Beef 2013/2014 - Swissgenetics

Transcription

Beef 2013/2014 - Swissgenetics
TORO
Beef 2013/2014
■ ANGUS ■ AUBRAC ■ BLONDE D’AQUITAINE ■ CHAROLAIS/E ■ DEXTER ■ GALLOWAY ■ GRAUVIEH / GRISE ■ HEREFORD ■ HIGHLAND CATTLE ■ LIMOUSIN/E ■ LUING ■ ORIGINAL BRAUNVIEH / BRUNE D’ORIGINE ■ PIEMONTESE ■ PINZGAUER ■ SALERS ■ SHORTHORN ■ SIMMENTAL ■ WAGYU
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Conditions générales de vente (CGV)
1 Geltungsbereich
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) regeln das Verhältnis zwischen
Swissgenetics und ihren Kunden. Alle Leistungen von Swissgenetics unterliegen vollumfänglich diesen Bedingungen, soweit sie nicht durch schriftliche Vereinbarungen abgeändert oder
ergänzt worden sind.
1 Champ d’application
Les présentes conditions générales de vente (CGV) définissent les relations entre Swissgenetics et ses clients. Toutes les prestations de Swissgenetics sont entièrement soumises à ces
conditions, pour autant qu’elles n’aient pas été modifiées ou complétées moyennant une
convention écrite.
2 Rechtsgrundlagen
Für die Geschäftstätigkeit von Swissgenetics sind insbesondere die Tierzuchtverordnung und
die Tierseuchenverordnung des Bundes mit den zugehörigen Technischen Weisungen sowie
die Richtlinie 88/407/EWG der Europäischen Union massgebend.
2 Bases légales
Pour les activités commerciales de Swissgenetics, l’Ordonnance sur l’élevage et l’Ordonnance
sur les épizooties, édictées par la Confédération, ainsi que les directives techniques qui en
découlent et la direc-tive 88/407/CEE de l’Union européenne sont déterminantes.
3 Informationen zum Leistungsangebot
Die Produkte und Dienstleistungen von Swissgenetics sowie von Drittanbietern, die Swissgenetics vertritt, sind in den entsprechenden Publikationen jüngsten Datums umschrieben. Die
jeweiligen Angaben basieren auf den zum Zeitpunkt der Erstellung gültigen Informationen.
Änderungen bis zum Zeitpunkt des Verkaufs bleiben vorbehalten.
3 Informations sur l’offre
Les produits et les services de Swissgenetics ainsi que des fournisseurs tiers que Swissgenetics repré-sente sont décrits dans les plus récentes publications en la matière. Les indications
se basent sur les informations valables au moment de la publication. D’éventuelles modifications jusqu’au moment de la vente sont réservées.
4 Preise und Zahlungsbedingungen
Alle angegebenen Preise verstehen sich inkl. gesetzlicher MWST. Ausnahmen werden
schriftlich vermerkt. Swissgenetics behält sich Preisänderungen jederzeit vor. Für spezielle
Leistungen können Zuschläge verrechnet werden.
Die Zahlung erfolgt in bar oder gegen Rechnung. Rechnungen sind zahlbar innert 15 Tagen
bzw. werden innerhalb dieser Frist dem Bank- (LSV) oder Postcheckkonto (Debit direct) belastet. Swissgenetics behält sich vor, fehlerhafte Rechnungsbeträge jederzeit zu korrigieren.
4 Prix et conditions de paiement
Tous les prix indiqués s’entendent TVA légale incluse. Les exceptions sont consignées par
écrit. Swiss-genetics se réserve le droit de modifier les prix en tout temps. Des suppléments
peuvent être facturés pour les prestations spéciales.
Le paiement se fait comptant ou contre facture. Les factures sont payables à 15 jours ou
sont débitées, dans le même délai, du compte bancaire par recouvrement direct (LSV) ou du
compte postal par débit direct. Swissgenetics se réserve le droit de corriger en tout temps les
montants des factures erronés.
5 Gutscheine und Gutschriften
Gutscheine von Swissgenetics können während der aufgedruckten Gültigkeitsdauer eingelöst
werden. Persönlich adressierte Gutscheine können nicht auf Dritte übertragen werden. Es
besteht kein Anspruch auf Barauszahlung von Gutscheinen.
Freiwillige Gutschriften von Swissgenetics im Zusammenhang mit Rückerstattungen (Prüfstiertöchter, Grosskunden etc.) können beim Aussendienst von Swissgenetics eingelöst werden.
Sie verfallen zwei Jahre nach der letzten Geschäftsbeziehung. Es besteht kein Anspruch auf
Übertragung auf Dritte oder auf Barauszahlung. Swissgenetics behält sich vor, fehlerhafte
Gutschriftsbeträge jederzeit zu korrigieren.
6 Datenschutz
Swissgenetics hält sich an die Bestimmungen des Datenschutzes und geht mit den Daten der
Kunden sorgfältig um. Der Austausch von Tierdaten mit anderen Organisationen im Rahmen
der Geschäftstätigkeit ist möglich.
5 Bons et crédits
Les bons de Swissgenetics peuvent être utilisés durant la période de validité imprimée. Les
bons adres-sés personnellement ne peuvent pas être transmis à des tiers. Les bons ne peuvent pas être convertis en espèces.
Les crédits volontaires de Swissgenetics en relation avec des ristournes (filles de taureaux de
testage, clients importants, etc.) peuvent être utilisés auprès du service externe de Swissgenetics. Ils sont échus deux ans après la dernière relation commerciale. Les crédits ne peuvent
pas être transmis à des tiers, ni convertis en espèces. Swissgenetics se réserve le droit de
corriger en tout temps les montants des crédits erronés.
6 Protection des données
Swissgenetics se conforme aux dispositions concernant la protection des données et traite
les données des clients avec le soin nécessaire L’échange des données des animaux avec
d’autres organisations est possible dans le cadre de l’activité commerciale.
7 Schutz des geistigen Eigentums
Die Produkte und Dienstleistungen von Swissgenetics sind für den Endverbraucher bestimmt.
Das Kopieren oder die Analyse («Retro-engineering») von speziellen technischen Produkten
von Swissgenetics oder von Drittanbietern, welche von Swissgenetics an den Endkunden geliefert werden, ist verboten. Verletzungen der Patentrechte auf patentgeschützten Produkten
können auf Antrag von Swissgenetics und/oder von den Herstellern gesetzlich geahndet werden.
7 Protection de la propriété intellectuelle
Les produits et les services de Swissgenetics sont destinés à l’utilisateur final. La copie ou
l’analyse («retro-engineering») de produits particulièrement techniques de Swissgenetics ou
de fournisseurs tiers, qui sont livrés par Swissgenetics au client final, sont interdites. Les
violations des droits des brevets sur les produits protégés par brevet peuvent être punies
légalement sur mandat de Swissgenetics et/ou des fabricants.
8 Garantie- und Haftungsumfang
Swissgenetics führt alle Arbeiten mit der gebotenen Sorgfalt aus und betreibt ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2000. Soweit nicht etwas Abweichendes geregelt ist, richtet
sich die Haftung von Swissgenetics nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Swissgenetics haftet nur bis zur Höhe des nachgewiesenen Schadens und haftet nicht bei höherer Gewalt, für Folgeschäden oder entgangenen Gewinn. Swissgenetics übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch Missbräuche oder nachlässige Behandlung Dritter verursacht
werden.
Ein Garantie- und Haftungsausschluss erfolgt insbesondere in folgenden Fällen:
8.1Swissgenetics übernimmt keine Haftung für Schäden infolge unkorrekter Leistungsdaten
oder Zuchtwerte; diese Daten werden von den zuständigen Zuchtorganisationen übernommen.
8.2Swissgenetics übernimmt keine Garantie betreffend zu erwartender Eigenschaften der
Nachkommen; die mit Zuchtwerten beschriebenen Vererbungseigenschaften von Stieren werden immer nur mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit auf ihre Nachkommen
übertragen.
8.3Swissgenetics gibt für die Samendosen keine Garantien hinsichtlich Trächtigkeitsrate
oder Geschlechtsverhältnis und haftet nicht bei Auftreten von Missbildungen, Schweroder Totgeburten.
8.4Swissgenetics befolgt die rechtlichen Bestimmungen für die künstliche Besamung (vgl.
Punkt 2) und schliesst daher jegliche Haftung für Schäden im Zusammenhang mit
übertragbaren Krankheiten aus.
8.5Swissgenetics übernimmt für Samendosen von Drittanbietern keine Garantien hinsichtlich technischer, züchterischer oder sanitarischer Qualität. Das Gleiche gilt für Samendosen, die Swissgenetics im Auftrag der Kunden lagert und überträgt.
8.6Swissgenetics übernimmt bei einem vom Kunden gewünschten Stierenwechsel keine
Folgekosten im Zusammenhang mit den Abstammungskontrollen für das Herdebuch.
8.7Swissgenetics anerkennt Schadenersatzforderungen infolge von Unfällen und Verletzungen von Tieren durch ihre Mitarbeitenden nur, falls das betroffene Tier von Swissgenetics oder einem von beiden Parteien bestimmten unabhängigen Experten beurteilt
werden konnte.
8.8Swissgenetics übernimmt bei Handelsprodukten (Hoflieferprodukten etc.) keine Garantien hinsichtlich der Richtigkeit der Angaben des Herstellers und haftet nicht bei
unsachgemässer Lagerung und Anwendung. Es gelten die Garantiebestimmungen der
Zulieferer oder Hersteller.
8 Garantie et responsabilités
Swissgenetics effectue tous les travaux avec la diligence requise et poursuit un système d’assurance-qualité selon la norme ISO 9001:2000. Pour autant que rien de dérogatoire n’ait été
convenu, la respon-sabilité de Swissgenetics est régie par les dispositions légales.
Swissgenetics se porte garante jusqu’à concurrence du montant total des dommages dûment
justifiés et décline toute responsabilités en cas de force majeure, de dommages consécutifs
ou de manque à gagner. Par ailleurs, Swissgenetics n’endosse aucune responsabilité pour les
dommages occasionnés par les abus ou la négligence de tiers.
Une exclusion de la garantie ou une non-responsabilité intervient dans les cas suivants:
8.1Swissgenetics décline toute responsabilité pour les dommages inhérents à de fausses
valeurs de performance ou d’élevage; ces données sont reprises des Fédérations d’élevage compétentes.
8.2Swissgenetics ne se porte pas garante des caractéristiques escomptées chez les descendants; les qualités héréditaires des taureaux décrites par les valeurs d’élevage ne
sont transmises à leur pro-géniture qu’avec une certaine probabilité.
8.3Swissgenetics n’émet pas de garantie quant au taux de gestation ni au rapport des sexes
et décline toute responsabilité en matière de malformations, de vêlages difficiles ou de
veaux mort-nés.
8.4Swissgenetics respecte la législation en matière d’insémination artificielle (voir point 2)
et décline toute responsabilité pour les dommages inhérents aux maladies transmissibles.
8.5Pour les doses des fournisseurs tiers, Swissgenetics ne se porte pas garante de la qualité
ni techni-que, ni zootechnique, ni sanitaire. Cela est également valable pour les doses
stockées et mises en place sur mandat des clients.
8.6Swissgenetics ne prend pas en charge d’éventuels frais inhérents à un changement de
taureau sou-haité par le client, tels que les contrôles d’ascendance pour l’inscription au
herd-book.
8.7Pour que Swissgenetics reconnaisse les demandes d’indemnités suite à des accidents
ou des lé-sions aux animaux impliquant son personnel, l’animal en question doit avoir
été examiné par Swiss-genetics ou par un expert indépendant, choisi par les deux parties.
8.8Pour les produits commercialisés (produits de livraison à la ferme, etc.), Swissgenetics
ne se porte pas garante de l’exactitude des indications fournies par le fabricant et décline toute responsabilité en cas de stockage ou d’utilisation inadéquats. Font foi les
garanties du fournisseur ou du fabricant.
9 Gerichtsstand und anwendbares Recht
Gerichtsstand ist Zollikofen, Kanton Bern. Das Rechtsverhältnis untersteht schweizerischem
Recht.
9 For juridique et droit applicable
Le for juridique est Zollikofen, Berne. Le rapport juridique est soumis au droit suisse.
10Publikation und Änderung der AGB
Die AGB sind im Katalog TORO Spezial und auf der Website www.swissgenetics.ch publiziert.
Swissgenetics behält sich jederzeit Änderungen vor; sie treten mit der Publikation der deutschen Version auf der Website in Kraft.
10Publication et modification des CGV
Les CGV sont publiées dans le catalogue TORO Spécial et sur le site Internet www.swissgenetics.ch.
Swissgenetics se réserve le droit, en tout temps, de procéder à des modifications; ces dernières entrent en vigueur avec la publication de la version germanophone sur le site Internet.
Zollikofen, 1. September 2013
Zollikofen, le 1er septembre 2013
Editorial
Geschätzte Züchterinnen und Züchter
Im vorliegenden TORO Beef präsentiert Ihnen Swissgenetics das Angebot an Stieren aller wich­
tigen Fleischrassen für die Saison 2013/14. Das breite Sortiment ist auf die unterschiedlichen
Bedürfnisse unserer Kunden mit ihren vielfältigen Produktionsbedingungen ausgerichtet.
Leistungsfähige und gesunde Tiere sind die Basis für eine erfolgreiche
Fleischrinderzucht und eine wirtschaftliche Rindfleischproduktion.
Neben einem professionellen Management ist die richtige Aus­
wahl der Genetik massgebend für den Erfolg. Der vorliegende
Katalog bietet Ihnen alle wichtigen Informationen für best­
mögliche Anpaarungsentscheide.
Auch unsere Mitarbeitenden stehen Ihnen gerne mit Rat
und Tat zur Seite. An 365 Tagen pro Jahr ist unser
Besamungsdienst für Sie unterwegs und unter­
stützt Sie kompetent in Ihren züchterischen
Bestrebungen. Wir freuen uns auf eine
weiterhin erfolgreiche und partner­
schaftliche Zusammenarbeit.
Chères éleveuses,
chers ­éleveurs,
Dans cette édition de TORO Beef,
Swissgenetics vous présente l’offre
de taureaux pour les principales races
à viande, pour la saison 2013/14. Cette
large palette est adaptée aux exigences de
nos clients et à leurs différentes conditions de
production.
Les animaux performants et sains sont à la base d’un
élevage de races à viande couronné de succès et
d’une production rentable de viande bovine. Outre
une gestion professionnelle, le choix de la bonne gé­
nétique est décisif pour le succès. Le présent catalo­
gue vous fournit toutes les informations nécessaires
pour prendre les meilleures décisions d’accouple­
ment possibles!
Nos collaborateurs vous conseillent volontiers. Notre service d’insémination est en route
pour vous, 365 jours sur 365, pour vous soutenir avec compétence dans vos efforts zoo­
techniques. Nous nous réjouissons de poursuivre une collaboration fructueuse, basée sur
le partenariat.
Dr. Stefan Felder-Reiche,
Direktor
1
Inhaltsverzeichnis /
Sommaire
Rasse / Race
Seite / Page
ANGUS
5–7
AUBRAC
16
BLONDE D’AQUITAINE
CHAROLAIS/E
8
9–10
DEXTER
19
GALLOWAY
20
GRAUVIEH / GRISE
18
HEREFORD
22
HIGHLAND CATTLE
21
LIMOUSIN/E
11–13
LUING
25
ORIGINAL BRAUNVIEH
BRUNE D’ORIGINE
17
PIEMONTESE
23
PINZGAUER
25
SALERS
24
SHORTHORN
25
SIMMENTAL
WAGYU
Stiere für Kreuzungen/
Taureaux pour
les croisements
14–15
26
27-32
Alle Stiere in diesem Katalog sind
vom Fleischrinder-Herdebuch
(FLHB) anerkannt.
Tous les taureaux dans ce catalogue sont reconnus par le herdbook des bovins à viande (HBBV).
Wichtige Adressen
Adresses importantes
Geschäftsstelle Zollikofen
Gérance Zollikofen
Meielenfeldweg 12
Tel. 031 910 62 62
Meielenfeldweg 12
Tél. 031 910 62 62
3052 Zollikofen
Fax 031 910 62 66
3052 Zollikofen
Fax 031 910 62 66
www.swissgenetics.ch
www.swissgenetics.ch
Niederlassung Mülligen
Succursale Mülligen
Hauptstrasse 61
Tel. 056 201 45 50
Hauptstrasse 61
Tél. 056 201 45 50
5243 Mülligen
Fax 056 201 45 60
5243 Mülligen
Fax 056 201 45 60
Niederlassung Bütschwil
Succursale Bütschwil
Ganterschwilerstrasse
Tel. 071 982 74 74
Ganterschwilerstrasse
Tél. 071 982 74 74
9606 Bütschwil
Fax 071 982 74 75
9606 Bütschwil
Fax 071 982 74 75
Samenreservation/Direktverkauf
Réservation de semence/vente directe
Meielenfeldweg 12
Meielenfeldweg 12
Postfach 466
Tel. 031 910 62 22
Case postale 466
Tél. 031 910 62 22
3052 Zollikofen
Fax 031 910 62 66
3052 Zollikofen
Fax 031 910 62 66
Mutterkuh Schweiz
Vache mère Suisse
Postfach
Tel. 056 462 54 05
Case postale
Tél. 056 462 54 05
5201 Brugg
Fax 056 462 54 06
5201 Brougg
Fax 056 462 54 06
www.mutterkuh.ch
www.vachemere.ch
Wie kann ich Samen bestellen?
Comment commander de la semence?
Es gibt zwei Möglichkeiten:
Il y a deux possibilités:
1. Samenreservation
Die besten Zuchtstiere für die Herdebuchzucht können Sie nach
­Ihren Wünschen bestellen. Die entsprechenden Stiere sind in diesem
K
­ atalog speziell gekennzeichnet (R = Reservation).
1. Réservation de semence
Vous pouvez commander selon vos désirs les meilleurs taureaux pour
l’élevage dans le cadre du herdbook. Les taureaux concernés sont
d
­ ésignés spécialement (R = réservation).
2. Standard-Angebot beim Besamer
Jeder Besamer hat frei verfügbare Samendosen von verschiedenen
Fleischrassenstieren in seinem Gefäss. Aus diesem Angebot können
Sie jederzeit Stiere ohne spezielle Bestellung für Ihren Bestand auswählen. Für weitere Informationen stehen Ihnen unsere Besamer
gerne zur Verfügung.
2. Offre standard auprès de l’inséminateur
Chaque inséminateur possède dans son container des doses de
s­ emence librement disponibles de divers taureaux de races à viande.
Parmi cette offre, vous pouvez choisir, en tout temps et sans ­commande
préalable, les taureaux pour votre cheptel. Nos inséminateurs se ­tiennent
volontiers à votre disposition pour de plus amples informations.
Impressum
Impressum
Herausgeber/Verlag:
Layout:
Swissgenetics
Postfach 466, 3052 Zollikofen
Telefon 031 910 62 62
ASiNUS gestaltung
TORO Spezial Beef erscheint 1 x jährlich
Gesamtauflage: 11’500 Ex.
Verkauf:
Marketing:
Genetik:
Mutterkuh
Schweiz:
Matthias Knöri
TORO Spécial beef paraît 1 x par année
Druckvorstufe – Satz und Lithos:
Tirage: 11’500 Ex.
Marti Media AG, Dorfstr. 2,
3032 Hinter­kappelen, Tel. 031 909 28 28
Swissgenetics im Internet:
Andreas Bigler
Swissgenetics
Postfach 466, 3052 Zollikofen
Tel. 031 910 62 62, Fax 031 910 62 66
Tony Aufdermauer
Swissgenetics
Case postale 466, 3052 Zollikofen,
tél. 031 910 62 62
Marti Media AG
Pia Reimann, Nick Kölliker
René Bucher
Barbara Frutschi
Karin Nussbaum
Layout:
Editeur:
Vente:
Marketing:
www.swissgenetics.ch
Adressverwaltung:
Génétique:
Vâche mère
Suisse:
2
Matthias Knöri
ASiNUS gestaltung
Marti Media AG
Pia Reimann, Nick Kölliker
Prepress, mise en page/lithos:
Marti Media AG, Dorfstr. 2,
3032 Hinter­kappelen, Tel. 031 909 28 28
René Bucher
Barbara Frutschi
Karin Nussbaum
Swissgenetics sur Internet:
Andreas Bigler
Swissgenetics
Case postale 466, 3052 Zollikofen
Tel. 031 910 62 62, fax 031 910 62 66
Tony Aufdermauer
www.swissgenetics.ch
Annonces et gestion des adresses:
Die Swissgenetics-Meldestellen im Überblick
Les centrales d’appel de Swissgenetics:
Bütschwil
Mülligen
Zollikofen
Romandie
■ Zürich
Tel. 044 977 29 70
Zürcher Oberland
Tel. 044 977 29 71
■ Entlebuch
Tel. 041 480 28 63
■ Berner Oberland
Tel. 033 657 21 47
Berner Oberland Ost
Tel. 033 853 31 40
■ Fribourg 1
Tél. 026 915 16 60
■ Linth
Tel. 055 610 28 76
■ St. Galler Oberland
Tel. 081 710 14 00
■ Appenzell & Rheintal
Tel. 071 787 24 11
■ Bütschwil
Tel. 071 931 60 70
■ Thurgau
Tel. 052 763 49 49
■ Seetal
Tel. 041 448 18 32
■ Wiggertal
Tel. 062 756 15 26
■ Schwyz
Tel. 041 832 16 92
■ Ob- & Nidwalden
Tel. 041 610 11 42
■ Uri
Tel. 041 870 68 03
■ Prättigau
Tel. 081 328 14 84
■ Tessin
Campo (Blenio) Tel. 091 872 22 72
Fusio
Tel. 091 754 21 01
Novazzano
Tel. 091 682 10 24
■ Schanfigg
Tel. 081 374 18 47
■ Mülligen
Tel. 056 225 15 25
■ Bündner Oberland
Tel. 081 645 13 82
■ Abtwil
Tel. 041 787 16 33
■ Engadin
Tel. 081 684 58 68
■ Beinwil SO
Tel. 061 791 10 07
■ Fribourg 2
Tél. 026 655 15 15
■ Oberaargau
Tel. 034 423 23 24
■ Vaud-Genève
Tél. 024 445 03 29
■ Schwand
Tel. 031 721 97 92
■ Bas-Valais
Tél. 027 288 24 00
■ Emmental
Tel. 034 437 15 72
■ Neuchâtel
Tél. 032 852 03 03
■ Oberwallis
Tel. 027 946 17 46
■ Jura
Tél. 032 431 10 30
■ Sense
Tel. 026 492 08 88
und Besamun
gstierärz te
n im Aufrärz te arbeite
Besamungs tie
d
un
er
am
Vertrag sbes
Mehr als 120
netic s.
ungsdienst
s mit Sw issge
tner im ­Bes am s.ch unter
trags verhältni
r Vertrag spar
tic
re
ne
se
ge
un
iss
en
ss
sw
e Adre
w w w.
Details und di unserer Homepage unter
auf
er fahren Sie
st
en
di
gs
en/Bes amun
Dienstleistung
aires
e
rat et vétérin
vaillent comm
rs sous cont
vétérinaires tra
et
t
ra
Inséminateu
nt
co
us
so
rs
eu
at
in
m
sé
Plus de 120 in
netics.
contrat du
pour Swissge
rtenaires sous
mandataires
sses de nos pa issgenetics.ch sous
re
ad
les
et
les détails
w w w. sw
Vous trouverez ation sur notre homepage
min
ination
m
sé
in
d’
service d’insé
e
vic
service / ser
prestations de
mer
Vertragsbesa
Die Profis für Trächtigkeit
Entscheiden Sie sich für den Besamungsdienst von Swissgenetics, wählen Sie den sicheren Weg. Wir sind
stolz, dass wir mit der Non-Return-Rate die Qualität und den Erfolg der Besamung ununterbrochen optimieren
können.
Wir messen, was wir versprechen.
Professionnels en matière de gestation
En optant pour le service d’insémination de Swissgenetics, vous choisissez la sécurité. Nous sommes fiers de
pouvoir, grâce au taux de non-retour, optimiser continuellement le succès des inséminations.
www.swissgenetics.ch
Nous mesurons ce que nous promettons.
Inserat_NRR_182x136_D_F.indd 1
3
09.09.13 15:39
Erklärungen
Hornstatus
Explications
Rasse
Tarife / Reserv.
Statut corne
Abstammung
Race
Tarifs / Réserv.
Ascendance
Vater
Vaters Vater
Père
Vaters Mutter
Père du père
Mère du père
Mutter
Mutters Vater
Mère
Mutters Mutter
Père de la mère
Mère de la mère
Geburtsablauf
1 Einsatz auf Mutterkühe
Déroulement vêlage
2 Einsatz auf Milchkühe
1 Utilisation vaches-mères
Zuchtwerte (3)
Valeurs d’élevage (3)
4/5
1
2
3
4
5
2 Utilisation vaches laitières
4/5
1
Zuchtwert Geburtsablauf direkt mit Rassendurchschnitt = 100,
Einsatz aus der Mutterkuhhaltung, in Klammer % Sicherheit
Zuchtwert Geburtsablauf direkt mit Durchschnitt = 100, Ein­
satz aus der Milchviehhaltung, in Klammer % Sicherheit
Herkunftsland der Zuchtwerte
Zuchtwerte Schweiz mit Rassendurchschnitt 100, dargestellt
als Balkendiagramm, in Klammer % Sicherheit
Zuchtwerte Ausland mit Bestimmtheitsmass und Referenzwert
aus dem Herkunftsland.
Aufgrund des unterschiedlichen Erhebungslandes sind
Schweizer Zuchtwerte nicht mit ausländischen Zuchtwerten
vergleichbar.
2
3
4
5
Valeur d’élevage déroulement du vêlage direct avec moyenne
de la race = 100, utilisation en élevage de vaches-mères,
entre parenthèses sécurité en %
Valeur d’élevage déroulement du vêlage direct avec moyenne
= 100, utilisation en élevage de vaches laitières, entre paren­
thèses sécurité en %
Pays de provenance des valeurs d’élevage
Valeurs d’élevage suisses avec moyenne de la race = 100,
­présentées comme diagramme à barres, entre parenthèses
sécurité en %
Valeurs d’élevage étrangères avec cœfficient de détermination
(sécurité) et valeur de référence du pays origine.
En raison des relevés dans différents pays, les valeurs d’élevage
suisses et étrangères ne peuvent pas être comparées entre elles.
Paketbonus: Der Bonus wird gewährt, wenn gleichzeitig der Kauf von ­Genetik im Standard-Angebot und eine Samen­
übertragung durch den Swiss­genetics-Besamungsdienst erfolgen. Je höher der Genetiktarif, umso höher der Paketbonus.
Pack bonus: ce bonus est accordé pour l’achat de génétique de l’offre standard en même temps qu’une mise en place de
semence par le service d’insémination de Swissgenetics. Le bonus est fonction du tarif génétique.
Wyn, der gesexte Samen von Swissgenetics für 90% Stierkälber.
Wyn, la semence de Swissgenetics pour 90% de taurillons.
Abkürzungen
Abréviations
hornlos: PP = homozygot; Pp = heterozygot; P = heterozygot ev. homozygot
PP* = DNA getestet hornlos; PS = Wackelhorn (scurs)
P
sans cornes: PP = homozygote; Pp = hétérozygote; P = hétérozygote év. homozygote
PP* = sans cornes (test ADN); PS = scurs (cornillons)
DoppellenderGen
+/+ = nicht Träger; mh/+ = Träger heterozygot; mh/mh = Träger homozygot
Gène
culard
+/+ = non porteur; mh/+ = porteur hétérozygote; mh/mh = porteur homozygote
GA
GAM
Zuchtwert Geburtablauf (direkt)
Zuchtwert Geburtsablauf der Töchter (maternal)
DV
DVM
Valeur d’élevage déroulement du vêlage (direct)
Valeur d’élevage déroulement du vêlage des filles (maternel)
GG
Zuchtwert Geburtsgewicht
PN
Valeur d’élevage poids à la naissance
AGD
Zuchtwert Absetzgewicht direkt: Genetisches Potenzial der Kälber für das
Wachstum bis zum Absetzen
PSD
Valeur d’élevage poids au sevrage direct: potentiel génétique des veaux pour la
croissance jusqu’au sevrage
LG400
Lebendgewicht 400 Tage
PV400
Poids vif à 400 jours
AGM
Zuchtwert Absetzgewicht maternal: Milchleistung der Töchter
PSM
Valeur d’élevage poids au sevrage maternel: production laitière des filles
NZW
Zuchtwert Nettozuwachs: Zuwachs von Schlachtgewicht
GNE
Valeur d’élevage gain net: accroissement en poids mort
F
Zuchtwert Fleischigkeit
C
Valeur d’élevage charnure: conformation de la carcasse
Be
Zuchtwert für Bemuskelung
DM
Valeur d’élevage musculature
Fo
Zuchtwert für Format
DS
Valeur d’élevage format
NRR
Non-Return-Rate: Fruchtbarkeit Stier
NRR
Taux de non-retour: fertilité du taureau
P
4
BERKLEY +/+
AU 000.0000.0001.2
PP
Te Mania BERKLEY B1
Angus
80.– R
Te Mania YORKSHIRE Y437
AU 000.0000.0437.9
SAF FOCUS of ER
Te Mania LOWAN U275
Te Mania LOWAN Z53
AU 000.0000.0053.1
Kenny’s Creek SANDY
Te Mania LOWAN V129
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (AU)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
+4.5 (91)
in den Top 1% der Population / dans le top 1% de la population
ZW / VE (AU)
90%
GAM / DVM +4.6 (85)
GG / PN
+3.2 (99)
AGD / PSD +55 (99)
LG / PV 400 +99 (99)
AGM / PSM +7 (95)
NZW / GNE +76 (93)
F / C
+6.6 (86)
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
Kommentar / Commentaire
Berkley B1 kombiniert Wachstum und Schlachtgewicht mit guten Abkalbeeigenschaften. Er ist ein sehr ausgeglichener Stier mit einer guten Länge. Berkley ist derzeit einer
der gefragtesten Zuchtstiere in Australien.
Berkley B1 combine croissance et poids mort avec de bonnes aptitudes au vêlage. Il s’agit d’un taureau très équilibré, avec une bonne longueur. Berkley est actuellement
un des taureaux d’élevage les plus demandés en Australie.
GLENNO +/+
red
P
DE 014.0290.5204.0
Angus
45.– R
GLEN
DE 014.0109.5903.7
Glacier FIRE 228 Red
DISTEL
HOLE
DE 014.0142.4878.6
VIKTOR
HELLA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (DE)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
ZW / VE (DE)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
85
90
95
100
105
110
115
101 (88)
105 (88)
99 (88)
Kommentar / Commentaire
Mit Glen und Viktor stehen zwei der bewährtesten Bullen der deutschen Anguszucht im Pedigree. Glenno ist mittel-rahmig mit guter Bemuskelung in Schulter, Rücken
und Stotzen. Bisher hat Glenno eine sehr homogene Nachzucht geliefert und eignet sich zudem für die Belegung von Rinder. Doppellender-Gen-frei.
Avec Glen et Viktor, le pedigree s’enrichit de deux taureaux éprouvés de l’élevage Angus allemand. Glenno est au taureau de format moyen, avec une épaule, une cuisse
et un dos bien musclés. Jusqu’ici, Glenno a laissé une descendance très homogène et convient par ailleurs à la saillie des génisses. Dépourvu du gène culard.
PERSHORE GB 416.1610.0052.8
+/+
PP
Netherallan Peter PERSHORE E052
Angus
85.– R
Ankonian ELIXIR 100
US 000.1275.8219.9
Ankonian ELIXIR DB
Ankony LASS E206T
NIGHTINGALE PRIDE OF PER.
GB 000.0000.4418.9
Young Dale HOGAN 3Y
TAF PRIDE 39S
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
95 (60)
ZW / VE (CH)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
85
90
95
100
105
110
115
111 (94)
108 (78)
111 (75)
96 (78)
Kommentar / Commentaire
Mit seinen Zuchtwerten gehört PERSHORE zu den Top-Stieren auf der Zuchtwertliste in Grossbritannien. Er bringt sehr hohe Tageszunahmen und Schlachtkörpergewichte.
Avec ses valeurs d’élevage, PERSHORE figure parmi les meilleurs taureaux sur la liste des valeurs d’élevage en Grande Bretagne. Il apporte de bons accroissements
­journaliers ainsi qu’un bon poids de carcasse.
5
ENNISKILLEN GB 425.1170.1512.7
mh/+
PP
Fordel ENNISKILLEN H512
Angus
60.– R
Idvies FULLBACK E250
GB 402.4430.0250.2
Calfward ETHOS B036
Calfward FLOWER C025
Fordel EMPRESS C443
GB 425.1120.0443.0
9M9-ET
Fordel EMPRESS Y497
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (GB)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
-3.4 (73)
in den Top 68% der Population / dans le top 68% de la population
ZW / VE (GB)
90%
GAM / DVM -0.2 (53)
GG / PN
+3.4 (94)
AGD / PSD +46 (89)
LG / PV 400 +97 (91)
AGM / PSM +9 (57)
NZW / GNE +82 (77)
F / C
+7.4 (65)
ORLANDO
+/+
red
P
DK 083.8480.1054.7
Angus
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
55.– R
BODACIOUS
DK 083.8480.0500.0
Red TKP BODACIOUS 69
Red GEIS SAMARIE 151
Red 7U
DK 083.8480.0714.1 Mönline Red 7.U -ET
JOSEPHINE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (DE)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
ZW / VE (DE)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
TIME
+/+
GB 621.2120.0610.1
Blackhaugh TIME F610
PP
Angus
85
90
95
100
105
110
115
109 (68)
102 (68)
107 (68)
65.– R
Leachman RIGHT TIME
US 000.117.50711.9
N BAR EMULATION EXT
Leachman ERICA 0025
MVF TIBBIE 919L
CA 000.0107.5803.7
TC STOCKMAN 365
Greenbush TIBBIE 15G
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (GB)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
+4.3 (66)
in den Top 3% der Population / dans le top 3% de la population
ZW / VE (GB)
GAM / DVM +3.3 (49)
GG / PN
+0.5 (95)
AGD / PSD +52 (89)
LG / PV 400 +81 (90)
AGM / PSM +17 (64)
NZW / GNE +71 (76)
F / C
+5.7 (68)
TRACTION
CA 000.0123.4208.1
+/+
DMM TRACTION 34P
PP
Angus
90%
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
40.– R
DMM TRACTION 109J
CA 000.0098.5890.8
TC STOCKMAN 356
DMM MISS ESSENCE 22B
DMM MISS JANE 18F
CA 000.0085.6636.1
DMM ESSOTERIC 67R
DMM MISS JANE 37D
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
102 (77)
ZW / VE (CH)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
6
85
107 (97)
106 (90)
106 (79)
102 (88)
104 (90)
90
95
100
105
110
115
BEETHOVEN
+/+
PP
DE 006.6518.1195.9
Angus
35.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (DE)
auf Rinder geeignet / Convient sur les génisses
ZW / VE (DE)
85
90
95
100
105
110
115
GG / PN
BENE BOGEHOJ
DK 086.8680.0344.5
Mönline IMPROVEMENT 342
Bögehöj LILIT
AGD / PSD
90 (82)
AGM / PSM
107 (82)
BALLERINA
DK 086.8680.0358.2
TRANSFORMER 100 Ear
TAHRA
NZW / GNE
CRUZ
85 (82)
F / C
PP
GB 000.1210.0219.8 Netherton Eastern CRUZ
Angus
50.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Mutterkühe / vaches mères 82 (84) Milchkühe / vaches laitières 95 (68)
ZW / VE (CH)
85
Dalrene CRUZ 11F
CA 000.0084.7963.0
Dalrene CRUZ 7C
TIPTOP of Dalrene
AGD / PSD
116 (94)
AGM / PSM
100 (86)
Netherton EVITA R26
GB 000.0000.2617.8
TLA NORTHERN SAMURAI
Netherton EVITA L8
NZW / GNE
107 (92)
F / C
105 (93)
DESIGN PLUS-ET +/+
PP
US 000.1283.5604.1 PARB DESIGN PLUS-ET
Angus
85
GG / PN
104 (99)
126 (96)
AGD / PSD
AGM / PSM
97 (91)
PARB PRIMROSE
US 000.1238.2065.3
FINKS 5522-6148
PAR 155 PRIMROSE 968
NZW / GNE
107 (96)
F / C
105 (97)
PP
GB 213.3430.0664.0 Logie Red EAGLE H664
Angus
Logie RED EYEBRIGHT
GB 213.3440.0315.0
Carlhurlie DYNASTIC
EYEBRIGHT of Logie
FULLBACK PP
GB 402.4430.0250.2 Idvies FULLBACK E250
115
95
100
105
110
115
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (GB)
in den Top 82% der Population / dans le top 82% de la population
Angus
Top-% Population
90%
-7.7 (38)
+5.8 (81)
+42 (73)
+89 (73)
+7 (48)
+77 (61)
+6.6 (49)
GAM / DVM
GG / PN
AGD / PSD
LG / PV 400
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
110
65.– R
ZW / VE (GB)
Nightingale PRINCE JET
Nightingale PRECIOUS
90
-5.5 (49)
Nightingale POLDARK E287
GB 023.0750.0287.8
105
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Mutterkühe / vaches mères 97 (89) Milchkühe / vaches laitières 105 (70)
VDAR NEW TREND 315
B/R BLACKCAP EMPRESS 76
red
100
35.– R
B/R NEW DESIGN 036
US 000.1141.8151.0
95
ZW / VE (CH)
EAGLE 90
114 (98)
GG / PN
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
70.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
85 (69)
Calfward ETHOS B036
GB 420.0320.0036.4
Connealy DATELINE
VDAR ELLUNA 4167
Calfward FLOWER C025
GB 445.9120.0025.8
Ankonian ELIXIR 100
Calfward FLOWER Z021
ZW / VE (CH)
85
90
95
100
105
110
115
118 (95)
121 (85)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
124 (85)
108 (87)
Weitere Angus-Stiere / Autres taureaux Angus
ZW / VE (CH)
Vater / Père
MV / PM
GA
DV
GG
PN
AGD
PSD
DOBLINred PP
Dobl
Red Gold
89
(67)
107
(93)
108
(78)
SUPERIOR
CA 000.0134.8439.1
PP
TOUCH DOWN 36M
S V F BANDOLIER
89
(67)
111
(92)
114
(78)
DE 010.0020.4050.9
7
AGM
PSM
NZW
GNE
F
C
Preis
Prix
107
(84)
112
(87)
40.– R
80.– R
ARAMIS FR 022.3184.9207.3
65.– R
Blonde d’Aquitaine
LEO
FR 012.9513.5021.2
CRACK
EMILIE
MOLIE
FR 047.9601.2929.0 INEDIT
JOLIE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
107 (99)
ZW / VE (FR)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
OULOU
FR 046.4216.2440.4
85
90
95
100
105
110
115
94 (56)
93 (67)
112 (45)
111 (67)
91 (67)
60.– R
Blonde d’Aquitaine
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Mutterkühe / vaches mères 105 (99)
ZW / VE (FR)
GG / PN
85
LOULOU
FR 046.9513.2817.9
FUTUR
FADETTE
AGD / PSD
111 (65)
AGM / PSM
106 (49)
ICONE
FR 046.9313.2515.0
DAUPHIN
AMAZONZ
Be / DM
105 (65)
Fo / DS
115 (65)
OURAGAN
FR 032.9801.8501.2
90
95
100
105
110
115
112 (59)
60.– R
Blonde d’Aquitaine
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Mutterkühe / vaches mères 101 (99)
ZW / VE (FR)
GG / PN
85
IVOIRE
FR 032.9313.3182.6
VAN
DEGOURDIE
AGD / PSD
90 (68)
AGM / PSM
102 (52)
GABELLE
FR 032.9113.3952.1
USTIN
BELLE
Be / DM
104 (68)
Fo / DS
94 (68)
SAMMY
FR 081.2138.1946.0
90
95
100
105
110
115
91 (60)
60.– R
Blonde d’Aquitaine
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Mutterkühe / vaches mères 105 (99)
ZW / VE (FR)
GG / PN
85
HIVER
FR 081.9213.2522.2
AUBIN
OMBELLE
AGD / PSD
100 (63)
AGM / PSM
105 (49)
JULIETTE
FR 081.9415.4797.0 USTIN
GINETTE
Be / DM
113 (63)
Fo / DS
95 (63)
VIDOCQ
FR 056.2291.7894.8
90
95
100
105
110
115
92 (57)
65.– R
Blonde d’Aquitaine
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Mutterkühe / vaches mères 105 (99)
ZW / VE (FR)
GG / PN
85
92 (57)
OURAGAN
FR 032.9801.8501.2
IVOIRE
GABELLE
AGD / PSD
96 (67)
AGM / PSM
106 (48)
MISS
FR 029.9600.3352.4
FLAMBO
BONNIE
Be / DM
106 (67)
Fo / DS
101 (67)
8
90
95
100
105
110
115
SAPRISTI +/+
FR 085.0424.2227.3
Charolais/e
50.– R
LAUREL
FR 071.9512.2401.5
CONCILE
BUVETTE
NATURE
FR 085.9711.0508.7
HOUBLON
LINETTE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR - IBOVAL)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
120 (99)
ZW / VE (FR - IBOVAL)
85
90
95
100
105
110
115
98 (91)
109 (99)
98 (91)
106 (99)
96 (99)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
Kommentar / Commentaire
Sapristi gehört derzeit in Frankreich zu den Top-Stieren im Merkmal Geburtsablauf. Weiter ist sein Gesamtindex ISEVR für den Zuwachs unter der Mutterkuh mit 121 Index­
punkten vielversprechend hoch.
Sapristi compte actuellement en France parmi les meilleurs taureaux pour le critère du déroulement du vêlage. Par ailleurs, son indice global ISEVR pour la croissance sous
la mère est très prometteur avec 121 points.
TRYPHON +/+
FR 042.4077.0798.7
Charolais/e
65.– R
NECTARGERC
FR 003.9710.7142.3
INVINCIBLE
APONIE
NUTRITION
FR 042.9810.6231.1
GENK-ET
LUNE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR - IBOVAL)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
95 (99)
ZW / VE (FR - IBOVAL)
85
90
95
100
105
110
115
100 (92)
117 (98)
103 (92)
116 (98)
100 (98)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
Kommentar / Commentaire
TRYPHON ist ein rassentypischer Charolais-Stier mit gutem Wachstum und exzellenter Bemuskelung. Seine Töchter haben eine gute Milchleistung.
TRYPHON est un taureau Charolais typique avec une bonne croissance et une excellente musculature. Ses filles ont une bonne production de lait.
URFE FR 071.2125.3026.8
+/+
Charolais/e
60.– R
OURAL
FR 003.9812.5033.7
EDDY
LASSIE
OLIVE
FR 071.9811.8674.1
HASTING
DIVINETE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR - IBOVAL)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
107 (99)
ZW / VE (FR - IBOVAL)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
Kommentar / Commentaire
URFE ist ein formatsstarker Charolais-Stier. Seine milchigen Töchter zeigen viel Tiefe und Breite.
URFE est un taureau Charolais avec un excellent format. Ses filles laitières sont profondes et larges.
9
91 (91)
102 (99)
111 (91)
97 (99)
103 (99)
85
90
95
100
105
110
115
CABAR SC
+/+
P
FR 057.0371.3148.4
Charolais/e
55.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR-IBOVAL)
Mutterkühe / vaches mères 108 (99)
ZW / VE (FR-IBOVAL)
85
90
95
100
105
110
115
GAM / DVM
UNO
FR 042.4083.0479.6
SAKATA
RUSTINE
AGD / PSD
TEMPETE
FR 057.0346.6502.9
HABIT
PLUME
Be / DM
94 (95)
Fo / DS
112 (95)
RAMSES
+/+
100 (95)
AGM / PSM
Charolais/e
FR 022.1044.1659.7
50.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR-IBOVAL)
Mutterkühe / vaches mères 125 (99)
ZW / VE (FR-IBOVAL)
85
JOURDAN
FR 063.2740.4726.6
CONCILE
PAGE
AGD / PSD
85 (99)
AGM / PSM
106 (91)
MEHARI
FR 022.9600.3037.1
JACKSON
CAPUCINE
Be / DM
98 (99)
Fo / DS
83 (99)
SISTERON
+/+
Charolais/e
FR 021.0110.9480.5
90
95
100
105
110
115
91 (91)
GAM / DVM
65.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR-IBOVAL)
Mutterkühe / vaches mères 101 (99)
ZW / VE (FR-IBOVAL)
85
LAKANAL
FR 003.9512.1015.6
COOPER
VEDETTE
AGD / PSD
107 (99)
AGM / PSM
106 (92)
LUNAIRE
FR 021.9510.1267.9
CAMELEON
HYPNOSE
Be / DM
111 (99)
Fo / DS
99 (99)
TAMILLY mh/+
Charolais/e
FR 079.5709.0255.0
90
95
100
105
110
115
84 (92)
GAM / DVM
90.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR-IBOVAL)
Mutterkühe / vaches mères 93 (99)
ZW / VE (FR-IBOVAL)
85
GAM / DVM
119 (91)
112 (99)
MAGENTA
FR 042.9610.5603.3
VLADIMIR
FICTION
AGD / PSD
AGM / PSM
117 (91)
ORMILLE
FR 079.5709.0070.9
FICUS
MERGUEZ
Be / DM
107 (99)
Fo / DS
115 (99)
UNO SC
+/+
P
FR 04240830479.6
Charolais/e
90
95
100
105
110
115
55.– R
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR-IBOVAL)
Mutterkühe / vaches mères 106 (99)
ZW / VE (FR-IBOVAL)
GAM / DVM
85
90
95
100
105
110
115
92 (80)
SAKATA
FR 067.7017.2474.4
HELSINKI
MARIE
AGD / PSD
91 (93)
AGM / PSM
93 (80)
RUSTINE
FR 021.0005.1317.1
TITAN
MANDOLINE
Be / DM
120 (93)
Fo / DS
91 (93)
Weitere Charolais-Stiere / Autres taureaux Charolais
ZW / VE (FR)
ARIN SC
mh/+ P
FR 071.2134.5997.1
GA
DV
GAM
DVM
AGD
PSD
AGM
PSM
Be
DM
Fo
DS
Preis
Prix
PALADIN-ET
GENK-ET
105
(92)
109
(81)
89
(92)
90
(81)
92
(92)
103
(92)
62.– R
SUEDOIS
FR 058.1110.2125.7
+/+
idEALISTE
CIEL
101
(99)
98
(98)
110
(99)
114
(98)
95
(99)
107
(99)
60.– R
TREZEGOAL
+/+
JUMPER
AGRONOME
106
(99)
114
(86)
89
(99)
108
(86)
98
(99)
94
(99)
65.– R
FR 042.4071.1848.6
10
BAVARDAGE
FR 022.5777.3618.5
Limousin/e
95.– R
ON-DIT
FR 036.1506.9746.6
INDECIS
FRANCHON
RIDELLE
FR 022.5777.3207.1
DAUPHIN
MANDARINE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
103 (50)
ZW / VE (FR)
85
90
95
100
105
110
115
116
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
110
Kommentar / Commentaire
Die Abstammung von BAVARDAGE ist mit ON-DIT und DAUPHIN vielversprechend. BAVARDAGE ist ein voluminöser Stier mit guten Resultatetn in Frankreich.
Seine ersten Töchter überzeugen mit einer guten Milchleistung.
L’ascendance de BAVARDAGE, avec ON-DIT et DAUPHIN, est très prometteuse. BAVARDAGE est un taureau volumineux, avec de bons résultats en France.
Ses premières filles convainquent avec une bonne production laitière.
BONUS
FR 087.5384.1547.9
BONUS MN
Limousin/e
70.– R
URUGUAY
FR 012.0407.3860.0
PABLO
SEMOULE
OFFENSE
FR 087.5384.0220.2
FERRY
HEOLA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
102 (93)
ZW / VE (FR)
85
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be/ DM
Fo / DS
90
95
100
105
110
115
115 (84)
104 (84)
109 (84)
Kommentar / Commentaire
BONUS verspricht ein hervorragendes Wachstumspotenzial bei Absetzern. Er überzeugt in seiner Beurteilung, Morphologie und Rassenmerkmalen. Seine Zuchtwerte
­s tammen aus dem Einsatz im Natursprung.
BONUS promet un excellent potentiel de croissance pour les veaux sevrés. Sa note globale, sa morphologie et ses qualités raciques sont convaincantes. Ses valeurs d’éle­
vage proviennent de l’utilisation en monte naturelle.
OZEUS
FR 015.1912.7770.7
Limousin/e
60.– R
IDOLE
FR 012.9311.1663.0
GEANT-MN
DIRECTRICE
JENNY
FR 015.9406.0479.2
ULEX
HIRONDELLE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
102 (99)
ZW / VE (FR)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
85
90
95
100
105
110
106 (95)
103 (99)
107 (95)
111 (99)
100 (99)
Kommentar / Commentaire
OZEUS ist einer der getesteten Stiere mit Top-Ergebnissen bei den maternalen Eigenschaften. Seine Töchter sind milchig und fruchtbar mit guten Abkalbeeigenschaften.
OZEUS est un des taureaux testés ayant obtenu d’excellents résultats pour les aptitudes maternelles. Ses filles sont bonnes laitières et fertiles avec de bonnes aptitudes
au vêlage.
11
115
HIDALGO
+/+
PP*
DE 015.0375.8487.5
Limousin/e
75.– R
HINZ
DE 005.3472.7253.1
HERGEN
NURIA
BETTINA
DE 015.0279.7900.1
SANTA FEE
BETTY
Kommentar / Commentaire
Von HIDALGO PP* sind noch keine Nachzuchtresultate verfügbar. Er zeigt beste
­rassentypische Merkmale und bietet den Top-Gemischttyp mit sehr gutem Becken
und einer bemerkenswerten Rückenbemuskelung.
On ne dispose pas encore de résultats de la descendance pour HIDALGO PP*.
Il affiche les meilleurs critères en matière de typicité raciale et représente un excellent
type mixte, avec un très bon bassin et une musculature dorsale remarquable.
MATEO
+/+
DE 005.3530.9827.9
PP*
C.N. MATEO
Limousin/e
70.– R
C.N. MOSKITO
DE 005.8039.6113.9
C.N. METHUSALEM
EVA
C.N. CITA
DE 005.7943.2409.8
DAUPHIN
CEDAR’S POLLED
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
97 (55)
ZW / VE (CH)
85
PONTUS
+/+
PP*
DE 005.3651.3951.9
Limousin/e
90
95
100
105
110
115
107 (87)
118 (60)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
85.– R
PONTO
DE 005.3472.7285.2
PETUNIA
PAULETTE
OLIVIA
DE 005.3472.7277.7
MAX
ORIA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (DE)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
ZW / VE (DE)
85
REMBOLD
DE 005.3651.3996.0
+/+
PP*
Limousin/e
90
95
100
105
110
96 (52)
106 (52)
89 (52)
75.– R
ROLAND
DE 003.5134.7689.9
ROBO vom Eiderland
DUNIA
PIA
DE 005.3472.7265.4
HERGEN
PALME
Kommentar / Commentaire
Von REMBOLD PP* sind noch keine Nachzuchtresultate verfügbar. Er bringt neue
­Blutlinien in die Hornloszucht. Von den Nachkommen wird viel Wachstum und
Format erwartet.
On ne dispose pas encore de résultats de la descendance pour REMBOLD PP*.
­REMBOLD fonde une nouvelle lignée acère et donne une descendance avec
­beaucoup de croissance et de format.
12
115
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
ARMORIC
Limousin/e
FR 022.1927.9723.3
65.– R
105.– R
NEUF
FR 022.9700.4114.5
CASSIS
JUNGLE
SOURIANTE
FR 022.1927.9337.2
MAS DU CLO
NINKO
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
103 (99)
ZW / VE (FR)
85
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
URVILLE
Limousin/e
FR 019.3185.9212.4
90
95
100
105
110
115
102 (89)
121 (89)
103 (89)
75.– R
SCAPIN
FR 023.5138.3257.2
JOUEUR
JAPIE
OXANE 142
FR 019.3038.8572.9
DOMINO
MERVEILLE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
94 (99)
ZW / VE (FR)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
85
90
95
100
105
110
115
108 (99)
113 (99)
119 (99)
105 (99)
Weitere Limousin-Stiere / Autres taureaux Limousins
ZW / VE (FR)
CYAN
Vater / Père
MV / PM
GA
DV
GAM
DVM
AGD
PSD
AGM
PSM
Fo
DS
Preis
Prix
111
(86)
94
(86)
50.– R
PATOCLE
TROTSKI
111
(95)
OBIWAN
LANDRY
PRINTEMPS
103
(99)
88
(96)
103
(99)
110
(96)
100
(99)
99
(99)
65.– R
ON-DIT
INDECIS
BALZAC
97
(99)
108
(99)
106
(99)
109
(99)
109
(99)
107
(99)
68.– R
PALACE
DOMINO
CHERIF
106
(98)
89
(87)
102
(97)
109
(87)
103
(97)
87
(97)
70.– R
VETIVER
SOLIDE
LIMIER
109
(99)
106
(99)
103
(99)
105
(99)
109
(99)
75.– R
GA
DV
GG
PN
AGD
PSD
NZW
GNE
F
C
Preis
Prix
Pp
FR 033.3006.5435.5
FR 048.9903.2237.8
FR 03615069746.6
FR 019.3039.8629.7
FR 023.0490.2134.1
ZW / VE (DE)
INDEX
+/+ PP*
DE 009.8674.1087.9
IRAN
SALVATOR
KENOS
HORTENSIA -ET
CANADA -ET
DE 009.3527.0847.4
PP
ZW / VE (CH)
110
(86)
Be
DM
AGM
PSM
Ingenomix Zuchtwerte (FR): verspricht Leichtkalbigkeit, Bemuskelung und Milch.
GA
DV
GG
PN
99
(57)
92
(57)
AGD
PSD
AGM
PSM
HAUTECLAIR
ULYSSE
FAVORI
92
(61)
107
(89)
MOZART
GENIAL
DOLMEN
95
(63)
109
(87)
103
(69)
93
(46)
NEOPHIN
DAUPHIN
BAMBINO-MN
108
(83)
95
(97)
103
(92)
101
(82)
ROCKSTAR
L 79
BILTO
95
(54)
107
(84)
TASTEVIN
EPSON
HIGHLANDER
95
(70)
107
(94)
FR 019.9201.4267.0
FR 019.9601.9196.6
FR 01298181846.1
FR 019.3059.9372.9
FR 033.3002.1849.6
75.– R
Valeur d’élevage ingenomix (FR) : promet de bonnes aptitudes au vêlage,
musculature et production de lait.
13
106
(81)
81
(57)
32.– R
NZW
GNE
F
C
Preis
Prix
96
(77)
101
(82)
50.– R
58.– R
105
(90)
109
(92)
67.– R
102
(97)
114
(97)
40.– R
115
(79)
104
(84)
72.– R
APOSTLE GB 421.9110.1706.0
PP
Dirnanean APOSTLE 09
60.– R
Simmental
Rissington GRANDEUR
GB 000.0000.0639.2
Rissington ADMIRAL
Rissington
Dirnanean SIOUX
GB 000.0007.9655.2
Starline NELSON
Dirnanean WINNIPEG
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (GB)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
-3.4 (78)
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
in den Top 78% der Population/dans le top 78% de la population
ZW / VE (GB)
90%
GAM / DVM +0.6 (55)
GG / PN
+0.9 (90)
AGD / PSD +27 (83)
LG / PV 400 +55 (79)
AGM / PSM +2 (35)
NZW / GNE +45 (63)
F / C
+5.9 (46)
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
Kommentar / Commentaire
Der reinerbig hornlose Dirnanean Apostle weist ein besonderes Pedigree auf. Sein Vater stammt aus Neuseeland und ist in Europa kaum verbreitet. Apostle verspricht
gute Bemuskelung.
Dirnanean APOSTLE, homozygote sans cornes, affiche un pédigrée inédit: son père est issu de Nouvelle Zélande et il est très peu répandu en Europe. APOSTLE promet une
bonne musculature.
EXCALIBUR Pp
DE 009.3980.8320.7
55.– R
Simmental
EXODUS
DE 009.3466.0418.8
EISENHERZ
ROBE 093
OASE 137
DE 009.3466.0411.9
LEKTOR
OPERA 114
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
100 (61)
ZW / VE (CH)
85
90
95
100
105
110
115
104 (91)
110 (70)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
108 (72) 115 (76)
Kommentar / Commentaire
EXCALIBUR, der Exodus-Sohn weist eine sehr hohe Eigenleistungsprüfung aus und verspricht neben sehr guter Fleischigkeit
auch eine hohe Milchleistung bei seinen Töchtern.
EXCALIBUR, le fils d’Exodus, montre une performance propre très élevée et promet d’une part une très bonne charnure
et d’autre part un rendement laitier excellent chez ses filles.
WORLDWIDE CA 000.0071.7966.1
P
PHS Polled WORLDWIDE 14W
45.– R
Simmental
ROGANT
CA 000.0026.2974.1
ROGER
LORIS
ROLLING ACRES
CA 000.0065.2172.0
Dora Lee’s CLASSIC IMAGE
Dayton’s MISS POL BERND
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CA)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
+4.1 (32)
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
in den Top 70% der Population/dans le top 70% de la population
ZW / VE (CA)
90%
GAM / DVM +5.8 (13)
GG / PN
+3.0 (50)
AGD / PSD +35.3 (32)
LG/PV365 +56.9 (22)
AGM / PSM+17.8 (17)
NZW / GNE+16.4 (25)
F / C
+0.07 (16)
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
Kommentar / Commentaire
Der hornlose, kanadische Simmentalstier WORDLWIDE hat eine hervorragnede Bemuskelung und überzeugt durch seine maternalen Kennzahlen. Seine Töchter bringen
eine hohe Milchleistung und zeigen ein gutes Abkalbeverhalten.
Le taureau Simmental canadien acère WORDLWIDE possède une excellente musculature et convainc par ses indices maternels. Ses filles se distinguent par leur bonne
productivité laitière et leur bon comportement lors du vêlage.
14
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
WIZARD
GB 226.0710.1185.5
75.– R
Simmental
Auchorachan WIZARD
Saltire TALENT
GB 000.0006.6596.4
Brinkton BRILLIANT
Saltire PRIMROSE
Ravensworth MADIE
GB 000.0006.7220.7
Harestone HERCULES
Ravensworth HEDDA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (GB)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
+6.7 (78)
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
in den Top 2% der Population/dans le top 2% de la population
ZW / VE (GB)
GIGANT Pp
Top-% Population
90%
-1.2 (61)
+2.6 (92)
+33 (83)
+62 (77)
+5 (45)
+44 (61)
+4.0 (43)
GAM / DVM
GG / PN
AGD / PSD
LG / PV 400
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
50.– R
Simmental
DE 014.0120.9670.9
GORM
DK 087.0720.0031.2
POSIT
S.W.
HANKA
DE 014.0015.5410.4
HILLMANN
HALMA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
114 (70)
ZW / VE (CH)
85
TELSTAR
Pp
GB 421.9120.1154.8
90
95
100
105
115
108 (83) 120 (85)
65.– R
Simmental
Dirnanean TELSTAR 1 (P)
110
94 (94)
100 (82)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
Halenook PANACHE
GB 000.0006.2068.0
STARLINE DECISION
Halenook MINDY
Dirnanean POLARINE
GB 421.9170.0725.6
Richwood BRUNO
Dirnanean WINNIPEG
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
104 (67)
ZW / VE (CH)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
85
90
95
100
105
110
115
97 (94)
101 (81)
112 (85) 120 (87)
Weitere Simmental-Stiere / Autres taureaux Simmental
ZW / VE (CH)
Vater / Père
MV / PM
GA
DV
GG
PN
AGD
PSD
AGM
PSM
NZW
GNE
F
C
Preis
Prix
BRANDBERG
PS
BALDRIN
ESSIG
94
(49)
107
(81)
100
(55)
45.– R
BRUNO
P
Dirnanean JACOB
Serup PALPE-ET
93
(45)
127
(78)
111
(57)
40.– R
HOENESS
P
UNITED
HILLMANN
74
(61)
132
(91)
138
(68)
45.– R
UNITED
P
MAX
CELEBRITY CHIEF
84
(64)
106
(91)
115
(76)
DE 009.1819.2897.5
DK 067.9190.0128.3
DE 012.6010.5246.4
DK 080.1850.0096.5
15
91
(55)
111
(74)
125
(80)
85.– R
ARMENIEN
FR 015.2519.6826.2
Aubrac
45.– R
TURIN
FR 012.0203.2834.0
PRIBAT
NAPLES
HOLLANDE
FR 015.9204.6709.6
DAMET
CARDINE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
108 (98)
ZW / VE (FR-IBOVAL)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
BAYON 2
FR 015.2634.8331.9
Aubrac
85
90
95
100
105
110
115
92 (86)
107 (97)
103 (86)
99 (97)
125 (97)
45.– R
TAUPET
FR 012.0200.4396.0
OCEAN
NOUBA
SHEILA
FR 015.2036.2983.8
MARIO
LISETTE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
100 (97)
ZW / VE (FR)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
FENADOU
FR 048.1103.9478.0
Aubrac
85
90
95
100
105
110
115
109 (82)
96 (93)
110 (93)
96 (93)
45.– R
CAPITAIN
FR 048.08018.008.6
PASTOUR
ONDINE
ALTESSE
FR 048.0501.5701.8
SHERIF
PARISIENNE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR-Station)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
ZW / VE (FR-Station)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
85
90
95
100
105
110
115
107 (40)
115 (40)
110 (40)
Weitere Aubrac-Stiere / Autres taureaux Aubrac
ZW / VE (FR)
Vater / Père
MV / PM
GA
DV
GAM
DVM
AGD
PSD
AGM
PSM
Be
DM
Fo
DS
OBELIX
HARPON
TURQ
99
(97)
116
(85)
94
(94)
124
(85)
81
(94)
102
(94)
Restdosen/
doses restantes
DAKAR
ASEIGNOUR
SUPER
104
(87)
110
(87)
104
(86)
99
(87)
102
(86)
105
(86)
Restdosen/
doses restantes
PUTOIS
MARABOUT
DEMON
95
(93)
104
(83)
100
(89)
85
(83)
101
(89)
106
(89)
Restdosen/
doses restantes
FR 015.9807.3057.4
FR 048.8803.1227.4
FR 012.9903.2599.8
16
Preis
Prix
47.– R
18.–
18.–
ADONIS
Original Braunvieh / Brune d’origine
CH 120.0666.1854.3
Z. / E.: Bühler-Risch Christian, Urmein
DELWIN OB
CH 110.2221.6824.1
ALBAN OB
RIGI OB
OSTARA OB
CH 110.3491.5008.2
GOLD OB
SUSI OB
16.–
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
NRR
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
115 (64)
ZW / VE (CH)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
ATLAS
85
90
95
105
110
MEATMAKER OB
CH 110.9131.1997.2
ROLI OB
MUNTER OB
ANDORRA OB
CH 110.0601.5685.1
MANDI OB
BAMBI OB
14.–
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
104 (77)
89 (78)
ZW / VE (CH)
IWAN
NRR
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
85
90
95
101
100
105
110
LORENZ OB
CH 111.2150.6579.0
VERI OB
LISI OB
BERNINA OB
CH 120.0041.0018.5
RICO OB
BERGA OB
16.–
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CH)
NRR
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
90 (70)
90 (65)
ZW / VE (CH)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
115
99 (96)
96 (76)
88 (55)
104 (98)
110 (99)
Original Braunvieh / Brune d’origine
CH 120.0422.8958.3
Z. / E.: Hitz Eugen, Trimbach
115
103 (78)
121 (80)
Original Braunvieh / Brune d’origine
CH 120.0200.8613.5
Z. / E.: Tschümperlin Kaspar, Alberswil
100
83 (93)
85 (78)
85
90
95
88
100
105
110
115
103 (93)
113 (72)
110 (93)
125 (94)
Weitere Original Braunvieh-Stiere / Autres taureaux de la race Brune d’origine
ZW / VE (CH)
Vater / Père
MV / PM
GA 1
DV 1
GG
PN
AGD
PSD
HILLER
HAMLET
MARS
99
(44)
98
(77)
104
(77)
METEO
MARS
NERO
107
(67)
83
(91)
92
(77)
103
(57)
104
(89)
RICO
ROLF
HEROLD
89
(72)
100
(94)
100
(64)
95
(38)
95
(99)
CH 120.0852.5013.7
CH 120.0469.9867.2
CH 110.4680.6570.0
1
Einsatz Mutterkühe / Utilisation vaches-mères
17
AGM
PSM
NZW
GNE
F
C
LB
DL
Preis
Prix
92|89|95|91
18.03.2011
14.–
117
(92)
92|88|87|89
05.09.2007
12.–
120
(99)
85|88|88|87
09.09.2004
35.–
CASSO
*N-
AT 009.8420.5517.7
Grauvieh / Grise
45.– R
CAPLY
AT 000.9406.2676.4
CAPRI
LAURISSA
TESSA
AT 001.3105.4172.4
DOLDUS
TANJAI
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (AT)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
93 (51)
ZW / VE (AT)
85
UNPLUGGED
DK 050.6380.0863.3
*N-
Rejsby UNPLUGGED
90
95
100
105
110
115
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
115 (32)
106 (19)
45.– R
Grauvieh / Grise
Restdosen / doses restantes
Sögard POLLE
DK 073.1020.0411.5
Lillevang HEROS
EDORA
Ilsted NANNA DK 044.0530.0552.0
Ilsted HALIFAY
RAMINA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (DK)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
87 (81)
ZW / VE (DK)
85
DINORUS
*N-
AT 000.5224.3114.4
90
95
100
105
110
115
93 (52)
138 (77)
106 (46)
116 (85)
106 (49)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
Grauvieh / Grise
45.–
DINOS
AT 000.5739.9534.3
DOGAN
HOLLA
GOLDA AT 000.5209.9134.3
STARUS
GELA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (AT)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
94 (64)
ZW / VE (AT)
85
90
95
100
105
110
115
115 (40)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
111 (69)
115 (65)
110 (56)
Weitere Grauvieh-Stiere / Autres taureaux de la race Grise
ZW / VE (AT)
Vater / Père
MV / PM
ANTANUS *N-
AT 001.2914.1618.9
ARTAN
DINOS
DINOS *NAT 000.5739.9534.3
DOGAN
DONKO
GA
DV
84
(85)
GAM
DVM
125
(76)
AGD
PSD
110
(93)
NZW
GNE
F
C
102
(32)
104
(20)
113
(79)
109
(73)
*N- = Neuropathie frei / libre de neuropathie
18
Kommentar
Commentaire
Vater ARTAN hat gute Bemuskelung und
bringt leichte Abkalbung der Töchter.
Père ARTAN: musculature et bon
déroulement du vêlage des filles.
Vererbt Bemuskelung und Rahmen,
Abkalbung der Töchter sehr gut.
Il promet musculature et format; bon
déroulement du vêlage des filles.
Preis
Prix
38.–
50.– R
Restdosen/
doses restantes
MAC DUFF
*TA
GB 000.1290.0129.2
Dexter
50.– R
Moomin RED PEPPER
Wantsley ROB ROY
Moomin POLLY
Moomin MAISLE DOTES
Shootlands BEN MACDHUL
Statenboro MARCH 13th
Kommentar / Commentaire
Black, Widerristhöhe 118 cm, geb. 26.10.1998
Black, hauteur au garrot 118 cm, né le 26.10.1998
MAC DUFF ist ein bewährter typischer Zweinutzungsrassen-Stier mit ausgezeichne­
tem Charakter. Seine Töchter sind formatstark und weisen eine durchschnittliche
Formatsnote von 85.4 Punkten im Fleischrinderherdebuch aus. Seine in der Schweiz
beschriebenen Söhne zeigen viel Bemuskelung.
MAC DUFF est un modèle éprouvé de taureau de race à deux fins, avec un excellent
caractère. Ses filles se distinguent par leur format, pour lequel elles réalisent une note
moyenne de 85,4 points dans le herd-book des bovins à viande. Ses fils décrits en
Suisse se distinguent par leur forte musculature.
TALOS
GB 117.7260.0039.6
*TA
Planetree TALOS *TA
Dexter
60.– R
Saltaire NAIL
GB 000.0000.4045.7
Seamer SUPREME SPART-ACUS
Saltaire NYLON POLLED
Planetree CIRCE
GB 000.0002.5197.6
HILL FARM MICHAEL
Penrhyn NIGHT FLIGHT
Kommentar / Commentaire
Red, Hüfthöhe 119 cm, geb. 14.05.2007
Red, hauteur à la croupe 119 cm, né le 14.05.2007
TALOS ist aussergewöhnlich fleischig, seine obere Linie, Füsse, Skelett und Tem­
perament sind exzellent. Er ist im Jahr 2011 an 5 verschiedenen Shows in England
vertreten gewesen und hat dabei 4 mal sowohl den ersten Platz wie auch den
Rassenchampion gewonnen.
TALOS est extrêmement charnu, avec de bons membres, une bonne ligne de dos, un bon
squelette et un bon tempérament. Il était présent à 5 expositions différentes en Angleterre
en 2011, à quatre reprises il a occupé la première place et a été nommé champion de la race.
GINGER *TA
CH 120.0652.1089.2
Z. / E.: Walther Nik, Staffelbach
Dexter
58.– R
Kommentar / Commentaire
Red, Widerristhöhe 114 cm (48 Mt.), geb. 19.03.2008
Red, hauteur au garrot 114 cm (48 mois), né le 19.03.2008
SWEN *TA
CH 120.0451.7758.0
JEFF *TA
BRITTA
ELFRIEDE v. Sorpetal
DE 00580054436.6
CARLOS
Friedestorm ROSA LB
Ein sehr formatsstarker, harmonischer Stier mit einer sehr guten Stotzenrundung und
Lendepartie (LB im März 2012 mit 88/90/91/90). Nach Angaben des Züchters hat
GINGER zudem einen gutmütigen Charakter.
GINGER est un taureau de grand gabarit à la conformation harmonieuse On remarque
notamment la très bonne qualité de son culotte et de son rein (DL mars 2012 :
88/90/91/90) Aux dires de l’éleveur, GINGER a par ailleurs très bon caractère.
Weitere Dexter-Stiere / Autres taureaux Dexter
MACKOY *TA
GB 400.7940.0038.3
NIMBUS *TA
DK 088.2110.0025.5
ROB *TA
GB 000.0000.2807.3
SULTAN *TA
GB 000.0000.4825.5
Vater / Père
MV / PM
Kommentar
Commentaire
Harron ROCKET
SATURN of Knotting
Dieser Stier ist seit fünf Generationen garantiert reinrassig.
Kongehöj KURT
GORDON Ebbehöj
Knotting MOSSDALE
Knotting LUCIFER 2nd
APPLE JOE
BUTTERBOX MORRIS
Preis
Prix
Black, Hüfthöhe/hauteur à la croupe 116 cm (geb./né 13.05.2005)
Ce taureau est garanti pure race sur cinq générations.
Black, Hüfthöhe/hauteur à la croupe 112 cm, 540 kg (geb./né 26.10.1998)
Seine ganz grossen Stärken sind: Schlachtform, Leichtkalbigkeit,
Milch, Körper und Glieder.
Ses principaux atouts: conformation de la carcasse, facilité des vêlages,
lait, carcasses, membres.
Red, ebenso seine Eltern (geb./né 05.09.1991)
55.– R
67.– R
Restlager/
doses restantes
55.– R
Der Zuchtname «Knotting» steht für exzellente Genetik
mit sehr guter Milchleistung.
L’élevage «Knotting» est garant d’excellente génétique et
de très bonne production laitière.
Black, Hüfthöhe/hauteur à la croupe 117cm
Aussergewöhnlich fleischig, vererbt Leichtkalbigkeit und
bringt exzellente Nachkommen.
Extrêmement charnu, il transmet des vêlages faciles et
apporte d’excellents descendants.
*TA = nicht Bulldogträger / libre de Bulldog
19
58.– R
BRAVEHEART GB 000.0000.2390.0
PP
BRAVEHEART of Gall-Way
60.– R
Galloway
SEPTIMUS of Tweedshaws
GB 616.2250.0021.5
Barleas ACTION MAN
MARIANNE 46th
SILVERBELL 7th of Corrie
GB 000.7320.0076.7
Barfil BOMBADIER
SILVERBELL 3rd
Kommentar / Commentaire
Black
BRAVEHEART of Gall-Way ist ein Septimus-Sohn, dessen Nachkommen an diversen
Shows in den vorderen Rangierungen vertreten sind. Wie beispielsweise an der Castle
Douglas 2011 Spring Show.
BRAVEHEART of Gall-Way est un fils de Septimus, dont les descendants ont occupé
la tête des classements dans divers shows. Ce fut le cas par exemple lors de la Castle
Douglas 2011 Spring Show.
FERGUS GB 825.2030.2118.4
PP
Cairnsmore FERGUS
55.– R
Galloway
Coulmony COLL
GB 000.0000.3875.1
Mochrum KYLE
Coulmony ROSINISH
Tobergill YAZU
GB 000.0001.1848.4
Broadmeadows LENNIE
Tobergill PLOVER
Kommentar / Commentaire
Black belted
FERGUS hat in seiner bisherigen Karriere diverse Shows gewonnen, beispielsweise
wurde er Junior Champion bei der Stranrear Show im Jahr 2012. Seine Mutter YAZU ist
bereits über 18 jährig.
Au cours de sa carrière, FERGUS a jusqu’ici gagné dans plusieurs expositions. Il a
notamment été titré Junior Champion lors du Stranrear Show de 2012. Sa mère YAZU
est déjà âgée de plus de 18 ans.
MAX
GB 826.0170.0142.3
PP
Clifton MAX
80.– R
Galloway
GINGER of Nether Rusko
GB 000.0000.2116.6
FIRST of Corrie
CAROLYN 77th of Nether Rusko
Woodhead MAY FLOWER
GB 000.00001.181.5
Browhaze MAXIMUS
Woodhead MAGGIE
Kommentar / Commentaire
White
MAX – der vielbeachtete, attraktive, weisse Galloway-Stier mit einer Top-Abstammung.
MAX – le taureau Galloway blanc, bien coté et très attractif, avec un excellent
pédigrée.
Weitere Galloway-Stiere / Autres taureaux Galloway
Vater / Père
MV / PM
Kommentar
Commentaire
Preis
Prix
HUCKLEBERRYPP
Boreland JAMES BOND
Mochrum ROB ROY
Red belted
70.– R
WARRIOR
PP
WHITEPOOL WARLORD
Lullenden BRUNO
Black belted
75.– R
FARO
PP
FAUN
FILOU
Dun
55.– R
GUSTO
PP
Glenkiln DYNAMITE
Diamond B COSMO 36C
Black
50.– R
MUCHEL-ET
PP
Moritz Kiebitz
Risi. STAR
Dun
58.– R
ORINOCHO
PP
GREENLOOP LIMITED EDITION
YES MAN of Cashel
Black
55.– R
GB 833.8520.0186.0
GB 616.2860.0195.4
DE 015.0363.3102.9
GB 000.4000.0107.2
DE 073.0000.1380.7
GB 828.4860.0264.2
20
DUNVEGAN
GB 014.0150.0063.4
Angus 8th of DUNVEGAN
Highland Cattle
65.– R
LACHLAN 2nd of Auchnacrai
GB 000.4860.0137.9
ALASDAIR MOR of Callachal
ANGELA of Auchnacrai
FLORA 4th of Torloisk
GB 000.0045.8232.8
LAIN RUADH 2nd of Coirefu
FLORA 2nd of Torloisk
Kommentar / Commentaire
DUNVEGAN ist ein ruhiger Stier und vererbt seinen exzellenten Nachkommen viel
Länge und Tiefe.
DUNVEGAN est un taureau calme qui transmet à sa descendance beaucoup de
longueur et de profondeur.
COINNEACH
GB 832.4140.0313.7
COINNEACH 3rd of Killochries
Highland Cattle
55.– R
SOMERLED of Killochries
GB 832.4170.0036.2
CATHACH 13th of Millers.
MIDGET 3rd of Auchnacraig
CEIT 3rd of Killochries
GB 001.0440.0173.2
COINNEACH of Pollok
CEIT of Killochries
Kommentar / Commentaire
COINNEACH wurde in Grossbritannien gezüchtet mit Ahnen aus der bekannten,
schottischen Killochries-Herde. Ein gut bemuskelter Highland Cattle-Stier mit guten
Abkalbeeigenschaften.
COINNEACH a été élevé en Grande-Bretagne. Ses ascendants proviennent du célèbre
troupeau écossais de Killochries. Un taureau Highland Cattle bien musclé transmet­
tant de bonnes aptitudes au vêlage.
ONAIL
DE 015.0365.4169.5
ONAIL vom Wilden Busch
Highland Cattle
50.– R
ORSON v. Wotanstein
DE 006.6511.4634.1
OLYMP
PETZY
NELLY 3
DE 001.1240.3260.2
FAER SIRDH
CUAILEAN
Kommentar / Commentaire
ONAIL stammt vom deutschen Zuchtbetrieb «vom Wilden Busch» aus Brucke. Die
Linie von ONAILs Vater kann in Deutschland diverse Schauerfolge verzeichnen.
ONAIL vient de l’élevage allemand «vom Wilden Busch», à Brucke. La lignée du père
d’ONAIL a déjà gagné plusieurs concours en Allemagne.
Weitere Highland Cattle-Stiere / Autres taureaux Highland Cattle
Vater / Père
MV / PM
SOFUS
RASTED GL MOLLE BRIAN
CNOC BUIDHE AF SKOVL
SEUMAS
TOISICHE Mor of Torloisk
CAMPBELL of Glengorm
DK 057.1180.1331.6
CH 900.0008.9543.4
Kommentar
Commentaire
SOFUS ist ein hell roter, grosser und langer Stier mit gutem Wachstum
und hervorragenden hohen Ultraschall-Zahlen für die Entwicklung der
Muskulatur.
SOFUS est un grand et long taureau rouge clair, avec une bonne
croissance et d’excellents résultats aux ultrasons pour le développement
de la charnure.
SEUMAS hat 68 beschriebene Töchter in der Schweiz, die sehr gut im
Format sind und im Durchschnitt eine Synthesenote von 83,6 Punkten
erreichten.
SEUMAS a donné naissance en Suisse à 68 filles déjà décrites qui ont une
excellente conformation et ont obtenu la note de synthèse moyenne de
83,6 points.
21
Preis
Prix
55.– R
47.– R
FELIX
DE 014.0089.6675.7
PP
FELIX Elbaue
40.– R
Hereford
OVHF 100A FERRARI 4E
CA 000.02611.885.6
LLL BEN FRANKLIN 100
OVHF 2X BAYCRYSTAL 1
GIRL
DE 014.0089.6701.3
Circle-D STANDARD TIME-ET
GITTUS
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (DE)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
ZW / VE (DE)
GG / PN
AGD / PSD
AGM / PSM
NZW / GNE
F / C
FORCE
CA 000.0294.1400.9
P
WLL GLOBAL FORCE 7X
85
90
95
100
105
110
115
105 (78)
92 (78)
99 (78)
40.– R
Hereford
WLB GLOBAL 72M
CA 000.0287.8636.7
Haroldson WLB MUTUMBO
WLB 035J FLORA 14N
Corp Creek STACIE CA 000.0288.4990.1
CS BOOMER 29F
Corp Creek LACIE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CA)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
+0.4 (11)
in den Top 55% der Population/dans le top 55% de la population
ZW / VE (CA)
90%
GAM / DVM -3.5 (10)
GG / PN
+7.3 (41)
AGD / PSD+63.0 (29)
LG/PV365+104.7 (29)
AGM / PSM+15.4 (14)
NZW / GNE150.3 (18)
F / C
+0.71 (15)
TITLE SHOT-ET CA 000.0296.0240.6
P
Haroldsons TITLE SHOT -ET 45Y
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
45.– R
Hereford
SHF TAHOE
CA 000.0293.3797.1
SHF RIB EYE M326 R117
SHF LADY 512 L73
Haroldsons 37H MIRA ET 6 CA 000.0277.7365.8
Remitall HOLLYWOOD
Haroldsons CU DESTINY
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CA)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
+0.8
in den Top 10% der Population/dans le top 10% de la population
ZW / VE (CA)
90%
GAM / DVM +3.5
GG / PN
+3.4 (25)
AGD / PSD +57.8 (21)
LG / PV 365 +99.8 (21)
AGM / PSM+15.9 (15)
NZW / GNE
F / C
+0.49 (12)
XCELORATOR CA 000.0293.8369.5
Triara XCELORATOR 594X
P
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
45.– R
Hereford
Triara UNLEASHED 893U
CA 000.02912.302.4
STAMINA -ET
JOYCLIFF RUBY JANE 129M
BET-AN 40L NANETTE 23N CA 000.0282.3224.6
Lakeford 4J NETWORK 40L
Lakeford SARALEE 74L
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (CA)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
+5.2 (8)
in den Top 4% der Population/dans le top 4% de la population
ZW / VE (CA)
90%
GAM / DVM +4.4 (06)
GG / PN
+1.7 (39)
AGD / PSD+54.0 (29)
LG / PV 365+88.7 (30)
AGM / PSM+19.9 (10)
NZW / GNE 147.4 (19)
F / C
+0.77 (16)
22
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
leicht
léger
wenig
peu
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
schwer
lourd
viel
beauc.
QUANTUM
IT 019.9039.4215.0
Piemontese
30.– R
MAGNUM
IT 049.9012.4804.6
DELANO
FRAGOLA
NINFA
IT 019.9008.1052.0
GENEPI
DARINA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (IT)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
118
ZW / VE (IT)
85
QUOZIENTE
IT 049.9071.0099.7
Piemontese
90
95
100
105
110
115
109
117
123
GAM / DVM
NZW / GNE
F / C
30.– R
MIGLIORE
IT 049.9013.8818.6
FRED
IMOLA
MELIA
IT 049.9019.8119.6
ELISIR
F
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (IT)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
114
ZW / VE (IT)
85
REALE
IT 019.9049.0197.2
Piemontese
90
95
100
105
110
115
113
116
116
GAM / DVM
NZW / GNE
F / C
35.– R
NATALE
IT 019.9015.0199.1
GOLFO
GIBBOSA
LATTUGA
IT 019.9000.4143.6
COBRA
FRAGOLA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (IT)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
127
ZW / VE (IT)
85
PRIMO
IT 019.9031.1551.6
Piemontese
90
95
100
105
110
115
109
114
121
GAM / DVM
NZW / GNE
F / C
28.– R
MAGNUM
IT 049.9012.4804.6
DELANO
FRAGOLA
ERBA
IT 019.0013.9733.3
BIGBEN
UNITA
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (IT)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
113
ZW / VE (IT)
GAM / DVM
NZW / GNE
F / C
23
85
105
112
123
90
95
100
105
110
115
BARON
FR 076.5184.7939.6
Salers
55.– R
PRECIEUX
FR 015.1903.7173.4
MUGUET
DAME
TIRELIRE
FR 076.5184.7474.2
HURLEUR
ODEUR
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
95 (95)
ZW / VE (FR)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
BRONSON
FR 076.0832.1621.1
Salers
85
90
95
100
105
110
115
104 (88)
123 (88)
118 (88)
122 (88)
55.– R
UNIVERS
FR 076.0832.1418.7
GITAN
LILI
TOUTOUNE
FR 076.0832.1325.8
PASTEUR
GITANE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
90 (99)
ZW / VE (FR)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
DOUDOU
FR 063.4580.7936.6
Salers
85
90
95
100
105
110
115
116 (96)
119 (96)
108 (96)
55.– R
ALEZAN
FR 015.2536.6036.2
TRESOR
LUZERNE
VERMEILLE
FR 063.4065.4413.7
PINOCCHIO
PLOMBADE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (FR)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
Einsatz Milchkühe
Utilisation vaches laitières
95 (96)
ZW / VE (FR)
GAM / DVM
AGD / PSD
AGM / PSM
Be / DM
Fo / DS
85
90
95
100
105
110
115
109 (96)
111 (86)
108 (86)
Weitere Salers-Stiere / Autres taureaux Salers
ZW / VE (FR)
Vater / Père
MV / PM
GA
DV
GAM
DVM
AGD
PSD
AGM
PSM
Be
DM
Fo
DS
ODON
JUPITER
GALLOIS
88
(99)
103
(95)
116
(98)
106
(95)
110
(98)
111
(98)
60.– R
SANCY
IGOR
LAMA
96
(99)
108
(89)
108
(98)
106
(89)
114
(98)
114
(98)
40.– R
VARIEGEOIS
TRAFALGAR
MABROUK
93
(99)
103
(78)
102
(98)
100
(78)
114
(98)
116
(98)
50.– R
FR 015.9805.7227.3
FR 019.3105.8773.9
FR 015.2535.7583.3
24
Preis
Prix
BEEFEATER GB 226.7860.0224.7
Podehole BEEFEATER
Shorthorn
70.– R
TROJAN of Craigeassie
GB 402.4740.0208.3
Belmore FUEL INJECTED V12
KATHLEEN of Craigeassie
WENMAR MADELINE N15 GB 000.9160.3045.0
UPPERMILL SETTER
Calrossie MADELINE
Geburtsablauf / Déroulement vêlage (GB)
Einsatz Mutterkühe
Utilisation vaches-mères
-6.6 (53)
in den Top 94% der Population/dans le top 94% de la population
ZW / VE (GB)
90%
GAM / DVM +4.4 (44)
GG / PN
+4.2 (82)
AGD / PSD +31 (71)
LG/PV 400 +35 (66)
AGM / PSM +8 (47)
F / C
+0.5 (34)
in den Top-% der Population
dans le top-% de la population
10%
schwer
difficile
schwer
lourd
leicht
léger
leicht
léger
wenig
peu
wenig
peu
leicht
facile
leicht
léger
schwer
lourd
schwer
lourd
viel
beauc.
viel
beauc.
Weiterer Shorthorn-Stier / Autre taureau Shorthorn
ZW / VE (GB)
Vater / Père
MV / PM
DOMINIC
Uppermill RAMSAY
Uppermill RAY
GB 676.9420.0110.0
Ref. Shorthorn GB /
GA
DV
GAM
DVM
GG
PN
AGD
PSD
AGM
PSM
F
C
-2.7
(59)
+2.0
(47)
+1.8
(83)
+18
(77)
+2
(42)
0.0
(31)
-0.5
+0.1
+1.6
+14
+4
+1.1
MOURIE GB 603.6630.3128.4
Harehead MOURIE
Luing
Preis
Prix
60.– R
60.– R
Nunnerie HARVEY
GB 000.0000.3362.6
Harehead DAVY -ET
NUNNERIE E18
HAREHEAD G25
GB 000.0002.6714.4
Luing EXCISEMAN
HAREHEAD D6
Kommentar / Commentaire
MOURIE wurde an der Castle Douglas Sales im Februar 2012 im Alter von 22 Monaten
zum Höchstpreis gehandelt. Er überzeugte unter anderem durch sein stattliches Format
(890 kg Lebendgewicht und 144 cm Brustumfang) und seinem interessanten Pedigree.
MOURIE a réalisé le prix de vente le plus élevé, à l’âge de 22 mois, lors des Castle Doug­
las Sales en février 2012. Il a notamment convaincu par son format imposant (890 kg PV
et 144 cm de tour de poitrail) et son pedigree intéressant.
Weitere Luing-Stiere / Autres taureaux Luing
Vater / Père
MV / PM
Kommentar
Commentaire
HUNTSMAN
DIRK
Benhar SCORPIO
HUNTSMAN stammt aus dem bekannten Zuchtbetrieb Attonburn aus Südengland, Roxburghshire.
57.– R
JUSTICE
COLL
SOLOMAN
HUNTSMAN est de l’élevage réputé Attonburn, dans le Roxburghshire, au Sud de l’Angleterre.
JUSTICE verspricht fruchtbare, funktionale Töchter mit guten maternalen Eigenschaften.
57.– R
GB 412.3650.4063.6
GB 421.9140.1324.3
Preis
Prix
JUSTICE promet des filles fertiles et fonctionnelles avec de bonnes aptitudes maternelles.
HANS PS
DE 015.0381.1851.2
Pinzgauer
50.– R
Haller WISEN
AT 005.5722.7557.1
Haller WASTI
BRAUNAU
GRETE
DE 015.0076.3193.6
HALLAX
GERDI
Kommentar / Commentaire
HANS ist ein genetisch hornloser Pinzgauer-Stier. Er überzeugt durch seine Ausgewogen­
heit. Er ist ein mittelrahmiger, langer Bulle mit guter Brusttiefe und viel Harmonie.
HANS est un taureau Pinzgauer génetiquement sans cornes, qui convainc par son équi­
libre. Il es un taureau de gabarit moyen, long, avec une bonne profondeur de poitrine et
beaucoup d’ harmonie.
Weiterer Pinzgauer-Stier / Autre taureau Pinzgauer
ZW / VE (AT)
Vater / Père
MV / PM
RENZ
RANK
SONN
AT 007.8267.8647.5
GA
DV
GAM
DVM
AGD
PSD
AGM
PSM
99
(95)
94
(75)
115
(72)
95
(92)
25
NZW
GNE
F
C
106
(69)
Preis
Prix
45.– R
MR SHOU-ET
US 000.0001.0622.1
SPL Yojimbo MR SHOU -ET
Wagyu
70.– R
LMR YOJIMBO
US 000.0000.6761.4
BAR R FUKUTSURU
BR MS YSAUFUKU
BR MS SANJIRO 0630
US 000.0000.5092.0
SANJIROU
METANI
Kommentar / Commentaire
Die Abstammung von MR SHOU verspricht mit YOJIMBO und FUKUTSURU höchste
Qualität in der Marmorierung und Zartheit. Sein Vater verspricht zudem gute Zunah­
men.
L’ascendance de MR SHOU, avec YOJIMBO et FUKUTSURU, promet une qualité de
pointe en termes de persillage et de tendreté de la viande. Son père promet par
ailleurs de bons gains journaliers.
TERUYAM-ET
Wagyu
DE 008.1310.3928.0
Kommentar / Commentaire
VG-TERUYAM -ET
85.– R
TERUYAM-ET stammt aus dem bekannten Zuchtbetriebes Westholme Wagyu in Dalby,
Australia.
WESTH. TERUYAMANAMI ET
AU 000.0000.0096.8
KITATERUYASDOI
MASAKO
WESTHOLME HIRA
AU 000.0000.0152.1
HIRASHIGETAYASU
WESTHOLME TERUCHIYO
TERUYAM-ET est un taureau Wagyu du fameux élevage Westholme Wagyu, à Dalby,
Australie.
Weiterer Wagyu-Stier / Autre taureau Wagyu
Vater / Père
MV / PM
HAKUCHUMU-ET
AU 000.0000.0010.4
MICHIFUKU
ITOZURUDO
Kommentar
Commentaire
Preis
Prix
HAKUCHUMU ist ein reinrassiger Wagyu-Bulle mit amerikanischen Ahnen im Pedigree.
Gehört zu den top 20% der Population bezüglich Fleischmarmorierung.
HAKUCHUMU est un taureau Wagyu de race pure, avec des ascendants américains dans le
pédigrée. Il fait partie des meilleurs 20% de la population pour le persillé de la viande.
SILIAN-4 22.–
CH 900.4000.0000.1
SImmental
LImousin
ELITAS
BANDEGG
ANgus
DOX
tz
für den Fleischrasseneinsa
Das innovative Produkt
.
keit
bar
Frucht
bei Kühen mit reduzierter
à viande sur les
r une utilisation de races
Le produit innovateur pou
té réduite
vaches avec une fécondi
26
60.– R
Stiere für Kreuzungen mit Fleischrassen
Taureaux pour les croisements avec des races à viande
Auf den folgenden Seiten finden Sie ausgewählte Stiere von verschiedenen Fleischrassen. Diese eignen sich besonders für den Einsatz auf Milchkühe zur Produktion von hochwertigen Mastremonten.
Les pages suivantes regroupent plusieurs géniteurs choisis de diverses
races à viande. Ceux-ci conviennent particulièrement pour l’utilisation
sur les vaches laitières pour la production d’animaux d’engraissement.
Geburtsablauf und Geburtsgewicht
Déroulement du vêlage et poids à la naissance
Aussage über das genetische Potenzial des Stieres für Leichtgeburten. Ein Zuchtwert für den Geburtsablauf mit Index 100
entspricht dem rassenspezifischen Durchschnitt. Ein Index von
über 100 verspricht einen guten Geburtsablauf, oftmals in Kombination mit einem leichten Geburtsgewicht des Kalbes. Das Geburtsgewicht ist mit «leicht», «normal», «leicht erhöht» oder
«erhöht» angegeben.
Expression du potentiel génétique des taureaux à engendrer des vêlages faciles. Un index de 100 pour la valeur d’élevage déroulement
du vêlage correspond à la moyenne spécifique de la race. Un index
de plus de 100 promet un bon déroulement du vêlage, souvent
combiné à un petit poids du veau à la naissance. Le poids du veau
est indiqué par «léger», «normal» «légèrement accru» ou «accru».
Die Zuchtwerte «Geburtsablauf» und «Geburtsgewicht» sind nicht
über die Rassen hinweg vergleichbar, weil sie sich auf unterschiedliche Basen beziehen.
Les valeurs d’élevage «déroulement du vêlage» et «poids à la naissance»
ne sont pas comparables d’une race à l’autre, car elles se réfèrent à
différentes bases.
Beispiel am Stier LIBERO (LM), Seite 28
Der Zuchtwert mit dem Index 105 sagt aus, dass LIBERO, eingesetzt auf
eine Milchkuh, ein überdurchschnittlicher Vererber für den ­Geburtsablauf
innerhalb der Rasse Limousin ist. Werte über 100 sind erwünscht.
Exemple du taureau LIBERO (LM) en page 28
L’index de 105 indique que LIBERO, lorsqu’il est utilisé sur les vaches
laitières, est un géniteur supérieur à la moyenne pour le déroulement
du vêlage au sein de la race Limousin. Les valeurs supérieures à 100
sont souhaitées.
Fleischleistung
Performance carnées
Aussage über das genetische Potenzial für Nettozuwachs
(Schlachtgewicht) und Fleischigkeit (CH-TAX).
Expression du potentiel génétique pour le gain net (poids d’abattage)
et la charnure (CH-TAX).
Die Grunddaten für diese Zuchtwerte stammen von den durch die
­Proviande bewerteten Tieren, welche aufgrund ihrer Identität dem Vater zugeordnet werden können.
Les données de base permettant l’estimation de ces valeurs d’élevage
proviennent des animaux appréciés par Proviande, et qui, sur la base de
leur identité, peuvent être attribués à tel ou tel père.
Die Zuchtwerte «Fleischleistung» sind nicht über die Rassen hinweg
vergleichbar, weil sie sich auf unterschiedliche Basen beziehen.
La valeur d’élevage «performances carnées» n’est pas comparable d’une
race à l’autre, car elle se réfère à différentes bases.
Beispiel am Stier ELIN (LM), Seite 29
Der Index 115 sagt aus, dass ELIN ein überdurchschnittlicher Vererber
für Nettozuwachs (Banktiere) innerhalb der Rasse ­Limousin ist.
Exemple du taureau ELIN (LM) en page 29
L’index de 115 indique que ELIN est un géniteur supérieur à la moyenne
en ce qui concerne le gain net (gros bétail d’engraissement) au sein de
la race Limousin.
Mutterkuh Schweiz anerkannter FLHB-Stier
Taureau Vache mère Suisse reconnu HBBV
Alle Schlachttiere, welche als NaturaBeef, NaturaVeal
oder im SwissPrimGourmet-Programm vermarktet
werden, müssen als Vater einen anerkannten Herdebuch-Stier (FLHB) von Mutterkuh Schweiz ausweisen.
Anerkannte FLHB-Stiere sind im Toro Spezial mit dem
Mutterkuh Schweiz-Logo gekennzeichnet.
Tous les animaux de boucherie qui sont commercialisés
par le biais de NaturaBeef, de NaturaVeal ou du programme SwissPrimGourmet doivent attester un père reconnu HBBV par Vache mère Suisse. Dans TORO Spécial,
les taureaux reconnus HBBV sont signalés par le logo de
Vache mère Suisse.
Weitere Fleischrassenstiere auf Seite 32
Autres taureaux race à viande en page 32
Auf dieser Seite finden Sie Stiere der Rassen Blonde d’Aquitaine,
­Charolais und Piemontese. Die Zuchtwerte stammen aus den
­Herkunftsländern. Die Non-Return-Rate ist aus dem Einsatz in der
Schweiz.
Sur cette page, vous trouvez les taureaux des races Blonde d’Aquitaine,
Charolaise et Piemontese. Les valeurs d’élevage proviennent du pays
d’origine. Le taux de non-retour est calculé d’après l’utilisation en Suisse.
Vous trouverez d’autres informations dans la brochure «Utilisation des
races à viande dans les troupeaux laitiers».
Zusätzliche Informationen finden Sie in der Broschüre «Fleischrasseneinsatz in den Milchviehherden».
La semence sexée pour 90% de taurillons!
Der gesexte Samen für Stierkälber!
Sur 10 veaux, 9 taurillons! Conçu en particulier pour l’utilisation sur les vaches
laitières.
Von 10 Kälbern 9 Stierkälber. Insbesondere
geeignet für den Einsatz auf Milchrassen.
, la dose de semence avec une capacité de fécondation deux fois plus longue.
Steht für
, die Samendose mit der
doppelt so langen Befruchtungsfähigkeit.
Absence de cornes
Hornlosigkeit
PP = homozygote; Pp = hétérozygote; P = hétérozygote év. homozygote
PP* = sans cornes (test ADN); PS = scurs (cornillons)
PP = homozygot; Pp = heterozygot; P = heterozygot ev. homozygot
PP* = DNA getestet hornlos; PS = Wackelhorn (scurs)
27
SUC AU MAY
DANIEL
22.–
FR 019.3136.1363.3 LM 100%
Z/E: Moury Olivier, Saint Jal, F
CH 120.0340.9194.1 LM 100%
Z/E: Schild Hans, Brienzwiler
V/P: Charmeur
MV/PM: Genial
Fleischleistung/Performances carnées
100
MV/PM: Ulex
NRR:   103
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 104
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht/léger
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 99
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
normal
95
V/P: Mercure
auf Rinder geeignet
convient sur les génisses
NRR:   103
90
Fleischleistung/Performances carnées
105
110
115
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
111
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
102
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
120
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
121
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 104
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 104
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 119
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 119
TITANUS
95
100
CH 120.0759.4091.8 LM 95% BV 3.2% SM 1.8%
Z/E: Famille Burri-Meier, Dagmersellen
MV/PM: Epson
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 92
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht erhöht/légèrem. accru
100
115
MV/PM: Tripoli
NRR:   103
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 105
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht/léger
Fleischleistung/Performances carnées
95
V/P: Lion
auf Rinder geeignet
convient sur les génisses
NRR:   96
110
18.–
CH 120.0553.6543.4 LM 97.3% SM 2.4%
Z/E: Fallegger Walter, Rickenbach
V/P: Titan
105
libero
18.–
90
20.–
55.–
Fleischleistung/Performances carnées
105
110
115
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
118
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
116
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
118
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
125
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 114
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 113
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 115
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 121
28
95
100
105
110
115
ELITAS
ELIN 20.–
CH 120.0740.8582.5 LM 100%
Z/E: Ruckstuhl Franz, Roggliswil
55.–
ab Nov. 13/dès nov. 13
20.–
CH 120.0631.4093.1 LM 99.3%
Z/E: Schütz Martin, Walterswil
V/P: Corsin
MV/PM: Obi
NRR:   102
100
MV/PM: Lotto
NRR:   104
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 98
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
normal
Fleischleistung/Performances carnées
95
V/P: Cäsar
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 97
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht erhöht/légèrem. accru
90
32.–
Fleischleistung/Performances carnées
105
110
115
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
116
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
126
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
117
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
120
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 110
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 115
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 113
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 114
PALUE
JANIK
16.–
95
100
V/P: Jabot MV/PM: Volcan
105
110
115
14.–
CH 120.0469.2456.5 LM 100%
Z/E: Birrer André, Hofstatt
CH 120.0666.9089.1 LM 100%
Z/E: LBBZ Plantahof, Landquart
auf Rinder geeignet
convient sur les génisses
NRR:   104
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 107
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht/léger
Fleischleistung/Performances carnées
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
104
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
114
95
100
105
110
115
12.–
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 103
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 110
DONAT
V/P: Peu à Peu
CH 120.0446.3305.6 LM 100%
Z/E: Bottelli André & Alain, Boncourt
MV/PM: Negro
heterozygot hornlos Pp, auf Rinder geeignet
hétérozygote sans cornes Pp, convient sur les génisses
auf Rinder geeignet
convient sur les génisses
NRR:   89
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 108
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht/léger
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail
95
100
NRR:   95
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 111
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht/léger
Fleischleistung/Performances carnées
Fleischleistung/Performances carnées
90
V/P: Fritz MV/PM: Osaka
105
110
115
90
98
121
96
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
108
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
110
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 114
99
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 100
29
95
100
105
110
115
DOX
NEWTRANSIT
20.–
DE 009.8370.9929.5 AN
Z/E: Delle Bernhard, Gundelfingen DE
CH 120.0697.7136.8 AN
Z/E: Grob Heinz, Lütisburg
18.–
V/P: Design-Plus-ET
MV/PM: Transit
Fleischleistung/Performances carnées
Fleischleistung/Performances carnées
95
100
NRR:   104
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 93
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
normal
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 99
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
normal
90
MV/PM: Capso
NRR:   108
V/P: Teo
105
110
115
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
120
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
116
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
110
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
132
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 120
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 108
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 113
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 122
Blacktop
REJAN
16.–
95
100
105
V/P: Gerold MV/PM: 3x17-ET
110
115
14.–
CH 120.0628.3820.4 AN
Z/E: Thom Jon Paul, Ardez
CH 120.0772.5493.8 AN
Z/E: Langhart Hansruedi, Unterstammheim
NRR:   114
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 89
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
erhöht/accru
Fleischleistung/Performances carnées
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
107
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
110
95
100
105
110
115
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 113
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 120
THOMI
V/P: Fino
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 95
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
normal
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 86
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
erhöht/accru
Fleischleistung/Performances carnées
95
100
12.–
NRR:   94
NRR:   97
90
CH 120.0165.1806.0 AN
Z/E: Zuppiger S. & M., Schüpfheim
MV/PM: 9M9-ET
V/P: Teiger MV/PM: Paul
Fleischleistung/Performances carnées
105
110
115
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
124
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
101
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
117
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
104
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 126
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 103
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 112
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 102
30
95
100
105
110
115
bandegg edlock 20.–
CH 120.0825.0871.2
Z/E: Grossmann-Schläppi Ueli, Brienz
CH 120.0314.7268.2
Z/E: Grünenwald Jürg, Matten i.S.
V/P: Steinadler
MV/PM: Eisenherz
heterozygot hornlos Pp*, auf Rinder geeignet
hétérozygote sans cornes Pp*, convient sur les génisses
100
MV/PM: Edam
NRR:   109
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 100
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
normal
Fleischleistung/Performances carnées
95
V/P: Eisenherz
heterozygot hornlos Pp
hétérozygote sans cornes Pp
NRR:   119
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 112
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht erhöht/légèrem. accru
90
16.–
Fleischleistung/Performances carnées
105
110
115
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
110
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
106
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
109
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
106
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 112
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 105
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 123
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 108
sandro STEINADLER
14.–
CH 120.0559.9513.6
Z/E: Fritz-Deppeler Jakob, Le Cerneux-Veusil
95
100
105
V/P: Stachus MV/PM: Emu
110
115
20.–
DE 009.3763.1910.6
Z/E: Neuhof Versuchsstation, Kaisheim DE
homozygot hornlos PP
homozygot sans cornes PP
NRR:   102
Kalbeverlauf in Deutschland (paternal)/Vêlage (direct) résultat en Allemagne 121
ZW aus Deutschland/VEG allemandes:
Fleischwert/Charnure
124
Nettozunahme/Gain net
113
Fleischausbeute/Carcasse
122
Handelsklasse/Classe
125
ELTON
V/P: Sylvain
heterozygot hornlos Pp, auf Rinder geeignet
hétérozygote sans cornes Pp, convient sur les génisses
NRR:   93
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 106
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht/léger
95
100
NRR:   102
Geburtsablauf auf Milchkühe/Déroulement du vêlage pour les vaches laitières 102
Geburtsgewicht auf Milchkühe/PN vaches laitières
leicht/léger
Fleischleistung/Performances carnées
90
12.–
CH 120.0321.0114.7
Z/E: Gerber Mathias, Mont-Tramelan
MV/PM: Lebus
homozygot hornlos PP*, auf Rinder geeignet
homozygote sans cornes PP*, convient sur les génisses
V/P: Eisenherz MV/PM: Kulm-ET
Fleischleistung/Performances carnées
105
110
115
90
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
101
Nettozuwachs Kälber/Gain net des veaux
100
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
102
Fleischigkeit Kälber/Charnure des veaux
114
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail 108
Nettozuw. Banktiere/Gain net du gros bétail
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 108
Fleischigk. Banktiere/Charnure du gros bétail 115
31
99
95
100
105
110
115
BLONDE D’AQUITAINE (Zuchtwerte Frankreich/valeurs d’élevage françaises)
Stier
Taureau
Identität
Identité
Abstammung Ascendance
Preis
Prix
NRR
(Schweiz/
Suisse)
Geburts-
ablauf
Vêlage
Netto-
zunahme
Gain Net
Schlacht-
Ausbeute
körperindex
Index carcasse Rendement
ONYX
FR 079.9803.4513.8
Maestro / Ustin
18.–
104
110
111
106
VIVALDI
FR 064.6417.9125.6
Nicodeme / Impact
18.–
100
112
116
114
100
Label
CHAROLAIS (Zuchtwerte Frankreich/valeurs d’élevage françaises)
Stier
Taureau
BOOSTER
Identität
Identité
FR 042.4123.3034.7
CUSSET-ET FR 003.1295.8066.1
Abstammung Ascendance
Preis
Prix
NRR
(Schweiz/
Suisse)
Geburts-
ablauf
Vêlage
Netto-
zunahme
Gain Net
Schlacht-
Ausbeute
körperindex
Index carcasse Rendement
Souci / Iphis-ET
18.–
107
115
Titus / Iphis-ET
18.–
103
122
113
Label
PIEMONTESE (Zuchtwerte Italien/valeurs d’élevage italiennes)
Stier
Taureau
Identität
Identité
Abstammung Ascendance
Preis
Prix
NRR
(Schweiz/
Suisse)
Geburts-
ablauf
Vêlage
Netto-
zunahme
Gain Net
Schlacht-
Ausbeute
körperindex
Index carcasse Rendement
PESO
IT 019.9030.8299.3
Limbo / Elisir
20.–
86
111
116
122
QUICCO
IT 019.9044.0351.3
Magnum / Cobra
18.–
111
110
123
Label
Wahl der Fleischrasse – Choix de la race
Eignung / Aptitude
Auswahlkriterium / Critères de choix
Gut / bonne
Geburtsablauf / Déroulement du vêlage
SM
AU
AL
BD
Nettozuwachs / Gain journalier
AN
SM
AL
Fleischigkeit / Charnure
AN
SM
Kälbermast / Engraissement de veaux
AN
Grossviehmast intensiv (sehr gute Futtergrundlage)1)
Engraissement intensif (très bon affouragement)1)
Grossviehmast extensiv (mässige Futtergrundlage)2)
Engraissement extensif (affouragement extensif)2)
LM
AN
BM
LM
AU
BD
CH
PI
AL
BM
LM
AU
BD
CH
PI
SM
AL
BM
LM
CH
BD
AU
PI
AN
SM
BM
LM
CH
BD
AU
PI
LM
SM
AL
AN
AU
BM
CH
Sehr gut / très bonne
BD
BM
CH
PI
Die Darstellungen sind schematische Übersichten zur Eignung der Rasse. Es gilt zu beachten, dass einzelne Stiere nicht der Empfehlung der Rasse
entsprechen müssen.
L’illustration donne un aperçu schématique des aptitudes des races. A considérer néanmoins que les taureaux individuels ne correspondent pas
forcément aux indications de la race.
1)Intensivmast = Grossviehmast bei sehr guter Futtergrundlage. Vorwiegend im Mittelland.
Engraissement intensif = Engraissement de gros bétail lors de bonnes conditions d’affouragement. De préférence sur le plateau.
2)Extensivmast = Grossviehmast bei mässiger Futtergrundlage, oftmals Weidemast.
Engraissement extensif = Engraissement de gros bétail lors d’un affouragement extensif. En général sur pâture.
AL = Grauvieh / Grise AN = Angus AU = Aubrac BD = Blonde d’Aquitaine BM = Braunvieh-M / Brune d’origine CH = Charolais/e LM = Limousin/e PI = Piemontese SM = Simmental-M
32
Kontaktadressen Rassen / Adresses de contact pour les races
Angus
Swiss Angus
St. Katharinental 16, 8253 Diessenhofen
Tel. 079 635 05 31
[email protected]
www.swissangus.ch
Aubrac
Club Aubrac Suisse
Dorfstrasse 30, 3415 Hasle-Rüegsau
Tel. 034 461 13 22, Fax 034 461 13 63
[email protected]
www.clubaubrac.ch
Blonde d’Aquitaine
Club Blonde d’Aquitaine Suisse
Rte de Chaluet 41, 2738 Court
Tel. 032 497 94 05, Fax 032 497 99 06
[email protected]
www.blonde-d-aquitaine.ch
Original Braunvieh
Brune d’origine
Club Schweizer Braunvieh
Griesbacherhof, 8200 Schaffhausen
Tel. + Fax 052 649 18 76
[email protected]
Charolais/e
Club Charolais Helvétique
Breitloo, 8259 Etzwilen
Tel. 079 440 36 22
[email protected]
www.charolais.ch
Galloway
Swiss Galloway Society
Rufelistrasse 7, 3626 Hünibach
Tel 033 243 44 47, Fax 031 302 23 43
[email protected]
www.galloway-swiss.ch
Grauvieh / Grise
Rassenclub Grauvieh Schweiz
Curscheglias, 7433 Donath
Tel. 081 661 10 62
[email protected]
www.grauvieh-schweiz.ch
Hereford
IG Swiss Hereford
Gruben, 9103 Schwellbrunn
Tel. 071 351 40 93
[email protected]
www.swisshereford.ch
Highland Cattle
The Highland Cattle Society
Vordereglezen, 6042 Dietwil
Tel. + Fax 041 787 37 14
[email protected]
www.highlandcattle.ch
Limousin/e
Swiss Limousine, LBBZ Plantahof
Sekretariat Swiss Limousine, 7302 Landquart
Tel. 081 307 45 34
[email protected]
www.swiss-limousin.ch
Luing
Swiss Luing
Wassernwendi, 6084 Hasliberg
Tel. 033 971 29 04
[email protected]
www.swissluing.ch
Piemontese
Rassenclub Piemontese
Hohenegg 14, 8574 Oberhofen
Tel. 071 688 70 42
[email protected]
www.piemontese.ch
Pinzgauer
RC Pinzgauer Rind Schweiz
Längacher 2, 6022 Grosswangen
Tel. 041 980 00 92
www.pinzgauerrind.at
Salers
Suisse Salers
Mont-Lucelle, 2807 Lucelle
Tel. + Fax 032 462 24 88
[email protected]
www.salers.ch
Shorthorn
Simon Kaufmann, Derendingenstrasse 10a
4543 Deitingen
Tel. 032 614 20 63
Simmental
Simmental Suisse
La Chaux-d’Abel, 2345 Le Cerneux-Veusil
Tel. 032 961 14 01
[email protected]
www.simmental-suisse.ch
Swiss Dexters
Peter Falk, St. Georgenstrasse 251a,
9011 St. Gallen
Tel. 071 222 63 15
[email protected]
www.swissdexters.ch
Wagyu
Ursula Megert, Scheidmatte 25
3703 Aeschi
Tel. 033 654 84 37
[email protected]
www.swissgenetics.ch
EIN STARKES STÜCK
SCHWEIZ
véritable force
suisse

Documents pareils

Beef 2011/2012 - Swissgenetics

Beef 2011/2012 - Swissgenetics 6.3. Swissgenetics gibt für die Samendosen keine Garantien hinsichtlich Trächtigkeitsrate oder Geschlechtsverhältnis und haftet nicht bei Auftreten von Missbildungen, Schweroder Totgeburten. 6...

Plus en détail