BulletinFévrier2016 - New Brunswick Crafts Council
Transcription
BulletinFévrier2016 - New Brunswick Crafts Council
Message from the President Dear NBCC/CMANB members, I want to thank those of you that took a moment and sent me a reply from last month’s newsletter. I also want to thank the members that I have seen on the road who have reassured me that they read the newsletter! I hope everyone takes the time to read it. I know from my experience the newsletter is not always the most urgent thing for me to read and so it gets skimmed over, and left in my mail box because I will find time later to read it. But generally that time doesn’t come. So, I came up with a plan! I bought a printer. Now, I print out the newsletter and put it in a convenient spot at home. The past week has been crazy wonderful. My ex and mother of my children's home burnt down last week, the same day the Sussex mine announced 400 jobs lost and mine closure. Everyone was safe in the fire, only possessions lost. What was crazy wonderful is the community provided shelter, food, clothes and money to ensure the impact of this devastation was as minimal as possible. In less than 48 hours, they had more clothes than before the fire. Money was being raised and most importantly, I watched my children go from being as sad and scared as I have ever seen them, to having life and happiness and hope and appreciation. I could go on and on about what the community did for them during this time when most lost huge financial security all in one day. Yesterday, I walked down Main Street Sussex talking with local business owners and residents. I was somewhat hesitant going into town, thinking any conversation I would have would have a doom and gloom theme. I was completely floored by the amount of positivity and belief that the town of Sussex will do more than survive, but flourish. I heard talk of new business ideas, talk of people wanting to get involved with town council to change bylaws so some of the existing business can move to more economical locations, (a couple of business want to move to their home s- bylaws won’t let them). I heard plans of businesses and organizations wanting to work together instead of competing against one another for the dollar. I am sure glad I didn't stay home, fearing the worst. I encouraged all of these people to not just talk about it, but actually join their town council or downtown business association and participate in creating these changes. We will be announcing the date of the Annual General Meeting in the near future. Please do your very best to come and participate to help the New Brunswick Crafts Council move forward! As always, this is my email contact. Feel free to drop me a line: [email protected]. Sincerely, Jamie Brown President Message du président Chers membres du NBCC/CMANB, Je tiens à remercier ceux d'entre vous qui a ont pris un moment pour m'envoyer une réponse à la lettre d'information du mois dernier. Je tiens également à remercier les membres que nous avons vu sur la route qui m'assurent qu'ils lisent la newsletter! Je souhaite tout le monde prenne le temps de la lire. Je sais par expérience que la lecture du bulletin d'information n'est pas toujours la chose prioritaire de sorte qu'on la survole ou qu'on la laisse dans sa boîte courriel car on pense qu'on va trouver le temps plus tard pour la lire. Mais généralement, le temps ne vient pas !. Donc, je suis venu avec un plan! Je me suis acheté une imprimante. Maintenant, j'imprime le bulletin et je le met dans un endroit pratique à la maison. La semaine passée a été merveilleux folle. La maison de mon Ex et la mère de mes enfants a brûlé la semaine dernière, le même jour, la mine Sussex a annoncé 400 emplois perdus et la fermeture des mines. Tout le monde était sain et sauf de l'incendie, seulement des pertes matérielles.Ce qui était extraordianire c'est la communauté qui a fourni de l'abris, de la nourriture, des vêtements et de l'argent pour s'assurer que l'impact de cette dévastation soit aussi minime que possible. En moins de 48 heures, ils ont eu plus de vêtements qu'avant le feu. Une levée de fond a eu lieu et le plus important, je regardais mes enfants passer d,un état de tristesse et de peur comme je ne les avais jamais vus, à la vie, le bonheur, l'espoir et l'appréciation. Je pourrais continuer encore et encore sur ce que la communauté a fait pour eux au cours de cette journée où la plupart d'entre eux ont perdu la sécurité financière. Hier, je descendais la rue Main à Sussex parler avec les propriétaires d'entreprises locales et les résidents. J'était un peu hésitants d'aller en ville, pensant que toute conversation aurait un thème sombre. Je suis complètement émerveillé par la quantité de positivité et la conviction que la ville de Sussex fera plus que survivre, mais prospérer. J'ai entendu parler de nouvelles idées d'affaires, de personnes qui souhaitent participer au conseil de la ville pour changer les règlements de sorte que certaines entreprises existantes pouront se déplacer vers des endroits plus économiques. J'ai entendu des plans d'entreprises et d'organisations qui souhaitent travailler ensemble. Au lieu de rivaliser les uns contre les autres pour le dollar. Je suis content de ne pas être rester à la maison, craignant le pire. J'encourage tous ces gens de ne pas juste en parler, mais en fait de se joindre à leur conseil municipal ou à l'association d'affaires de la ville et de participer à la création de ces changements. Nous annoncerons la date de l'assemblée générale annuelle dans un proche avenir. S'il vous plaît faites de votre mieux pour venir participer et pour aider le Conseil d'artisanat du Nouveau-Brunswick à aller de l'avant! Comme toujours, ceci est mon contact couriel. N'hésitez pas à m'envoyer un message: [email protected]. Sincèrement, Jamie Brown Président Executive Director's Message Dear NBCC Members, Happy 2016 everyone! I hope you all had a restful vacation over the holidays and are all ready for a fabulous new year. Currently, Claire and I are busy preparing for the upcoming Atlantic Craft and Trade Show (ACTS) in Halifax – painting the booth, preparing marketing materials, and making sure all participants are ready for wholesaling their products. This year, we had a number of submissions to the ACTS program and we’re very pleased with the group that was selected. The booth is going to look great and New Brunswick will be well represented. I truly believe this experience will be beneficial to all those involved. A big thank you to the Province of New Brunswick for their generous support in making this endeavour feasible, and to Craft Alliance Atlantic Association for all of the hard work that goes into organizing the ACTS show. Preparations are well underway for the 2016 From Human Hands festivals. We’re already receiving booth applications and location preferences from our membership, so claim your space now! A big shout out and thank you to people like Jonathan Corey and Jamie Brown who have already sent us applications for BOTH shows. Having forms and payments this far in advance really makes our jobs a lot easier as we move forward with planning. I encourage anyone who can to get us their applications as soon as possible so you can help us help you! Submissions are also rolling in for both 2016 exhibitions, and we’re impressed and excited at the quality and variety of work that will be showcased this year. If you can’t get work to us for these shows, please at least try to attend an opening or two, meet your peers, chat with us, and support and engage with the wonderful community of craftspeople that we have here in New Brunswick. Hope you all have a cozy and productive February in your studios! Sincerely, Alison Murphy Executive Director NB Crafts Council Message de la directrice exécutive Chers membres du CMANB, Bonne Année 2016 tout le monde! J'espère que vous avez passé des vacances reposantes et que vous êtes tous prêts pour une nouvelle année fabuleuse. Actuellement, Claire et moi sommes dans les préaparation de (ACTS) la foire commerciale de L'Artisanat en Atlantique qui se tient à Halifax - peinture du kiosque, la préparation du matériel de marketing, et nous assurer que tous les participants soientt prêts pour la vente en gros de leurs produits.Cette année, nous avons eu un certain nombre de soumissions pour le programme de l'ACTS et nous sommes très fière du groupe qui a été sélectionné. Le stand va avoir fière allure et le Nouveau-Brunswick sera bien représenté. Je crois vraiment que cette expérience sera bénéfique pour toutes les personnes impliquées. Un grand merci à la province du Nouveau-Brunswick pour leur soutien généreux qui rend cette initiative possible, et l'association des métiers d'art de l'atlantique pour tout le travail d'organisation de l'ACTS. Les préparatifs vont bon train ègalement pour l'organisation du festival "De la main de nos artisans" édition2016. Nous recevons déjà des demandes de kiosque et les préférences d'installation de la part de nos membres, Il est temps de réserver votre espace dès maintenant! Un grand bravo aux artisans comme Jonathan Corey et Jamie Brown, qui nous ont déjà envoyé des demandes pour nos deux évènements. Recevoir les formulaires et les paiements à l'avance facilite vraiment notre travail de planification de l'évènement. J'encourage tous ceux et celles qui le peuvent à nous faire parvenir leurs demandes le plus tôt possible afin que nous puissions vous aider au mieux! Les soumissions sont également lancer pour nos deux expositions de 2016, et nous sommes impressionnés et ravis par la qualité et la variété des travaux qui seront présentés cette année. Si vous ne pouvez pas exposer une création pour ces expositions, s'il vous plaît essayer d'assister à une ou aux deux inaugurations, venez rencontrer vos pairs, discuter avec nous, et montrer votre soutient et votre collaboreration avec la merveilleuse communauté d'artisans que nous avons ici au Nouveau-Brunswick. Je vous souhaite à tous un mois de Février confortable et productif dans vos studios! Sincèrement, Alison Murphy Directrice exécutive CMANB From Human Hand: NB Fine Craft Fests 2016 Applications The first New Brunswick Fine Craft Festival of 2016 will be held July 15-17 indoors at the Marco Polo Cruise Ship Terminal in Saint John, NB. Set-up: Friday 10am-4:30pm. "First look": Friday 5pm-7pm. Gala Friday 7pm-9pm. Regular hours: Saturday 10am-6pm; Sunday 11am-4pm. The second New Brunswick Fine Craft Festival of 2016 will be held outdoors on August 26-28 at Officers' Square in Fredericton, NB. Show hours are Friday 12-6pm, Saturday 10am-5pm, and Sunday 11am-4pm. Set up will be Friday 6-11:45am and tear-down will be Sunday 4pm-8pm. SJ application available HERE. A $100 flat rate deposit must be paid by April 29, 2016. Full balance must be paid by May 27, 2016. Fredericton application available HERE. A $100 flat rate deposit must be paid by June 17, 2016. Full balance must be paid by July 25, 2016. Application forms are also available on our website at www.nbcraftscouncil.ca/nbccevents. De la main de nos artisans: les démandes pour les Festivals des métiers d'art du N.-B. 2016 Le premier festival des Métiers d'art du NB aura lieu du 10 au 12 juillet à l'intérieur du terminal de bateaux de croisière Marco Polo à Saint John, NB. Le montage: Vendredi 10hr à 16hr. Soirée/cérémonie: Vendredi 18hr à 20hr. "Première vue": Vendredi 20hr à 21hr. Les heures régulières: Samedi 10hr à 19hr; Dimanche 11hr à 16hr. Le second Festival des Métiers d'art du NB de 2015 aura lieu à l'extérieur du 28 au 30 août dans le Square des officiers a Frédéricton NB. Les heures sont de 12h a 19h le vendredi, de 10h a 19h le samedi et du 11h a 17h le dimanche. Le montage se fera de 6h à 11h30 le vendredi et le démontage aura lieu de 17h à 21h le dimanche. La demande SJ est disponible ICI. S'il vous plaît payer vos 100$ dépot avant le 29 avril 2016. SVP payer vos frais de demande avant le 27 mai 2016. La demande Fredericton est disponible ICI. S'il vous plaît payer vos 100$ dépot avant le 17 juin 2016. SVP payer vos frais de demande avant le 25 juillet 2016. Les demandes sont aussi disponible sur notre site-web: www.nbcraftscouncil.ca/evenements. Call for Work by NBCC Market Members: 2016 Biennale: Spectrum Application deadline: February 8th, 2016 Spectrum, the New Brunswick Crafts Council’s 2016 Biennale, will be a group exhibition featuring colour as the main attraction. We invite NBCC Market Members to submit work where colour or absence of colour plays a significant role. Work may be monochromatic or multi-coloured and must be available from April through September, 2016. Our vision for the exhibition is to create a “spectrum” of colour flowing through the different gallery spaces, mixing different mediums to create a dynamic and effective visual experience that showcases the excellence of fine craft by NBCC members. This exhibition will challenge the viewer to critically think about the effect colour has on their experience of a piece. It will also encourage viewers to consider how one piece affects the other, within the broad spectrum of design, technique, aesthetic and tradition. Spectrum will be curated by Bronwyn Gallagher and is on display during the following months: April 2016 – at the Sunbury Shore Arts & Nature Centre June, 2016 – Location TBD (tentatively Moncton) August, 2016 – at Government House in Fredericton Eligible Applicants: New Brunswick Crafts Council Members holding a paid 2016 Market Membership. Full Call for Work form available HERE. For more information, contact: Bronwyn Gallagher NBCC 2016 Biennale Curator [email protected] Claire Shiplett, Project Manager NB Crafts Council [email protected] 506.450.8989 Spectre: Appel de travaux des membres adhésion de marché du CMANB Date limite: le 8 février 2016 Spectre, Biennale 2016 du Conseil des métiers d'Art du Nouveau-Brunswick, sera une exposition de groupe mettant en lumière la couleur comme principal sujet. Nous invitons les membres "marché" du NBCC à soumettre des travaux où la couleur ou l'absence de la couleur joue un rôle important. Le travail peut être monochromatique ou multicolore et doit être disponible d'Avril à Septembre 2016. Notre vision pour l'exposition est de créer un «spectre» de la couleur qui coule à travers les différents espaces de la galerie, mélangeant différents médiums pour créer une dynamique et une expérience visuelle unique qui met en valeur l'excellence des métiers d'art des membres du NBCC. Cette exposition invitera le visiteur à développer une pensée critique sur son expérience de l'effet couleur par rapport à l'oeuvre. L,exposition va aussi inciter le visiteur à considérer comment une pièce peut en affecter une autre, dans le large spectre du design, de la technique, de l'esthétique et de la tradition. Spectre sera organisée par Bronwyn Gallagher et exposée au cours des mois suivants: • Avril 2016 - à la Rive-Arts & Nature Centre Sunbury • Juin 2016 - Lieu à déterminer (provisoirement Moncton) • Août 2016 - à la Maison du gouverneur à Fredericton Artisans admissibles: • Membres évalués "marché" du Conseil des métiers d'art du Nouveau-Brunswick à jour de la cotisation 2016 Appel complet pour l'entrée est disponible ICI. Des questions? Contactez Claire Shiplett à l'adresse courriel [email protected]; 506.450.8989, ou Bronwyn Gallagher au [email protected]. Call for Work by Aboriginal Artist & Craftspeople: Sharing Stories Application deadline: February 8th, 2016 Sharing Stories is a group exhibition that aims to share and celebrate visual art and fine craft by Aboriginal artists from the Atlantic Region, presented by the Aboriginal Crafts & Culture Collective. We invite you to tell your story, share your techniques and traditions, express your creative spirit, communicate your experiences and celebrate artistic communities through Sharing Stories, so that your voices and visions can be heard and shared. Sharing Stories will be on display during the following months: April, 2016 (tentative): Sunbury Shores Arts & Nature Centre August, 2016: Government House in Fredericton June, 2016: Moncton and Fredericton Public Libraries, in celebration of Aboriginal Heritage Month and Aboriginal Crafts & Culture Month Eligible Applicants: Visual artists and craftspeople of Aboriginal descent All levels of practice accepted Must be 18 and over Full Call for Work form available HERE. For more information, contact: Samaqani Cocahq (Natalie Sappier) [email protected] 506.478.3751 Claire Shiplett, Project Manager NB Crafts Council [email protected] 506.450.8989 The Aboriginal Crafts & Culture Collective consists of the New Brunswick Crafts Council, JEDI NB, the New Brunswick College of Craft & Design, Valerie Jean, and Samaqani Cocahq (Natalie Sappier). Appel à travaux d'artistes et d'artisans Autochtones: Partager des histoires Date limite de soumission: lundi, 8 Février 2016 "Partager des Histoires" est une exposition de groupe qui vise à partager et célébrer les arts visuels et les métiers d'art des artistes autochtones de la région de l'Atlantique, présentés par le collectif des métiers d'art et de la culture autochtone. Nous invitons les artistes à raconter leurs histoires, partager leurs techniques et leurs traditions, exprimer leur créativité, communiquer leurs expériences, et célébrer les communautés artistiques à travers le partage d'histoires. de sorte que leurs voix et leurs visions pourront être entendues et partagées. Les créations de "Partager des Histoires" seront exposées au cours des mois suivants: • Avril 2016: Sunbury Shores Arts & Nature Centre • Juin 2016: Moncton et Fredericton, bibliothèques publiques, dans la célébration des Mois du patrimoine Autochtone, et de la culture et de l'artisanat autochtones • Août 2016: Maison du gouverneur à Fredericton Demandeurs admissibles: • Les artistes visuels et artisans de descendance autochtone • Tous les niveaux de pratique acceptées • Doit être âgés de 18 ans et plus Appel complet pour l'entré est disponible ICI. Pour plus d'informations, contactez: Samaqani Cocahq (Natalie Sappier) [email protected] 506.478.3751 Claire Shiplett, gestionnaire de projet Conseil des Métier d'art du NB [email protected] 506.450.8989 Le Collectif des métiers d'art et de la culture Autochtones se compose du Conseil des métiers d'art du Nouveau-Brunswick, JEDI NB, du Collège des métiers d'art et du design du Nouveau-Brunswick, Valerie Jean, et Samaqani Cocahq (Natalie Sappier). New Brunswick Artisans Nouveau-Brunswick In partnership with the Government of New Brunswick, the New Brunswick Crafts Council will feature a group of NB craftspeople at the "NB Artisans" booth (#2418) at the Atlantic Craft Trade Show in Halifax, February 6-8. This is an initiative to assist emerging craftspeople in beginning to access the wholesale market. The participants for 2016 are listed below. En partenariat avec le gouvernement du N-B, le Conseil des Metiers d'Art du N-B mettra en montre un groupe d'artisans dans le kiosque "Artisans du N-B" (#2418) à la Foire artisanale de l'Atlantique à Halifax, du 6 au 8 février. Ceci est une initiative qui vise à assister des artisans émergeants à avoir accès au marché en gros. Les participants pour 2016 sont: Darin Bavis: Nature's Canvas Joe & Gudi Pach: Terra Bijou Jewelry Joanna Pottle: Joanna Pottle Pottery Chris Rogers & Lorna Winsor: Strata Art Studios Shoshanna Wingate: Shoshi Designs Krysta Oland: Morning Sun Pottery Sari Weinberg: Bueteaful 2016 Membership Package Advertising Opportunity Every year, the NBCC sends out membership packages to our membership of approximately 100 professional and emerging New Brunswick craftspeople. One of the NBCC's main goals is to keep business local and support the local economy. We would like to offer all members the opportunity to advertise in our 2016 membership package booklet. An outline of advertising rates may be accessed HERE. For more information, contact the NBCC office at 450-8989 or at [email protected]. Les opportunités publicitaires dans les paquets d'adhésion 2016 Chaque année, le Conseil des métiers d’art du N.-B. (CMANB) envoie des paquets d’adhésion à tous les membres, d’environ 100 artisans professionnels et émergents. Un des principaux objectifs du CMANB est de garder les entreprises locales et soutenir l’économie locale. Nous voudrons vous offrir l’occasion d’annoncer dans notre paquet d’adhésion 2016. Les tarifs publicitaires sont disponibles ICI. Pour plus de détails, contacter le bureau du CMANB: 450-8989 ou [email protected]. Call for Entries & Opportunities Harbourfront Centre Craft & Design Residency Application Deadline: March 11, 2016 Residencies in five disciplines: ceramics, design, glass, metal/jewellery, textiles. The Harbourfront Centre Craft & Design is a unique Canadian institution that assists recent graduates to establish professional careers. More info HERE. 2016 Marie Hélène Allain Fellowship Application Deadline: November 30, 2016 The Sheila Hugh Mackay Foundation invites applications from mid career artists for the $10,000 Marie Hélène Allain Fellowship. Consult www.sheilahughmacka.com for complete details Appel pour Entré et Opportunité Harbourfront Centre Craft & Design Residency Date limite: le 11 mars 2016 Les Métiers d’art & Design au Centre Harbourfront est un axe dynamique pour les métiers d’art contemporains au Canada et fait partie du plus grand complexe d’art multidisciplinaire au pays.Nous amenons les gens à s’intéresser aux idées exprimées par les artistes et artisans actuels. Plus d'information ICI. Bourse d'excellence Marie Hélène Allain 2016 Date limite: le 30 novembre 2016 La bourse d’excellence Marie Hélène Allain est un prix bisannuel de 10 000 $ décerné aux artistes et artisans néo-brunswickois en milieu de carrière. Plus d’information : www.sheilahughmacka.com Commemorative Painting Call The Nurses Association of New Brunswick (NANB) is thrilled to celebrate its centennial in 2016. This milestone year recognizes nursing as a profession, supporting continuing excellence in nursing practice standards for the delivery of care to the public and NANB’s contribution to nurses shaping nursing for healthy New Brunswickers. As part of the year’s celebrations, the NANB would like to commission a unique commemorative painting that captures an interpretation of the essence of caring while portraying a proud and evolving history. The painting may be in oil, acrylic or watercolor. They are respectfully calling interested New Brunswick artists to provide a description of the proposed concept, as well as samples of previous work to create an NANB Centennial- Nursing: 100 years of Caring painting to mark this occasion. The selected artist would receive $5,000. Interested artists must submit their proposal by February 5, 2016. Completed artwork would be required no later than September 30, 2016. The artist with description and painting will be unveiled at the Association’s special reception in conjunction with the Annual General Meeting. Questions and or submissions can be sent to [email protected] Appel: une peinture commémorative L’Association des infirmières et infirmiers du Nouveau-Brunswick (AIINB) est enchantée de célébrer son centenaire en 2016. Cet anniversaire historique reconnaîtra les soins infirmiers en tant que profession, contribuant à perpétuer l’excellence de normes de la profession infirmière pour la prestation des soins au public et la contribution de l’AIINB à une profession infirmière façonnée par des infirmières pour la santé de la population du Nouveau-Brunswick. Parmi les célébrations prévues pour cette année, l’AIINB souhaite commander une peinture commémorative unique qui reproduirait une interprétation de l’essence de l’acte de soigner tout en représentant une histoire noble et évolutive. Il pourrait s’agir d’une peinture à l’huile, à l’acrylique ou à l’aquarelle. Nous invitons respectueusement les artistes néo-brunswickois intéressés à nous soumettre une description du projet proposé de même que des échantillons de travaux antérieurs dans le but de créer une peinture du centenaire de l’AIINB – La profession infirmière : 100 ans de bons soins – pour souligner cet événement. L’artiste choisi recevra 5000 $. Les artistes intéressés doivent soumettre leur proposition de projet avant le 5 février 2016. L’œuvre terminée devra être remise au plus tard le 30 septembre 2016. Le dévoilement de l’œuvre, de sa description et du nom de l’artiste aura lieu lors d’une réception spéciale de l’Association dans le cadre de son assemblée générale annuelle. Les questions ou les propositions de projet sont envoyées à [email protected] Art Lessons with Allison Green NBCC Juried Member A. Green Artist is offering virtual and in-person lessons for only $10-$20/hr. Silk Painting. Drawing as Meditation. Beginner Fabric Design for Spoonflower. Drawing with Free-Motion Stitch. Contemporary Hand Embroidery. Playing With Colour (any media). Collecting Inspiration. Original Artworks with Personal Photos. One-of-a-kind Soft Toys. More info available HERE. Thank you to Isabelle Lafargue for translating this newsletter. Merci à Isabelle Lafargue pour traduire ce bulletin.