atelier de fabrication de bougies artisanales, sculptées et gravées à la main, de toutes les formes et de toutes les couleurs. A Vallauris, Dominique Blancherie vi mostrerà il suo savoir-faire e la sua passione per la ceramica. Tutti i prodotti sono interamente decorati a mano e sono tutti unici. Maioliche e biscotti completano questa bella boutique, che vi propone arte da tavola e oggetti decorativi. Depuis plus de 35 ans, Pierre Versace fabrique des carreaux, des vasques et des éviers en terre cuite et en grès emaillé. Aux formes et couleurs infinies, ces pièces uniques sont réalisées à la main dans les règles de l’art. Nel cuore dell’antico paese di Roquebrune Cap Martin, Raffaella Issoglio vi presenterà il suo atelier di fabbricazione di candele artigianali, scolpite e incise a mano, di ogni forma e colore. Da più di 35 anni, Pierre Versace fabbrica piastrelle, vasche e lavandini in terracotta ed arenaria smaltata. Di ogni forma e colore, questi pezzi unici sono realizzati a mano secondo le regole dell’arte. Le moulin de Sainte Anne Huilerie & Olives 3 2138 route de Draguignan – Quartier Ste Anne 06130 Grasse 04 93 70 21 42 www.huileriesainteanne.com 20 Passiona Pâtes Fabrication de pâtes 6 4 avenue de la liberté 06270 Villeneuve Loubet 04 92 02 71 08 [email protected] GPS : lat : 43.6592957 long : 7.120468100 Ouvert du mardi au samedi de 8h30 à 12h30 et de 16h30 à 19h30 10 Les délices de Caussols Patisserie & boulangerie Implanté à Biot, Pascal Guyot vous reçoit dans sa boutique -atelier où vous pourrez le voir souffler des pièces uniques et originales : lampes irisées, flacons aux bouchons en fleurs, vases aux formes et attrayantes couleurs. Un délice pour les yeux. Installée à Nice depuis 1928, la galerie Montauti est spécialisée dans l’encadrement, la dorure à la feuille d’or, d’argent ou de cuivre, la restauration et la vente de tableaux. A découvrir sur place, une exposition de tableaux de peintres locaux, Guy Cambier, Alain Ducote, Yvon Graak ou bien encore Bernard Richard. GPS : lat : 43.7183604 long : 7.05740409999 Situato a Biot, Pascal Guyot vi riceverà nella sua boutique-atelier, in cui lo potrete veder realizzare pezzi in vetro soffiato unici e originali: lampade di vetro iridato, boccette dal tappo a forma di fiore, vasi dai colori e dalle forme attraenti. Una delizia per gli occhi. Créations céramiques 19 10 9 141 Place De régnaucourt - 06460 Caussols 04 93 60 27 62 GPS : lat : 43.7424758 long : 6.8996167 Ouvert du mardi au dimanche de 7h à 19h30 GPS : lat : 43.645532 long : 6.9021433 Ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 19h Découvrez l’un des derniers moulins traditionnels encore en activité, Alexandre Hembise à travers une visite guidée, vous fera partager son savoirfaire et ses produits : huiles, chutneys, pâte d’olives, tapenades… une réelle découverte gastronomique à ne pas manquer. La petite boutique incontournable pour les amateurs de pates fraiches, Thierry Persztel vous fera découvrir ses délices : raviolis aux fromages, raviolis nicois, lasagnes, cannellonis... et sa fameuse sauce daube. Ne passez pas à côté de cette adresse, c’est un plaisir pour les papilles ! Installés depuis décembre 2010, les délices de Caussols vous accueillent et vous feront découvrir leurs mille patisseries, leurs pains spéciaux, leurs chocolats maisons... le site offre une superbe vue et raviera les envies gourmandes des grands comme des petits. Ne passez pas à côté des fougasses à la tomate, au chèvre, aux lardons... Venite a scoprire uno degli utlimi mulini tradizionali ancora in attività! Alexandre Hembise vi mostrerà il suo savoir-faire ed i suoi prodotti in occasione di una visita guidata: oli, chutney, pasta di olive, tapenade… un vero e proprio appuntamento con la gastronomia da non perdere. Nella sua piccola bottega, imperidbile per gli amanti della pasta fresca, Thierry Persztel vi farà scoprire le sue delizie: ravioli al formaggio, ravioli alla nizzarda, lasagne, cannelloni… e la sua famosa sauce daube. Non limitatevi solo a passare davanti a questa boutique, è un vero piacere per il palato! Presenti da dicembre 2010, les delices de Caussols vi accoglieranno e vi faranno scoprire i loro mille tipi di pasticcini, il loro pane speciale, le cioccolate della casa… il negozio offre una vista superba e risveglierà la golosità di grandi e piccini. Non limitatevi a sbirciare le focacce al pomodoro, al formaggio di capra, con la pancetta. Céramique d’art GPS : lat : 43.6865097 long : 7.1058732999 GPS : lat : 43.7853445 long : 7.5034425 Tournage sur bois 126 route du Caire 06140 Tourrettes-sur-Loup 04 93 24 11 70 10 www.boisdolivier.fr GPS : lat : 43.7183604 long : 7.05740409999 Ouvert tous les jours de 10h à 12h30 et de 14h à 19h Entre mer et montagne, découvrez l’atelier de Guillaume Dubosq, où il travaille et sculpte le bois d’olivier, essence particulièrement difficile et délicate à travailler . Pendules, saladiers, coupelles, échiquiers, salières, coquetiers, horloges... tout est fait main selon la tradition familiale. Tra mare e montagna, scoprite l’atelier de Guillaume Dubosq, in cui lavora e scolpisce il legno di ulivo, materiale particolarmente difficile e delicato da lavorare. Pendoli, insalatiere, scodelle, scacchiere, saliere, portauova, orologi… tutto è realizzato a mano, secondo la tradizione familiare. 15 Bleu d’argile Céramique et Poterie 30 8 rue Solferino - 06220 Vallauris 04 93 64 82 07 www.bleudargile.com GPS : lat : 43.5777385 long : 7.0532643999 Ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 16h non stop en hiver et de 8h30 à 18h non-stop en été Stage sur RDV Bleu d’argile se compose d’une équipe de passionnés. Que ce soit dans la recherche des formes, des couleurs, des émaux, cet atelier tente d’allier la tradition de la qualité artisanale à la modernité de la vie actuelle. Gammes comtemporaines et typicité provençale habitent cet atelier boutique. Bleu d’argile è composto da una squadra di appassionati. Che sia nella ricerca delle forme, dei colori, degli smalti, questo atelier tenta di unire la tradizione della qualità artigianale alla modernità della vita attuale. Linee contemporanee e tipicità provenzale abitano questo atelier-boutique. Découvrez à plus de 1000m d’altitude, cette ferme composée d’élevage de vaches, de moutons et d’animaux de basse-cour. Visitez l’exploitation, partez à la rencontre de ces animaux et dégustez de vrais produits fermiers naturels. 1 route de Nice - 06470 Beuil 04 93 02 36 89 Ouvert tous les mercredis et samedis Brin de laine 290 chemin de la Garde- 06670 Castagniers [email protected] Visite sur rendez-vous 04 93 08 24 02 Tarif entrée : adulte 6€ Valerie Fiorot vous donne rendez-vous dans sa ferme atelier où elle élève des chèvres angora pour la production de laine mohair de grande qualité. Vous découvrirez toutes les étapes du travail de la laine (nettoyage, filage, cardage…) Fromagerie la Roria 04 93 92 18 14 Ouvert tous les jours Cette ferme est une exploitation de vaches et de chèvres qui permettent ainsi la production de fromages fermiers au lait cru de vache et/ou de chèvre. Ces produits sont en vente à la ferme et disponibles sur les marchés de St Isidore et de St Etienne de Tinée. Les roses d’Antibes 145, chemin de la Constance - 06600 Antibes 04 93 33 98 98 www.roses-antibes.com Ouvert du lundi au samedi de 8h à 12h et de 14h à 19h Producteurs de roses depuis 1925, la famille Constans cultive avec passion cette fleur, et vous invite à découvrir ses cultures à Antibes. Vente sur place de bouquets, pétaleset produits à la rose. www.bienvenue-a-la-ferme.com 10 06 50 71 11 89 www.ceramicattitude.com Ouvert du lundi au samedi de 11h à 19h - stage sur RDV Le travail du bois d’olivier Tarif entrée : adulte 6€ Ceramic’attitude 2 rue J. Offenbach - 06000 NICE L’atelier boutique de Francine Lecoq regorge d’objets utilitaires et décoratifs en grès et porcelaine. La fusion des différents éléments donne à chaque pièce un caractère unique et identitaire. De magnifiques pièces aux couleurs chatoyantes. L’atelier di Francine Lecoq ospita utensili e oggetti decorativi in arenaria e porcellana. La fusione di diversi elementi dona a ciascun pezzo un carattere unico e distintivo. Magnifici prodotti dai colori sorprendenti. 04 93 60 00 57 Ouvert tous les jours sur rendez-vous Presente a Nizza dal 1928, la galleria Montauti é specializzata nell’incorniciatura, nella doratura in foglie d’oro, d’argento o di rame, nel restauro e nella vendita di quadri. Sul posto, un’esposizione di dipinti di pittori locali, Guy Cambier, Alain Ducote, Yvon Graak o ancora Bernard Richard. 21 rue Maréchal Foch 06480 La colle sur Loup 04 93 64 82 07 35 1 rue Grimaldi - 06190 Roquebrune Cap Martin 06 18 93 40 67 www.princesscandle.com 25 GPS : lat : 43.6275018 long : 7.0981862999 14 Au carreau provençal Encadrement Ouvert du mardi au samedi de 9h30 à 12h et de 14h30 à 19h Ouvert du lundi au samedi de 10h à 18h30 Stage sur RDV Situati all’interno di una delle tante viuzze di Mouans-Sartoux, il Sig. e la Sig.ra Galland vi accoglieranno nel loro stabilimento. Proprietari di una rosticceria da più di 30 anni, vi proporranno piatti tipici: farcis niçois, pan bagnat, insalate nizzarde… ma anche dolciumi. Tutti i prodotti vengono realizzati su ordinazione e al momento. Galerie Montauti 40 rue de France - 06000 Nice Ouvert du mardi au samedi de 11h à 19h non-stop 06750 Andon [email protected] 04 93 87 33 34 www.galeriemontauti.com www.verrerieguyot.com La ferme de l’Escaillon 06660 Saint Etienne de Tinée 16 rue Saint Sébastien - 06410 Biot 04 93 65 06 50 www.creations-ceramique.fr Au détour des petites rues de Mouans-Sartoux, Mr et Mme Galland vous accueillent au sein de leur établissement. Traiteur depuis plus de 30 ans, ils vous proposent des plats typiques : farcis niçois, pan bagnat, salade niçoise... ainsi que des patisseries. Tout est fait à la commande et sur place. Princess Candle Bougies 35 Verre souflé Ouvert du lundi au samedi de 10h à 18h 20 Grès & Porcelaine Ouvert du mardi au samedi Per deliziare i vostri palati, ecco un indirizzo imperdibile, la cioccolateria Marcellin. Una selezione di 33 qualità di cioccolato, arricchite con nocciole, mandorle, caffè, amarene all’acquavite… prodotti di qualità e naturali garantiti. A Grasse, capitale mondiale dei profumi, e da più di 25 anni, il Sig. e la Sig.ra Bouchara esercitano la loro arte di Creatori-Profumieri. Spirito creativo, cura del dettaglio e savoir-faire sono le qualità principali delle loro composizioni profumate. Coltivano, inoltre, il rispetto per la vera tradizione della Profumeria di Grasse. 13 mail : [email protected] GPS : lat : 43.72334889 long : 7.1127903 Ouvert du mardi au samedi de 15h à 19h 6 8 GPS : lat : 43.6195099 long : 6.9706175999999 GPS : lat : 43.8496605 long : 7.2235604 Dominique NB Traiteur Galland Spécialités culinaires 7, rue Durand de Sartoux 06370 Mouans-Sartoux 04 93 75 63 57 1174 route de la Roquette – 06670 Levens Da più di 30 anni, ai piedi della città vecchia di Menton, Michel Blanc si dedica agli smalti artistici e, più in particolare, alla tecnica di “smalto su rame”. Nel suo atelier avrete modo di confrontare smalti opachi e trasparenti tramite quadri e arti religiose. 5 GPS : lat : 43.698083 long : 6.846896000 GPS : lat : 43.55260917 long : 7.0146496 2 A Grasse, capitale mondiale du parfum, et depuis plus de 25 ans, Mr et Mme Bouchara exercent leur art de Créateurs-Parfumeurs. Esprit créatif, souci du détail et savoir-faire sont les qualités majeures de leurs compositions parfumées. Ils entretiennent, ainsi le respect de la pure tradition de la Parfumerie Grassoise. La verrerie du village Ferme familiale depuis 3 générations, Renée et Jean Paul Reynaud vous feront découvrir la culture du mimosa avec une visite de la forcerie et vous propose une vente directe de bouquets. Solange et Pascal Thiery vous accueillent au cœur de leur rucher pour vous transmettre leur passion pour les abeilles et pour les senteurs de la flore alpine. Découvrez leurs produits fabriqués sur place : miel, pain d’épices, nougats et bougies de cire. Depuis trente ans, au pied de la vieille ville de Menton, Michel Blanc se consacre aux émaux d’art et plus particulièrement à la technique «d’émail champlevé sur cuivre». Dans son atelier boutique vous pourrez découvrir la confrontation des émaux opaques et transparents à travers des tableaux, et des arts religieux. 18 04 93 42 21 52 www.directmimosa.fr Tarif entrée : adulte 6€ Ouvert tous les jours sauf le dimanche de 9h à 12h et de 14h à 17h Tarif entrée : adulte 5€ dégustation comprise 04 93 40 07 29 www.parfums-guy-bouchara.com GPS : lat : 43.6587638 long : 6.9237510000 7 Place de la Vieille Porte 06460 Saint Vallier de Thiey 06 73 56 07 25 www.rondeurboisee.fr www.terres-dorees.com 30 Ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 12h et de 14h à 18h - Stage sur RDV 12 Rondeur boisée Tournage d’art sur bois 3 avenue Sadi Carnot - 06230 Villefranchesur-Mer 04 93 76 66 75 Ouvert du mardi au samedi sur RDV- Stage sur RDV Le Fruité Provençal 8 [email protected] 10 Impasse des Arnauds - 06580 Pégomas Le rucher aux marmottes 14 rue marcel Journet - 06130 Grasse GPS : lat : 43.7798616 long : 7.5079054999 Ouvert tous les jours de 9h à 18h Terres Dorées 10 04 93 57 24 24 Parfumerie Guy Bouchara Parfums & Beauté 10 17 Square Victoria - 06500 Menton Auron et ses montagnes, c’est aussi Auron et les pâtes de Chantal, Chantal Champromis vous accueille au sein de son établissement et vous fera découvrir ses farcis niçois, sa daube, ses raviolis, ses pâtes...une cuisine familliale simple et naturelle. 5 17 Michel Blanc Emaux d’art Brasserie & Liqueurs Venez-vous imprégner du plaisir que l’on éprouve lorsque l’on découvre les confitures Herbin… JeanClaude Bineau vous attend pour vous faire découvrir la fabrication de produits aux goûts naturels : citron, lavande, romarin, figue… une multitude de confitures qui n’attendent que d’être dégustées. 20 GUIDE DE LECTURE Mare Nostrum GPS : lat : 43.7946939 long : 7.47777059999 3 www.cma06.fr 4 GPS : lat : 43.7756616 long : 7.5036799 Ouvert du lundi au samedi de 9h à 19h30 non-stop 2 La colline des mimosas GPS : lat : 43.7853445 long : 7.5034425 Maître verrier reconnu, Didier Saba vous donne rendez-vous dans son atelier pour découvrir ses modèles et créations directement inspirées des oeuvres de Dali et de Picasso dans la pure tradition du verre souflé. Ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 15h15 à 19h Venite a godere del piacere di assaggiare le marmellate Herbin… Jean-Claude Bineau vi attende per farvi scoprire come vengono realizzati i prodotti dai gusti naturali : limone, lavanda , rosmarino, fico… una moltitudine di marmellate che non attendono altro che di essere degustate ! 10 06 64 61 92 83 www.menton-portail.com mail: [email protected] Place St Michel - 06500 Castillon 04 93 04 03 83 www.marenostrum-france.com GPS : lat : 43.7756616 long : 7.5036799 Les faïences mentonnaises Céramique d’art 63 Bd du Fossan - 06500 Menton 46, avenue Georges Clemenceau 06220 Vallauris 04 93 64 67 51 Le Hameau des sources Bâtiment A Avenue Malhia - 06660 Auron 0493059097 www.lespatesdechantal.com 04 93 57 20 29 www.confitures-herbin.com 10 Ouvert du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h et le mercredi de 9h à 12h - Stage sur RDV 15 Vence e le sue piccole strade nascondono numerosi segreti ed il Fruité Provençal é uno di questi. Jacky Compagnon vi propone di scoprire i suoi aperitivi e i liquori di pura frutta, naturali e numerosissimi: limone, arancia, fragola, ciliegia, prugna, fico… In città o in campagna, in Francia o in Italia, lasciatevi guidare e seguite questi itinerari vagabondi, ricchi di sorprese di ogni sorta, realizzati all’insegna della qualità e dell’autenticità. GPS : lat : 43.6278475 long : 7.0971482999 Céramique d’art 10 GPS : lat : 43.5769632 long : 7.05452209999 Ouvert tous les jours de 14h à 18h - Stage sur RDV www.lefruiteprovencal.com 110 avenue de Verdun 06706 Saint Laurent du Var Cedex Tél : +33 (0)4 93 14 24 63 Télécopie : +33 (0)4 93 14 07 62 GPS : lat : 43.6266122 long : 7.1024022 Les pâtes de Chantal Immeuble Le Baou - 10 rue fontaine vieille 06140 Vence 06 22 77 92 65 CHAMBRE DE MéTIERS ET DE L’ARTISANAT DES ALPES-MARITIMES 42 rue St Sébastien – 06410 Biot 04 93 65 16 46 www.zanardelli-cuir.fr 16 Céramiques Caroline L. Ouvert du lundi au samedi de 11h à 19h non-stop 1 Confitures & Gelées 20 La Riviera si estende dalla Liguria all’ Italia, fino alla Costa Azzurra. Essa è ricca di molteplici paesaggi, di origini, di architettura, di coste bordate da spiagge, di cime innevate, di terre… e di artigiani, che la fanno vivere attraverso la loro arte ed il loro mestiere. Arts & Délices vi propone un incontro con artigiani appassionati che esprimono e trasmettono il loro savoirfaire, attraverso opere uniche e prodotti tipici che vi presenteranno neile loro boutique-atelier. Questi professionisti esprimono la propria sensibilità e si fanno testimoni di un’attenzione particolare riservata ai clienti e ai visitatori di ogni parte del mondo. 173 Chemin des Combes – 06410 Biot 04 93 65 52 99 Ouvert du mardi au vendredi de 7h à 12h30 et de 14h à 18h30 - Stage sur RDV Au cœur de la rue Meynadier à Cannes, Patricia Lefort vous accueille au sein de sa boutique atelier où elle réalise sur place des poteries provençales, des fresques sur carrelage, des accessoires de décoration… et vous propose de partager sa passion de la céramique. 30 30 10 Marc Zanardelli Maroquinerie www.verreriedidiersaba.spaces.live.com Ouvert du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 15h à 19h - Stage sur RDV Confitures Herbin 7 Verrerie Didier Saba Bijoux, arts de la table, objets de décorations, sculptures, tableaux, Annie Ezgullian vous fera découvrir ses créations et vous permettra de personnaliser vos objets sur demande, pour une fête, un mariage, un anniversaire... un très bel atelier boutique à visiter sur Nice. Gioielli, arte da tavola, oggetti decorativi, sculture, dipinti, Annie Ezgullian vi farà scoprire le sue creazioni e vi permetterà di personalizzare i vostri oggetti su richiesta, per una festa, un matrimonio, un anniversario…una bellissima boutique-atelier da visitare a Nizza. La France est probablement le seul pays au monde qui regroupe sur son territoire la plus large variété de savoir-faire artisanaux de tradition, de créativité mais aussi d’innovation. Le label « Ville et Métiers d’Art » regroupe et valorise les communes de France qui s’investissement dans la promotion de la richesse et de la diversité des métiers d’art dans leur ville. Dans le département des Alpes-Maritimes 4 communes sont détentrices de ce label : Biot, Cagnes sur Mer, Le Cannet et Vallauris. Chacune d’elle s’est vu décerner ce label dans une secteur d’activité particulier : Biot pour le verre, Cagnes sur mer pour le bijoux contemporain, Le Cannet pour l’orfèvrerie et Vallauris pour la céramique. Le label « Villes et Pays d’art et d’histoire constitue un réseau de villes et pays attachés à la valorisation son patrimoine et son l’architecture en proposant des visites guidées, expositions, services éducatifs.... Dans le département des Alpes-Maritimes, deux villes ont obtenu ce label : Grasse et Menton. > Grasse est une ville connue pour la fabrication de parfums et la culture de fleurs. La parfumerie connaît un véritable essor au XVIIe siècle, mais c’est au XVIIIe siècle qu’elle subit une mutation fondamentale. De cette industrie découle une grande prospérité. Aujourd’hui, la ville de Grasse a su conserver une place très particulière au « balcon de la Côte d’Azur «. Cette cité possède deux pôles d’activités. Elle demeure une cité industrielle de premier plan, grâce à la parfumerie. C’est aussi une commune agricole, spécialisée dans la culture florale, élément constitutif du développement de la ville. > Menton est une station climatique connue pour sa production agricole qui a connu son apogée du XVe au XVIIIe siècle, laissent place à de magnifiques jardins d’ornement qui mettent en scène le décor des villas et des hôtels. Aujourd’hui, Menton est un témoignage vivant des grandes heures de la Côte d’Azur. De l’église Saint-Michel au musée Jean Cocteau en passant par les jardins d’exception, Menton vous livre ses sept siècles d’histoire. Les vallées de la Roya et de la Bevera, sont situés sur la partie orientale des AlpesMaritimes et ont mis en place un programme de conférences, de visites thématiques, d’expositions, d’ateliers d’architecture, de balades du patrimoine et d’actions éducatives afin de valoriser la biodiversité, ses paysages façonnés par l’homme, son patrimoine archéologique, ses villages (Moulinet, Sospel, Breil sur Roya, Fontan, Saorge, La Brigue et Tende), son art religieux, son patrimoine militaire et industriel, sa voie ferrée. Pour de plus amples renseignements sur les particularités de ce territoire ainsi que sur le programme des animations, consultez le site : www. royabevera.com » www.artisandartenligne.fr Pour plus d’informations sur les expositions, animations et manifestations contactez les offices de tourisme Le relais du Mercantour Route de Nice Le Crois - 06470 Beuil 04 93 02 35 94 [email protected] Tarif restauration : adulte 6€/ 9€ et + Sur place : Bar, restaurant, terrasse panoramique, jeux de boules, station service. Spécialités : Agneau des estives en saison, poches de veau ou d’agneau farcies façon grand-mère. Jambonneau aux lentilles sur commande Ouvert tous les jours de 7h à 19h Le bistrot de Sophie Place Neuve - 06140 Coursegoules 04 93 60 00 57 Tarif restauration : 16€/25€ Ouvert tous les midis sauf le mercredi Sur place : Bar, restaurant, terrasse ombragée. Spécialités : Terrines, raviolis, daubes provençales, petits farcis « maison », capouns (Choux farcis spécialité locale), tarte aux blettes aux 4 fromages, agneau de Coursegoules et ses légumes d’été... Auberge de Chateauneuf Place de la fontaine - 06470 Chateauneuf d’entraunes 04 93 02 93 25 Tarif restauration : adulte 10€/22€ [email protected] Ouvert tous les jours midi et soir spécialités : raviolis au papeton d’aubergines, crouys à la sauce noix. Auberge de Calendal 1, rue du Mont Saint Martin - 06910 Aiglun 04 93 05 82 32 www.auberge.aiglun.com Tarif restauration : adulte 14€/25€ Ouvert tous les jours sauf le mercredi Sur place : Bar, restaurant, hébergement, 3 chambres individuelles et 4 dortoirs (32 couchages). Spécialités : Daube aux cèpes, raviolis, pâtes fraîches, antipasti maison, charcuterie italienne, beignets d’aubergines ou de courgettes. Cordon bleu d’aubergines sur lit de salade. Salade de haricots violets du pays (été). Morue provençale, stockfish et jambon braisé sur commande. Panacotta aux fruits rouges. L’auberge du moulin Place Récipiou - 06420 Roubion 04 93 02 09 06 Ouvert tous les jours Restauration : plat du jour, menus Cuisine familiale et traditionnelle Le bistrot des panissiers Grand Place - 06710 La-Tour-sur-Tinée 04 93 02 08 40 Restauration : Le midi : plats du jour - produits du terroir, agriculture bio Le soir : pizzas www.cma06.fr et sur Crédits photos : CMA 06 - CRT Riviera : Robert PALOMBA - Chambre d’agriculture OFFICES DE TOURISME DU DEPARTEMENT Uffici del Turismo LEGENDE Arts Métiers d’arts Venir sur la Côte d’Azur ? Délices Venire in Costa Azzurra ? Métiers de bouche ITALIE L’Aéroport Nice Côte d’Azur est le 2ème aéroport de France. En saison d’été, il dessert plus de 100 destinations directes et accueille plus de 50 compagnies aériennes. Informations sur les vols : Tél. 33 (0)820 423 333 (0,12 €/min.) www.nice.aeroport.fr (informations trafic, compagnies, services…). Pour les vols d’affaires (zone Monaco/St-Tropez) : l’Aéroport de Cannes Mandelieu, à proximité immédiate de la Croisette. Informations : Tél. 33 (0)820 426 666 (0,12 €/min.) www.cannes.aeroport.fr L’Aeroporto Nice Côte d’Azur, la principale porta d’entrata nell’Europa del Sud, é il secondo aeroporto della Francia. Durante la stagione estiva, copre più di 100 destinazioni dirette ed accoglie più di 50 compagnie aeree. Informazioni sui voli: Tel. 0033 (0)820 423 333 (0,12 €/min.)www.nice.aeroport.fr (informazioni sul traffico, sulle compagnie, sui servizi…) Per I voli d’affari (zona Monaco/St Tropez) : Aeroporto di Cannes Mandelieu, nelle immediate vicinanze della Croisette.Informazioni: Tel. 0033 (0)820 426 666 (0,12 €/min.) www. cannes.aeroport.fr La Côte d’Azur est reliée à toute l’Europe par le réseau autoroutier. Quelques exemples de distances kilométriques au départ de Nice (Aéroport) : Paris 950 km, Milan 320 km, Genève 630 km, Barcelone 670 km, Rome 710 km. • Les routes touristiques : > La Route Napoléon (N85), de Golfe-Juan à Grenoble, retrace le parcours historique de l’Empereur au retour de l’Ile d’Elbe en 1815. > La Route des Grandes Alpes, du Lac Le man à la Méditerranée (Menton), invite à découvrir les plus beaux paysages des Alpes. > Et aussi… la Vallée du Var (de Nice à Digne), la Vallée de la Roya (de Menton au Col de Tende) et la célèbre Nationale 7. La Costa Azzurra é collegata al resto dell’Europa tramite la rete autostradale. Autostrada Parigi-Nizza: 8 ore. Di seguito, alcuni esempi di distanze, in km, a partire da Nizza (Aeroporto): Parigi 950 km, Milano 320 km, Ginevra 630 km, Barcellona 670 km, Roma 710 km, Monaco 810 km, Bruxelles 1220 km, Amsterdam 1400 km. Gli itinerari turistici : > La Route Napoléon (N85), da Golfe-Juan a Grenoble, traccia il percorso storico dell’Imperatore al ritorno dall’Isola d’Elba nel 1815. > La Route des Grandes Alpes, dal lago Le man al Mediterraneo (Mentone), invita a scoprire i più bei paesaggi delle Alpi. > E anche… La Vallée du Var (da Nizza a Digne), la Vallée de la Roya (da Mentone a Colle di Tenda) e la famosa Nationale 7. Les trains rapides et express (TGV, Trains Corail) de la SNCF relient la Côte d’Azur à toutes les régions françaises et à toutes les grandes villes d’Europe. Le TGV Méditerranée permet d’effectuer le trajet Nice/Paris en 5 h 25. Renseignements & réservations : Tél. 3635 (0,34€/min. – depuis la France) Tél. 33 (0)8 92 35 35 35 www.sncf.fr I treni rapidi ed express (TGV, Trains Corail) di SNCF collegano la Costa Azzurra con tutte le regioni francesi e a tutte le grandi città europee. Il TGV Mediterranée permette di effettuare il tragitto Nizza/Parigi in 5:25. tutti i servizi SNCF e complementari per il viaggio sono disponibili presso la stazione di Nizza ed in tutte le stazioni della Costa Azzurra. Per informazioni e prenotazioni: Tel. 3635 (0,34€/min. – dalla Francia) - Tel. 0033 (0)8 92 35 35 35 - www. sncf.fr Comment se déplacer sur la Côte d’Azur ? La rete degli autobus é sviluppata in Costa Azzurra, con collegamenti urbani ed extraurbani. Delle navette sono a disposizione dall’aeroporto di Nizza verso i centri città e verso tutte le stazioni degli autobus delle città della Costa. Le informazioni sugli orari e sulle città servite sono disponibili presso le autostazioni. Il «Ticket Azur» permette inoltre di accedere a due reti di trasporto, per poter effettuare un viaggio comprendente una corrispondenza tra una delle linee della rete TAM del Consiglio Generale E una tra le linee delle reti seguenti: Envibus (Antibes e dintorni), Communauté de la Riviera Française (Mentone e dintorni), Sillages (Grasse e dintorni), Bus Varmer (Carros e dintorni), Ligne d’Azur (Nizza e dintorni), Bus Azur (Cannes e dintorni). Per informazioni : www.symitam.fr Le stationnement est généralement payant du lundi au samedi, de 9 h à 12 h et de 14 h à 19 h. De nombreux parkings et parcmètres sont à votre disposition, vous permettant de visiter à votre rythme sites et monuments. En période estivale, les conditions de circulation peuvent s’avérer difficiles sur le littoral. Prévoyez un temps de trajet supplémentaire pour vous rendre d’un lieu à un autre et profitez-en pour découvrir toute la diversité et la richesse du paysage azuréen. Il parcheggio è solitamente a pagamento dal lunedì al sabato, dalle 9:00 alle 12:00 e dalle 14:00 alle 19:00. Numerosi parcheggi e parchimetri sono a vostra disposizione, permettendovi di visitare siti e monumenti in tutta praticità. Durante la stagione estiva, le condizioni di circolazione possono essere più difficili sul litorale. Calcolate dunque un tempo di tragitto più lungo per recarvi da un luogo ad un altro ed approfittatene per scoprire tutta la ricchezza e la diversità del paesaggio della Costa Azzurra. aaaaaLes stations de taxi sont signalées en ville par un panneau bleu. Pour une réservation, des centraux taxis sont à votre disposition dans les principales villes azuréennes. Allo Taxi Riviera sur Nice : Tél. 33 (0)4 93 13 78 78. Renseignements auprès des Offices de Tourisme Le stazioni dei taxi sono segnalate in città con un pannello blu. Per prenotare, dei centralini sono a vostra disposizione in tutte le principali città della Costa Azzurra. Allo Taxi Riviera a Nizza: Tel. 0033 (0)4 93 13 78 78. Informazioni presso gli Uffici del Turismo. >Sur le littoral : les TER (Trains Express Régionaux) relient rapidement toutes les villes principales de la Côte d’Azur entre Cannes et Vintimille. A certaines périodes de la journée, un train toutes les demi-heures. Informations : www.ter-sncf.com/paca SNCF : Carte Isabelle. Du 1er juillet au 30 septembre, la “Carte Isabelle” de la SNCF permet d’effectuer, pendant 1 journée, un nombre illimité de voyages dans tous les trains offrant des places assises (sauf TGV), en 1ère ou 2ème classe, de Théoule-sur-Mer à Vintimille et de Nice à Tende. En vente dans les gares (12 €). > Sul litorale : i TER (Treni Express Regionali) collegano in velocità tutte le principali città della Costa Azzurra tra Cannes e Ventimiglia. A certe ore della giornata, troverete un treno ogni mezz’ora. Per informazioni: www.ter-sncf.com/paca SNCF : Carte Isabelle. Dal 1° giugno al 30 settembre, la «Carte Isabelle » di SNCF permette di effettuare, in un giorno, un numero illimitato di viaggi su tutti i treni con posti a sedere (eccetto il TGV), in prima o seconda classe, da Théoule-sur-Mer a Ventimiglia e da Nizza a Tenda.In vendita presso le stazioni (12€) St Etienne-de-Tinée Bienvenue à la ferme Auron Pays et villes d’art et d’histoire Ville et Métiers d’art Châteauneuf-d’Entraunes Beuil Tende Roubion La Brigue Fontan Saorge La Tour-sur-Tinée Moulinet ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE 5 Breil-sur-Roya 9 Andon Coursegoules Caussol 8 Saint-Vallier-de-Thiey 13 Esclusivamente su Nizza. >Il cyclopolitain (bicicletta elettrica): servizio di trasporto con autista, appositamente creato per i piccoli spostamenti in Centro Città o per delle passeggiate a tema, su prenotazione. www.cyclopolitain.com > I Vélos Bleus : sistema di affitto di biciclette in libero servizio, semplice da utilizzare, disponibile 24 ore su 24 e 7 giorni su 7. www.velobleu.org Liaisons régulières vers les Iles de Lérins au départ de Cannes (gare maritime) mais aussi de Juan-Les-Pins, Golfe-Juan, Mandelieu-La Napoule, Nice, Théoule-sur-Mer. L’ensemble des compagnies maritimes desservent l’Ile Ste-Marguerite. Informations auprès des offices du tourisme. Collegamenti regolari verso le Isole di Lérins, con partenza da Cannes (stazione marittima) ma anche Juan-Les-Pins, Golfe-Juan, Mandelieu-La Napoule, Nizza, Théoule-sur-Mer. Tutte le compagnie marittime servono l’Isola di Santa Margherita. Solo la compagnia Planaria (con partenza da Cannes) serve l’Isola di St-Honorat. Informazioni presso l’Ufficio del Turismo. Crédits photos : CMA 06 - CRT Riviera : Pierre BEHAR - Balloïde Photo - Robert PALOMBA Anaïs BROCHIERO 6 8 Pégomas Vallauris Le Cannet Cannes VAR 1 6 2 Cagnes-sur-Mer Biot Grasse Mouans-Sartoux 1 11 16 Menton 9 17 3 Castillon 14 Tourrettes sur-loup Vence La Colle-sur-Loup 7 Sospel Levens Aiglun Villefranche sur-Mer Nice DELICES ANTIBES JUAN-LES-PINS (06600) AURON (06660) BEAULIEU-SUR-MER (06310) BEAUSOLEIL (06240) BIOT (06410) CABRIS (06530) CAGNES-SUR-MER (06800) CANNES (06400) CARROS-LE BROC (06510) EZE (06360) GILETTE VAL D’ESTERON (06830) GOURDON (06620) GRASSE (06130) GUILLAUMES (06470) ISOLA 2000 (06420) L’ESCARENE (06440) LA BRIGUE (06430) LA COLLE-SUR-LOUP (06480) LA TURBIE (06320) LE BAR-SUR-LOUP (06620) LE CANNET (06110) LEVENS (06670) LUCERAM (06440) MANDELIEU-LA NAPOULE (06210) MENTON (06500) MONACO (MC 98000) MOUANS-SARTOUX (06370) MOUGINS (06250) NICE (06000) PEGOMAS (06580) PEYMEINADE (06530) ROQUEBILLIERE (06450) ROQUEBRUNE-CAP-MARTIN (06190) ROUBION (06420) SAINT-CEZAIRE-SUR-SIAGNE (06530) SAINT-JEAN-CAP-FERRAT (06230) SAINT-LAURENT-DU-VAR (06700) SAINT-MARTIN-VESUBIE (06450) SAINT-PAUL (06570) SAINT-VALLIER-DE-THIEY (06460) SOSPEL (06380) TENDE (06430) THEOULE-SUR-MER (06590) TOURRETTES-SUR-LOUP (06140) VALBERG / PEONE (06470) VALBONNE / SOPHIA-ANTIPOLIS (06560) VALDEBLORE / LA COLMIANE (06420) VALLAURIS / GOLF-JUAN (06220) VENCE (06140) VILLEFRANCHE-SUR-MER (06230) VILLENEUVE-LOUBET (06270) 11, place de Gaulle La Grange Cossa - Boulevard de Malhira Place Clemenceau 32, boulevard de la République 46, rue Saint-Sébastien 4, rue de la Porte Haute 6, boulevard Maréchal Juin Palais de Festivals - La Croisette Place A. Capel Place de Gaulle Place du Docteur René Morani Place Victoria Palais des Congrès - 22, cours Honoré Cresp Place de Provence «Le Pélevos» 6, place Carnot Place Saint-Martin 28, avenue du Maréchal Foch 2, Place Detras Place Francis Paulet Avenue du Campon 3, placette Paul Olivier Place Adrien Barralis 806, avenue de Cannes Palais de l’Europe - 8, avenue Boyer 2A, boulevard des Moulins 258, avenue de Cannes 15, avenue Jean-Charles Mallet 5, promenade des Anglais 287, avenue de Grasse Place du Centenaire 26, avenue Corniglion Molinier 218, avenue Aristide Briand Le Village 3, rue de la République 59, avenue Denis Séméria 1819, route du Bord de Mer Place Félix Faure 2, rue Grande 10, place du Tour 19, avenue Jean Médecin Avenue du 16 Spetembre 1947 1, Corniche d’Or 2, place de la Libération Centre Administratif 1, place de l’Hôtel de Ville La Colmiane Square du 8 Mai 1945 Place du Grand Jardin Jardins François Binon 16, avenue de la Mer 33(0)4 97 23 11 11 33(0)4 93 23 02 66 33(0)4 93 01 02 21 33(0)4 93 78 01 55 33(0)4 93 65 78 00 33(0)4 93 60 55 63 33(0)4 93 20 61 64 33(0)4 92 99 84 22 33(0)4 93 08 72 59 33(0)4 93 41 26 00 33(0)4 92 08 98 08 33(0)4 93 09 68 25 33(0)4 93 36 66 66 33(0)4 93 05 57 76 33(0)4 93 23 15 15 33(0)4 93 79 62 93 33(0)4 93 79 09 34 33(0)4 93 32 68 36 33(0)4 93 41 21 15 33(0)4 93 42 72 21 33(0)4 93 45 34 27 33(0)4 93 79 71 00 33(0)4 93 79 46 50 33(0)4 92 97 99 27 33(0)4 92 41 76 76 00 377 92 16 6116 33(0)4 93 75 75 16 33(0)4 93 75 87 67 33(0)8 92 70 74 07 33(0)4 92 60 20 70 33(0)4 93 66 19 19 33(0)4 93 03 51 60 33(0)4 93 35 62 87 33(0)4 93 02 10 30 33(0)4 93 60 84 30 33(0)4 93 76 08 90 33(0)4 93 31 31 21 33(0)4 93 03 21 28 33(0)4 93 32 86 95 33(0)4 93 42 78 00 33(0)4 93 04 15 80 33(0)4 93 04 73 71 33(0)4 93 49 28 28 33(0)4 93 24 18 93 33(0)4 93 23 24 25 33(0)4 93 12 34 50 33(0)4 93 23 25 90 33(0)4 93 63 82 58 33(0)4 93 58 06 38 33(0)4 93 01 73 68 33(0)4 92 02 66 16 MANIFESTATIONS & ÉVÉNEMENTS 19 de Mai à Septembre 2011 4 12 7 Eventi e manifestazioni da maggio a settembre Villeneuve-Loubet Antibes 3 10 Du 6 au 9 mai 2011 : SALON NICE ARTISANAT du 06 juillet au 18 août 2011 : LES PLAGES NICE www.cma06.fr ÉLECTRONIQUES CANNES www.plages-electroniques.com 15 mai 2011 : FÊTE DE LA FLEUR D’ORANGER VALLAURIS GOLFE-JUAN du 07 juillet au 06 août 2011 : LES NUITS DU www.comiesaintsauveur.fr SUD VENCE www.nuitsdusud.com 15 2 du 14 au 16 mai 2011 : EXPO ROSE GRASSE www.grasse.fr du 26 au 29 mai 2011 : GRAND PRIX DE FORMULE 1 MONACO www.grand-prix-monaco.com du 3 au 4 juin 2011 : FÊTE DE L’OLIVE BREIL SUR ROYA www.breil-sur-roya.fr 5 juin 2011 : FÊTE DU PAIN LUCERAM www.luceram.com Retrouvez-nous sur l’espace ARTS & DELICES RIVIERA sur le Salon Nice Artisanat au palais des expositions de Nice Pour plus d’informations www.cma06.fr www.antibesjuanlespins.com www.auron.com www.ot-beaulieu-sur-mer.fr www.beausoleil-tourisme.com www.biot.fr cabris.chez-alice.fr www.cagnes-tourisme.com www.cannes.travel www.otiazur.fr www.eze-riviera.com www.esteron.fr www.gourdon-france.com www.grasse.fr www.pays-de-guillaumes.com www.isola2000.com www.escarene.fr www.labrigue.fr www.ot-lacollesurloup.com www.ville-la-turbie.fr www.lebarsurloup.fr www.lecannet.com www.levenstourisme.com www.luceram.com www.ot-mandelieu.fr www.tourisme-menton.fr www.visitmonaco.com www.mouans-sartoux.com www.mougins-coteazur.org www.nicetourisme.com www.villedepegomas.fr www.tourismepeymeinade.info www.roquebilliere.com www.roquebrune-cap-martin.com www.roubion.com www.saintcezairesursiagne.com www.saintjeancapferrat.fr www.saintlaurentduvar.fr www.saintmartinvesubie.fr www.saint-pauldevence.com saintvallier.ifrance.com/saintvallier www.sospel-tourisme.com www.tendemerveilles.com www.theoule-sur-mer.org www.tourrettesurloup.com www.valberg.com www.tourisme-valbonne.com www.colmiane.com www.vallauris-golfe-juan.com www.vence.fr www.villefranche-sur-mer.com www.ot-villeneuveloubet.org Roquebrune-Cap-Martin 5 18 Internet Téléphones Adresses Etablissements du 11 au 22 mai 2011 : FESTIVAL DE CANNES du 08 au 12 juillet 2011 : NICE JAZZ FESTIVAL CANNES www.festival-cannes.fr NICE www.nicejazzfestival.fr > Nell’entroterra. La linea Nizza-Tenda-Torino di SNCF serve quotidianamente i paesi dell’entroterra, più in particolare la Vallée de la Roya e oltre, verso Limone, Cuneo e Torino. Da segnalare in estate, la corrispondenza in autobus a St-Dalmas-de-Tende per la Vallée des Merveilles. Tutti giorni, dal 1° giugno al 30 settembre, i weekend e i giorni festivi di maggio ed i weekend di ottobre, nel treno delle ore 9:00 che parte da Nizza, viene proposta un’animazione turistica: “Treno delle Meraviglie” - www.royabevera.com . Il pittoresco Treno di Pignes garantisce il collegamento regolare tra Nizza (dalla Stazione Sud) e Digne-les-Bains. Informazioni e tariffe presso le Ferrovie di Provenza. Tel. 0033 (0)4 97 03 80 80 - www.trainprovence.com Exclusivement sur Nice > Le cyclopolitain : service de transport avec chauffeur spécialement adapté aux petits déplacements en Centre Ville ou des balades thématiques, sur réservation. www.cyclopolitain.com > Les Vélos Bleus : système de location de vélos en libre service simple à utiliser et disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. www.velobleu.org Source : Comité Régional du Tourisme Riviera Côte d’Azur Mai 2011 4 Come spostarsi in Costa Azzurra ? Le réseau autobus est développé sur la Côte d’Azur, avec des liaisons inter-urbaines et inter-villages. Des navettes sont ainsi proposées au départ de l’aéroport Nice Côte d’Azur vers les centres villes, et de l’ensemble des gares routières des villes de la Côte. Avec le “Ticket Azur”, voyagez au tarif unique d’1 € sur tout le réseau des lignes de bus des Alpes-Maritimes. Ce «Ticket Azur» permet d’emprunter successivement deux réseaux de transport, pour réaliser un voyage comprenant une correspondance entre l’une des lignes du réseau TAM du Conseil Général ET l’une des lignes des réseaux suivants : Envibus (Antibes et sa région), Communauté de la Riviera Française (Menton et sa région), Sillages (Grasse et sa région), Bus Varmer (Carros et sa région), Ligne d’Azur (Nice et sa région), Bus Azur (Cannes et sa région). Informations : www.symitam.fr >Dans le moyen et le haut-pays : La ligne Nice-Tende-Turin de la SNCF dessert quotidiennement le haut-pays, plus particulièrement la Vallée de la Roya et au-delà vers Limone, Cuneo, Turin. Une animation touristique «Train des Merveilles» est également proposée tous les jours du 1er juin au 30 septembre et les weekends et jours fériées, au départ de Nice : www.royabevera.com . Le pittoresque Train des Pignes assure la liaison régulière entre Nice (depuis la Gare du Sud) et Digne-les-Bains. Informations et tarifs auprès des Chemins de Fer de Provence : Tél. 33 (0)4 97 03 80 80 - www.trainprovence.com Bistrot de pays ART Présentations et ateliers de découverte des produits typiques de notre département Arts & Délices face au stand Innovation au fond du palais des expositions du 08 juillet au 27 août 2011 : HIPPISME MEETING D’ÉTÉ CAGNES SUR MER www.hippodrome-cotedazur.fr du 22 au 27 juillet 2011 : LES NUITS DU SUQUET CANNES www.nuitsdusuquet-cannes.com du 28 juillet au 02 août 2011 : LES NUITS DU CHÂTEAU MANDELIEU LA NAPOULE www.ot-mandelieu.fr du 01 au 16 août 2011 : FESTIVAL DE MUSIQUE DE MENTON www.musique-menton.fr du 03 au 06 août 2011 : JAZZ A DOMERGUE CANNES www.palaisdesfestivals.com 9 et 28 juillet - 12 et 25 août 2011 - CONCOURS INTERNATIONAL DE FEUX D’ARTIFICE PYROMELODIQUES MONACO www.monaco-feuxdartifice.mc du 05 au 07 août 2011 : FÊTE DU JASMIN GRASSE www.ville-grasse.fr/jasminade/default.htm du 14 au 24 juillet 2011 : JAZZ A JUAN JUAN LES PINS www.jazzajuan.com du 10 au 13 août 2011 : FESTIVAL PANTIERO CANNES www.festivalpantiero.com du 14 juillet au 24 août 2011 : FESTIVAL du 01 au 30 juin 2011 : LE MOIS DES JARDINS INTERNATIONAL D’ART PYROTECHNIQUE MENTON www.tourisme-menton.fr CANNES www.festival-pyrotechnique-cannes.com du 03 au 05 juin 2011 : FÊTE LA RENAISSANCE VILLENEUVE LOUBET le 16 juillet 2011 : VALLAURIS FÊTE PICASSO www.villeneuve-renaissance.com VALLAURIS www.vallauris-golfe-juan.com du 08 au 12 juin 2011 : LES VOILES D’ANTIBES ANTIBES www.voilesdantibes.com du 16 au 21 juillet 2011 : UN SOIR CHEZ RENOIR... CAGNES SUR MER du 09 au 11 juin 2011 : JUMPING www.cagnes-tourisme.com INTERNATIONAL DE CANNES www.jumpingcannes.com du 21 au 23 juillet 2011 : LES MOMENTS MUSICAUX DE LA CITADELLE VILLEFRANCHE juillet 2011 : LES ARTS DANS LA RUE SUR MER www.villefranche-sur-mer.fr MOUGINS www.mougins.fr du 22 au 25 juillet 2011 : FÊTE DE LA 1 juillet 2011 : FÊTE DE L’HUILE D’OLIVES FRAMBOISE THORENS ST CEZAIRE SUR SIAGNE www.lesmontsdazur.com www.saintcezairesursiagne.com du 23 au 24 juillet 2011 : FÊTE MEDIEVALE du 02 au 10 juillet 2011 : MUSIQUES AU COEUR EZE www.eze-riviera.com JUAN LES PINS www.antibesjuanlespins.com 14 août 2011 : FÊTE DE LA POTERIE VALLAURIS www.vallauris-golfe-juan.com du 23 au 27 août 2011 : FESTIVAL DE L’ART RUSSE CANNES www.palaisdesfestivals.com du 10 au 11 septembre 2011 : JOURNÉES MÉDITERRANÉENNES DU JARDIN MENTON www.jardins-menton.fr 11 septembre 2011 : FÊTE DES MÉTIERS D’ANTAN LA COLLE SUR LOUP www.lacollesurloup.fr du 16 au 19 septembre 2011 : LES ÉTOILES DE MOUGINS - FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA GASTRONOMIE ET DES ARTS DE VIVRE MOUGINS www.lesetoilesdemougins.com du 17 au 24 septembre 2011 : RÉGATES ROYALES CANNES www.regatesroyales.com Province de Savone Source : Comité Régional du Tourisme Riviera Côte d’Azur Mai 2011