rc40 Room Concept 07/08

Transcription

rc40 Room Concept 07/08
rc40 Room Concept
07/08
Der heutige Beitrag der Architektur zum Bad beschränkt sich in der Regel auf die Berücksichtigung eines
dafür vorgesehenen Raumes und der entsprechenden Anschlüsse. Auch wenn das Bad als Teil
eines neuen Lebensgefühls immer wichtiger wird, werden so gut wie keine brauchbaren Systemlösungen
für kreative Planungen angeboten. Mit rc 40 hat burg diese Lücke nachhaltig geschlossen.
Wat de badkamer betreft, beperkt zich de bijdrage van de architectuur vandaag de dag meestal tot het
plannen van een daartoe gedachte ruimte en de nodige aansluitingen. De badkamer ontwikkelde zich
tot een steeds belangrijker onderdeel van een nieuw levensgevoel, doch bruikbare systeemoplossingen en
creatieve ontwerpen worden nauwelijks aangeboden. Met rc 40 voorziet burg in deze leemte.
Aujourd’hui, la contribution de l’architecture à la salle de bains se restreint en règle générale à tenir
compte d’une pièce prévue à cet effet et des branchements correspondants. Même si l’importance
de la salle de bains va croissante en tant que constituant d’un nouveau ressenti de l’existence, pratiquement
personne n’offre de systèmes-solutions utilisables par les cabinets d’étude créatifs. Avec le rc 40,
burg vient de combler durablement cette lacune.
open
minds
rc40 unterstützt den kreativen Prozess mit Bausteinen, Modulen und Funktionen, die in grenzenlosen
Kombinationen wirklich neue Lösungen entstehen lassen. Schon bei der Entwicklung
der rc40 Spiegel steht neben der Alltagstauglichkeit die planerische Anwendung im Vordergrund.
Ein ausgereiftes System mit der ganzen Möbelerfahrung von burg.
rc40 ondersteunt het creatieve proces met bouwstenen, modules en functies, die in grenzeloze
combinaties werkelijk nieuwe oplossingen laten ontstaan. Reeds bij de ontwikkeling van de rc40- spiegel
staat naast de normale functionaliteit, de in het ontwerp passende toepassing op de voorgrond.
Een geperfectioneerd systeem, waarin de totale meubelervaring van burg steekt.
rc40 soutient ce processus créatif par le biais d’éléments, modules et fonctions qui, de par leur combinabilité
sans limites, font naître des solutions réellement nouvelles. Déjà rien que le développement des miroirs
rc40 a fait primer, outre l’aptitude à l’utilisation quotidienne, l’applicabilité vis-à-vis des bureaux d’étude.
Le système est à maturité et intègre toute l’expérience que détient burg en matière de mobilier.
8
systematic
creativity
rc40 unterstützt den kreativen Prozess mit Bausteinen, Modulen und Funktionen, die in grenzenlosen
Kombinationen wirklich neue Lösungen entstehen lassen. Schon bei der Entwicklung
der rc40 Spiegel steht neben der Alltagstauglichkeit die planerische Anwendung im Vordergrund.
Ein ausgereiftes System mit der ganzen Möbelerfahrung von burg.
rc40 ondersteunt het creatieve proces met bouwstenen, modules en functies, die in grenzeloze
combinaties werkelijk nieuwe oplossingen laten ontstaan. Reeds bij de ontwikkeling van de rc40- spiegel
staat naast de normale functionaliteit, de in het ontwerp passende toepassing op de voorgrond.
Een geperfectioneerd systeem, waarin de totale meubelervaring van burg steekt.
rc40 soutient ce processus créatif par le biais d’éléments, modules et fonctions qui, de par leur combinabilité
sans limites, font naître des solutions réellement nouvelles. Déjà rien que le développement des miroirs
rc40 a fait primer, outre l’aptitude à l’utilisation quotidienne, l’applicabilité vis-à-vis des bureaux d’étude.
Le système est à maturité et intègre toute l’expérience que détient burg en matière de mobilier.
12
SS 007 L, SS 007 R (2x)
SS 002 L, SS 001 R, SS 002 R
SS 002 L, SS 001 R, SS002 R
15
SP 002
SP 003, FB 001
SP 004 L
17
Nicht alles Mögliche, sondern alles Wichtige ist Bestandteil von rc 40. Durch funktionale Klarheit bieten
auch die Schrank- und Ordnungsmodule eine Fülle an gestalterischen Möglichkeiten. Alles natürlich
zum Einbauen, Anbauen, Ausziehen, Klappen, Schieben, Einhängen, Rollen, Kombinieren, Einstellen und
zum Bestellen. Mit einfachen Maßeinheiten und übersichtlichen Planungshilfen.
Niet alles wat mogelijk is, maar alles wat belangrijk is, maakt onderdeel uit van rc 40. Door functionele
klaarheid bieden ook de kast- en indelingsmodules een overvloed aan vormgevingsmogelijkheden.
Natuurlijk alles om in te bouwen, aan te bouwen, uit te trekken, te klappen, te schuiven, in te hangen,
in te zetten, te rollen, te combineren, en vanzelfsprekend om te bestellen. In ongecompliceerde maten
en met overzichtelijke planningshulpen.
Fait partie intégrante du concept rc 40 non pas tout ce qui est possible mais tout ce qui est important.
De par leur clarté fonctionnelle, les modules armoires et module rangement offrent une
foule de possibilités configuratives. Le tout bien sûr en version encastrable, à rapporter, télescopique,
à rabattre, pousser, accrocher, faire rouler, combiner, ajuster... et à commander.
Avec des unités de mesure simples et une panoplie claire d’accessoires de planification.
HS 002 R
HS 001
RC 001
OS 001 R
OS 001 R
23
ST 001 R
PP 001, PE 001, PE 002, PS 003
FS 002
FS 002, ZI 003, ZK 001
27
Damit rc 40 möglich wurde, haben Designer, Techniker und Marktforscher viel Zeit damit verbracht, neben der
Entwicklung des Systems auch die Praxistauglichkeit zu gewährleisten. So sind nicht nur Möbelkomponenten,
sondern auch Wasch- und Badeobjekte entstanden, die sich optimal in das System integrieren. Das rc 40 Programm
bildet damit funktional und ästhetisch eine Einheit.
Om rc 40 mogelijk te maken, hebben designers, technici en marktonderzoekers behalve in de ontwikkeling van
het systeem, ook veel tijd geïnvesteerd in het waarborgen van de praktische deugdelijkheid. Zo zijn niet
alleen meubelcomponenten ontstaan, maar ook was- en badobjecten, die perfect in het systeem geïntegreerd
kunnen worden. Zo vormt het rc40-programma functioneel en esthetisch een eenheid.
Pour que le rc 40 devienne réalité, les concepteurs, techniciens et enquêteurs économiques ont consacré
beaucoup de temps, outre à développer le système, à assurer son aptitude à l’utilisation pratique. Ceci a donné
naissance non seulement à des composants de mobilier mais aussi à des objets pour la toilette et le bain
qui s’intègrent de façon optimale dans le système. De la sorte, la gamme rc 40 forme une unité cohérente au plan
fonctionnel comme esthétique.
SEAH 190
32
MWAA 190, SEAL 180
constructive
passion
Das Besondere bedarf der Leidenschaft. Begeistern Sie sich für die neuen Möglichkeiten, die Ihnen
rc 40 bietet. Verschmelzen Sie Räume miteinander. Kombinieren Sie Bad, Schlafzimmer,
Ankleide- und Wohnraum zu neuen architektonischen Erlebnissen. Gestalten Sie Träume – Ihre Träume.
Het bijzondere verlangt passie. Laat u in verrukking brengen door de nieuwe mogelijkheden die
rc 40 biedt. Laat ruimtes met elkaar versmelten. Combineer badkamer, kleedruimte,
slaap- en woonkamer tot nieuwe architectonische belevenissen. Geef vorm aan dromen – uw dromen.
Une œuvre particulière requiert de la passion. Enthousiasmez-vous face aux possibilités nouvelles
que le rc 40 vous ouvre. Faites fusionner les espaces. Combinez la salle de bains, la chambre,
le vestiaire et le séjour en de nouvelles perceptions architecturales. Organisez des rêves – Vos rêves.
WT 102, WU 002
WT 101, US 002, WU 011, US 002
WT 003, WU 021
WT 102, US 001, WU 003, US 001
Burg ist ein führender Anbieter für hochwertige Badmöbel, aber auch für außergewöhnliche Produkte
aus Mineralguss. Alle Waschtischvarianten stehen für kompromisslose Qualität in Design,
Funktion und Material. Nichts soll Ihren Spaß trüben. Vom ersten Entwurf bis zum täglichen Gebrauch.
Burg is een vooraanstaande aanbieder van hoogwaardige badkamermeubels, maar ook van
buitengewone producten van mineraal gietsel. Alle wastafelvarianten staan voor
compromisloze kwaliteit in design, functie en materiaal. Niets mag uw plezier bederven.
Vanaf het eerste ontwerp tot en met het dagelijks gebruik.
Burg est un grand fournisseur de mobilier de bain de haute qualité, connu aussi pour des produits hors du
commun en fonte minérale. Toutes les variantes de tables de lavabo sont synonymes d’une qualité
intransigeante du design, de la fonction et du matériau. De la première ébauche à l’utilisation quotidienne.
AB 001, RU 301 L
AB 001, KO 002
43
Wie erklärt man Grenzenlosigkeit? Mit den Beispielen auf den nachfolgenden Seiten
erschließen sich weitere Ideen der vielfältigen Möglichkeiten von rc 40.
Hoe verklaart men grenzeloosheid? De voorbeelden op de volgende bladzijden
geven nieuwe ideeën rond de talrijke mogelijkheden van rc 40.
Comme expliquer l’absence de limitations ? Les exemples figurant aux pages suivantes
vous inspireront des idées nouvelles sur les nombreuses possibilités du rc 40.
45
Ordnung und Organisation bilden die Basis für eine neue Ästhetik.
Vorwandinstallationen verschwinden hinter einer ruhigen, homogenen Oberfläche.
Orde en organisatie vormen de basis voor een nieuwe esthetiek.
Voorwandinstallaties verdwijnen achter een rustig, homogeen oppervlak.
L’ordre et l’organisation forment la base d’une esthétique nouvelle.
Les installations devant les murs disparaissent derrière une surface calme et homogène.
49
FS 002, ZI 003, WA 002
Möbel nach Maß. rc 40 passt sich jeder Raumhöhe an. So entsteht für alle Anforderungen
der entsprechende Platz.
Meubels op maat. rc 40 past zich aan elke kamerhoogte aan. Zo ontstaat voor iedere behoefte
de geschikte ruimte.
Des meubles sur mesure. Le rc 40 s’adapte à toute hauteur de pièce. Il crée ainsi de la place,
de la place en harmonie avec toutes les exigences.
50
rc 40 steht für die Idee eines durchgängigen Planungs- und Designkonzeptes. Auch die Duschtassen
aus Mineralguss sind der konsequente Beweis für die Umsetzung dieses Anspruches.
rc 40 staat voor de idee van een algemeen plannings- en designconcept. Ook de douchebakken
van mineraal gietsel zijn een bewijs dat dit consequent wordt toegepast.
Le rc 40 est synonyme d’un concept de planning et de design cohérent de bout en bout. Les pédiluves
en fonte minérale sont la preuve conséquente de la transposition de cette ambition.
52
Durch die freie Kombination hochwertiger rc 40 Module und das Spiel mit den Materialien und Oberflächen
entstehen individuelle und hochattraktive Waschtischgestaltungen.
Door de vrije combinatie van hoogwaardige rc 40 -modules en het spel van materialen en oppervlakken
ontstaan individuele en zeer aantrekkelijke wastafelcreaties.
C’est en combinant librement des modules rc 40 de haute qualité et en jouant sur les matériaux et les surfaces
que naissent des tables de lavabo décoratives, personnalisées et très séduisantes.
57
PS 003
PS 002
59
Denken Sie über das Bad hinaus. Brechen Sie mit konventionellen Ansätzen.
rc 40 lässt Ihnen jede Möglichkeit. Ob an der Wand oder frei im Raum,
überall finden Sie eine gestalterische Antwort auf ungewöhnliche Einrichtungsfragen.
Denk ruimer dan de badkamer. Breek met de traditionele opvattingen.
rc 40 biedt u alle mogelijkheden daartoe. Hetzij tegen de muur, hetzij vrij in de ruimte,
overal vindt u een creatief antwoord op ongewone inrichtingsvragen.
Pensez au-delà de la salle de bain. Rompez avec les approches conventionnelles.
rc 40 vous ouvre toutes les possibilités. Que le meuble soit destiné à un
accrochage mural ou à reposer librement dans la pièce, vous trouverez partout réponse,
avec lui, à des questions d’aménagement inhabituelles.
63
Die folgenden Grundrisse sind nicht maßverbindlich | De volgende plattegronden zijn niet op schaal | Les plans suivants ne sont pas à l’échelle.
enthousiasmé par le programme rc40. Voyez par vous-même.
tente d’apporter des réponses à ces questions. Ses esquisses vous inspireront et vous serez encore plus
Comment unit-on la salle de bains à d’autres pièces ? Christel Soethe, célèbre architecte hambourgeoise,
de bains fonctionnelle ? Le concept rc 40 est-il aussi applicable à des plans d’ensemble différents ?
rc 40 est un concept sans limites. Les volumes ne le sont pas. Comment faire d’un simple croquis une salle
Haar schetsen zullen u inspireren en nog enthousiaster laten zijn over rc40. Ziet u zelf.
met andere ruimtes? De bekende Hamburgse architecte Christel Soethe probeert antwoorden te geven.
Kan rc 40 ook op verschillende plattegronden toegepast worden? Hoe verbindt men de badkamer
rc 40 is grenzeloos. Ruimtes zijn dat niet. Hoe wordt uit een simpele schets een functionele badkamer?
Ihre Skizzen werden Sie inspirieren und noch mehr für rc 40 begeistern. Sehen Sie selbst.
mit anderen Räumen? Die bekannte Hamburger Architektin Christel Soethe versucht Antworten zu geben.
Kann rc40 auch auf unterschiedlichen Grundrissen angewandt werden? Wie verbindet man das Bad
rc 40 ist grenzenlos. Räume sind es nicht. Wie wird aus einer einfachen Skizze ein funktionales Bad?
65
Le rc40 en tant que paroi diviseuse d’espace, le cas échéant avec
utilisation bilatérale (dans le domaine des WC), baignoire indépendante, possible même avec 12m2 disponibles.
rc40 als „wand“ – functie als scheidingswand, evt. aan beide
zijden te benutten (hier in het wc-gedeelte), vrijstaande badkuip ook
bij ca.12m2 mogelijk.
rc40 als „Wand“ – Raumteilerfunktion mit ggf. beidseitiger Nutzung
(diese im Bereich WC), freistehende Wanne auch bei ca. 12m2 möglich.
Plan d’ensemble « ouvert » salle de bains – vestiaires, délimités
par une porte coulissante. Séparation de la douche et des WC
par des surfaces vitrées satinées.
„Open“ plattegrond badkamer – kleedruimte, afgescheiden
door schuifdeur. Scheiding van douche en wc door elementen
van gesatineerd glas.
„Offener“ Grundriss Bad – Ankleide, abgegrenzt durch Schiebetür.
Trennung von Dusche und WC durch satinierte Glasflächen.
69
Plan d’ensemble exigu, celui d’une salle de bains en bâtiment
ancien par exemple, mais usage optimal de l’espace
grâce à l’incorporation de placards avec table de lavabo.
Kleine plattegrond bijv. van badkamer in een oud huis –
optimaal benut door kast met ingeboude wastafel.
Kleiner Grundriss z. B. Altbaubad – optimal genutzt durch
Schrankeinbau mit Waschtisch.
Salle de bains étroite avec affectation optimale de l’espace.
Douche généreusement dimensionnée.
Espace WC visuellement délimité par des éléments placards.
Smalle badkamer met optimale indeling. Ruime douche.
Door kastelementen optisch afgegrensd wc- gedeelte.
Schmales Bad mit optimaler Aufteilung. Großzügige Dusche.
Durch Schrankelemente optisch abgegrenzter WC-Bereich.
71
Salle de bains adaptée à l’âge des habitants, avec beaucoup
d’espace pour se déplacer : espace douche sans obstacles.
Vaste façade formée de portes coulissantes ouvrant sur l’espace
de couchage contigu.
Aan de leeftijd aangepaste badkamer met veel bewegingsruimte – douchegedeelte zonder barrières. Breed schuifdeurfront
ter afscheiding van het aangrenzende slaapgedeelte.
Altersgerechtes Bad mit viel Bewegungsfreiraum – barrierefreier Duschbereich. Breite Schiebetürfront zum angrenzenden
Schlafbereich.
Vu la conception de la paroi en avancée, cette petite salle de bains
devient un « solitaire ». Au centre la table de lavabo et accès des
deux côtés à l’espace douche.
Kleine badkamer wordt door naar voren geplaatse wandconstructie
tot „solitair“. Wastafel en de dubbele toegang tot het douchegedeelte
staan in het middelpunt.
Kleines Bad wird durch vorgesetzte Wandkonstruktion zum „Solitär“.
Im Mittelpunkt Waschtisch und beidseitiger Zugang zum Duschbereich.
Générosité de l’espace en mansarde – Baignoire sans
bordure murale et douche au milieu du volume.
Royale indeling op de zolderverdieping – vrijstaande
badkuip en douche in het middelpunt van de ruimte.
Großzügigkeit im Dachgeschoss – freistehende Wanne
und Dusche im Mittelpunkt des Raumes.
Salle de bains avec grande douche et zone de repos
invitant au séjour. Espace extérieur contigu (toiture-terrasse
par exemple).
Badkamer met grote douche en behaaglijke rustruimte.
Aangrenzend buitengedeelte (bijv. een dakterras).
Bad mit großer Dusche und wohnlichem Ruhebereich.
Angrenzender Außenbereich (z. B. Dachterrasse).
75
Transition fluide entre la salle de bains, l’espace de
couchage et le vestiaire. Délimitation possible au moyen
de portes coulissantes.
Badkamer, slaapgedeelte en kleedruimte vloeien in
elkaar over. Afgrenzing d.m.v. schuifdeur is mogelijk.
Bad, Schlafraum und Ankleide gehen ineinander über.
Schiebetürabgrenzung möglich.
(øêàô, äîñòóï ê àòðèóìó).
La surface
au sol relativement
« normaleðàçìåð
» de l’espace
bainâàííîãî
propreÎòíîñèòåëüíî
«íîðìàëüíûé»
ñàìîãî
ment dit est valorisée par l’ouverture
et l’ajout
des zones adjacentes
óâåëè÷èâàåòñÿ
ñ ïîìîùüþ
îòêðûòîé
(armoire,
accès à l’atrium,
etc.).
àðõèòåêòóðû è îòêðûòûõ ïðîõîäîâ
â ñîñåäíèå
ïîìåùåíèÿ
La „normale“
superficie plattegrond
relativamente
del baño
real se amplía
De relatief
van“normal”
het eigenlijke
badkamergedeelte
mediante
la abertura
y elopening
complemento
de las áreas adyacentes
wordt
opgewaardeerd
door
en samenvoegingvan
aangren(armario,
al atrium
patio, etc.).
zende ruimtes
(kast –acceso
toegang
The relativ
relatively
“normal”Grundfläche
floor space des
of the
actual bathBadbereiches
area is augDie
„normale“
eigentlichen
mented
via thedurch
opening
and addition
of adjacent
areas (cabinet
–
wird
aufgewertet
Öffnung
und Addition
angrenzender
Bereiche
entryzum
to atrium,
(Schrank – Zugang
Atrium etc.).
Construisez une salle de bains à nulle autre pareille.
dimensionnelle des modules rc 40 répond à vos calculs personnalisés. Laissez-les vous inspirer.
Combinez-les comme il vous plaira. Et pour que tout aille bien ensemble, la flexibilité
Le rc 40 est simple de par son principe. Voici le récapitulatif des modules étoffant ce concept spatial.
alles past. Laat u inspireren. Bouw een badkamer zoals er geen tweede bestaat.
Combineer zoals het u bevalt. De flexibiliteit in maten bij de rc 40 -modules zorgt dat ook werkelijk
In principe simpel. Het overzicht der componenten van het rc 40 -ruimteconcept.
rc 40 Module individuell entgegen. Lassen Sie sich inspirieren. Bauen Sie ein Bad wie es kein zweites gibt.
wie es Ihnen gefällt. Und damit auch alles wirklich passt, kommt Ihnen die Maßflexibilität der
Vom Prinzip her einfach. Die Komponenten des rc 40 Raumkonzeptes in der Übersicht. Kombinieren Sie,
components
La table de lavabo avec vasque,
indépendante, polarise les regards. Incorporation polyvalente des rangements.
De vrijstaande wastafel staat in het middelpunt.
Veelzijdige inbouw van kasten.
Im Fokus steht der freistehende Waschtisch.
Vielseitiger Schrankeinbau.
WU 003
Waschtischunterschrank mit 1 Auszug
Wastafelonderkast met 1 lade
Sous-meuble de lavabo avec 1
extractible
H | H | H 500 mm
B | B | L 600, 800 mm
T | D | P 500 mm
WT 002
Mineralguss-Waschtisch,variabel
Wastafel van mineraal gietsel, variabel
Lavabo en fonte minérale, variable
H | H | H 20 mm
B | B | L 600 mm
T | D | P 500 mm
WT 102
Mineralguss-Waschtisch
Wastafel van mineraal gietsel
Lavabo en fonte minérale
H | H | H 20 mm
B | B | L 1200, 1400,
1600, 1800 mm
T | D | P 500 mm
WU 002
Konsole |Console | Console
H | H | H 200 mm
B | B | L 600, 800, 1000,
1200, 1400, 1600, 1800 mm
T | D | P 500 mm
WU 011
Waschtischunterschrank mit 2
Auszügen | Wastafelonderkast met
twee laden | Sous-meuble de lavabo
avec 2 extractibles
H | H | H 500 mm
B | B | L 800 mm
T | D | P 320 mm
WU 001
Waschtischunterschrank mit 2 Türen
Wastafelonderkast met 2 deuren
Sous-meuble de lavabo avec 2 portes
H | H | H 500 mm
B | B | L 800 mm
T | D | P 320 mm
WT 001
Mineralguss-Waschtisch,variabel
Wastafel van mineraal gietsel, variabel
Lavabo en fonte minérale, variable
H | H | H 20 mm
B | B | L 800 mm
T | D | P 540 mm
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
AB 001
RL 301 L
WT 003
WU 022
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
WU 005
Waschtischunterschrank mit 3 Türen
Wastafelonderkast met 3 deuren
Sous-meuble de lavabo avec 3 portes
H | H | H 500 mm
B | B | L 1500, 1800 mm
T | D | P 500 mm
WU 022
Konsole, 1 Schubkasten | Console,
1 schuifvak | Console, 1 tiroir
H | H | H 200 mm
B | B | L 1500, 1800 mm
T | D | P 500 mm
AB 002
Aufsatzbecken oval | Opzetwasbak
ovaal | Vasque non encastrée ovale
H | H | H 140 mm
B | B | L 690 mm
T | D | P 390 mm
AG 003
Ablageplatte für 2 Aufsatzbecken
Legbord voor 2 opzetwasbakken
Plan de toilette pour 2 vasques non
encastrées
H | H | H 30 mm
B | B | L 1600/2000 mm
T | D | P 500 mm
RU 301 L/R
Kombination mit 3 Auszügen
Innenauszug,1 Ablageplatte
Combinatie met 3 laden, binnenlade,
1 legbord | Combinaison avec
3 extractibles, extractible intérieur,
1 plan de toilette
H | H | H 707 mm
B | B | L 1545 mm
T | D | P 525 mm
AB 001
Aufsatzbecken amorph
Opzetwasbak amorf
Vasque non encastrée amorphe
H | H | H 140 mm
B | B | L 770 mm
T | D | P 450 mm
AG 002
Ablageplatte für 1 Aufsatzbecken
Legbord voor 1 opzetwasbak
Plan de toilette pour 1 vasque non
encastrée
H | H | H 30 mm
B | B | L 600, 800, 1000 mm
T | D | P 500 mm
RU 201 L/R
Kombination mit 2 Auszügen
Innenauszug, 1 Ablageplatte
Combinatie met 2 laden,
binnenlade, 1 legbord | Combinaison avec 2 extractibles,
extractible intérieur,
1 plan de toilette
H | H | H 707 mm
B | B | L 1045 mm
T | D | P 525 mm
WU 004
Waschtischunterschrank mit 2 Türen
Wastafelonderkast met 2 deuren
Sous-meuble de lavabo avec 2 portes
H | H | H 500 mm
B | B | L 600 mm
T | D | P 500 mm
WT 031
Waschtischverlängerung L/R max. 650
mm zu WT 003
Wastafelverlenging L/R max. 650 mm
voor WT 003
Rallonge de lavabo G/D maximum
650 mm pour WT 003
H | H | H 20 mmm
B | B | L variabel | variable | variable
T | D | P 500 mm
WT 003
Mineralguss-Doppelwaschtisch
Dubbele wastafel van mineraal gietsel
Lavabo double en fonte minérale
H | H | H 20 mm
B | B | L 1500 mm
T | D | P 500 mm
Mineralguss-Waschtische, Waschtischunterschränke, Konsolen | Wastafels van mineraal gietsel, wastafelonderkasten, consoles | Lavabos en fonte minérale, sous-meubles de lavabo, consoles
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
WT 102
WU 003
US 001 2x
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
WT 101
WU 011
US 002 2 x
WT 101
Mineralguss-Waschtisch
Wastafel van mineraal gietsel
Lavabo en fonte minérale
H | H | H 20 mm
B | B | L 1200, 1400, 1600,
1800 mm
T | D | P 540 mm
Mineralguss-Waschtische, Waschtischunterschränke, Konsolen | Wastafels van mineraal gietsel, wastafelonderkasten, consoles | Lavabos en fonte minérale, sous-meubles de lavabo, consoles
81
WU 008
Waschtischunterschrank mit 1 Auszug
Wastafelonderkast met 1 lade
Sous-meuble de lavabo avec 1
extractible
H | H | H 400 mm
B | B | L 600, 800, 1000 mm
T | D | P 500 mm
WU 003
Waschtischunterschrank mit 1 Blende,
1 Auszug | Wastafelonderkast met
1 paneel, 1 schuiflade
Sous-meuble de lavabo avec
1 cache, 1 extractible
H | H | H 500 mm
B | B | L 600, 900 mm
T | D | P 500 mm
WU 021
Konsole für WT 003
Console voor WT 003
Console pour WT 003
H | H | H 200 mm
B | B | L 1500, 1800 mm
T | D | P 500 mm
WU 004
Waschtischunterschrank mit 2 Türen
Wastafelonderkast met 2 deuren
Sous-meuble de lavabo avec 2
portes
H | H | H 500 mm
B | B | L 600, 800, 1000 mm
T | D | P 320 mm
WT 021
Waschtischverlängerung L/R zu
WT 002 | Wastafelverlenging L/R
voor WT 002 | Rallonge de lavabo
L/R pour WT 002
H | H | H 20 mm
B | B | L variabel | variable |
variable
T | D | P 500 mm
WT 011
Waschtischverlängerung L/R zu
WT 001 | Wastafelverlenging L/R
voor WT 001 | Rallonge de lavabo
L/R pour WT 001
H | H | H 20 mm
B | B | L variabel | variable |
variable
T | D | P 540 mm
KO 002 L/R
Konsole asymmetrisch für Aufsatzbecken mit 1 Auszug | Console
asymmetrisch voor opzetwasbak
met 1 lade | Console asymétrique
pour vasque non encastrée avec
1 extractible
H | H | H 150 mm
B | B | L 1000, 1200, 1500 mm
T | D | P 500 mm
Hochschränke | Hoge kasten | Meubles hauts
Hängeschränke | Hangkasten | Meubles suspendus
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
US 002
US 003 L 1x
US 003 R 1x
AP 001
HS 002 L/R
Hochschrank, bodenstehend, 2 Türen,
Glasböden | Hoge staande kast,
2 deuren, glazen legborden | Meuble
haut, posé au sol, 2 portes, étagères
en verre
H | H | H 2200 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P variabel | variable | variable
HS 003 L/R
Hochschrank mit Sockel, 2 Türen,
Seitenwangen, Glasböden | Hoge kast
met sokkel, 2 deuren, zijpanelen, glazen
legborden | Meuble haut avec socle,
2 portes, panneaux latéraux, étagères
en verre
H | H | H 2200 mm
B | B | L 340, 440, 540, 640 mm
T | D | P 200 mm
HS 001
Hochschrank, bodenstehend, Vollauszug, Fachböden | Hoge staande kast,
compleet uittrekbaar, legvakken
Meuble haut, posé au sol, complètement extractible, étagères
H | H | H 2200 mm
B | B | L 300, 400 mm
T | D | P 500 mm
WA 001
Seitenwange einzeln für HS 002
Los zijpaneel voor HS 002
Panneau latéral simple pour HS 002
H | H | H 2200 mm
B | B | L 20 mm
T | D | P variabel | variable | variable
OS 002 L/R
Hängeschrank mit 1 Tür, Glasböden
Hangkast met 1 deur, glazen legborden | Meuble suspendu avec 1 porte,
étagères en verre
H | H | H 400, 500 mm
B | B | L 400, 500 mm
T | D | P variabel | variable
variable
RC 002
Rollcontainer mit 1 Schubkasten und
1 Auszug | Rolcontainer met 1 schuifvak en 1 lade | Conteneur à roulettes
avec 1 tiroir et 1 extractible
H | H | H 585 mm
B | B | L 500 mm
T | D | P 500 mm
RC 001
Rollcontainer mit 1 Auszug
Rolcontainer met 1 lade
Conteneur à roulettes avec
1 extractible
H | Al | Â 485 mm
B | B | L 800 mm
T | D | P 420 mm
OS 001 L/R
Hängeschrank mit 1 Tür, Glasböden
Hangkast met 1 deur, glazen legborden | Meuble suspendu avec 1 porte,
étagères en verre
H | H | H 1000 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P variabel | variable | variable
US 005
Schubkasten | Schuiflade | Tiroir
H | H | H 200 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P 320/500 mm
US 002
Unterschrank mit 1 Auszug, 1 Schubkasten | Onderkast met 1 lade,
1 schuifvak | Sous-meuble avec
1 extractible, 1 tiroir
H | H | H 500 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P 320/500 mm
KO 001
Konsole symmetrisch für Aufsatzbecken mit 1 Auszug | Console
symmetrisch voor opzetwasbak met
1 lade | Console symétrique
pour vasque non encastrée avec 1
extractible
H | H | H 150 mm
B | B | L 1000, 1200, 1500 mm
T | D | P 500 mm
AB 002
Aufsatzbecken oval | Opzetwasbak ovaal | Vasque non encastrée ovale
H | H | H 140 mm
B | B | L 690 mm
T | D | P 390 mm
US 004
Unterschrank mit 1 Wäschekorb
Onderkast met 1 wasmand
Sous-meuble avec 1 panier à linge
H | Al | Â 500 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P 320/500 mm
US 001
Unterschrank mit 1 Auszug, 1
Innenschubkasten | Onderkast met 1
lade, 1 binnenlade | Sous-meuble
avec 1 extractible, 1 tiroir intérieur
H | Al | Â 500 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P 500 mm
Unterschränke, Ablageplatte, Rollcontainer | Onderkasten, legbord, rolcontainer | Sous-meubles, plan de toilette, conteneurs à roulettes
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
AB 002 2x
KO 004
AB 001
Aufsatzbecken amorph | Opzetwasbak amorf | Vasque non
encastrée amorphe
H | H | H 140 mm
B | B | L 770 mm
T | D | P 450 mm
Mineralguss-Waschtische, Waschtischunterschränke, Konsolen | Wastafels van mineraal gietsel, wastafelonderkasten, consoles | Lavabos en fonte minérale, sous-meubles de lavabo, consoles
HS 004 L/R
Hochschrank ohne Sockel,
2 Türen, Glasböden | Hoge kast
zonder sokkel, 2 deuren, glazen
legborden | Meuble haut sans
socle, 2 portes, étagères en verre
H | H | H 2000 mm
B | B | L 300, 400, 500,
600 mm
T | D | P variabel | variable
variable
OS 003
Hängeschrank mit Mittelseite, 2
Türen, Glasböden | Hangkast met
tussenwand, 2 deuren, glazen legborden | Meuble suspendu avec
panneau central, 2 portes, étagères
en verre
H | H | H 400, 500 mm
B | B | L 800, 1000 mm
T | D | P variabel | variable
variable
AP 001
Ablageplatte, Stärke 25 mm
Legbord, dikte 25 mm
Plan de toilette, épaisseur 25 mm
B | B | L variabel | variable
variable
T | D | P 320/500 mm
US 003 L/R
Unterschrank mit 1 Tür, 1 Glasboden
Onderkast met 1 deur, 1 glazen
legbord | Sous-meuble avec 1 porte,
1 étagère en verre
H | H | H 500 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P 320/500 mm
KO 004
Konsole asymmetrisch für 2 Aufsatzbecken mit 2 Auszügen | Console
asymmetrisch voor 2 opzetwasbakken met 2 laden | Console asymétrique pour 2 vasques non encastrées
avec 2 extractibles
H | H | H 150 mm
B | B | L 1600, 2000 mm
T | D | P 500 mm
KO 003 L/R
Konsole asymmetrisch für Aufsatzbecken mit 2 Auszügen | Console
asymmetrisch voor opzetwasbak
met 2 laden | Console asymétrique
pour vasque non encastrée avec
2 extractibles
H | H | H 150 mm
B | B | L 1600, 2000 mm
T | D | P 500 mm
83
SP 004 L/R
Wandspiegel mit senkrechter
Beleuchtung | Wandspiegel met
verticale verlichting | Miroir
mural avec éclairage vertical
H | H | H 1800 mm
B | B | L 500, 600 mm
T | D | P 86 mm
SP 003
Wandspiegel | Wandspiegel
Miroir mural
H | H | H 1800 mm
B | B | L 400, 500, 600 mm
T | D | P 86 mm
ST 001 L/R
Schiebetürenelement, Alurahmen
mit satiniertem Glas,1 Schiebetür
Schuifdeurelement, aluminium frame
met gesatineerd glas, 1 schuifdeur
Elément de porte coulissante, cadre
aluminium avec verre satiné, 1 porte
coulissante
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 1600, 1800, 2000,
2200 mm
T | D | P 93 mm
Schiebetürenelemente | Schuifdeurelementen | Eléments de porte coulissante
Faltschiebetüren | Vouwdeuren | Portes pliantes-coulissantes
FS 001 L/R
Faltschiebetürenschrank, bodenstehend, 1 Faltschiebetür, Glasböden
Staande vouwdeurkast, 1 vouwdeur,
glazen legborden | Meuble à portes
pliantes-coulissantes, posé au sol,
1 porte pliante-coulissante, étagères
en verre
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 800, 1000, 1200 mm
T | D | P 200 – 600 mm
ST 002
Schiebetürenelement, Alurahmen
mit satiniertem Glas,1 Schiebetür
Schuifdeurelement, aluminium frame
met gesatineerd glas, 1 schuifdeur
Elément de porte coulissante, cadre
aluminium avec verre satiné, 1 porte
coulissante
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 2500, 2800, 3100,
3400 mm
T | D | P 93 mm
FR 001 L/R
Faltschiebetür mit Rahmen für Nischeneinbau | Vouwdeur met frame voor
inbouw in nis | Porte-pliante coulissante avec cadre pour montage
dans niche
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 900, 1100, 1300 mm
T | D | P 156 mm
FS 002
Faltschiebetürenschrank, bodenstehend, 2 Faltschiebetüren, Glasböden
Staande vouwdeurkast, 2 vouwdeuren, glazen legborden | Meuble à
portes pliantes-coulissantes, posé au
sol, 2 portes pliantes-coulissantes,
étagères en verre
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 1600, 2000, 2400 mm
T | D | P 200 – 600 mm
SP 011
Flachspiegel mit senkrechter
Beleuchtung | Vlakke spiegel
met verticale verlichting | Miroir
plat avec éclairage vertical
H | H | H 1000 mm
B | B | L 800, 900, 1000, 1200,
1500, 1800 mm
T | D | P 86 mm
SS 006 L/R
Spiegelschrank mit 4 Türen
Spiegelkast met 4 deuren
Armoire de toilette avec 4 portes
H | H | H 1600, 2000 mm
B | B | L 400, 500 mm
T | D | P variabel | variable
variable
SS 002 L/R
Spiegelschrank mit senkrechter
Beleuchtung, 1 Tür | Spiegelkast
met verticale verlichting, 1 deur
Armoire de toilette avec éclairage
vertical, 1 porte
H | H | H 1000 mm
B | B | L 400, 500, 600 mm
T | D | P variabel | variable
variable
SP 001 L/R
Flachspiegel mit senkrechter
Beleuchtung | Vlakke spiegel
met verticale verlichting | Miroir
plat avec éclairage vertical
H | H | H 1000 mm
B | B | L 500, 600 mm
T | D | P 86 mm
SS 005 L/R
Spiegelschrank mit 1 Tür
Spiegelkast met 1 deur
Armoire de toilette avec 1 porte
H | H | H 400, 500 mm
B | B | L 400, 500 mm
T | D | P variabel | variable
variable
Faltschiebetürenschränke | Vouwdeurkasten | Meubles à portes pliantes-coulissantes
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
SS 006 4x
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
SS 002 2x
SS 001
SS 004
Spiegelschrank mit Mittelseite,
2 Türen | Spiegelkast met tussenwand,
2 deuren | Armoire de toilette avec
panneau central, 2 portes
H | H | H 1000 mm
B | B | L 800, 900, 1000 mm
T | D | P variabel | variable
variable
SS 001 L/R
Spiegelschrank mit 1 Tür
Spiegelkast met 1 deur
Armoire de toilette avec 1 porte
H | H | H 1000 mm
B | B | L 300, 400, 500, 600 mm
T | D | P variabel | variable
variable
Spiegelschränke, Spiegel | Spiegelkasten, spiegels | Armoires de toilette, miroirs
85
ST 003
Schiebetürenelement, Alurahmen mit
satiniertem Glas, 2 Schiebetüren
Schuifdeurelement, aluminium frame
met gesatineerd glas, 2 schuifdeuren
Elément de porte coulissante, cadre
aluminium avec verre satiné, 2 portes
coulissantes
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 3100, 3500, 3900,
4300, 4700 mm
T | D | P 93 mm
FR 002
2 Faltschiebetüren mit Rahmen für
Nischeneinbau | 2 vouwdeuren met
frame voor inbouw in nis | 2 portes
pliantes-coulissantes avec cadre
pour montage dans niche
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 1700, 2100, 2500 mm
T | D | P 156 mm
WA 002
Seitenwange einzeln für freistehende
Variante | Los zijpaneel voor vrijstaande variant | Panneau latéral
simple pour variante indépendante
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 20 mm
T | D | P 200 – 600 mm
FB 001
TFT-Bildschirm, 15 Zoll in Spiegelfläche integriert | TFT-beeldscherm,
15" in spiegelvlak geïntegreerd
Ecran TFT, 15 pouces, intégré dans
le miroir
SP 011: B | B | L 1000, 1200,
1500, 1800 mm
SP003: B | B | L 500, 600 mm
SP 002
Flachspiegel mit waagrechter
Beleuchtung | Vlakke spiegel
met horizontale verlichting | Miroir
plat avec éclairage horizontal
H | H | H 500 mm
B | B | L 600, 800, 1000, 1200,
1500, 1800 mm
T | D | P 86 mm
SS 007 L/R
Spiegelschrank mit 3 Türen
Spiegelkast met 3 deuren
Armoire de toilette avec 3 portes
H | H | H 1200, 1500 mm
B | B | L 400, 500 mm
T | D | P variabel | variable
variable
SS 003
Spiegelschrank mit 2 Türen
Spiegelkast met 2 deuren
Armoire de toilette avec 2 portes
H | H | H 400, 500 mm
B | B | L 800, 1000 mm
T | D | P variabel | variable
variable
PS 003
Hängeschrank mit 1 Auszug inkl.
Ablageplatte | Hangkast met 1 schuifvak incl. legbord | Meuble suspendu
avec 1 extractible, plan compris
H | H | H 425 mm
B | B | L 500, 600, 700,
800, 900 mm
T | D | P 320/420 mm
PS 002
Hängeschrank mit 2 Schubkästen inkl.
Ablageplatte | Hangkast met 2 schuifladen incl. legbord | Meuble suspendu
avec 2 tiroirs, plan compris
H | H | H 425 mm
B | B | L 500, 600, 700, 800,
900 mm
T | D | P 320/420 mm
4007 Lack Grün Hochglanz
Lak groen hoogglans | Peinture verte glacée
4100 Furnier Eiche Natur
Fineer eiken natuur | Contreplaqué chêne naturel
4203 Melamin Nussbaum
Hell mit Alu- oder 4302 ABSKante | Melamine licht noten
met aluminium of 4302 ABSrand | Noyer clair mélaminé
avec rebord aluminium ou
ABS 4302
4000/4001 Lack Weiß Hochglanz/Seidenglanz | Lak wit
hoogglans/zijdeglans | Peinture blanche glacée/satinée
4005 Lack Sand Hochglanz
Lak zand hoogglans | Peinture sable glacée
4201 Melamin Eiche Hell mit
Alu- oder 4300 ABS-Kante
Melamine licht eiken met aluminium of 4300 ABS-rand
Chêne clair mélaminé avec
rebord aluminium ou ABS
4300
Griff | Greep |Poignée
2010 Chrom | Chroom
Chrome
2011 Edelmatt | Edelmat | Mat
Länge: 96 mm
Lengte: 96 mm
Longueur: 96 mm
4101 Furnier Eiche Tabak
Fineer eiken tabak | Contreplaqué chêne tabac
4003 Lack Dunkelrot Hochglanz | Lak donkerrood
hoogglans | Peinture rouge
foncé glacée
MWAA 180
Mineralguss-Wanne Rechteck
Baden van mineraalgietsel rechthoek
Baignoire en fonte minérale rectangulaire
H | H | H 590 - 610 mm
B | B | L 800 mm
T | D | P 1800 mm
0
40
0/1
20
0/1
0
9
Spiegelschränke: Grifflänge 64 mm
Falttürenschränke: Grifflänge 160 mm
Spiegelkasten: greeplengte 64 mm
Vouwdeurkasten: greeplengte 160 mm
Armoires de toilette: longueur de poignée 64 mm
Meubles à portes pliantes: longueur de poignée 160 mm
Griff | Greep |Poignée
2000 Chrom | Chroom
Chrome
2001 Edelmatt | Edelmat | Mat
Länge: 64 mm
Lengte: 64 mm
Longueur: 64 mm
4200 Melamin Weiß mit Alukante | Melamine wit met aluminium rand | Blanc mélaminé
avec rebord aluminium
4002 Lack Schilf Hochglanz
Lak riet hoogglans | Peinture
vert jonc glacée
4103 Furnier Zebrano Natur
Fineer zebrano natuur | Contreplaqué zebrano naturel
4008 Lack Grau Hochglanz
Lak grijs hoogglans | Peinture
grise glacée
90
0 /1
00
0
SEAH 090
SEAH 120 | SEAH 140
Mineralguss-Duschtasse
Douchebak van mineraalgietsel
Receveur baignoire en fonte minérale
H | H | H 45 mm
B | B | L 900, 1200, 1400 mm
T | D | P 900, 1000 mm
87
PS 004
Regal inkl. Ablageplatte | Schappenvak incl. legbord | Etagère, plan
compris
H | H | H 425 mm
B | B | L 500, 600, 700,
800, 900 mm
T | D | P 320/420 mm
PS 001
Hängeschrank mit 1 Schubkasten
inkl. Ablageplatte | Hangkast met
1 schuiflade incl. legbord | Meuble
suspendu avec 1 tiroir, plan compris
H | H | H 225 mm
B | B | L 500, 600, 700,
800, 900 mm
T | D | P 320 mm
PP 003
Paneelsystem, 3 Elemente
Paneelsysteem, 3 elementen
Système de panneaux, 3 éléments
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 1700, 2000, 2300,
2600, 2900 mm
T | D | P 60 mm
4102 Furnier Nussbaum Natur
Fineer noten natuur | Contreplaqué noyer naturel
4004 Lack Anthrazit Hochglanz | Lak antraciet hoogglans | Peinture anthracite
glacée
SEAH 190
Mineralguss-Wanne Oval
Baden van mineraalgietsel ovaal
Baignoire en fonte minérale ovale
H | H | H 520 mm
B | B | L 900 mm
T | D | P 1900 mm
PE 002
Fachboden mit Kleiderstange
Legvak met rail voor kleerhaken
Etagère avec tringle à vêtements
H | H | H 100 mm
B | B | L 500, 600, 700, 800,
900 mm
T | D | P 320 mm
PP 005
Paneelsystem, 5 Elemente
Paneelsysteem, 5 elementen
Système de panneaux, 5 éléments
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 2700, 3200, 3700,
4200, 4700 mm
T | D | P 60 mm
PP 002
Paneelsystem, 2 Elemente
Paneelsysteem, 2 elementen
Système de panneaux, 2 éléments
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 1200, 1400, 1600,
1800, 2000 mm
T | D | P 60 mm
PE 001
Fachboden | Legvak |Etagère
H | H | H 25 mm
B | B | L 500, 600, 700,
800, 900 mm
T | D | P 200/320 mm
PP 004
Paneelsystem, 4 Elemente
Paneelsysteem, 4 elementen
Système de panneaux, 4 éléments
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 2200, 2600, 3000,
3400, 3800 mm
T | D | P 60 mm
PP 001
Paneelsystem, 1 Element
Paneelsysteem, 1 element
Système de panneaux, 1 élément
H | H | H 2200 – 2600 mm
B | B | L 700, 900, 1100 mm
T | D | P 60 mm
Wannen / Duschtassen | Baden / Douchebakken | Baignoire / Receveur de douche
Elemente zum Einhängen | Inhangelementen | Eléments à accrocher
Planungsbeispiel
Planningsvoorbeeld
Exemple de planification
PP 002
PE 001 3x
PE 002
PS 002 2x
Paneelsysteme | Paneelsystemen | Systèmes de panneaux
Impressum:
Product design: Nexus Product Design, Bielefeld Product design: Martin Dettinger Industrial Design, München
Interior design: Christel Soethe, Hamburg Concept and Creation: Werbewelt, Ludwigsburg Photography: Konstantin Eulenburg, Hamburg
Außerdem erhältlich, die anderen Kataloge der Marke burg.
Einfach per Telefon oder im Internet unter:
Burg Katalog, Masterpiece Collection +49(0)84 63-901-0, www.burgbad.com anfordern.
Bovendien verkrijgbaar, de andere catalogi van het merk burg.
Eenvoudig telefonisch of via internet aanvragen onder:
Burg-catalogus, Masterpiece Collection +49(0)84 63-901-0, www.burgbad.com bestellen.
Agent voor Nederland: Velbert BV Agenturen, Weterringseweg 8, 6681 LM Bemmel (Industrieterrein),
T 026-3 25 90 24, F 026-3 25 58 83, [email protected]
Également disponibles : les autres catalogues de la marque burg.
Les demander tout simplement par téléphone ou via Internet :
Burg Katalog, Masterpiece Collection +49(0)84 63-901-0, www.burgbad.com demander.
Agent voor Belux: BVBA Decru Agenturen, Brugsesteenweg 238, B- 8800 Roeselare
T 051-23 19 90, F 051-22 93 39, [email protected]
T + 49(0) 29 74 -772-0, F + 49(0) 29 74 -772- 269, [email protected], www.burgbad.com
A Company of burgbad Aktiengesellschaft.
KRCD 07 Beratung und Verkauf nur über den sanitären Fachhandel. Technische Änderungen sowie drucktechnisch bedingte Farbabweichungen und Irrtümer sind vorbehalten.
Advies en verkoop uitsluitend via de sanitaire vakhandel. Technische wijzigingen alsook door het drukproces ontstane kleurafwijkingen en fouten voorbehouden.
Conseil et vente uniquement auprès du commerce spécialisé en équipement sanitaire. Sous réserve de modifications techniques ainsi que d’erreurs et écarts des couleurs dus à l’impression.
burgkama GmbH, Grafenberg, Morsbacher Straße 15, D-91171 Greding