BEDIENUNGSANLEITUNG LED-Light-Stick

Transcription

BEDIENUNGSANLEITUNG LED-Light-Stick
Batterien einlegen, Batteriewechsel
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 04/11
°
LED-Light-Stick
Best.-Nr. 57 83 28
Anbringen der Trageschlaufe
Am hinteren Ende des LED-Light-Sticks befindet sich eine Öffnung, an der die mitgelieferte Trageschlaufe
befestigt werden kann.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Light-Stick dient als mobile Lichtquelle. Als Leuchtmittel werden insgesamt 6 weiße LEDs verwendet.
Die Stromversorgung erfolgt über 3 Batterien vom Typ AAA/Micro.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden
Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden! Erstickungsgefahr!
Batterie- und Akkuhinweise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Anstatt nicht wiederaufladbarer Batterien können auch wiederaufladbare NiMH-Akkus verwendet
werden. Durch die geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) verringert sich jedoch die
Helligkeit; die geringere Kapazität der Akkus führt zu einer kürzeren Betriebsdauer.
Wenn Sie Akkus verwenden wollen, so empfehlen wir Ihnen den Einsatz von NiMH-Akkus mit
geringer Selbstentladung.
Für einen langen und sicheren Betrieb empfehlen wir Ihnen den Einsatz von hochwertigen
Alkaline-Batterien.
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf, es besteht Lebensgefahr!
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, geöffnet, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Bei überalterten oder verbrauchten Batterien/Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das
Gerät beschädigen. Entnehmen Sie deshalb bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) die eingelegten Batterien/Akkus.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs.
Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie
nur baugleiche Batterien des gleichen Typs und Herstellers. Mischen Sie nicht Batterien/Akkus mit
unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien).
Bedienelemente
5
8
3
2
7
4
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Ein-/Ausschalten/Helligkeit wählen
Drücken Sie den Taster (7) mehrfach kurz, um zwischen folgenden Funktion umzuschalten:
• 100% Licht
• 30% Licht (Stromsparfunktion)
• LEDs aus
Verwendung der mitgelieferten Halterung
LED-Light-Stick
Halterung mit integrierter Wandbefestigungsplatte und Magnet
Befestigungsmaterial (doppelseitiges Klebeband, Schrauben)
Trageschlaufe
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
•
• Schrauben Sie die Verschlusskappe (1) heraus.
• Ziehen Sie die Alu-Hülse (3) vom Leuchtenkörper (4) und legen Sie anschließend 3 Batterien vom Typ
AAA/Micro polungsrichtig ein.
• Setzen Sie die Alu-Hülse (3) wieder auf den Leuchtenkörper auf, achten Sie auf die richtige Position (siehe
Abbildung oben, Position 8, Lage der Nut in der Alu-Hülse beim Zusammenbau beachten!).
• Schrauben Sie die Verschlusskappe (1) wieder auf.
• Wenn die Lichtleistung des LED-Light-Sticks nachlässt oder er nicht mehr leuchtet, sind die Batterien leer
und müssen wie oben beschrieben gewechselt werden.
Die mitgelieferte Halterung kann auf eine glatte, ebene Fläche gestellt werden. Der LED-Light-Stick kann hier
senkrecht oder waagrecht eingesteckt werden. Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten
Unterlage vor Kratzspuren.
Die Halterung lässt sich auch per integriertem Magnet (A) fixieren oder Sie nutzen das mitgelieferte
doppelseitige Klebeband (B).
Für eine Schraubmontage (C) drehen Sie den Gehäusedeckel des Standfußes gegen den Uhrzeigersinn; daraufhin lässt sich der Gehäusedeckel von der Wandbefestigungsplatte abnehmen. Die Wandbefestigungsplatte kann
jetzt per Schrauben fixiert werden. Je nach Untergrund sind passende Schrauben und ggf. Dübel zu verwenden.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Drehen Sie anschließend den Gehäusedeckel wieder auf die Wandbefestigungsplatte auf.
A
B
C
Wartung und Reinigung
Der LED-Light-Stick ist bis auf einen Batteriewechsel wartungsfrei. Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem
weichen, trockenen, sauberen Tuch gereinigt werden.
Drücken Sie nicht zu stark auf, da es hierbei zu Kratzspuren oder anderen Beschädigungen kommen kann.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da hierbei das
Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Technische Daten
LED-Light-Stick
Leuchtmittel ..................................................6 weiße LEDs, nicht wechselbar
Stromversorgung ..........................................3 Batterien oder Akkus vom Typ AAA/Micro
Abmessungen ..............................................216 x 16 mm (L x Ø)
Gewicht..........................................................35 g (ohne B atterien/Akkus)
Halterung/Standfuß
Abmessungen ..............................................100 x 80 x 20 mm (L x B x H)
Gewicht..........................................................22 g
1
Verschlusskappe
Magnet am oberen Ende der Verschlusskappe
Alu-Hülse
Leuchtenkörper mit Batteriehalterung
Drei Batterien vom Typ AAA/Micro (nicht im Lieferumfang), Polarität beachten!
Trageschlaufe
Taster für drei Funktionen: 100% Licht, 30% Licht, Aus (Taste mehrfach kurz drücken für Funktionswahl)
Nut für Verdrehschutz
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Inserting Batteries, Replacing Batteries
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 04/11
°
LED Light Stick
Item no. 57 83 28
• Unscrew the closing cap (1).
• Take the aluminium case (3) off the light body (4) and insert 3 batteries of type AAA/Micro according to the
correct polarity.
• Replace the aluminium case (3) on the light body; pay attention to the correct position (see picture above,
Position 8; note the position of the groove in the aluminim case when assembling!).
• Screw the closing cap (1) back on.
• If the luminosity of the LED light stick weakens or if it no longer lights, the batteries are empty and need to
be changed as described above.
Attachment of the Carrying Loop
On the back end of the LED light stick, there is an opening to which the included carrying loop can be attached.
Intended Use
Switching On/Off/Selecting Brightness
The LED light stick serves as a mobile light source. A total of 6 white LEDs are used as the illuminant. Power
is supplied by 3 batteries of type AAA/Micro.
Use of this device in any other way than as described above is not permitted. Always observe the safety instructions!
This product complies with the applicable National and European regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Briefly press the button (7) multiple times to switch between the following functions:
• 100% Light
• 30% Light (power-saving function)
• LEDs off
Package Contents
Use of the included holder
•
•
•
•
•
The included holder can be placed on a flat, level surface. The LED light stick can be inserted in it horizontally or vertically. Protect valuable furniture surfaces by using a suitable mat to prevent scratching.
The holder can also be affixed using the integrated magnet (A), or you can use the provided double-sided
tape (B).
To mount with screws (C), turn the housing cover of the stand foot anti-clockwise; this allows the housing cover
to be removed from the wall mounting plate. The wall mounting plate can now be fixed to the wall with screws.
Use screws and, if necessary, screw anchors that are suitable for the surface. Pay attention when drilling and
tightening the screws that no cable or pipes are damaged. Then replace the housing cover on the wall mounting
plate.
LED Light Stick
Holder with integrated wall mounting plate and magnet
Mounting material (double-sided tape, screws)
Handle
Operating Instructions
Safety Instructions
•
•
•
•
•
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume liability for any resulting damage.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper
use or failure to observe the safety instructions. The warranty will be void in such cases.
For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modification of the product are not
permitted.
The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
The product must not become damp or wet.
Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical
instruments!
Do not leave the packing material lying around, as it can be a dangerous plaything for children! Danger of
suffocation!
Notes on batteries and rechargeable batteries
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instead of non-rechargable batteries, rechargable NiMH batteries can be used. However, due to
the lower voltage (battery = 1.5 V, rechargable battery = 1.2 V), the brightness is decreased; the
lower capacity of the rechargable batteries leads to a shorter period of use.
If you want to use rechargable batteries, we recommend the use of NiMH batteries with low selfdischarge.
For a longer and safer use, we recommend using high-quality alkaline batteries.
Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay attention to plus
and minus!).
Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by children or pets. If swallowed
consult a doctor immediately, it can be fatal!
Make sure that batteries/rechargeable batteries are not short-circuited, dismantled or thrown into a fire.
There is a risk of fire and explosion!
Old or flat batteries can leak liquid chemicals that may damage the device. If not used for a longer period
(e.g. in case of storage), remove the inserted batteries/accumulators.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns; therefore, use suitable protective gloves.
Only use batteries/rechargeable batteries of the correct size and the recommended type.
Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries.
Use either batteries or rechargeable batteries; never mix batteries with rechargeable batteries. Always use
identically-constructed batteries of the same type and manufacturer. Do not mix batteries/rechargeable batteries with different charges (e.g. full with half-full batteries).
Controls
5
8
3
2
A
B
C
Maintenance and Cleaning
Until the battery is replaced, the LED light stick is maintenance-free. The outside of the housing should be
cleaned only with a clean, soft, dry cloth.
Do not press too hard, since this can lead to scratches or other damage.
Do not use abrasive cleaning agents or chemical solutions, which could damage the housing or impair
operation.
Disposal
a) In general
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
b) Disposal of used batteries/rechargeable batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that
disposal in the domestic waste is forbidden. The symbols for the relevant heavy metals are: Cd =
Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
Used batteries/rechargeable batteries can be disposed of free of charge at local
collection points, our branch-stores or battery/rechargeable battery selling points!
You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment!
Technical Data
LED Light Stick
Light source ..................................................6 white LEDs, not replaceable
Power supply ................................................3 batteries or rechargable batteries of type AAA/Micro
Dimensions ..................................................216 x 16 mm (L x W)
Weight ..........................................................35 g (without batteries)
Holder/Stand foot
Dimensions ..................................................100 x 80 x 20 mm (L x W x H)
Weight ..........................................................22 g
7
4
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Closing cap
Magnet on upper end of the closing cap
Aluminium case
Light body with battery holder
Three batteries of type AAA/Micro (not included); observe the polarity!
Handle
Button for three functions: 100% Light, 30% Light, Off (press the button multiple times for function selection)
Groove for anti-twist protection
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Mise en place, remplacement des piles
NOTICE D’EMPLOI
Version 04/11
°
Tube fluorescent à LED
Nº de commande 57 83 28
• Dévissez le capuchon obturateur (1).
• Retirez la douille en aluminium (3) du tube fluorescent (4) et insérez 3 piles de type AAA/micro en respectant la polarité.
• Remettre la douille en aluminium (3) sur le tube fluorescent, veillez à la bonne position (voir figure ci-dessus, respecter la position 8, position de l’encoche dans la douille en aluminium lors du montage !).
• Revissez le capuchon obturateur (1).
• Si la puissance du tube fluorescent à LED faiblit ou si celui-ci ne produit plus de lumière, les piles sont
déchargées et doivent être remplacées comme expliqué plus haut.
Montage de la poignée
À l’extrémité inférieure du tube fluorescent à LED se trouve une ouverture sur laquelle il est possible de fixer
la poignée fournie.
Utilisation conforme
Le tube fluorescent à LED est utilisé comme une source de lumière mobile. Un total de 6 LED blanches sert
d’ampoules. L’alimentation est assurée par 3 piles de type AAA/micro.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est interdite. Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Marche/Arrêt/Sélection de la luminosité
Appuyez brièvement sur le bouton (7) à plusieurs reprises pour commuter entre les fonctions suivantes :
• 100% de lumière
• 30% de lumière (économie d’énergie)
• LED éteintes
Étendue de la fourniture
Utilisation du support fourni
•
•
•
•
•
Le support fourni peut être placé sur une surface lisse et plane. Le tube fluorescent à LED peut y être inséré
verticalement ou horizontalement. Protéger les surfaces de meubles précieux des rayures à l’aide d’un support approprié.
Le support peut également être fixé à l’aide de l’aimant (A) fourni, ou vous pouvez également utiliser le ruban
adhésif double-face (B) fourni.
Pour un montage par vis (C), tournez le couvercle du boîtier du trépied dans le sens antihoraire ; ensuite, il est
possible de retirer le couvercle du boîtier de la plaque de fixation murale. La plaque de fixation murale peut maintenant être fixée avec des vis. Selon la surface de montage, utiliser des vis et, le cas échéant, des chevilles appropriées. Lors du perçage et du serrage, veiller à ne pas endommager les câbles ou les conduites. Pour terminer,
revissez le couvercle du boîtier sur la plaque de fixation murale.
Tube fluorescent à LED
Support avec plaque de fixation murale et aimant intégrés
Matériel de fixation (ruban adhésif double-face, vis)
Poignée
Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation
de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un
maniement incorrect ou au non-respect du manuel d’utilisation ! Dans ces cas-là, la garantie prend fin.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifications arbitraires de
l’appareil sont interdites.
Ce produit n´est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants.
Il faut impérativement veiller à ce que l’appareil ne soit pas mouillé ou humide
Attention, lampe à LED : Ne pas regarder dans le rayon LED ! Ne pas regarder directement ou avec des instruments optiques !
Ne pas laisser l’emballage sans surveillance, il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants ! Risque
d´étouffement !
Consignes relatives aux piles et aux accus
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Au lieu des piles rechargeables il est également possible d’utiliser des accus NiMH rechargeables.
En raison de la faible tension (pile = 1,5 V, accu = 1,2 V), la luminosité est toutefois réduite ; la
faible capacité des accus entraîne la réduction du temps de fonctionnement.
Si vous souhaitez utiliser des accus, nous recommandons l’utilisation d’accus NiMH à faible auto-décharge.
Pour un temps de fonctionnement plus long et sûr, nous recommandons l’utilisation de piles alcalines de haute qualité.
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
Respecter la polarité lors de la mise en place des piles/accumulateurs (respecter les pôles positif / + et négatif / -).
Ne pas laisser les piles/accus n’importe où, il y a un risque d’étouffement pour les enfants et les animaux domestiques. Au cas où cela serait arrivé, consultez immédiatement un médecin, il y a danger de mort !
Ne pas court-circuiter les piles/accus et ne pas les ouvrir, les démonter ou les jeter au feu. Ceci représente un danger d´incendie et d´explosion !
Des piles ou accumulateurs périmés ou usagés peuvent laisser échapper des substances chimiques qui détériorent
l’appareil. En cas d’une inutilisation prolongée (par ex. pendant le stockage), retirer les piles/accus mis en place.
Des piles/accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau ; pour cette raison, utilisez
des gants de protection appropriés.
N’utilisez que des piles neuves de taille correct et du type recommandé.
Remplacez toujours le jeu entier de piles/d´accumulateurs.
Utiliser soit 2 piles soit 2 accus, ne jamais mélanger piles et accus. Utilisez uniquement des piles de type
identique et du même fabricant. Ne combinez pas des piles/accus d’un état de charge différent (par ex. piles
chargées pleinement et piles chargées à moitié).
Éléments de commande
5
8
3
2
7
4
6
1
2
3
4
5
6
7
1
Capuchon obturateur
Aimant à l’extrémité supérieure du capuchon obturateur
Douille en aluminium
Tube fluorescent avec compartiment à piles
Trois piles de type AAA/micro (non fournies), respecter la polarité !
Poignée
Bouton pour trois fonctions : 100% de lumière, 30% de lumière, éteint (appuyez brièvement sur le bouton à
plusieurs reprises pour la sélection de la fonction)
8 Encoche pour la protection de la torsion
A
B
C
Maintenance et nettoyage
Le tube fluorescent à LED est, à part le remplacement de la pile, sans maintenance. L’extérieur du produit ne
doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon sec, doux et propre.
Ne pas appuyer trop fort sur le produit, car cela causerait des rayures ou autres dommages.
N’utiliser en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la
surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Élimination
a) Généralités
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.?
b) Élimination des piles/accumulateurs usés
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter aux ordures ménagères !
Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre gratuitement vos piles/accus usés aux déchetteries communales,
dans nos succursales ou partout où l’on vend des piles/accus !
Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
Tube fluorescent à LED
Ampoule ........................................................6 LED blanches, non remplaçables
Alimentation électrique ..................................3 piles ou accus de type AAA/Micro
Dimensions ..................................................216 x 16 mm (L x Ø)
Poids..............................................................35 g (sans piles/accus)
Support/trépied
Dimensions ..................................................100 x 80 x 20 mm (L x l x h)
Poids..............................................................22 g
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Batterijen plaatsen, batterijen vervangen
GEBRUIKSAANWIJZING
Versie 04/11
°
LED-Light-Stick
Bestnr. 57 83 28
• Draai de afsluitdop (1) eruit.
• Trek de aluminium huls (3) van het hoofdgedeelte van de lamp (4) en plaats vervolgens 3 batterijen van het
type AAA/micro met de juiste polariteit.
• Plaats de aluminium huls (3) weer op het hoofdgedeelte van de lamp, let op de juiste positie (zie afbeelding
boven, positie 8, houd bij de montage rekening met de positie van de gleuf in de aluminium huls!).
• Draai de afsluitdop (1) er weer op.
• Als de lichtsterkte van de LED-Light-Stick vermindert of niet meer brandt, zijn de batterijen leeg en moeten
deze zoals hierboven beschreven vervangen worden.
Aanbrengen van de draaglus
Achterop de LED-Light-Stick bevindt zich een opening, waaraan de meegeleverde draaglus kan worden
bevestigd.
Beoogd gebruik
De LED-Light-Stick is bestemd als mobiele lichtbron. Als lichtbron worden in totaal 6 witte LED’s gebruikt. De
stroomtoevoer vindt plaats via 3 batterijen van het type AAA/micro.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven is niet toegestaan. De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in
acht te worden genomen!
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende bedrijfsnamen
en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
In-/uitschakelen/lichtsterkte kiezen
Druk meerdere keren kort op de toets (7) om tussen de volgende functies om te schakelen:
• 100% licht
• 30% licht (stroomspaarfunctie)
• LED’s uit
Omvang van de levering
Gebruik van de meegeleverde houder
•
•
•
•
•
De meegeleverde houder kan op een glad, egaal oppervlak worden geplaatst. De LED-Light-Stick kan hier
verticaal of horizontaal in worden gestoken. Bescherm het oppervlak van kostbare meubels met een geschikte onderlegger tegen krassen.
De houder kan ook met behulp van de geïntegreerde magneet (A) gefixeerd worden of gebruik het meegeleverde dubbelzijdige plakband (B).
Voor een schroefmontage (C) draait u het deksel van de behuizing van de voet tegen de klok in; vervolgens kunt
u het deksel van de behuizing van de wandbevestigingsplaat afnemen. De wandbevestigingsplaat kan nu met
schroeven worden gefixeerd. Gebruik - afhankelijk van de ondergrond - voor die ondergrond geschikte schroeven en evt. pluggen. Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor, geen kabels of leidingen te beschadigen.
Draai vervolgens het deksel van de behuizing weer op de wandbevestigingsplaat.
LED-Light-Stick
Houder met geïntegreerde wandbevestigingsplaat en magneet
Bevestigingsmateriaal (dubbelzijdig plakband, schroeven)
Draaglus
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
•
•
•
•
•
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op de vrijwaring/garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door
ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het product
niet toegestaan.
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
Het product mag niet vochtig of nat worden.
Let op, LED licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct of met optische instrumenten!
Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn!
Verstikkingsgevaar!
Batterij- en accu-aanwijzingen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
In plaats van eenmalige batterijen kunt u ook oplaadbare NiMH-batterijen gebruiken. Door de
geringere spanning (batterij = 1,5 V, accu = 1,2 V) wordt de lichtsterkte echter minder; de geringe
capaciteit van de accu leidt tot een kortere levensduur.
Als u accu’s wilt gebruiken, dan adviseren wij het gebruik van speciale NiMH-accu’s met weinig
zelfontlading.
Voor een lange en zekere werking adviseren wij u het gebruik van hoogwaardige alkaline-batterijen.
Houd batterijen/accu’s buiten bereik van kinderen.
Let bij het plaatsen van de batterijen/accu’s op de juiste polariteit (kijk goed naar plus/+ en min/-).
Laat batterijen/accu´s niet zomaar rondslingeren; er bestaat de kans dat kinderen of huisdieren ze inslikken.
Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts, er bestaat levensgevaar!
Let erop dat accu´s niet worden kortgesloten, geopend, gedemonteerd of in vuur geworpen. Er bestaat
brand- en explosiegevaar!
Uit verouderde of verbruikte batterijen/accu’s kunnen chemische vloeistoffen lekken, die het apparaat kunnen beschadigen. Verwijder daarom de geplaatste accu’s/batterijen als u het apparaat gedurende langere
tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag).
Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken; draag in
dit geval beschermende handschoenen.
Gebruik alleen batterijen van de juiste maat en het aanbevolen type.
Vervang steeds de volledige set batterijen/accu’s.
Gebruik batterijen of accu’s, meng nooit batterijen met accu’s. Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde type en
dezelfde fabrikant. Combineer geen batterijen/accu’s met verschillende status (bijv. volle met halfvolle batterijen).
Bedieningselementen
5
8
3
2
7
4
6
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
Onderhoud en schoonmaken
De LED-Light-Stick is onderhoudsvrij, op het vervangen van de batterijen na. Maak de buitenkant van het product uitsluitend schoon met een schone, droge, zachte doek.
Druk er niet te hard op; dit kan tot krassen of andere beschadigingen leiden.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat hierdoor de
behuizing aangetast en de werking negatief beïnvloed kan worden.
Afvoer
a) Algemeen
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
b) Verwijderen van gebruikte batterijen/accu’s
Als eindverbruiker bent u - conform de KCA-voorschriften - wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in
te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huishoudelijk afval worden meegegeven.
Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevenstaande symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via huishoudelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
De gebruikte batterijen/accu’s kunt u gratis inleveren bij het inzamelpunt
van uw gemeente, bij al onze nevenvestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden verkocht.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu!
Technische gegevens
LED-Light-Stick
Lichtbron........................................................6 witte LED’s, niet vervangbaar
Voedingsspanning ........................................3 batterijen van het type AAA/micro
Afmetingen ..................................................216 x16 mm (l x Ø)
Massa ............................................................35 g (zonder batterijen/accu’s)
Houder/voet
Afmetingen ..................................................100 x 80 x 20 mm (l x b x h)
Massa ............................................................22 g
1
Afsluitdop
Magneet bovenop de afsluitdop
Aluminium huls
Hoofdgedeelte van lamp met batterijhouder
Drie batterijen van het type AAA/micro (niet meegeleverd), let op de polariteit!
Draaglus
Toets voor drie functies: 100% licht, 30% licht, uit (toets meerdere keren kort indrukken om functie te kiezen)
Gleuf ter verdraaibeveiliging
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_0411_01/HD