Assises de l`édition suisse
Transcription
Assises de l`édition suisse
Assises de l’édition suisse Jeudi 28 avril 2016 – Salon du livre et de la presse de Genève Les mots du salon Intitulée « Les métiers du livre en Suisse : dialogue et partage d’expériences helvétiques », cette journée d’Assises consacrée à l’édition en Suisse, une première au Salon du livre de Genève, part d’un souhait : tisser un pont symbolique entre les métiers du livre entre Suisse romande, alémanique et tessinoise, comparer les expériences éditoriales des uns et des autres, dans des contextes différents et avec un soutien public variable. Comment renforcer et surtout pérenniser ce tissu éditorial dense, varié, unique en Europe ? Faut-il augmenter le soutien public ? Si oui, comment ? A quelles conditions les métiers du livre, à commencer par celui d’éditeur, devraient se professionnaliser davantage ? Et comment permettre à cette littérature suisse de briller davantage dans le monde, de s’exporter à bon escient ? Pour en débattre, associations professionnelles, éditeurs, auteurs et observateurs de toutes les régions de Suisse ainsi que de France, pays indispensable au rayonnement de cette littérature suisse, ont répondu présents. Le début d’un dialogue, interne et externe, que nous souhaitons fructueux et constructif. On ne le dira jamais assez : la Suisse est une Europe à elle toute seule. Pensez-donc : quatre langues, un marché commun à faire prospérer, une monnaie unique, une masse critique de population en-dessous du seuil limite pour l’autosuffisance. Deux axes pour l’économie de l’édition : l’exportation et le marché intérieur. Les deux voies rencontrent des contraintes importantes liées aux voisins puissants, aux traductions coûteuses, aux marchés potentiels distants géographiquement. Et, c’est là que se révèle la vraie richesse de la Suisse : un certain goût pour l’innovation et les pistes inédites de réflexion et d’action. En effet, comment expliquer autrement qu’un même message culture donne quasiment autant d’applications qu’il existe de régions linguistiques, voire de cantons, voire de villes ? Si les solutions sont dans la troisième voie, alors, le Salon du livre est indubitablement le lieu du partage des expériences. Les Assises, un think tank de l’édition suisse ? Adeline Beaux Directrice du Salon du livre et de la presse de Genève Isabelle Falconnier Présidente du Salon du livre et de la presse de Genève Programme Les métiers du livre en Suisse Dialogue et partage d’expériences helvétiques Une journée animée par Pascal Schouwey, journaliste littéraire 8h30 – 9h00 9h00 Accueil des participants et petit-déjeuner Mot de bienvenue Isabelle Falconnier, présidente, Salon du livre et de la presse de Genève Pascal Schouwey, présentation du déroulement des Assises de l’édition suisse Ouverture des Assises de l’édition suisse Panorama de l’édition en Suisse par Gabriel de Montmollin, éditeur 9h30 L’édition en Suisse : quels modèles économiques ? Intervention individuelle : Nouveau régime fédéral d’encouragement à l’édition Yari Bernasconi, collaborateur scientifique, division littérature, section création culturelle, Office fédéral de la culture, Département fédéral de l’intérieur Dialogue politique : Ville alémanique vs canton romand Modération : Valentin Emery, journaliste, Léman Bleu Stephanie von Harrach, responsable de la promotion de la littérature, Ville de Zurich Cléa Rédalié, responsable livres et lieux culturels, Département de l’instruction publique, Canton de Genève Table ronde : Les éditeurs suisses s’expriment Modération : Pascal Schouwey Matthias Burki, Der gesunde Menschenversand Fabio Casagrande, Edizioni Casagrande Michel Moret, Editions de L’Aire Ivan Slatkine, Editions Slatkine Dirk Vaihinger, Nagel & Kimche Verlag 11h15 Quand la littérature suisse traverse les frontières Interview de Joël Dicker, auteur, par Isabelle Falconnier : Un écrivain helvète à la conquête du monde, stratégies gagnantes Table ronde : Rayonnement international du livre suisse – opportunités et freins Modération : Valentin Emery Nicolas Bideau, ambassadeur & directeur, Présence Suisse, Département fédéral des affaires étrangères Xavier Casile, Good HEIDI Production Andonia Dimitrijevic, Editions l’Âge d’Homme Pascale Lapierre, directrice commerciale, Harmonia Mundi Livre Aurélia Maillard Despont, Littérature et société, Pro Helvetia Virginie Migeotte, directrice, Bureau Virginie Migeotte, relations libraires Paris 12h30 – 13h30 13h30 Déjeuner Les métiers de l’édition en Suisse, nécessaire (r)évolution ? Intervention individuelle : L’édition suisse, un regard extérieur posé par Alain Kouck, président, Editis Table ronde : Avenir de l’édition suisse – doit-on être un géant pour survivre ? Modération : Gabriel de Montmollin Laurent Gachnang, directeur, Mbassador Dani Landolf, directeur, Schweizer Buchhändler- und Verleger- Verband (SBVV) Lucien Leitess, Unionsverlag Alexandre Regad, Editions Encre Fraîche François Vallotton, historien & professeur ordinaire d’histoire contemporaine et histoire des médias, Université de Lausanne Face-à-face : Etre éditeur en Suisse ou en France, une même passion, un même mode d’emploi ? Modération : Pascal Schouwey Caroline Coutau, Editions Zoé Manuel Carcassonne, Editions Stock Bilan de la journée & clôture des Assises de l’édition suisse Dès 15h00 Rencontres professionnelles – salle L Le livre suisse en quelques chiffres Le nombre de livres édités en Suisse a été multiplié par sept en près d’un siècle et a atteint le chiffre record de 12’711 unités en 2014. Les livres en langue allemande représentent près de la moitié de livres parus en Suisse ; les livres en langue française atteignent une part de quelque 20% et ceux en italien une part d’un peu plus de 2%. Les livres dans les autres langues représentent approximativement 25% du total, dont plus de deux tiers en anglais. La Suisse est un marché d’importation du livre : 80% des ouvrages achetés en Suisse sont importés. Le marché en Allemagne des livres édités en Suisse alémanique est inférieur à 3% et moins de 1% pour les livres suisses romands vendus en France. La Suisse compte 360 éditeurs, 250 dans la partie alémanique, 100 en Suisse romande et environ 10 au Tessin. La majorité de ces maisons ne sont pas professionnelles et publient entre un à deux titres par année. En Suisse alémanique, une dizaine d’éditeurs font plus de trois millions de chiffre d’affaire par année, alors qu’en Suisse romande ils ne sont que cinq à dégager plus d’un million de chiffre d’affaire. Le prix moyen d’un livre en Suisse s’élève à 19,95 francs en 2015, en calculant tous les domaines d’édition y compris les e-books. En 2014, la moyenne s’élevait à 21,50 francs et en 2008, à 25 francs. Le livre est vendu 20% moins cher en Suisse qu’il y a 20 ans.