le CV complet - Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Transcription

le CV complet - Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
PREMIÈRE PARTIE
CURRICULUM VITAE
0. BREFS DETAILS BIOGRAPHIQUES
Prénom, NOM :
Date/lieu de naissance :
Situation familiale :
Statut actuel :
Domaine de spécialité :
Adresse professionnelle :
Courriel :
Téléphone (bureau) :
Fax (bureau) :
Xanthippi (Titika) DIMITROULIA
11 septembre 1965, Volos (Grèce)
Mariée, mère d’un fils
Professeur assistant de la Section de Traduction
au
Département de Langue et de Littérature Françaises de
l’Université Aristote de Thessalonique
Théorie et pratique de la traduction (Journal officiel
de la République hellénique 1159/29-12-08 série C)
Département de Langue et de Littérature
Françaises, Cité universitaire de l’Université
Aristote de Thessalonique, 54124 Thessalonique
http://www.frl.auth.gr/frl/kathigitis.php?ID=122
http://postgrad.frl.auth.gr/kathigitis.php?ID=122)
[email protected]
302310997563
302310997529
1. ÉTUDES
1.1. Formation pré-universitaire
Diplôme de fin d’études (Apolytirio) du Lycée Classique de Volos
1.2. Formation universitaire
1.
2005 : Doctorat, Département de Communication, des Médias et de la Culture
de l’Université Panteion des sciences sociales et politiques. Titre de thèse : La
traductique : un nouveau discours de la traduction à l’ère de la numérisation
2.
1994 : Diplôme d’Études Approfondies en Études Grecques Modernes
(Université de Paris - Sorbonne, Paris IV, Institut Néohellénique). Titre de mémoire :
La fusion de l’imaginaire et du réel dans l’oeuvre de Maro Douka
3.
1991 : Licence ès Lettres Modernes (Université de Paris - Sorbonne, Paris IV)
4.
1988 : Maîtrise en Langue et Littérature grecques (Université Nationale et
Capodistrienne d’Athènes – Département de Langue et littérature grecques)
1.3. Langues
Langues modernes
1.
Anglais : Proficiency Michigan
2.
Italien : Cieli V
3.
Allemand : connaissances de base (3 ans au Lycée Classique)
Langues classiques
1.
Grec ancien (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique)
2.
Latin (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique)
2. EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Activités d’enseignement et responsabilités administratives
1.
2009- : Professeur assistant au Département de Langue et de Littérature
Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, Section de Traduction
(Titularisation publiée au Journal officiel de la République hellénique 1159/29-12-08
série C)
2.
2011-3: Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) et
Coordinatrice de l’unité thématique EDM50-Sciences humaines et Communication /
Journalisme au Master en Communication et Journalisme de l’Université ouverte de
Chypre
3.
2012 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) de l’unité
thématique EDM51-Société et Communication / Journalisme au Master en
Communication et Journalisme de l’Université ouverte de Chypre
4.
Enseignement au Master 2 en Études françaises du Département d’Études
françaises et de Langues vivantes de l’Université de Chypre (29.11.2010-3.12.2010)
5.
2010- 2011 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) du module
ELP30-Lettres II : Littérature néohellénique, XIXe et XXe siècles – Université
ouverte hellénique
6.
2007- 2010 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) du module
EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique
7.
2007- 2009 : Institut Français d’Athènes. Enseignement du cours « Littérature
néohellénique» et « Littérature néohellénique contemporaine » en DEUG/LICENCE
du programme “Lettres modernes” de l’Université Paris IV (Sorbonne)
8.
2005-8 : Enseignante en vertu du décret présidentiel 407/80, avec assimilation
de rémunération au grade de maître de conférences (2005-2007) et au grade de
professeur assistant (2007-2008) au Département de Langue et de Littérature
Françaises de l’Université d’Athènes
9.
2000-2009 : Enseignante au Programme Interuniversitaire et Interdépartemental du Master en Traduction-Traductologie de l’Université Nationale et
Capodistrienne d’Athènes
10.
2001-2009 : Séminaires au Centre européen de traduction - Littérature et
sciences humaines
11.
2001-2008 : Responsable du Laboratoire des technologies nouvelles au
Programme Inter-départemental du Master en Traduction-Traductologie
12.
2001-2003 : Responsable du laboratoire des technologies nouvelles au Centre
européen de traduction de la littérature et des sciences humaines (EKEMEL).
Enseignement des cours relatifs
13.
1999-2000 : Enseignante en vertu du décret présidentiel 407/80, avec
assimilation de rémunération au grade de maître de conférences, au Département de
Communication et des médias de masse de l’Université Panteion, titre de
l’enseignement : « Informatique »
2.1.1. Université Aristote de Thessalonique – Cours / Séminaires
Niveau maîtrise (http://www.frl.auth.gr/index.php/fr/personnel-fr)
•
3235 Traduction générale II
•
3221 Traduction spécialisée I
•
•
•
•
•
3223 Traduction spécialisée II
3235 Traduction générale II (2009-2010)
3256 Traduire les sciences humaines
ΥΜΕΤ-01 Analyse et production de discours en grec moderne Ι
ΥΜΕΤ-02 Analyse et production de discours en grec moderne II
Niveau Master
Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation
(http://www.phil.auth.gr/mait)
•
MET4-203 Traduction générale 2 du français vers le grec (2009-2010)
•
MET4-204 Traduction spécialisée et documentation terminologique I du
français vers le grec
•
MET4-205 Traduction spécialisée et documentation terminologique II du
français vers le grec
•
MET4-206 Traduction littéraire du français vers le grec (2009-2010)
Programme d’études de Master en Traduction, Département de Langue et de
Littérature Françaises (2010-2) (http://www.frl.auth.gr/index.php/fr/coursesfr/postgraduate-courses-fr/staff-postgraduate-fr)
•
Langue grecque
•
Traduction des textes scientifiques du français vers le grec et documentation
terminologique
•
Traduction des textes techniques du français vers le grec et documentation
terminologique
•
Le métier de traducteur - Gestion de projets de traduction
2.1.2 Responsabilités administratives
•
Représentante du Département auprès de l’Unité d’Assurance Qualité
(MODIP) (2013)
•
Responsable de l’édition de la revue Synthèses (2013)
•
Membre du comité de rédaction du Guide de l’étudiant (2012-3)
•
Membre du comité de réforme du programme du Département
•
Membre du comité de la page web du Département
•
Membre du comité de coordination du programme d’études en Master du
Département
•
Membre du comité de coordination du programme d’études en Master
Interdépartemental de Traduction
•
Membre du comité responsable de recueillir les publications du Département
(IKEE)
•
Responsable, de la part du Département, du projet COURS OUVERTS
(OPEN COURSES) de l’Université Aristote de Thessalonique
•
Responsable du stage pratique des étudiants du programme interdisciplinaire
d’études en Master Interdépartemental de Traduction (2010-aujourd’hui) et du
programme d’études en Master du Département (2012)
2.1.3
Direction de thèses de doctorat
Membre du jury des thèses de doctorat (jury composé de 3 membres) des
candidats suivants :
1. Zoi Resta, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation
2. Georgia Chrysanthou, Université ouverte de Chypre
Membre du jury des thèses de doctorat (jury composé de 7 membres) des
candidats suivants :
3.
Athanasios Mavropoulos, Programme interdisciplinaire d’études en « Sciences
du Langage et de la Communication dans le nouvel environnement économique »
(soutenance accomplie)
4.
Loukia Kostopoulou, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et
Interprétation (soutenance accomplie)
5.
Parthena Charalampidou, Programme interdisciplinaire de Master en
Traduction et Interprétation (soutenance accomplie)
6.
Vassiliki Missiou, Département de Langue et de Littérature Anglaises
(soutenance accomplie)
7.
Mara Tsoumari, Département de Langue et de Littérature Anglaises
(soutenance accomplie)
8.
Kalliopi Ioannidou, Département de Langue et de Littérature Anglaises
(soutenance accomplie)
Direction de mémoires
9.
10.
Dimitris Anagnostopoulos
Grigoris Apostolidis
Membre de jury de mémoires
11.
Thomai Gkamagkari, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et
Interprétation
12.
Georgia Petridou, Section de Langue et Littérature néohelléniques
13.
Maria Bechlivanou, Section de Langue et Littérature néohelléniques
Direction de traductions annotées du Programme de Master et du Programme
Interdisciplinaire de Master
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
cours)
24.
Christina Varlami (accomplie)
Despina Papadopoulou (accomplie)
Christina Fotiadou (accomplie)
Eleni Sarchosi (accomplie)
Constantinos Thymiakis (accomplie)
Marianna Kaplatzi (en cours)
Manolis Loukidis (accomplie)
Magdalini Sotiriadou (en cours)
Eleni Nana (Programme d’études en Master du Département, en cours)
Maria Papadopoulou (Programme d’études en Master du Département, en
Evgenia Theodoulidou (accomplie)
2.2. Traductions
1.
Traductrice-collaboratrice extérieure de la Commission européenne (19942009) - de l’anglais/du français vers le grec
2.
Traductrice-collaboratrice extérieure du Parlement européen (1994-1997) et
du Centre de Traduction des organes de l’Union européenne (1998-2002) - de
l’anglais/du français vers le grec (cf. ci-dessus)
3.
Collaboratrice de l’agence de traduction Attica pour la traduction des CRE
(Compte Rendu in Extenso) du Parlement européen et d’autres textes communautaires
– de l’anglais/français/italien en grec
4.
Collaboratrice de la Salle de concert (Mégaron) d’Athènes (traduction des
livrets d’opéras, des lieder et des textes théoriques pour les programmes du Mégaron.
Entre autres : G. Apergis, Commentaires, Macbeth, Cosi fan tutte, Orphée, Jeanne
d’Arc, Don Carlo, Orchestre symphonique de la radiodiffusion bavaroise etc.)
5.
Collaboratrice du Festival international du film de Thessalonique (publications
dédiées à Pollet, Bresson, Almodovar, Angélopoulos, Mizoguchi, Bunuel,
Skolimowski, Visconti, Rhomer, Dreyer, Boorman, Bellochio, Lang, Papatakis etc.)
6.
Collaboratrice du Musée national d’art contemporain d’Athènes
7.
Collaboratrice de l’Opéra national grec (Christoph Willibald Gluck, Orphée et
Eurydice, Giacomo Puccini, Gianni Schicchi, Gioacchino Rossini, Comte Ory,
Giuseppe Verdi, Traviata, Bellini, I Puritani, Gounod, Faust et autres)
8.
Collaboratrice de l’Orchestre national d’Athènes (KOA – Le triomphe de
Judith, 29.12.2005)
9.
Collaboratrice de la Fondation Lambraki (édition d’une recherche sur la
technologie dans l’éducation)
2.3.
Critique littéraire - Participation à des jurys de prix etc.
1.
2012 : Participation au jury grec pour le prix italien Strega
2.
2012 : Codirectrice, avec K. G. Papageorgiou, de la revue de poésie Ta
poietika (membre du comité de rédaction depuis la création de la revue en 2011)
3.
2012 : Membre du jury du prix de traduction de poésie étrangère « Aris
Alexandrou » (avec le soutien de la Direction générale de la traduction de la
Commission européenne)
4.
2011-aujourd’hui : Membre du jury du Prix du meilleur nouveau poète en
mémoire de Katia Grigoriou-Theocharaki
5.
2011-aujourd’hui : Présidente du jury du Prix au Concours littéraire de
nouvelles déstiné aux jeunes écrivains en mémoire de Kaiti Laskaridi
6.
2011 : Vice-présidente du jury des prix nationaux de traduction littéraire
http://www.yppo.gr/2/g22.jsp?obj_id=45872
7.
2007 – 2011 : Membre du jury des Prix de traduction de l’état grec
8.
2009 : Membre du jury des Prix littéraires du Centre européen de traduction –
Littérature et sciences humaines (EKEMEL)
9.
2007- 2010 : Membre du comité de rédaction de la revue Κ
10.
2008-2011 : Conseillère éditoriale de la revue Apiliotis (www.apiliotis.gr) du
Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL)
11.
2007- 2009 : Membre du comité de rédaction de la revue e-poema.
12.
2000-2004 : Membre du jury des prix littéraires de la revue Diavazo
13.
2003-aujourd’hui : Collaboratrice permanente du journal Kathimerini du
dimanche (critique littéraire - présentation de livres - articles) www.kathimerini.gr
14.
2001-2002 : Rubrique « Le monde numérique » (revue Diavazo) : articles sur
le livre, l’informatique et les réseaux
15.
1992-2002 : Collaboratrice régulière du journal To Vima (Livres)
16.
Collaboratrice d’autres journaux (critique littéraire – présentation de livres articles) : Eleftherotypia, Avgi et autres.
17.
1988-2005 : Collaboratrice permanente de la revue Diavazo
18.
1983-aujourd’hui : Collaboratrice permanente de la revue Entefktirio et
collaboratrice régulière d’autres revues, tant imprimées qu’électroniques (articles aux
revues Κ (revue de critique, de littérature et d’arts), Anti, Lexi, e-poema, Poietika,
etc.)
19.
Textes portant sur la théorie théâtrale pour des programmes de théâtres
(Marivaux, La dispute, L. Christidis, Deux dieux, etc.)
20.
2001-2004 : Collaboratrice de la revue Ithaca du Centre National du Livre
grec (promotion du livre grec à l’étranger) http://www.ekebi.gr/frontoffice/portal.asp?
cnode=247&cpage=NODE
21.
1990-1994 : Membre du comité de rédaction de la revue Epistimoniki Skepsi
[Pensée Scientifique].
2.4. Création et organisation de contenu numérique
1.
2003 : Reconstruction de la page web du Programme du Master en
Traduction-Traductologie
2.
2001-2003 : Conseillère web auprès du Centre National du Livre grec
(réorganisation du site web du Centre National du Livre grec, construction du site
anglais, bibliothèque numérique de revues littéraires, organisation du contenu sur le
site grec concernant la Foire internationale du livre de Francfort, page grecque sur le
site international de poésie du Festival de poésie de Rotterdam,
www.poetryinternational.org)
3.
2002 : Conseillère de technologie de traduction auprès de l’Université
Nationale et Capodistrienne d’Athènes, Département des sciences économiques,
Section de formation à distance
4.
2000 : Organisation et construction de la page web « TRANSLATIO » qui
porte sur la traduction et le livre, www.translatio.gr
3. PUBLICATIONS
3.1. Direction de la série intitulée : Théorie et pratique de la traduction (avec David
Connolly), éd. Metaixmio.
Œuvres traduites en grec et déjà publiées :
1.
Georges Mounin, Les belles infidèles
2.
Jeremy Munday, Introducing translation studies
3.
Antoine Berman, La traduction et la lettre
4.
Jean-René Ladmiral, Traduire : théorèmes pour la traduction
Publications
3.2.1. Ouvrages autonomes / Monographies
Le traducteur et l'ordinateur (sous presse)
La traduction litteraire et ses enjeux: les anthologies de poésie (sous presse)
3.2.2. Édition
Revue Synthèses 5, «Pensee traductologique-Pratique traduisante: perspectives de
l’avenir»
(sous presse)
3.2.3. Publication dans des actes de congrès à comité de lecture / œuvres
thématiques
1. Ο λόγος της μετάφρασης [Le discours de la traduction], édité, traduit et préfacé par
Dionyssis Goutsos & Titika Dimitroulia, en cours de publication
2. “Translation awards and the dynamics of the translation field” [Les prix de
traduction et la dynamique du domaine de la traduction], Kostas Skordyles (sous la
direction de), Greece in Translation [La Grèce en Traduction], Oxford University
Press (sous presse).
3. “Everyday practices on the Internet and the expansion of crowdsourced
translation” [Le nouveau quotidien sur Internet et l’expansion de la traduction nonprofessionnelle] (en cours de publication dans : Grigoris Paschalidis et Lia Yioka,
Semiotics and Hermeneutics of the Everyday [Sémiotique et herméneutique du
quotidien], Cambridge Scholars Publishing (sous presse).
4. Τρία ανέκδοτα γαλλικά ποιήματα του Ανδρέα Εμπειρίκου [Trois poèmes français
inédits d’Andréas Embirikos], dans: Matsi Chatzilazarou, Γράμματα από το Παρίσι
στον Ανδρέα Εμπειρίκο [Lettres de Paris à Andréas Embirikos] (1946-7).
Introduction, notes, postface par Christos Daniil, éd. Agra, 2012
5. «Μια παλίντροπη κίνηση ανάμεσα στο σκοτάδι και το φως. Για την ποίηση του
Χριστόφορου Λιοντάκη» [Un mouvement pendulaire entre le noir et la lumière. La
poésie de Christoforos Liontakis], Communication au congrès «Επισκέψεις σε ζώντες
ποιητές» [Visites à des poètes vivants], Association d’études de la civilisation grecque
moderne et d’éducation générale, Fondation Moraitis, 7-8 décembre 2012 (en cours
de publication dans les actes du congrès).
6. « Νέοι ποιητές στα τέλη του 20ού και στις αρχές του 21ου αιώνα» [Nouveaux
poètes de la fin du XXème et du début du XXIème siècle], dans : Angela Kastrinaki,
Alexis Politis, Dimitris Tziovas, (sous la direction de) Για μια ιστορία της
νεοελληνικής λογοτεχνίας του εικοστού αιώνα [Pour une histoire de la littérature
néohellénique du XXème siècle], Presses Universitaires de Crète – Musée Benaki, 2012
7. «Εφαρμογή υφομετρικών τεχνικών στην αναγνώριση πατρότητας κειμένου:
πρωτότυπα έργα και μεταφράσεις του Παπαδιαμάντη» [La stylométrie et l’attribution
de la paternité des œuvres : œuvres originales et traductions de Papadiamantis] (en
collaboration avec Eleni Politou-Marmarinou et Georgios Mikros), Πρακτικά του Γ'
Διεθνούς Συνεδρίου για τον Αλ. Παπαδιαμάντη [Actes du 3ème Congrès International
sur Al. Papadiamantis], volume B, Athènes, éd. Domos, 2013, p. 361-392.
8. «Διακειμενικότητα και μετάφραση: μεταφράζοντας αρχαιοελληνικούς μύθους
από τα γαλλικά στα ελληνικά» [Intertextualité et traduction : L’exemple de la
traduction des mythes grecs anciens du français vers le grec], Ζ. Ι. Siaflekis et E.L.
Stavropoulou (sous la direction de) Τριαντάφυλλα και γιασεμιά. Τιμητικός τόμος για
την Ελένη Πολίτου-Μαρμαρινού [Roses et jasmins. Volume d’hommage en l’honneur
d’Eleni Politou-Marmarinou], Athènes, éd. Gutenberg, 2012, p. 361-377
9. «Μετάφραση-χρονικότητα-μνήμη», [Traduction – Temporalité - Mémoire], Ζ. Ι.
Siaflekis, Γραφές της μνήμης: Σύγκριση-αναπαράσταση-θεωρία [Écrits de Mémoire.
Comparaison-Représentation-Théorie], Athènes, éd. Gutenberg, 2012, p. 136-152
10. «Η νεοελληνική ποίηση στα τέλη του 20ου και στις αρχές του 21ου αιώνα.
Εντάσεις και προοπτικές» [La poésie néohellénique à la fin du XXe et au début
du XXIe siècle. Tensions et perspectives], X. Skartsi (sous la direction de), Η
ποίηση χθες και αύριο [La poésie aujourd’hui et demain], Patras, éd. To donti,
2011, p. 343-360
11. «Κυβερνοποίηση: γραφή-εικόνα-κώδικας και η ουσία του ποιητικού λόγου».
[Cyberpoésie : écriture-image-code et l’essence du discours poétique], Πρακτικά
Εικοστού Όγδοου Συμποσίου Ποίησης. Ποίηση και Εικόνα [Actes du 28ème
Symposium de poésie. Poésie et image], Athènes, éd. Ellinika Grammata, 2009, p.
364-367
12. «Οι νέες τεχνολογίες στη διδακτική της μετάφρασης» [Les nouvelles technologies
dans la didactique de la traduction], dans : Lamprou, Ε. & Floros, G. (sous la direction
de) : H Διδακτική της Μετάφρασης στον Ελληνόφωνο Χώρο: Σύγχρονες Τάσεις και
Προοπτικές [La didactique de la traduction dans le monde hellénophone : tendances
actuelles et perspectives]. Athènes, éd. Ellinika Grammata, 2010, p. 192-208
13. «Μεταφραστική τεχνολογία: διακυβεύματα και προοπτικές» [Technologie de
traduction : enjeux et perspectives], communication à la 1ère Rencontre des nouveaux
traductologues, Université Aristote de Thessalonique, 4-11-2006 (CD)
http://www.frl.auth.gr/sites/trad_congress/PDF/Dimitroulia.pdf
14. «Οι μεταφράσεις του Κ.Γ. Καρυωτάκη» [Les traductions de K.G. Karyotakis],
préface aux traductions de Karyotakis dans l’ouvrage collectif intitulé : Κ.G.
Karyotakis, Πεζά-Μεταφράσεις [Prose-Traductions], Κ.G. Papageorgiou-Titika
Dimitroulia (sous la direction de), éd. Alexandria, 2008 (version revue et corrigée du
texte no 29).
Publications dans des revues à comité de lecture
15. «Υπερρεαλισμός / Λογοτεχνία» [Surréalisme / Littérature], Σύγχρονα θέματα
[Questions contemporaines] 118-119, juillet-décembre 2012, p. 9-24.
«Η ανάγνωση στη μετάφραση και ο μεταφραστής ως αναγνώστης. Μια
επαγγελματική πρακτική» [Le rôle de la lecture dans la traduction et le traducteur
en tant que lecteur. Une pratique professionnelle], en cours de publication dans la
revue
iNTERCULTURAL
tRANSLATION
iNTERSEMIOTIC
http://ejournals.lib.auth.gr/iti
16. « L’éthique de la traduction indirecte : le cas de Yannis Ritsos », Genèses de
Textes – Textgenesen, Peter Lang, 2010, p. 193-209
17. «Το τέλος της λογοτεχνίας» [La fin de la littérature] (revue littéraire
Σύγκριση/Comparaison, 19, 2008), p. 8-23
http://gcla.phil.uoa.gr/newfiles/syngrisi19/19.dimitroulia.pdf
19. «Ένα εξέχον έργο της παγκόσμιας στρατοπεδικής λογοτεχνίας: το Μαουτχάουζεν
του Ιάκωβου Καμπανέλλη – Μια πρώτη προσέγγιση», [Une œuvre éminente de la
littérature concentrationnaire mondiale : le Mauthausen d’Iakovos Kampanellis - Une
première approche], revue Nea Paideia, 124, octobre-décembre 2007, p. 66-77
18. «Οι μεταφράσεις του Κ. Γ. Καρυωτάκη στην εποχή του και τη δική μας» [Les
traductions de K. G. Karyotakis à son époque et à la nôtre] (revue Κ, 10, avril 2006),
p. 62-76
19. «Λογοτεχνικές σπουδές και νέες τεχνολογίες» [Études littéraires et nouvelles
technologies], Κ, 9, 2005, p. 30-47
20. «Κυβερνολογοτεχνία: μια πρόκληση του μέλλοντος» [Cyberlittérature : un enjeu
pour l’avenir], revue littéraire Σύγκριση/Comparaison, 17, 2006, p. 95-113
21. «Μετάφραση και κουλτούρα: η πολιτισμική στροφή στη μετάφραση και οι νέες
τεχνολογίες» [Tranduction et culture : le tournant culturel en traductologie et le rôle
des nouvelles technologies], Σύγκριση/Comparaison, 16, 2005, p. 159-172
3.2.3. Autres publications
22. «Ο ποιητής Λουί Αραγκόν σήμερα» [Le poète Louis Aragon aujourd’hui] (et les
traductions de ses poèmes), revue Poiitika 10, juin 2013
23. «Παγκοσμιοποίηση, μετάφραση και νέες τεχνολογίες» [Mondialisation, traduction
et nouvelles technologies], (actes de l’événement concernant le stage pratique des
étudiants, organisé par le Départment de Langue et de Littérature Françaises de
l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes), 2010, p. 21-32
24. «Για τη Γενιά του ’70» [A propos de la génération des années 70], Ta poietika, no.
3, 2012, p. 1-3
25. Préface à l’œuvre d’Umberto Eco, Construire l’ennemi, traduit en grec par Efi
Kallifatidi, Athènes, Psichogios, 2011, p. 9-17
26. Postface au livre de Jack London, Le talon de fer, traduit en grec par Aris
Alexandrou, Athènes, éd. Govostis, 2011, p. 329-340
27. «Σελίδες στην οθόνη ή στο χαρτί» [Des pages sur l’écran ou sur papier], Giorgos
Dardanos (sous la direction de), Σελίδες στη οθόνη ή στο χαρτί [Des pages sur l’écran
ou sur papier], Athènes, Gutenberg, 2010, p. 65-69
28. «Χαμένοι στο διαδίκτυο» [Perdus sur l’internet], Hotel 3, Athènes, éd. Patakis,
2008, p. 9-28
29. «Γιάννης Κοντός, Κώστας Γ. Παπαγεωργίου, Γιώργος Μαρκόπουλος: ένα
περίγραμμα του έργου τους» [Giannis Kontos, Kostas G. Papageorgiou, Giorgos
Markopoulos : un aperçu de leurs œuvres], http://www.poema.gr/dokimio.php?
id=181&pid=16
30. «Το ανολοκλήρωτο ως δυνητικό στο έργο του Ε.Χ. Γονατά» [L’incomplet en tant
que potentiel dans l’œuvre de E. Ch. Gonatas], n o. 4 (avril 2007),
http://poeticanet.com/poets.php?
subaction=showfull&id=1178161928&archive=&start_from=&ucat=117&show_cat=
117
31. «Λογοτεχνικές σπουδές και νέες τεχνολογίες» [Études littéraires et nouvelles
technologies], Κ, 9, 2005, p. 30-47
32. «Οι άλλοι και ο Μπωντλαίρ» [Les autres et Baudelaire], revue DIAVAZO 448,
Hommage à Baudelaire, sous la direction de : Titika Dimitroulia, février 2004
33. «Για μια αισθητική της εφηβείας» [Pour une esthétique de l’adolescence], revue
Κ 8, Hommage à Menis Koumantareas, sous la direction de : Titika Dimitroulia,
juillet 2005, p. 5-9
34. «Πρωτοεμφανιζόμενοι και διήγημα: ανάγκη ή επιλογή» [Les nouveaux écrivains
et la nouvelle : nécessité ou choix], revue DIAVAZO 451, mai 2004
35. «Η καγκελόπορτα του Ανδρέα Φραγκιά: ένα ιδιόμορφο μυθιστόρημα μαθητείας»
[La Grille d’Andreas Frangias : un roman d’apprentissage particulier], revue
DIAVAZO 426, février 2002
36. «Το παιχνίδι του τέλους» [Le jeu de la fin], préface à la pièce de théâtre de Lenos
Christidis Deux dieux, Théâtre Νέα Σκηνή Τέχνης [Nouvelle scène d’art]- Théâtre
Régional et Municipal de Patras, Athènes, 1999, p. 12-15
37. «Ο καθρέφτης των αισθήσεων και των ψευδαισθήσεων» [Le miroir des sens et
des illusions], préface à La dispute de Marivaux, Théâtre Νέα Σκηνή Τέχνης
[Nouvelle scène d’art]-Institut Français d’Athènes, Athènes, 1995, p. 11-41
38. «Η ζωή της Μαριάν ή οι περιπέτειες της κυρίας κόμησσας ντε… Ο χωριάτης που
έγινε αριστοκράτης ή Τα απομνημονεύματα του κυρίου…: Μια πρόκληση στο
μυθιστορηματικό είδος» [La vie de Marianne ou les aventures de madame la comtesse
de… Le paysan parvenu ou Les mémoires de M… Un défi au genre du roman], revue
DIAVAZO 257, février 1991
3.2.4. Préfaces-postfaces à des traductions
39. Melpo Axioti, République-Bastille, traduction, annotations, postface, éd. Agra
(sous presse).
40. «Σμάρ: ένα νεανικό έργο του Φλωμπέρ» [Smar : une œuvre de jeunesse de
Flaubert], introduction au livre : Gustave Flaubert, Smar, (traduit en grec), Athènes,
éd. Sokoli, 2007, p. 7-24
41. «Εγκυκλοπαίδεια και μετάφραση» [L’Encyclopédie et la traduction], postface
dans : Jean Le Rond d’ Alembert Discours préliminaire de l’Encyclopédie, (traduit en
grec), Athènes, éd. Polis, 2005, p. 247-262
42. «Ο καρπός μιας πολλαπλής και διασκορπισμένης κουλτούρας» [Le fruit d’une
culture multiple et dispersée], postface dans : Edgar Morin, La Méthode t. 5:
L’humanité de l’humanité, Athènes, éd. Eikostou Protou, 2005
43. «Ο νεόπλουτος χωριάτης» [Le paysan parvenu], préface dans l’œuvre éponyme
(traduite en grec), Athènes, éd. Delfini, 1995, p. 7-14
44. «Για τον Λουί Αραγκόν» [A propos de Louis Aragon], préface dans Les
communistes de Louis Aragon, vol. I, Athènes, éd. Synchroni Epochi, 1988, p. 7-17
3.3 Traductions
3.3.1. Publications de traductions en ouvrages autonomes
1. Giraudoux, Electre, traduction, commentaires, manuel éducatif pour l’Université
ouverte de Chypre, Master en études théatrâles, 2012
2. Marc Levy, L’étrange voyage de monsieur Daldry, traduction en grec en
collaboration avec Chara Kogioni, éd. Psichogios, 2013
3. Jean Clair, L’hiver de la culture, éd. Mikri Arktos, 2012
4. M. Angenot et al., Théorie littéraire, éd. Gutenberg, 2010
5. Victor Serge, L’affaire Toulaev (traduction-annotations), éd. Scripta, 2007 (Prix
EKEMEL)
6. Gustave Flaubert, Smarh, direction scientifique-introduction (traduit en grec par le
Programme interdépartemental de Master en Traduction-Traductologie), éd.
Sokoli 2007
7. Edgar Morin, Culture et barbarie européennes, (traduction en grec), éd. Eikostou
Protou, 2006
8. Jean d’Alembert, Discours préliminaire de l’Encyclopédie (1751) (traductionannotations-postface), éd. Polis, 2005
9. Edgar Morin, L’humanité de l’humanité. L’identité humaine, (traductionpostface),
éd.
Eikostou
Protou,
2005
http://www.biblionet.gr/book/102901/Morin,_Edgar/%CE%97_%CE%BC%CE
%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CF%82
10. Bernard-Henri Lévy, Le siècle de Sartre (traduction-annotations), éd. Scripta,
2004 http://www.biblionet.gr/book/86408
11. Paul Virilio, Guerre et cinéma (traduction), éd. Metaixmio, 2003
12. Michel Foucault, Il faut défendre la société (traduction), éd. Psichogios, 2002
13. Jean-Pierre Vernant, L’univers – les dieux – les hommes (traduction), éd. Patakis,
2001
14. Μarivaux, Le paysan parvenu (introduction-traduction), éd. Delfini, 1996
15. Ouvrage collectif, Histoire du peuple romain (traduction), éd. Asteris
Delithanassis, 1994
16. Louis Aragon, Les communistes (introduction-traduction), éd. Synchroni Epochi,
1989 -1994 (cinq volumes)
17. Elsa Triolet, Mille regrets (traduction), éd. Prothesi, 1985
3.3.1. Théâtre/Opéra
18. J. Massenet, Werther (Opéra national grec, prochaine saison)
19. Charles Gounod, Faust, (Opéra national grec, 2012)
20. Vincenzo Bellini, I Puritani, (Opéra national grec 24.4.2009, éd. Opéra national
grec, 2009)
21. Georges Apergis, Commentaires (traduction), Salle de concert (Mégaron)
d’Athènes, Μουσικό Αναλόγιο [Pupitre], 15/16 mars, 1997
22. Antonio Vivaldi/Giacomo Cassetti, Juditha triumphans devicta Holofernis
barbarie, Sacrum militare oratorium, (traduction du livret du latin), Orchestre
national d’Athènes, 29.12.2005
23. Christoph Willibald Gluck/Raniero De Calzabigi, Orphée et Eurydice, (Opéra
national grec 28-30.1.2007, éd. Opéra national grec)
24. Giacomo Puccini, Gianni Schicchi, (Opéra national grec 25.11.2007, éd. Opéra
national grec)
25. Gioacchino Rossini, Le comte Ory, (Opéra national grec 19.2.2008, éd. Opéra
national grec, 2008)
3.3.2. Principales traductions publiées dans des ouvrages collectifs (liste
indicative)
26. Poèmes de Janos Lackfi (en collaboration avec Ch. Liontakis), dans : Η κοινή μας
φούγκα. Ανθολογία νέων Ούγγρων ποιητών [Notre fugue commune. Anthologie de
nouveaux poètes hongrois]), Γαβριηλίδης, 2010
27. Δημήτρης Φατούρος [Dimitris Fatouros], Musée national d’art contemporain
d’Athènes, 2009
28. Poèmes de James Sacré, Roger Kowalski, Jean-Claude Pinson, Dominique
Grandmont dans : Ανθολογία Γαλλικής Ποίησης [Anthologie de poésie française],
sous la direction de Ch. Liontakis (éd. Kastaniotis, 2009)
29. Διεμπειρίες, Ελλάδα [Inter-expériences, Grèce], Musée national d’art
contemporain d’Athènes, 2008
30. David Claerbout, Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2008
31. Guillaume Apollinaire 1880-1913, dans : Guillaume Apollinaire, Les
Saltimbanques et autres poèmes, traduit en grec par Ch. Liontakis, éd. Gavriilidi,
2007
32. Organisation du Mégaron Moussikis [Salle de concert] d’Athènes (ΟΜΜΑ) –
Orchestre de la radiodiffusion bavaroise, 2.4.2007
33. OMMA – Dafni Evangelatou, Η τέχνη του τραγουδιού [L’art de la chanson],
23.3.2007
34. Pablo Picasso, éd. Kastaniotis, 2006
35. O μεγάλος περίπατος [La grande promenade], Musée national d’art contemporain
d’Athènes, 2006
36. Festival d’Athènes, Programme d’événements, 2006
37. Giuseppe Verdi, Don Carlo, ΟΜΜΑ, 2006
38. Διαπολιτισμοί [Intercultures], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2004
39. Σύνοψις 3, Θεολογίες [Synopsis 3, Théologies], Musée national d’art
contemporain d’Athènes, 2003
40. Otar Iosseliani, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003
41. Shohei Imamura, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003
42. Fritz Lang, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003
43. Σινεμυθολογία, Οι ελληνικοί μύθοι στον παγκόσμιο κινηματογράφο
[Cinémythologie. Les mythes grecs dans le cinéma mondial], Olympiade
culturelle. Athènes, 2003
44. Manolis Baboussis, Φωτογραφικά έργα, 1973-2003 [Œuvres photographiques,
1973-2003], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2003
45. Σύνοψις 2, Θεολογίες [Synopsis 2, Théologies], Musée national d’art
contemporain d’Athènes, 2002
46. Athens 2002: absolute realism [Athènes 2002 : le réalisme absolu], 8ème
Exposition internationale d’architecture, Biennale de Venise 2002
47. Vassiliki Tsekoura, Επί τόπου [Sur place], Musée national d’art contemporain
d’Athènes, 2002
48. Luchino Visconti, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001
49. Carl Dreyer, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001
50. Σύνοψις 2, Θεολογίες [Synopsis 2, Théologies], Musée national d’art
contemporain d’Athènes, 2001
51. Eric Rohmer, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001
52. Bunuel, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000
53. Σύνοψις 1, Θεολογίες [Synopsis 1, Théologies], Musée national d’art
contemporain d’Athènes, 2000
54. Jerzy Skolimowski, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000
55. Megacities, Από την πραγματική στη φανταστική πόλη [Megacities, De la cité
réelle à la cité imaginaire], Chambre Technique de Grèce, Festival du film de
Thessalonique, Département d’Architecture de l’Université Aristote de
Thessalonique, 2000
56. Kenji Mizoguchi, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000
57. Théo Angélopoulos, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000
58. Robert Bresson, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1999
59. Ken Loach, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1998
60. Jean-Daniel Pollet, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1998
61. Pedro Almodovar, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1999
62. Belgitude et grécité, édition du bureau de presse de l’Ambassade de Grèce en
Belgique, de la Fondation culturelle hellénique et du Parlement européen, 1997
63. W.A. Mozart, Cosi fan tutte, ΟΜΜΑ, 1997
64. Verdi, Macbeth, ΟΜΜΑ, 1996
3.3.3 Traductions de plusieurs articles, parues dans des revues littéraires (liste
indicative)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
Pierre Sullivan, Diavazo 453
Clara James, Diavazo 447
Lawrence Durrell, Diavazo 273
Ρομπέρ Λουί, Diavazo 273
Rosalind Krauss, Diavazo 271
Jean-Baptiste Baronian, Diavazo 267
Francis Pasche, Diavazo 264
Paule Rossetto, Diavazo 257
Michel Gilot, Diavazo 257
Michael Pollack, Diavazo 246
Philippe Ariès, Diavazo 246
Maurice Leblanc, Diavazo 218
Francis Lacassin, Diavazo 218
Paule Rossetto, Diavazo 218
Chronologie de Maurice Leblanc, Diavazo 218
Hans Winge, Diavazo 211
Özdemir İnce, Diavazo 205
Jean Marcenac, Diavazo 201
G. Poulet, Diavazo 201
Lucien Scheler, Diavazo 201
Maurice Blanchot, Diavazo 199
Ulf Schramm, Diavazo 199
Marie-Louise Roth, Diavazo 199
Jean-Jacques Brochier, Diavazo 186
Alain Michel, Diavazo 186
Dominique Grisoni, Diavazo 186
Georges Benrekassa, Diavazo 177
Chronologie de Voltaire, Diavazo 177
Pierre Thuillier, Diavazo 175
Jean Paul Malrieu, Diavazo 175
Alain Jaubert, Diavazo 175
Jean-Paul Dollé, Diavazo 175
Jacques Brengues, Diavazo 170
Daniel Bougnoux, Diavazo 168
Suzanne Ravis, Diavazo 168
Pierre Daix, Diavazo 168
Jean Marcenac, Diavazo 168
Jean Ristat, Diavazo 168
Gradiva : la connaissance endopsychique du poète, Diavazo 163
André Green, Diavazo 163
Ned Bastet, Diavazo 163
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
Serge Fauchereau, Diavazo 163
Simon Karlinsky, Diavazo 162
Marcel Pleynet, Diavazo 162
Maurice Couturier, Diavazo 162
Jean Gattégno, Diavazo 162
Chronologie de Vladimir Nabokov, Diavazo 162
Georges Nivat, Diavazo 162
François Fédier, Diavazo 161
Guy Basset, Diavazo 161
Jean-Luc Marion, Diavazo 161
Frédéric de Towarnicki, Diavazo 161
Catherine Clément, Diavazo 158
4. CONGRÈS – DISCOURS – PRÉSENTATIONS
4.1. Congrès
•
«Μια παλίντροπη κίνηση ανάμεσα στο σκοτάδι και το φως. Για την ποίηση
του Χριστόφορου Λιοντάκη» [Un mouvement pendulaire entre le noir et la lumière.
La poésie de Christoforos Liontakis], Communication au congrès «Επισκέψεις σε
ζώντες ποιητές» [Visites à des poètes vivants], Association d’études de la civilisation
grecque moderne et d’éducation générale, Fondation Moraitis, 7-8 décembre 2012
« Η μεταφραστική διαδικασία στον εκδοτικό οίκο» [Traduire pour les maisons
d'edition], Ημερίδα για το επάγγελμα του μεταφραστή [Journée "Profession
traducteur"]. Journéé scientifique co-roganisé par la Direction Generale de Traduction
de la Commission Européenne, le Département de Langue et Littérature Françaises de
l’Université Aristote de Thessalonique, l’ Université Ionienne et lù Association
Panhéllenique des Traducteurs, Athènes, 17.10.2013
•
Athènes, 17.10.2012
•
“Literary awards and the dynamics of translaion field", Greece in Translation,
International Conference, Oxford, 5-6.10.2012
•
« Pour un théâtre sans limites », participation à une Table Ronde sur l’œuvre
de Dimitris Dimitriadis (en collaboration avec G. Freris), 12.6.2012,
http://cief.org/congres/2012/index.html (sur invitation)
•
«Όψεις του νεοελληνικού ποιητικού πεδίου στην παγκοσμιοποίηση: η ποίηση
στο γύρισμα του 21ου αιώνα» [Aspects du champ poétique néohellénique dans le cadre
de la mondialisation : la poésie au tournant du XXIème siècle], Συνέδριο στη μνήμη
του Αλέξανδρου Αργυρίου «Για μια ιστορία της λογοτεχνίας του 20ου αιώνα.
Προτάσεις ανασυγκρότησης: θέματα και ρεύματα» [Congrès en mémoire d’Alexandros
Argyriou « Pour une histoire de la littérature du XXème siècle. Propositions de
réforme : thèmes et courants »], Rethymnon, 20-22 mai 2011
•
«Εφαρμογή υφομετρικών τεχνικών στην αναγνώριση πατρότητας κειμένου:
πρωτότυπα έργα και μεταφράσεις του Παπαδιαμάντη» [La stylométrie et l’attribution
de la paternité des œuvres : œuvres originales et traductions de Papadiamantis], en
collaboration avec Eleni Politou-Marmarinou et Georgios Mikros, 3ème Congrès
International sur Al. Papadiamantis, Athènes, Salle de concert (Mégaron) d’Athènes,
7-8 octobre 2011 (8.10.2011), http://www.blod.gr/lectures/Pages/viewlecture.aspx?
LectureID=185
•
«Νέα μέσα, νέα κειμενικότητα, το πεδίο της κυβερνολογοτεχνίας»
[Nouveaux médias, nouvelle textualité, le champ de la cyberlittérature]. Discours
public au Département de Langue et de Littérature Néohelléniques de l’Université
Nationale et Capodistrienne d’Athènes, 25.5.2011 (sur invitation)
•
«Μετάφραση και ανάγνωση» [Traduction et lecture]. Communication à la
3ème Rencontre des traductologues hellénophones, Thessalonique, 12-14.5.2011
•
«Ελλάδα- Μαγκρέμπ-Εγγύς Ανατολή: μετάφραση και διαπολιτισμική
επικοινωνία» [Grèce-Maghreb-Proche Orient : traduction et communication
interculturelle], participation à une Table Ronde, à la 3ème Rencontre des
traductologues hellénophones, Thessalonique, 12-14.5.2011.
•
«Ευρωπαϊκή λογοτεχνία ή Ευρωπαϊκές λογοτεχνίες;» [Littérature
européenne ou littératures européennes ?], discours à l’Association d’Art, Musée
macédonien d’art contemporain, 10.5.2011
•
«Ο διακειμενικός κόμβος ως γόρδιος δεσμός» [Le nœud intertextuel en
tant que nœud gordien]. Communication au congrès du Centre européen de
traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL) «Ο μεταφραστής και οι
άλλοι» [Le traducteur et les autres], 19-20.3.2011
•
«Λογοτεχνία-παγκοσμιοποίηση-ψηφιοποίηση: νέοι κώδικες και χώροι»
[Littérature-mondialisation-numérisation : codes et espaces nouveaux] (Journée
interdisciplinaire du Laboratoire de Littérature Comparée du Département de
Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique
« Mondialisation et Littérature », Thessalonique, 13.12.2010)
•
«Η νέα καθημερινότητα του διαδικτύου και η ανάπτυξη της μη
επαγγελματικής μετάφρασης» [Le nouveau quotidien sur Internet et l’expansion
de la traduction non-professionnelle]. Communication au congrès «Το
καθημερινό» [Le quotidien], Société hellénique de sémiotique, Chypre, 5-7
novembre 2010.
•
«Η νεοελληνική ποίηση στα τέλη του 20ου και στις αρχές του 21ου
αιώνα. Εντάσεις και προοπτικές» [La poésie néohellénique à la fin du XXe et au
début du XXIe siècle. Tensions et perspectives], X. Skartsi (sous la direction de),
Η ποίηση χθες και αύριο [La poésie aujourd’hui et demain], Patras, 1-4 juillet
2010 (sur invitation).
•
«Η έμμεση μετάφραση» [La traduction indirecte] (Communication au
congrès «Το μεταφραστικό εύρημα» [Les trouvailles de traduction], 21-22
février, Centre européen de traduction de la littérature et des sciences humaines).
•
Communication pour la création d’un réseau de la traduction et du livre et
de sa présence sur l’Internet, Rencontre pour la coopération et le dialogue au sein
du Conseil des Ministers de la Culture de l’Europe du sud-est, l’initiative
Adriatique-Ionienne et la Coopération économique de la Mer Noire à l’occasion
de la 6ème Foire internationale du livre de Thessalonique, dans le but de créer un
réseau de coopération dans le domaine du livre et de la traduction, Thessalonique,
Grèce , Creation of Networks in the Field of Book and Translation [Création de
réseaux dans le domaine du livre et de la traduction], 30 mai 2009 (membre du
comité d’organisation)
•
«Μετάφραση-χρονικότητα-μνήμη» [Traduction – Temporalité - Mémoire].
Communication au congrès de la Société grecque de littérature générale et comparée
(en collaboration avec la Section de Langue et de Littérature néohelléniques du
Département de Langue et de Littérature grecques de l'Université d’Athènes) sur :
«Γραφές της μνήμης: Σύγκριση-αναπαράσταση-θεωρία» [Écrits de Mémoire.
Comparaison-Représentation-Théorie], Athènes, 27-30 novembre 2008
•
«Κυβερνοποίηση: γραφή-εικόνα-κώδικας και η ουσία του ποιητικού λόγου»
[Cyberpoésie : écriture-image-code et l’essence du discours poétique].
Communication au 28ème Symposium de poésie. «Ποίηση και εικόνα» [Poésie et
image], Patras, 26-29 juin 2008
•
«Οι νέες τεχνολογίες στη διδακτική της μετάφρασης» [Les nouvelles
technologies dans la didactique de la traduction], Communication au congrès
«Διδακτική της μετάφρασης» [La didactique de la traduction], Université de Chypre,
samedi, 10 mars 2007
•
«Μεταφραστική τεχνολογία: διακυβεύματα και προοπτικές» [Technologie de
traduction : enjeux et perspectives], communication à la 1ère Rencontre des nouveaux
traductologues, Université Aristote de Thessalonique, 4-11-2006
•
«Παγκοσμιοποίηση, μετάφραση και νέες τεχνολογίες» [Mondialisation,
traduction et nouvelles technologies], Communication à la journée sur le stage
pratique des étudiants, organisée par le Départment de Langue et de Littérature
Françaises, 22-2-2007
•
4.2. Discours – Présentations (liste indicative)
1.
Invitation à participer à la Table Ronde sur l’approche du surréalisme
(«Προσεγγίζοντας τον σουρεαλισμό») à l’occasion de l’ouverture de l’exposition
« Approaching Surrealism » au Musée d’art contemporain Goulandris à Andros
2.
Présentation de Hervé Le Tellier, membre de l’Oulipo, librairie Ianos,
12.6.2012
3.
Participation, sur invitation, aux événements organisés en l’honneur de la
Serbie dans le cadre de la Foire Internationale du Livre à Thessalonique en 2012
(interventions sur Milašinović, Velikić, Basara, et les revues littéraires)
http://www.politika.rs/rubrike/Kulturni-dodatak/Kulturni-dodatak-u-subotu-2-junadonosi.lt.html
http://www.politika.rs/rubrike/Kultura/Deset-zivota-na-Balkanu.lt.html
4.
Intervention sur l’œuvre de Christoforos Liontakis, librairie Polyedro, Patras,
12 mai 2012
5.
« Η ελληνική λογοτεχνία στην Ευρώπη» [La littérature grecque en Europe],
communication à la Journée – discussion : «η ελληνική γλώσσα στην Ευρώπη» [la
langue grecque en Europe], organisée par la Délégation de la Commission européenne
en Grèce, Musée archéologique de Thessalonique, vendredi 9 décembre 2011
6.
Présentation du recueil de poèmes de Ntinos Siotis Μαύρο χρήμα [Argent
noir], librairie Ianos, 24.10.2011
7.
Présentation de Stratis Paschalis à la librairie Polyedro, Patras, 8.10.2011
8.
A propos de Panos Kyparissis, événement organisé en l’honneur du
poète, 23.3.2011, Passport, Le Pirée.
9.
«30 ποιητές έως 30 ετών» [30 poètes jusqu’à 30 ans]. Présentation de
l’anthologie de très jeunes poètes (poèmes recueillis par Ntinos Siotis-Giorgos
Blanas) à l’occasion de la Journée mondiale de la Poésie 2011, 21.3.2011, Floral.
10.
« L’Encyclopédie et la traduction », intervention, sur invitation, à
l’Université de Chypre, 2.12.2010 (discours et enseignement, sur invitation, au
Master du Département d’études françaises et de langues modernes)
11.
«Το τέλος της λογοτεχνίας» [La fin de la littérature], discours à l’occasion du
ème
20 anniversaire de la Société grecque de littérature générale et comparée, librairie
Ianos, 6.11.2007 (avec Zachos Siaflekis, président de la Société, et Angeliki
Spyropoulou).
12.
« Cyberlittérature », présentation, sur invitation, à l’Université de Strasbourg,
Département d’études néohelléniques, 22-3-2007
13.
«Μετάφραση και τεχνολογία: νέες προοπτικές» [Traduction et technologie :
nouvelles perspectives], discours à l’événement organisé par le Département de
Langue et de Littérature Françaises «Το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
χθες, σήμερα, αύριο» [Le Département de Langue et de Littérature Françaises hier,
aujourd’hui, demain], dans le cadre de la célébration du 170ème anniversaire de
l’Université d’Athènes, 22.6.2007
14.
«Λογοτεχνική, τεχνική μετάφραση και η μετάφραση της διακειμενικότητας»
[Traduction littéraire, technique, et la traduction de l’intertextualité], discours, avec :
Giannis Varveris, Achilleas Kyriakidis, Stratis Paschalis, dans le cadre des
événements «Γαλλικά Γράμματα» [Lettres françaises]. Athènes, Bibliothèque Kaiti
Laskaridou,
15.
29/11/2006 «Jean-Paul Sartre: πέρα από το μύθο» [Jean-Paul Sartre : au-delà
du mythe], discours dans le cadre des événements «Γαλλικά Γράμματα» [Lettres
françaises]. Athènes, Bibliothèque Kaiti Laskaridou, 19/2/2006
16.
Nombreuses présentations de livres et discours portant sur la littérature, les
nouveaux médias, l’internet et la traduction (1992-2013).
5. ARTICLES – PRÉSENTATIONS DE LIVRES
5.1. Articles
1.
Entretien avec Hervé Le Tellier, 22.6.2012
2.
«Πρωτοπόρος η σύγχρονη σερβική λογοτεχνία» [« La littérature serbe
contemporaine innovante »], 20.5.2012 (parution dans le journal Politika de Belgrade,
27.5.2012)
3.
«Όταν η ζωή στη Νορβηγία μιμείται την τέχνη» [Quand la vie en Norvège
imite l’art], 7.8.2011
4.
«Ό,τι έπρεπε, ό,τι μπορούσε μας το είπε» [Ce qu’il fallait, ce qu’il pouvait, il
nous l’a bien dit], Article sur Giannis Varveris, 6.6.2011
5.
Ο δεκάλογος του κριτικού [Le décalogue du critique], journal Eleftherotypia,
28.5.2011
6.
Entretien avec Julia Kristeva, 17.4.2011
7.
«Ο Χάκ Φιν και η πολιτική ορθότητα» [Huck Finn et le politiquement
correct], 3.4.2011
8.
«Περί μυθοπλασίας και άλλων δεινών» [De la fiction et d’autres maux],
journal Kathimerini, 6.2.2011
9.
«Η Ζακλίν ντε Ρομιγύ του ελληνικού φωτός» [Jacqueline de Romilly et la
lumière grecque], 31.12.2010
10.
«Η ίδια η πραγματικότητα ως σύνθετο μυστήριο» [La réalité en elle-même, un
mystère complexe], 27.6.2009
11.
«Οι ποιητές της νέας χιλιετίας» [Les poètes du nouveau millénaire], 6.4.2008
12.
«Κλοπή ή δώρο η ανταλλαγή αρχείων;» [L’échange de fichiers : vol ou
cadeau ?], 3.2.2008
13.
«To Google και η χαμένη του αθωότητα» [Le Google et son innocence
perdue], journal Kathimerini, 2.12.2007
14.
«Λογοτεχνία, ιστορία και πολιτική» [La littérature, l’histoire et la politique],
journal Avgi, 15.7.2007
15.
«Όψεις του Μεσοπολέμου» [Aspects de l’Entre Deux Guerres], journal Avgi,
6.5.2007
16.
«Σε αναζήτηση του χαμένου κοινού» [A la recherche du public perdu],
journal Kathimerini, 25.2.2007
17.
«Αναδρομική η σκιά της λογοκλοπής» [Le plagiat par anticipation], journal
Kathimerini, 28.1.2007
18.
«Η όμορφη ταλάντωση πάνω από τα πράγματα και την αναπαράστασή τους»
[Le superbe balancement au-dessus des choses et de leur représentation], journal
Avgi, 21.9.2006
19.
«Το βιβλίο είναι σήμερα γένους θηλυκού» [Le livre est maintenant une affaire
féminine], journal Kathimerini, 23.7.2006
20.
«Νέες τεχνολογίες στα ανοιχτά πανεπιστήμια» [Les nouvelles technologies
aux universités ouvertes], journal Kathimerini, 16.4.2006
21.
«Οταν τα κινητά κάνουν ζόμπι τους ανθρώπους» [Quand les téléphones
portables transforment les gens en zombies], journal Kathimerini, 9.4.2006
22.
«Συγγραφέας σημαίνει δάκρυα και αίμα» [Etre auteur, ça veut dire des larmes
et du sang], journal Kathimerini, 2.4.2006
23.
«Διαδικτυακή μετάλλαξη του τύπου» [La transformation de la presse par
l’internet], journal Kathimerini, 24.12.2005
24.
«Το σκάνδαλο Χάιντεγκερ ξαναφουντώνει» [Le scandale Heidegger se
renouvelle], journal Kathimerini, 20.11.2005
25.
«Ώρα να δούμε τον ποιητή» [Il est temps de voir le poète] (article sur Yannis
Ritsos), journal Kathimerini, 9.10.2005
26.
«Τόσο νερό κι ερημιά και μοναξιά» [Tant d’eau et de désert et de solitude],
journal Kathimerini, 18.9.2005
27.
«Άστρο των ποιητών» [L’astre des poètes], Επτά Ημέρες [Sept jours], Article
sur le Soleil, journal Kathimerini, 18.8.2005
28.
«Οι Κινέζοι ανάμεσα στην παράδοση και την ποπ» [Les chinois entre la
tradition et la pop], journal Kathimerini, 24.7.2005
29.
«Όψεις της σύγχρονης αμερικανικής ποίησης» [Aspects de la poésie
américaine contemporaine], journal Kathimerini, 29.5.2005
30.
«Οικουμενική ψηφιακή βιβλιοθήκη» [Bibliothèque numérique universelle],
journal Kathimerini, 30.4.2005
31.
«Blogs: Διαδικτυακά παράθυρα με θέα» [Les blogs : fenêtres avec vue en
ligne], journal Kathimerini, 20.3.2005
32.
«Τα πίξελ δεν εκτόπισαν τις λέξεις» [Les pixels n’ont pas remplacé les mots],
journal Kathimerini, 16.1.2005
33.
«Κοινωνία ταραγμένη, λογοτεχνία ανήσυχη» [Une société turbulente, une
littérature inquiète] (littérature russe contemporaine), journal Kathimerini, 8.8.2004
34.
«Η τέχνη στον αστερισμό των νέων κυνικών» [L’art sous le signe des
nouveaux cyniques], journal Kathimerini, 9.5.2004
35.
«Νέα πεζογραφία: ρεαλισμός ή ριάλιτι;» [La nouvelle littérature en prose :
réalisme ou téléréalité ?], journal Kathimerini, 23.11.2003
5.2. Critiques de livres (liste indicative)
Journal To Vima, articles sur :
1.
G. Ι. Babassakis, Guy Debord, 28.4.2003
2.
Jean Echenoz, Les grandes blondes, 6.10.2002
3.
Revue Metafrasi [Traduction], 15.9.2002
4.
Henri Michaux, Ecuador, 4.8.2002
5.
Jorge Amado, Dona Flor et ses deux maris, 7.4.2002
6.
Voltaire, Dictionnaire philosophique, 17.3.2002
7.
William Faulkner, Sartoris, 3.3.2002
8.
Paul Eluard, Onze poèmes, 23.12.2001
9.
André Gide, Thésée, 11.11.2001
10.
Marc Ferro, Comment on raconte l'histoire aux enfants : à travers le monde
entier, 21.10.2001
11.
Giannis Skarpelos, 16.9.2001
12.
Torbjörn Säfve, 9.9.2001
13.
Jean Veronis (sous la direction de), Parallel text processing: alignment and
use of translation corpora- Μ. Stavrou/Μ. Tzevelekou, Η μηχανική μετάφραση και η
ελληνική γλώσσα [La traduction automatique et la langue grecque] 22.4.2001
14.
Dan Franck, Bohèmes+Nu couché, 31.12.2000
15.
Evangelos
Spandagos,
Κωνσταντίνος
Καραθεοδωρή
[Constantin
Carathéodory], 12.11.2000
16.
Troubadours+Villon, Ballades, 22.10.2000
17.
Michele Serra, Il ragazzo mucca, 1.10.2000
18.
Juan Luis Cebrian, La Red, 27.8.2000
19.
Hervé Le Tellier, Les amnésiques n’ont rien vécu d' inoubliable+Le Voleur de
nostalgie, 13.8.2000
20.
Giannis Papadopoulos, 23.7.2000
21.
Kostas Akrivos, 11.6.2000
22.
Dimitris Dimiroulis, 7.5.2000
23.
Jean-Pierre Vernant, L’univers, les dieux, les hommes, 25.3.2000
24.
Giannis Skarpelos, Terra virtualis, 27.2.2000
25.
Alexandre Bogdanov, L’étoile rouge, 1.1.2000
26.
Christoforos Diakoulakis, 31.10.1999
27.
Benjamin Constant, Adolphe - Le Cahier rouge - Cécile, 3.10.1999
28.
Alexios Savvakis, 14.8.1999
29.
William Faulkner, The old man, 18.7.1999
30.
Robert Liddell, Unreal city, 30.5.1999
31.
Alexandre Dumas, Ammalat Beg, 9.5.1999
32.
Vangelis Spandagos-Roula Spandagou-Despina Travlou, 28.2.1999
33.
Hugo Claus, Gilles et la nuit, 21.2.1999
34.
Pierre Lévy, Cyberculture, 31.1.1999
35.
Christoforos Liontakis, Ανθολογία γαλλικής ποίησης [Anthologie de poésie
française], 22.11.1998
36.
Jean Bollack, La Grèce de personne, 11.10.1988
37.
Christoforos Milionis, 14.6.1998
38.
Andreas Staikos, 19.4.1998
39.
Kostas Akrivos, 15.2.1998
Journal Avgi (liste indicative), articles sur :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Carlo Frabetti, El libro infierno, 26.6.2003
Luis Goytisolo, Diario de 360ο, 28.5.2003
Andrew Crumey, D’Alembert’s Principle, 8.5.2003
Thanassis Chatzopoulos, 17.4.2003
Günter Grass, En crabe, 20.3.2003
Fernando Pessoa, Heróstrato, 12.2.2003
Jan Henrik Swahn, Den förbannade glädjen, 15.1.2003
John Dos Passos, Manhattan transfer, 9.1.2003
Bahiyyih Nakhjavani, La Sacoche, 2.10.2002
Giannis Varveris, 22.5.2002
Thanassis Chatzopoulos, 14.11.2001
Martin Winckler, La Maladie de Sachs, 30.5.2001
Journal Kathimerini
Rubrique Apokriseis, articles portant sur :
1.
Nikos Davvetas, 16.6.2013
2.
O. Descotes, Anthologie de la poésie française contemporaine, 9.6.2013
3.
Elena Houzouri, 2.6.2013
4.
V. Vasiliadis, 26.5.2013
5.
Κ.G. Papageorgiou, 19.5.2013
6.
Vangelis Raptopoulos, 12.5.2013
7.
Κ.G. Papageorgiou, V. Hatzivasiliou, 4.5.2013
8.
Kyriakos Margaritis, 28.4.2013
9.
Tzvetan Todorov, La Littérature en péril, 21.4.2013
10.
Katerina Esslin, 14.4.2013
11.
Kostas Koutsourellis, 7.4.2013
12.
Dimitris Nollas, 31.3.2013
13.
Dimitra Kolliakou, 24.3.2013
14.
Giannis Stavrakakis -Nikolas Sevastakis, 16.3.2013
15.
Memi Katsoni, 10.3.2013
16.
Christoforos Liontakis, 3.3.2013
17.
Maria Topali, 24.2.2013
18.
Eduardo Galeano, Los Hijos de los dias, 17.2.2013
19.
Teukros Michailidis, 10.2.2013
20.
Sotiris Dimitriou, 3.2.2013
21.
Aris Maragopoulos, 27.1.2013
22.
Argyro Mantoglou, 20.1.2013
23.
Thomas Kiaos, 13.1.2013
24.
Dimosthenis Voutyras, 13.1.2013
25.
Spyros Ligkas, 5.1.2013
26.
Thodoros Grigoriadis, 30.12.2012
27.
Niki Anastasea, 22.12.2012
28.
Stamatis Polenakis, 16.12.2012
29.
30.
31.
32.
33.
Michalis Ganas 9.12.2012
Vassiliki Petsa 2.12.2012
Sofia Nikolaidou, 25.11. 2012
Dimosthenis Papamarkos, 18.11.2012
Giannis Palavos, 11.11.2012
Avant la rubrique, articles sur :
1. Dimitris Nollas, 4.11.2012
2. Εξ αφορμής [A propos], «Οι κίνδυνοι της μετανεωτερικότητας» [Les dangers
de la postmodernité], 27.10.2012
3. Albert Camus, L’artiste et son temps. Discours de Suède, 21.10.2012
4. Miltos Paschalidis, 14.10.2012
5. Giorgos Blanas, 7.10.2012
6. Eliana Chourmouziadou, 30.9.2012
7. Alain Blottière, Le Tombeau de Tommy, 23.9.2012
8. «Μαύρη κωμωδία για την εξαπάτηση και τη διαφθορά» [Une comédie noire
sur la tromperie et la corruption] (Dušan Kovačević, Répétition générale pour un
suicide), 16.9.2012
9. Εξ αφορμής [A propos], «Το μετέωρο βήμα της αστυνομικής λογοτεχνίας»
[Le pas suspendu de la littérature policière]. 2.9.2012.
10. Kyriakos Margaritis, 5.8.2012
11. Εξ αφορμής [A propos], «Το βιβλίο ως μαγικό αντικείμενο» [Le livre comme
objet magique], 29.7.2012
12. «Η αραβική άνοιξη βρήκε ήδη θέση στην ποίηση. Εξι σύγχρονοι Αραβες
δημιουργοί στο Γ΄ Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Τήνου» [Le printemps arabe a
déjà trouvé une place dans la poésie. Six auteurs arabes contemporains au 3ème
Festival Littéraire de Tinos], 22.7.2012
13. Henning Mankell, Le Chinois, 15.7.2012
14. Εξ αφορμής [A propos], "Η χαμένη ισορροπία του λογοτεχνικού πεδίου"
[L’équilibre perdu du champ littéraire], 8.7.2012
15. Giorgos Mitas, 17.6.2012
16. Εξ αφορμής [A propos], «Η προαναγγελία της παρακμής», 10.6.2012
17. Ntinos Siotis, 27.5.2012
18. Εξ αφορμής [A propos], "Ο Δάντης είναι παντού" [Dante est partout], 13.5.2012
19. Dominique Manotti et DOA, L’Honorable société, 22.4.2012
20. Alexandros Kotzias, 14.4.2012
21. Dimitris Dimiroulis, 8.4.2012
22. Εξ αφορμής [A propos], 1.4.2012
23. Ieronymos Lykaris. 24.3.2012
24. Giorgos Sympardis, 18.3.2012
25. Pascale Casanova, La République mondiale des Lettres, 4.3.2012
26. Wu Ming, Altai, 26.2.2012.
27. Dido Sotiriou, 19.2.2012
28. Michael P. Lampros, 12.2.2012
29. Εξ αφορμής [A propos], Το δύσβατο μονοπάτι της ποίησης [Le chemin difficile
de la poésie], 12.2.2012
30. Ouvrage collectif, Das Wagnis der Erinnerung. 5.2.2012
31. Napoleon Lapathiotis, 22.1.2012
32. «Ελληνικός υπερρεαλισμός και σύγχρονη πρωτοπορία» [Le surréalisme grec et
l’avant-garde contemporaine] (Effie Rentzou, Littérature malgré elle), 15.1.2012
33. Εξ αφορμής [A propos] : Ανατροπές στην αγορά βιβλίου [Des changements dans
le marché du livre], 31.12.2011
34. John Steinbeck, Les Raisins de la colère, 18.12.2011
35. Εξ αφορμής [A propos] : Ηλεκτρονικό μυθιστόρημα [Le roman electronique],
18.12.2011
36. Fabio Geda, Dans la mer il y a des crocodiles), 11.12.2011
37. Kostas Papageorgiou, 4.12.2011
38. Εξ αφορμής[A propos] : Λογοκρισία του θορύβου [La censure du bruit],
20.11.2011
39. Maxim Gorki, La Mère – En gagnant mon pain, 13.11.2011
40. Vassiliki Petsa, 29.10.2011
41. Leo Perutz, Le Maître du jugement dernier, 16.10.2011
42. Foni Repouli, 9.10.2011
43. Alexandra Deligiorgi, 2.10.2011
44. Howard Jacobson, La Question Finkler, 25.9.2011
45. Εξ αφορμής [A propos] : Αθανασία σε ποιον κόσμο; [Immortalité, dans quel
monde ?], 18.9.2011
46. Giannis Mamais, 29.8.2011
47. Αλληλογραφία Νίκου Καββαδία-Μ. Καραγάτση [Correspondance entre Nikos
Kavvadias-M. Karagatsis], 21.8.2012
48. Andrey Kurkov, « L'Ami du défunt », 31.7.2011
49. Mahmoud Darwich, « État de siège », 17.7.2011
50. Mallarmé, « Igitur ou la Folie d'Elbehnon » / « Un Coup de Dés Jamais N'Abolira
Le Hasard », 10.7.2011
51. Nikos Alexiou
52. J.G. Ballard, « Sauvagerie ».
53. Carlos Fuentes, Les bonnes consciences, 29.5.2011
54. Ievgueni Zamiatine, Nous autres, 15.5.2011
55. Umberto Eco, Le cimetière de Prague, 8.5.2011
56. Claude Schopp, Le château de Monte-Cristo,
57. Spyros Giannaras, 17.4.2011
58. N. Siotis, G. Blanas, 26.3.2011
59. Maurice Attia, Paris blues, 20.3.2011
60. George Orwell, Dans la dèche à Paris et à Londres, 13.2.2011
61. Achilleas Kyriakidis, 20.2.2011
62. Léon Tolstoï, Anna Karénine, 13.2.1011
63. Stephane Hessel, Indignez-vous!, 30.1.2011
64. Michel Fais, 23.1.2011
65. Christos Chomenidis, 16.1.2011
66. Marek Hłasko, Palcie ryż każdego dnia, 9.1.2011
67. Hugh Laurie, Tout est sous contrôle, 26.12.2010.
68. Murathan Mungan, Le tchador. 5.12.2010
69. Christoforos Liontakis, 28.11.2010
70. Boualem Sansal, Le village de l'Allemand ou Le journal des frères Schiller,
21.11.2010
71. Giorgos Blanas, 14.11.2010
72. Panagiotis Kousathanas, 7.11.2010
73. Manuel Vázquez Montalbán, La Joyeuse bande d'Atzavara. 31.10.2010
74. Galateia Kazantzaki, Themos Kornaros, 24.10.2010
75. Panos Kyparissis, 10.10.2010
76. Anna Darda-Iordanidou, 3.10.2010
77. Perihan Mağden, Biz Kimden Kaçıyorduk Anne?, 26.9.2010
78. Jean Echenoz, Courir, 19.9.2010
79. Giorgos Markopoulos, 5.9.2010
80. Εξ αφορμής [A propos], Melpo Axioti, 29.8.2010
81. Susan Sontag, Fascinating fascism. 22.8.2010
82. Andreas Mitsou, 14.8.2010
83. Alan Pauls, Le Passé, 8.8.2010
84. Raymond Chandler, Le grand sommeil, 1.8.2010
85. Kostas Akrivos, 25.7.2010
86. Roy Lewis, Pourquoi j'ai mangé mon père, 18.7.2010
87. Michel Maisonneuve, Le chien tchétchène, 11.7.2010
88. Kiki Dimoula, 4.7.2010
89. Dimitris Armaos, 27.6.2010
90. Arni Thorarinsson, Le Temps de la sorcière, 20.6.2010
91. Cervantes, Don Quichotte, 20.6.2010.
92. John Milton, Le paradis perdu, 13.6.2010
93. Guilleragues, Lettres portugaises, 6.6.2010
94. Sofia Nikolaidou, 30.5.2010
95. Sahar Khalifa, Un printemps très chaud et Naji al-Ali Un enfant en Palestine,
16.5.2010
96. Christos Oikonomou, 9.5.2010
97. Giannis Makridakis, 2.5.2010
98. Vladimir Makanine, La frayeur, 25.4.2010
99. Voutyras, 18.4.2010
100. Damián Tabarovsky, Autobiographie médicale, 11.4.2010
101. Carlos Fuentes, La frontiere de verre, 28.3.2010
102. Giannis Antiochou, 21.3.2010
103. Giorgos Skampardonis, 14.3.2010
104. Anne Sexton, Love Poems, 7.3.2010
105. Carlos Ruiz Zafón, Le Jeu de l'ange, 28.2.2010
106. Εξ αφορμής, για τον Εντγκάρ Μορέν [A propos d’Edgar Morin], 21.2.2010
107. Laurent Gaudé, La Porte des Enfers, 14.2.2010
108. J.G. Ballard, La forêt de cristal, 7.2.2010
109. Kostas Papageorgiou, 31.1.2010
110. Pantelis Boukalas, 31.1.2010
111. Anton Tchekhov, 24.1.2010
112. Andrés Trapiello, Dias y noches – Rafael Chirbes, Los disparos del Cazador,
17.1.2010
113. Helene Glykatzi-Ahrweiler, 13.12.2009
114. Emma Goldman, André Malraux, John Steinbeck, 13.12.2009
115. A propos de Maro Douka, 13.12.2009
116. Goliarda Sapienza, L'art de la joie, 15.11.2009
117. Yves Ravey, Bambi bar, 8.11.2009
118. Zyranna Ζateli, 1.11.2009
119. Paul Morand, Les Extravagants, 25.10.2004
120. Styliana Galiniki, 4.10.2009
121. Paul Bowles, La Jungle rouge, 27.9.2009
122. Angela Dimitrakaki, Lena Kitsopoulou, Evi Lambropoulou, 20.9.2009
123. Sofia Spanoudi, 13.9.2009
124. Caryl Phillips, A distant shore, 6.9.2009
125. Melanie Wallace, The housekeeper, 30.8.2009
126. Christina Oikonomidou, Georgia Triantafyllidou, Evangelia Andritsanou.
15.8.2009
127. Kallia Papadaki, 9.8.2009
128. Will Eisner, Un Pacte avec Dieu, 26.7.2009
129. «Αστυνομικό μυθιστόρημα σε νέες περιπέτειες» [Les nouvelles aventures du
roman policier], 19.7.2009
130. Raymond Chandler, Sur un Air de Navaja, 12.7.2009
131. Kostas Akrivos. 5.7.2009
132. Maria Efstathiadi, 28.6.2009
133. Marlena Politopoulou, 7.6.2009
134. W. M. Thackeray, Catherine, 24.5.2009
135. Françoise Dolto, Solitude, 3.5.2009
136. A propos de J.G Ballard, 26.5.2009
137. Giannis Varveris, Giorgos Veis, Anastassis Vistonitis, 12.4.2009
138. Karabet Khatcherian, Smyrne en 1922, Fethiye Çetin, Ma grand-mère,
5.4.2009
139. Εξ αφορμής (για τον Κοχανόφσκι) [A propos de Jan Kochanowski], 29.4.2009
140. Mohsin Hamid, Le fondamentaliste réticent, 22.3.2009
141. Andrey Κούρκοφ, Les pingouins n'ont jamais froid. 15.3.2009
142. W.T. Vollmann, Poor people, 8.3.2009
143. Οικοεγκλήματα [Eco-crimes], ouvrage collectif. 1.3.2009
144. Anne-Marie Garat, Dans la main du diable, 22.2.2009
145. Dinaw Mengestu, Les belles choses que porte le ciel, 8.2.2009
146. Kostas Kalfopoulos, 1.2.2009
147. Giorgos Skampardonis, 11.1.2009
148. Niccolò Ammaniti, Comme Dieu le veut, 14.12.2008
149. Dionysios Solomos, 7.12.2008
150. Dimitris Prousalis Προύσαλης, 16.11.2008
151. Natasa Hatzidaki, 9.11.2008
152. Mary Shelley, Le dernier homme. 2.11.2008
153. Giorgio Faletti, Fuori da un evidente destino, 26.10.2008
154. «Το βιβλίο, μαγικό αντικείμενο ή αρχείο;» [Le livre, un objet magique ou un
fichier ?] 25.10.2008
155. Mikhaïl Boulgakov, Les Œufs du destin, 12.10.2008
156. Spyros Giannaras, 5.10.2008
157. Forrest Carter, Petit arbre, 21.9.2008
158. Patrick Modiano, Dans le café de la jeunesse perdue, 14.9.2008
159. Konstantinos Tzamiotis, 7.9.2008
160. Antonio Skármeta, El baile de la victoria, 31.8.2008
161. Saskia Noort, Petits meurtres entre voisins, 24.8.2008
162. Maurice Dantec, La Sirène rouge, 17.8.2008
163. Alexis Stamatis, 10.8.2008
164. Vasia Tzanakari, 3.8.2008
165. Rimbaud, Apollinaire, Mandelstam, 27.7.2008
166. Alejandro Zambra, Bonsai, 20.7.2008
167. Ryu Murakami, Bleu presque transparent, 13.7.2008
168. Emili Teixidor, Pa Negre. 29.6.2008
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
183.
184.
185.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
192.
193.
194.
195.
196.
197.
198.
199.
200.
201.
202.
203.
204.
205.
206.
207.
208.
209.
210.
211.
212.
213.
214.
169. Jacques Donguy, Poésies expérimentales. Zone numérique- 1953-2007,
15.6.2008
170. Czeslaw Milosz, Sur les bords de l'Issa, 1.6.2008
171. Véronique Roy, Muséum, 18.5.2008
172.
Dionysios Solomos, 11.5.2008
173.
Marianna Koromila, 4.5.2008
174.
Curzio Malaparte, Kaputt, 13.4.2008
Kyriakos Athanasiadis, 23.3.2008
Harold Bloom, The Western Canon, 16.3.2008
Κ.G. Papageorgiou - V. Hatzivasileiou, 2.3.2008
Kostas Katsoularis, 24.2.2008
Maurice Dantec, Cosmos Incorporated, 17.2.2008
Sergio Pitol, La vie conjugale, 10.2.2008
Λεξικό Νεοελληνικής Λογοτεχνίας [Dictionnaire de la littérature
néohellénique], 20.1.2008
Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, 6.1.2008
Philip Roth, Le Complot contre l'Amérique, 16.12.2007
Jean-Patrick Manchette, Nada, 25.11.2007
José Saramago, Les Intermittences de la mort, 4.11. 2007
Dionysis Kapsalis, 27.10.2007
Antonis Zervas, 21.10. 2007
Jay David Bolter, Writing Space: Computers, Hypertext, and the Remediation
of Print, 14.10.2007
Giannis Asteris, 7.10.2007
Giannis Karakostas, 30.9.2007
Norman Mailer, Un château en forêt, 23.9.2007
Roberto Bolaño, Étoile distante, 16.9.2007
Kostas Paroritis, 9.9.2007
Polyvios Dimitrakopoulos, 2.9.2007
Minette Walters, Le Sang du renard, 19.8.2007
Andrea Camilleri, Un été ardent, 12.8.2007
Borislav Pekic, Le temps du miracle, 5.8.2007
Joseph Roth, Hotel Savoy, 29.7.2007
Katina Zervou, 22.7.2007
Dimitris Sotakis, 1.7.2007
Jeanette Winterson, Garder la flamme, 24.9.2007
Dimitris Mamaloulas, 17.6.2007
Michel Houellebecq, La Possibilité d'une île, 27.5.2007
Maro Douka, 20.5.2007
Liane Dirks, Und die Liebe? Frag ich sie, 13.5.2007
Frank McCourt, Teacher Man, 29.4.2007
Galateia Kazantzaki, 15.4.2007
Ludwig Tieck, Der blonde Eckbert, Der Runenberg, 7.4.2007
Daniel Kehlmann, Les Arpenteurs du monde, 1.4.2007
Eric Auerbach, Mimésis, 18.3.2007
Stratis Paschalis, 11.3.2007
Alain Robbe-Grillet, La Jalousie, 4.3.2007
Boris Pasternak, Le Docteur Jivago, 18.2.2007
Niki Anastasea, 11.2.2007
215.
216.
217.
218.
219.
220.
221.
222.
223.
224.
225.
226.
227.
228.
229.
230.
231.
232.
233.
234.
235.
236.
237.
238.
239.
240.
241.
242.
243.
244.
245.
246.
247.
248.
249.
250.
251.
252.
253.
254.
255.
256.
257.
258.
259.
Pierre Bourdieu, Les régles de l'art: Genèse et structure du champ littéraire,
4.2.2007
Yasmina Khadra, L’attentat - Les sirènes de Βagdad, John Updike, Τerrorist,
6.1.2007
Jack London, Avant Adam, 31.12.2006
Menis Koumandareas, 24.12.2006
W.G. Sebald, Les émigrants, 17.12.2006
Kostas Kalfopoulos, 10.12.2006
Nikos Davvetas, 3.12.2006
Luis Sepúlveda - Mario Delgado Aparaín, Les Pires Contes des frères Grimm,
19.11.2006
Richard Powers, Le Temps où nous chantions, 12.11.2006
Edward Said, Réflexions sur l'exil, 5.11.2006
Knut Hamsun, Pan, 28.10.2006
Derek Walcott, Poèmes, 15.10.2006
Kurt Vonnegut, Un homme sans patrie, 8.10.2006
Ismini Karyotaki, 1.10.2006
Panagiotis Kousathanas, 24.9.2006
Konstantinos Christomanos, 17.9.2006
Gunnar Staalesen, Pour le meilleur et pour le pire, 27.8.2006
Vangelis Raptopoulos, 20.8.2006
Sofia Nikolaidou, 6.8.2006
Hitomi Kanehara, Serpents et piercings, 30.7.2006
Ezra Pound, Les Cantos, 18.6.2006
McKenzie Wark, Un manifeste hacker, 11.6.2006
Suad Amiry, Sharon et ma belle-mère, 4.6.2006
Kostas Papageorgiou, 28.5.2006
Baltasar Gracián, Le Héros, 14.5.2006.
Marios Meskos, 30.4.2006
Mark Z. Danielewski, La Maison des feuilles, 22.4.2006
Angela Kastrinaki, 19.3.2006
Cesare Pavese, Poèmes – La lune et les feux, 12.3.2006
Zachos Siaflekis, 5.3.2006
Kazuo Ishiguro, Auprès de moi toujours, 19.2.2006
Ilias Maglinis, 12.2.2006
Henry James, La leçon du maître, 5.2.2006
Christos Chrysopoulos, 29.1.2006
Ronald Hayman, The Death and Life of Sylvia Plath – Ted Hughes, Birthday
Letters, 22.1.2006
Pierre Merót, Mammifères, 8.1.2006
Tasos Livaditis, 4.12.2005
Claudia Rusch, Meine freie deutsche Jugend, 27.11.2005
Arturo Pérez-Reverte, Le Capitaine Alatriste, 6.11.2005
Vasilis Amanatidis, 30.10.2005
Christos Markidis, 16.10.2005
Evi Lambropoulou, Pan. Sotiropoulos, Kostas Katsoularis, 11.9.2005
Manuel Castells, La galaxie Internet., 4.9.2005
Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Umberto Saba, Salvatore Quasimodo,
28.8.2005
Giorgos Brounias, 14.8.2005
260.
261.
262.
263.
264.
265.
266.
267.
268.
269.
270.
271.
272.
273.
274.
275.
276.
277.
278.
279.
280.
281.
282.
283.
284.
285.
286.
287.
288.
289.
290.
291.
292.
293.
294.
295.
296.
297.
298.
299.
300.
301.
302.
303.
304.
305.
306.
307.
Dashiell Hammett, La Moisson rouge, Raymond Chandler, Playback, Paco
Ignacio Taibo ΙΙ, Nous revenons comme des ombres, 31.7.2005
Patrik Ouředník, Europeana, 3.7.2005
Teukros Michailidis, 26.6.2005
Dimitris Sotakis, 19.6.2005
Christa Wolf, Leibhaftig, 12.6.2005
Percival Everett, Effacement – Petros Tatsopoulos, 8.5.2005
Maxence Fermine, Billard blues, 24.4.2005
Victor Erofeyev, Ce bon Staline, 17.4.2005
Emily Dickinson, 44 poèmes et trois lettres, 10.4.2005
Federico Garcia Lorca, Sonnets de l’amour obscur, 27.2.2005
Edward Said, The World, the Text, and the Critic, 6.2.2005
J.G. Ballard, Millennium People, 23.1.2005
Victor Pelevin, La flèche jaune, 9.1.2005
Vangelis Hatzigiannidis, 1.1.2005
Jack Flam, Matisse-Picasso, 25.12.2004
Dimitris Nollas, 12.12.2004
George Steiner, Après Babel, 5.12.2004
P. D. Mastrodimitris, 21.11.2004
Arthur Rimbaud, Une saison en enfer), 7.11.2004
Alexandros Kotzias, 3.10.2004
Arturo Pérez-Reverte, La Reine du sud, 12.9.2004
Diego Zandel, I confini dell'odio, 29.8.2004
Emmanuel Roïdis, 22.8.2004
Andrew Robinson, The Man Who Deciphered Linear B: The Story of Michael
Ventris, 15.8.2004
Yôko Ogawa, Hôtel Iris, 1.8.2004
Jean Echenoz, Au piano, 25.7.2004
Carlo Lucarelli, Carta bianca. L’estate torbida. Via delle Oche, 11.7.2004
Albert Camus, L' avenir de la civilisation européenne, 20.6.2004
Dimitris Dimiroulis, 13.6.2004
Pablo Tusset, Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, 30.5.2004
Vilem Flusser, L'Écriture, 16.5.2004
Ciaran Carson, Shamrock Tea, 18.4.2004
Kostas Varnalis, 10.4.2004
Nelli Andrikopoulou, 21.3.2004
Antonis Bouloutzas, 14.3.2004
Leonid Tsypkin, Un été à Baden-Baden, 29.2.2004
Achilleas Kyriakidis, 22.2.2004
Paul Levine-Dora Tsimbouki, 15.2.2004
Konstantinos Tzamiotis, 25.1.2004
Kevin Mitnick - William Simon, L'art de la supercherie, 18.1.2004
Yvan Goll, Poèmes, 11.1.2004
Elli Papadimitriou, 21.12.2003
Vladimir Nabokov, Pnine, 23.11.2003
Philip Roth, La Tache, 9.11.2003
Alexis Ziras, 12.10.2003
William Faulkner, Le Bruit et la Fureur, 5.10.2003
Carlos Fuentes, L'oranger, 28.9.2003
Niki Troullinou, 7.9.2003
308.
309.
310.
311.
312.
313.
314.
315.
Didier Daeninckx, Meurtres pour mémoire, 31.8.2003
Yann Martel, Histoire de Pi, 17.8.2003
Arthur Miller, Einstein, Picasso: Space, Time and the Beauty That Causes
Havoc, 10.8.2003
T.S. Eliot, 3.8.2003
Thomas Mann, Le Docteur Faustus, 13.7.2003
Oscar Wilde, 22.6.2003
Tim Berners-Lee, Weaving the Web, 15.6.2003
Henri Troyat, Marina Tsvetaeva, 1.6.2003
Revue Diavazo (liste indicative)
1. Giannis Efstathiadis, DIAVAZO 453
2. Kostas Plastiras, DIAVAZO 453
3. Α. Spyropoulou-Th. Tsimbouki, DIAVAZO 440
4. Ritsa Fragkou-Kikilia, DIAVAZO 439
5. Nikos Davvetas, DIAVAZO 437
6. Alexandros Ardavanis, DIAVAZO 435
7. Ersi Sotiropoulou, DIAVAZO 428
8. Georges Perec, Espèces d’espaces, DIAVAZO 427
9. Christina Ntounia, Κ.G. Karyotakis, DIAVAZO 419
10. Michel Fais, DIAVAZO 404
11. Giorgos Veltsos, DIAVAZO 399
12. Giannis Papadopoulos, DIAVAZO 373
13. Giorgos Michailidis, DIAVAZO 369
14. Maro Douka, DIAVAZO 361
15. Barry Unsworth, Sacred hunger, DIAVAZO 354
16. Michel Fais, Autobiographie d’un livre, DIAVAZO 348
17. Angeliki Panopoulou –Kostas Tsiknakis, DIAVAZO 311
18. Maro Douka, DIAVAZO 274
19. Evgenia Fakinou, DIAVAZO 249
20. Zachos Siaflekis, DIAVAZO 247
21. «Η λειτουργία του επιστολικού λόγου» [La fonction du discours épistolaire]
(Les Lettres portugaises), DIAVAZO 223
22. Louis Aragon, Blanche ou l’oubli, DIAVAZO 202
23. Isabel Allende, D’amour et d’ombre, DIAVAZO 162
Revue Entefktirio (liste indicative)
Textes portant sur :
- Vasilis Amanatidis, no. 78
- Fotis Thalassinos, no. 78
- Giannis Kontos, no. 77
- Savvas Michail, Homo poeticus, no. 77
- E. L. Doctorow, Le Livre de Daniel, éd. Polis, no. 76
- Sakis Serefas, no. 75
- Vasilis Gourogiannis, no. 74
- Giannis Kontos, no. 74
- Maro Douka, no. 73
-
Maria Mitsora, no. 72
Ersi Sotiropoulou, no. 71
Tatiana Averof, no. 71
Christoforos Milionis, no.70
Maria Efstathiadi, no. 69
Thomas Skassis, no. 68
Maro Douka, no. 67
Dionysis Kapsalis, no. 66
Kostas Akrivos, no. 65
Dimitris Allos, no. 64
Kostas Voulgaris, no. 64
Nikos Themelis, no. 63
Antonis Fostieris, no. 62
Tasos Hatzitatsis, no. 62
Stratis Paschalis, no. 60
Série ‘Μια πόλη στη λογοτεχνία’ [Une ville en littérature], éd. Metaixmio, no. 59
Menis Koumandareas, no. 57
Vasilis Rouvalis, no. 56
Michel Fais, Aegypius monachus, éd. Kastaniotis, no. 55
Giorgos Veltsos, no. 54
Nikos Themelis, no. 53
Christoforos Liontakis, no. 49
6.
PARTICIPATION
PROFESSIONNELLES
À
DES
ASSOCIATIONS
SCIENTIFIQUES
/
• Secrétaire de la Société hellénique de traductologie
• Membre de la Société grecque de littérature générale et comparée
• Membre de la Société hellénique de sémiotique
• Membre de la Société hellénique de terminologie (ELETO)
• Membre de la Société hellénique d’auteurs
• Membre de l’Équipe de Recherche Interdisciplinaire sur Louis Aragon et Elsa
Triolet (ERITA)
• Trésorier du Bureau de la Grèce de l’AMOPA (Association des Membres de
l’Ordre des Palmes Académiques)
7.
ORGANISATION DE CONGRÈS
Comite d’organisation
Membre du comité d’organisation de la 2ème et de la 3ème Rencontre des
traductologues hellénophones à l'Université Aristote de Thessalonique (2009 et 2011)
Membre du comité d’organisation de la 4ème Rencontre des traductologues
hellénophones à l’Université Aristote de Thessalonique (2013).
Comite scientifique
Membre du comité scientifiaue de la 4ème Rencontre des traductologues
hellénophones à l’Université Aristote de Thessalonique (2013).
Membre du comité scientifique de la journée "Profession traducteur”, Direction
Generale de Traduction de la Commission Européenne, Département de Langue et
Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, Universite Ionienne,
Association Panhéllenique des Traducteurs, Athènes, 17.10.2013
Membre du comité scientifique du 2ème congrès du Centre européen de traduction –
Littérature et sciences humaines (EKEMEL)
8.
Prix
2008 Prix de traduction décerné par le Centre européen de traduction – Littérature et
sciences humains (EKEMEL) pour la traduction du livre de Victor Serge L’affaire
Toulaev
2012 Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques
9.
1.
Citations
Dora Tsimbouki, «Το φαινόμενο Σαρτρ» [Le phénomène Sartre], journal To
Vima, 22 août 2004. Ouvrage cité : Le siècle de Sartre.
2. Giorgos Siakantaris, «Τα επιτεύγματα του αιώνα των φώτων» [Les acquis du
siècle des Lumières], journal Eleftherotypia, 17 février 2006. Ouvrage cité :
Discours préliminaire de l’Encyclopédie.
3. Sotiris Vandoros, «Κριτικής εγκώμιον» [Eloge de la critique], version
électronique du journal To Vima, 3 septembre 2006. Ouvrage cité : Discours
préliminaire de l’Encyclopédie.
4. «Η δολοφονία του ‘Αρχηγού’ » [Le meurtre du « chef »], version électronique du
journal Ta Nea, 14 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.
5. Thanassis Vassiliou, «Β. Σερζ: μεταξύ συγγραφέα και χρονικογράφου» [V.
Serge : entre écrivain et chroniqueur], version électronique du journal Kathimerini,
15 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.
6. Anastassis Vistonitis, «Η εποχή του Μεγάλου Τρόμου» [L’époque de la Grande
Terreur], version électronique du journal To Vima, 22 juillet 2007. Ouvrage cité :
L’affaire Toulaev.
7. Catherine Pardali, Βίκτορ Σερζ: Υπόθεση Τουλάγεφ [Victor Serge : L’affaire
Toulaev], site web de la Gauche Ouvrière Internationaliste, 19 septembre 2007.
Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.
8. «Υπόθεση Τουλάγεφ: ένα άγνωστο αριστούργημα τώρα και στα ελληνικά»
[L’affaire Toulaev : un chef d’œuvre inconnu, maintenant disponible en grec],
http://tribes.wordpress.com/2007/09/20/tulayev/, 20 septembre 2007. Ouvrage cité :
L’affaire Toulaev.
9. «Ο θαυμαστός(;) παλαιός κόσμος» [Le meilleur( ?) des mondes], version
électronique du journal Ta Nea, 15 décembre 2007. Ouvrage cité : L’affaire
Toulaev.
10. Savvas Michail, «Σταλινισμός, λογοτεχνία και Δίκες της Μόσχας» [Le stalinisme,
la littérature et les procès de Moscou], version électronique du journal
Eleftherotypia (http://archive.enet.gr/online), 7 novembre 2008. Ouvrage cité :
L’affaire Toulaev.
11. Chatzivassiliou, Vangelis, «Πώς να ερμηνεύσουμε τη λογοτεχνία» [Comment
interpréter la littérature], Eleftherotypia, 22.11.2010. Ouvrage cité : Théorie
littéraire.
10.
PARTICIPATION À DES PROGRAMMES DE RECHERCHE ET
COMMUNAUTAIRES
•
2000-2003 : Enseignement dans le cadre du Programme Opérationnel
d’Éducation et de Formation Professionnelle Initiale du Programme Interuniversitaire
et Inter-départemental du Master en Traduction-Traductologie (Université Nationale
et Capodistrienne d’Athènes – Université Aristote de Thessalonique)
•
2004-2006 : Enseignement dans le cadre du projet « Réforme du programme
d’études » du Programme Opérationnel d’Éducation et de Formation Professionnelle
Initiale du Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université
d’Athènes. Enseignement du cours « Traduction spécialisée assistée par ordinateur ».
•
Programme « Renforcer la recherche », ACTION B, Université Aristote de
Thessalonique.
•
Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation
tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université de Chypre
•
Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation
tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université Paris-Est Marne-la-Vallée
(Paris)
•
Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation
tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université de Bari.