Phrases: Voyage | Santé (portugais-allemand)
Transcription
Phrases: Voyage | Santé (portugais-allemand)
Voyage Général Général - Bases portugais allemand Você pode me ajudar, por favor? Demander de l'aide Können Sie mir bitte helfen? Você fala inglês? Demander si une personne parle anglais Sprechen Sie Englisch? Você fala _[idioma]_? Sprechen Sie _[Sprache]_? Demander si une personne parle une langue en particulier Eu não falo_[idioma]_. Ich spreche kein _[Sprache]_. Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée Eu não compreendo. Expliquer que vous ne comprenez pas Das verstehe ich nicht. Général - Conversation portugais allemand Olá! Salutation standard Hallo! Oi! Salutation familière Hi! Bom dia! Salutation utilisée le matin Guten Morgen! Boa tarde/Boa noite! Salutation utilisée en soirée Guten Abend! Boa noite! Gute Nacht! Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher Como você está? Wie geht es Dir? Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur Page 1 08.02.2017 Voyage Général Bem, obrigada/obrigado. Réponse polie à "Comment vas-tu ?" Gut, danke. Como você se chama? Demander le nom d'une personne Wie heißt du? Meu nome é ___. Donner son nom Mein Name ist___. De onde você é? Demander le lieu d'origine de la personne Woher kommst Du? Eu sou do ___. Donner son lieu d'origine Ich bin aus___. Quantos anos você tem? Demander l'âge d'une personne Wie alt bist du? Eu tenho___anos. Donner son âge Ich bin___Jahre alt. Sim Répondre par la positive Ja Não Répondre par la négative Nein Por favor Formule de politesse Bitte Aqui está! Bitteschön! Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un Obrigada/obrigado. Remercier quelqu'un Danke. Muito obrigada/obrigado. Remercier chaleureusement Vielen Dank. Page 2 08.02.2017 Voyage Général De nada. Formule polie en retour au "merci" Gern geschehen. Desculpa. Demander pardon Es tut mir Leid. Com licença. Attirer l'attention de quelqu'un Entschuldigung. Tudo bem. Réponse à une excuse présentée acceptée Schon gut. Sem problemas. Réponse à une excuse présentée acceptée Kein Problem. Cuidado! Avertir d'un danger Aufpassen! Estou com fome. Exprimer sa faim Ich habe Hunger. Estou com sede. Exprimer sa soif Ich habe Durst. Estou cansado. Exprimer sa fatigue Ich bin müde. Estou doente. Exprimer un état de santé faible Ich bin krank. Eu não sei. Ich weiß nicht. Réponse à une question dont vous ignorez la réponse Prazer em conhecê-lo/la. Es war nett, Sie kennenzulernen. Formule de politesse pour clore une première rencontre Tchau! Se séparer Auf Wiedersehen! Général - Plaintes Page 3 08.02.2017 Voyage Général portugais Page 4 08.02.2017 Voyage Général allemand Eu gostaria de fazer uma reclamação. Se plaindre poliment Ich möchte mich beschweren. Quem é o responsável aqui? Trouver la personne responsable Wer ist hier der Verantwortliche? Isso é totalmente inaceitável! Exprimer son insatisfaction Das ist wirklich inakzeptabel. Eu quero meu dinheiro de volta! Demander un remboursement Ich will mein Geld zurück! Estamos esperando há mais de uma hora. Se plaindre à propos de l'attente Wir warten seit über einer Stunde. Général - Jurer portugais allemand Esta comida está horrível! Dieses Essen schmeckt scheiße! Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire Esta bebida esta horrível! Dieses Getränk schmeckt wie Pisse! Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire Esse lugar é uma pocilga! Dieser Ort ist ein Drecksloch! Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire Isso é uma lata velha! Dieses Auto ist Schrott! Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire Esse serviço é uma porcaria! Die Bedienung ist eine Katastrophe! Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire Isso é um roubo! Se plaindre du prix trop élevé Das ist eine totale Abzocke! Page 5 08.02.2017 Voyage Général Isso é mentira! Das ist doch Blödsinn! Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne Você é um idiota! Insulter la personne sur son intelligence Du bist ein Vollidiot! Você não sabe porcaria alguma! Insulter la personne sur ses connaissances Du verstehst einen Dreck davon! Cai fora! Verpiss dich! Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux Vamos resolver isso lá fora! Lass uns das draußen regeln! Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement Page 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 08.02.2017