Atelier langue lecture

Transcription

Atelier langue lecture
A
telier langue et lecture
Les personnages de l’épopée
GRAMMAIRE
LECTURE
Une épopée est un récit qui met en scène un héros,
aidé ou maltraité par de puissants personnages
(dieux, mortels, monstres). Il doit surmonter de
nombreuses épreuves.
Chez Homère, le nom des personnages est souvent
accompagné d’une « épithète homérique », traduite
en français par un complément du nom introduit par
la préposition à. D p. 274
1 Recopiez cette liste de personnages
de l’Odyssée, puis entourez les dieux en rouge,
les mortels en vert et les monstres en bleu.
4 a. Associez chaque nom propre à l’épithète
homérique qui lui correspond.
Épithètes homériques Noms propres
• aux belles boucles
Ulysse
•
• à la voix mélodieuse
Poséidon •
• aux mille ruses
Aurore
•
• aux cheveux bleus
Ino
•
• aux belles chevilles
les Sirènes •
Poséidon
Scylla
Pénélope
Télémaque
les Sirènes
Polyphème
Alcinoos
Athéna
2 Lisez cette prière d’Ulysse.
« Entends-moi, fille indomptée de Zeus tempétueux ! Exauce-moi maintenant, puisque tu
ne m’as point secouru, quand l’Ébranleur de la
Terre m’accablait. Accorde-moi d’être le bienvenu chez les Phéaciens, et qu’ils aient pitié. »
■ Homère, Odyssée, chant VI, d’après la traduction de
Leconte de Lisle.
a. À qui Ulysse parle-t-il ? Qui est l’Ébranleur de la
Terre ?
b. Lequel des deux personnages aide Ulysse ?
Lequel s’oppose à lui ?
VOCABULAIRE
L’Odyssée est un texte fondateur dont on perçoit,
aujourd’hui encore, l'influence dans notre langue.
3 Lisez les phrases suivantes. Expliquez les
mots et expressions en gras qui font référence à
des personnages ou à des épisodes de l’Odyssée.
1. Pour éviter les embouteillages, nous avons suivi
une route dangereuse et avons manqué un virage :
nous sommes tombés de Charybde en Scylla.
2. Elle avait très envie de déménager à l’autre bout du
monde, mais elle n’a pas cédé au chant des Sirènes.
3. Des éoliennes ont été installées en haut de la colline.
4. Tous les ordinateurs sont en panne : un cheval de
Troie s’est introduit dans le système.
b. À votre tour, inventez une épithète homérique
pour les personnages ci-dessous. Vous utiliserez
la préposition à (au, aux) et un groupe nominal
(nom et adjectif).
Scylla
Zeus
Télémaque
Circé
CONJUGAISON
Plusieurs personnages viennent en aide à Ulysse,
en lui donnant des conseils ou des ordres. Pour
donner un conseil ou un ordre, on emploie le
présent de l’impératif. D p. 316
5 a. À quel groupe chaque verbe appartient-il ?
b. Conjuguez les verbes au présent de
l’impératif, à la deuxième personne du singulier.
Calypso explique à Ulysse comment construire
le radeau qui l’emportera loin de son île.
« Malheureux, ne te (lamenter) pas plus
longtemps ici, et ne (consumer) point ta vie,
car je vais te renvoyer promptement. (Aller) !
(Prendre) les outils de bronze, (couper) de
longues poutres, (unir)-les et (faire)-en un
large radeau. (Poser) par-dessus un banc très
élevé, afin qu’il te porte sur la mer sombre. »
■ D'après Homère, Odyssée, chant V, d’après la traduction
de Leconte de Lisle.
100
98929_084-107_S5.indd 100
25/03/16 13:17
A
telier langue et lecture
L’expression des émotions
LECTURE
VOCABULAIRE
Dans l’épopée, les personnages expriment des
émotions fortes à travers leurs paroles ou à travers
des changements physiques.
Les synonymes sont des mots de sens identique
ou voisin qui appartiennent à la même classe
grammaticale. D p. 336
6 Donnez le nom des émotions qu’Ulysse
ressent en voyant Nausicaa.
8 Associez chaque mot à son synonyme
de sens plus fort.
Sentiments et émotions : peur – agacé – surprise –
dégoûtant – triste – crier – joie
Synonymes : effondré – écœurant – allégresse –
hurler – épouvante – exaspéré – stupéfaction
Ulysse s’adresse à Nausicaa, la fille du roi des
Phéaciens.
« Jamais, je n’ai vu de mes yeux une femme
aussi belle, et je suis saisi d’admiration. Ainsi
je t’admire, ô femme, et je suis stupéfait, et
je tremble de saisir tes genoux, car je suis en
proie à une grande douleur. »
■ Homère, Odyssée, chant VI, d’après la traduction de
Leconte de Lisle.
7 Quelle émotion Laërte ressent-il au début
du passage ? Et à la fin ?
Déguisé en mendiant, Ulysse fait croire à son
père Laërte, qui ne l’a pas reconnu, qu’il a
croisé Ulysse il y a quelques années et ne l’a
jamais revu.
Avec de profonds gémissements, Laërte
couvrit à deux mains sa tête blanche de
poussière. L’âme d’Ulysse fut émue ; il le prit
dans ses bras, l’embrassa et lui dit :
« Père ! Je suis celui que tu attends.
– Si tu es Ulysse mon fils, de retour ici, donnemoi un signe manifeste qui me persuade.
– Vois de tes yeux cette blessure qu’un sanglier
me fit de ses blanches dents, quand j’étais
enfant. »
Les genoux et le cœur de Laërte défaillirent
tandis qu’il reconnaissait les signes manifestes
que lui donnait Ulysse. Il jeta ses bras autour
de son cher fils.
■ Homère, Odyssée, chant XXIV, d’après la traduction de
Leconte de Lisle.
GRAMMAIRE
Les compléments de phrase précisent l’action
exprimée par le groupe verbal. D p. 272-273
9 Repérez les compléments de phrase
qui expriment la manière.
1. D’une voix tremblante, Phémios supplie Ulysse de
ne pas le tuer.
2. Pénélope a attendu Ulysse pendant vingt ans sans
s’impatienter.
3. « Mon fils, je souhaitais désespérément ton retour ! »
4. Le héros s’accrocha aux rochers en gémissant.
10 Ajoutez des compléments de phrase
exprimant la manière.
1. Télémaque cria : « Hors de chez moi, maudits
prétendants ! »
2. Calypso caressa les cheveux d’Ulysse.
3. Le héros regarda le monstre.
4. Les fidèles serviteurs pleuraient.
CONJUGAISON
Les verbes exprimant une action soudaine sont
conjugués au passé simple. D p. 321-322
11 Conjuguez les verbes au passé simple.
1. La voix de cet insolent (s’étrangler) sous l’effet de
la peur.
2. Nausicaa (rougir) en apercevant le héros aux mille
ruses, aussi beau que les dieux.
3. « Mes jambes (se dérober) lorsque j’aperçus la
terrible Scylla. »
4. Des cris de colère (éclater) de l’autre côté de la salle.
5. Ulysse, l’homme aux mille ruses
98929_084-107_S5.indd 101
101
25/03/16 13:17