GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2014/2015

Transcription

GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2014/2015
GUIDE ECTS
POUR LES ÉTUDIANTS
INTERNATIONAUX
2014/2015
1
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Une Université publique ouverte sur l’avenir ......................................................4
Les Services de l’Université ................................................................................4
La Bibliothèque ...................................................................................................... 4
Les Sports .............................................................................................................. 5
La Carte des sports............................................................................................... 5
C.A.S.A.- Centro de Atención y Servicio al Alumno ................................................... 6
Centro de Información Juvenil (C.I.J.) ...................................................................... 6
Informatique ............................................................................................................ 7
Les Salles d’informatique (site web:www.upo.es/cic) ............................................. 7
Wi Fi..................................................................................................................... 7
Plateforme Virtuelle (WebCT) ................................................................................ 8
Langues ................................................................................................................... 8
Le Service des langues .......................................................................................... 8
Programa internacional de Estudiantes Extranjeros (programme international
destiné aux étudiants étrangers) ........................................................................... 8
Cours d’espagnol intensifs pour les étudiants Erasmus ........................................ 9
Renseignements généraux .................................................................................9
Les coordinateurs Erasmus .............................................................................10
Avant votre arrivée à l’Université.....................................................................10
À votre arrivée à Seville ...................................................................................10
La carte d’étudiant..........................................................................................10
La Carte d’identité internationale des Étudiants: ISIC ............................................ 10
Euro "Joven Card" ................................................................................................. 10
La Carte d’Auberge de Jeunesse ............................................................................ 11
Information sur les moyens de transport .........................................................11
Logement .........................................................................................................16
Information pratique .......................................................................................18
Vivre à Séville ........................................................................................................ 18
Assurances ............................................................................................................ 18
Police et Pompiers .................................................................................................. 19
Hôpitaux et Centres de santé ................................................................................. 20
Horaires des Banques ............................................................................................ 22
Electricité .............................................................................................................. 22
Bureaux de poste (Correos) .................................................................................... 22
Offices de Tourisme et sites Web touristiques de Sevilla ......................................... 23
Office de Tourisme de la Junta de Andalucía ....................................................... 23
Sites Web touristiques à Séville .......................................................................... 24
Cours d’Espagnol (DELE, etc.) ..........................................................................24
2
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
3
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Une Université publique ouverte sur l’avenir
Créée par la Ley 3/1997 de 1 de julio del Parlemento de Andalucía (BOJA 76, de
3 julio et BOE 180, de 29 de julio), l’Université Pablo de Olavide de Séville est reconnue
comme une institution de formation supérieure qui, avec l’enseignement, l’étude et la
recherche, promeut la formation des citoyens de demain. Cette Université est un
instrument de transformation sociale orientée vers le développement économique,
culturel et scientifique d’Andalousie; elle est complètement intégrée au sein de
l’ensemble des Universidades Públicas de Andalucía, selon la Ley de Coordinación del
Sistema Universitario Andaluz.
Sa structure académique et organisée lui permet de faire face, avec garantie,
aux défis scientifiques, techniques et culturels auxquels la société actuelle doit se
confronter ; ainsi que d’offrir des solutions appropriées d’une qualité supérieure en
matière d’enseignement et de recherche.
Le développement des nouvelles technologies; la configuration de
l’enseignement basée sur la confection de ses plans d’étude; l’attention portée aux
priorités de la recherche; l’important développement des activités postuniversitaires,
non seulement dans la filière doctorale mais aussi dans la spécialisation et la
reconversion professionnelle; la volonté de développement du partenariat
international; une organisation participative et dynamique… font partie des grandes
lignes du champs d’action de cette Université, qui aspire à devenir le reflet de la
société contemporaine.
L’objectif de cette Université est d’apporter une formation scientifique de haute
qualité à nos étudiants, quelque-soit le niveau d’étude, et avec les instruments les
plus appropriés, mais tout en faisant attention aux aspects humains inhérents aux
citoyens et citoyennes du 21ème siècle, qui sollicitent une compréhension globale des
phénomènes de notre époque ainsi qu’une situation professionnelle et personnelle
toujours meilleure. Ainsi, l’Université Pablo de Olavide prétend être un forum de
discussion et de réflexion sur les défis de la société contemporaine, sur la culture (à la
fois spécifique et mondialisée), sur son passé et sur son présent, sur la défense et la
promotion des Droits de l’Homme, sur le monde de la communication, le respect de
l’environnement, les publications, les manifestations artistiques, les ateliers de travail
collectif,etc ...
Les Services de l’Université
La Bibliothèque
La Bibliothèque centrale de la UPO dispose de 874 places de lecture et 6 salles
de travail en groupe pour 72 personnes. En ce moment, des travaux d’aménagement
s’y déroulent, la surface augmentant donc jusqu'à 14.500 m2. La Bibliothèque est
caractérisée surtout par sa qualité d’adaptation, permettant d’effectuer de nouvelles
dispositions afin de répondre au mieux aux besoins de changement ; elle se
caractérise également par un facile accès au réseau de l’université ainsi qu’au panel
de connections sans fils et aux prises de courant. Un grand nombre de collections est
disponible en format électronique. La Bibliothèque dispose également de 73
ordinateurs avec d’accès à Internet, 40 pour la recherche dans le Catalogue de la
Bibliothèque et un service de prêt d’ordinateurs portables (41), 3 postes multimédias
et 4 salles de reprographie.
Horaires
d’ouverture
8:30 – 21:00 (du lundi au vendredi)
4
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Adresse
Biblioteca de la Universidad Pablo de
Olavide.
Carretera de Utrera, km. 1
Bâtiment 25, Juan Bautista Muñoz
41013 Sevilla (SPAIN)
Web
http://www.upo.es/biblioteca/
Tél.
+34 95 434 9255 / 95 497 8111
Fax
+34 95 434 9257
Email
[email protected]
Les Sports
Le Service des sports de l’Université Pablo de Olavide (SDUPO) répond aux
besoins d’‘activité physique et sportive des étudiants, il complète également la
formation de la communauté universitaire dans tout le processus éducatif.
Toutes les activités physiques se déroulent dans un grand centre sportif.
L’étendue de l’université est de 140 hectares, dont 20 sont destinés aux installations
sportives. Voici la division de la surface :
170.000 m² d’installations sportives
30.000 m² pour le terrain de golf
Pour voir les installations actuellement en fonctionnement :
http://www.upo.es/sdupo/instalaciones/index.jsp
Adresse
Bâtiment 18,
chaussée.
Téléphone
954
954
954
954
Fax
954 34 95 12
Site web
http://www.upo.es/sdupo/
Email
http://www.upo.es/sdupo
Horaires
Matins: lundi-vendredi, de 10:00 à 14:00
h.
Après-midis: lundi-jeudi, de 17:00 à 19:00
h.
34
34
34
34
92
83
83
93
Celestino
Mutis,
rez-de-
96
83 / 954 34 92 96 (Information)
65 (Compétition/Promotion)
17 (Administration)
LA CARTE SPORTIVE
Qu’offre t-elle?
-
Le droit de participer à toutes les activités organisées par le SDUPO
Réserver les installations à bon prix.
5
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
¿À qui est-elle dirigée?
À toute la communauté universitaire ainsi qu’aux habitants des environs.
D’autres tarifs disponibles sur:
http://www.upo.es/sdupo/Tarifas/index.jsp
C.A.S.A.- Centro de Atención y Servicio al Alumno et
Centro de Información Juvenil (C.I.J.)
Le Centro de Atención y Servicio al Alumnado (un centre d’aide et service aux
étudiants), à charge du Vicerrectorado de Estudiantes de l’Université Pablo de Olavide,
a pour objectif de coordonner les services d’aide à la communauté universitaire, tels
que le renseignement sur les études, les activités socioculturelles, les journées
d’étude, de cours et de séminaires, recueillir les petites annonces et les offres
intéressantes pour les étudiants et assurer leurs publications sur les tableaux
d’affichage, informer des aides, des bourses, activités de loisir, distribuer les cartes
d’étudiants, etc.
D’ailleurs, dans le cadre de l’accord signé par l’Instituto Andaluz de la Juventud
de la Junta de Andalucía et l’Université Pablo de Olavide, cette institution est reconnue
comme Centro Oficial de Información Juvenil (C.I.J.) (centre officiel d’information pour
les jeunes) , qui organise, en outre, des campagnes de prévention et de sensibilisation
à la sécurité routière, de promotion d’hygiènes de vie saines, et la conception de
projets pour la réalisation des domaines de travail, etc.
C.A.S.A. dispose d’ailleurs d’une bourse aux logements où les étudiants peuvent
chercher des appartements à louer. Cette bourse est disponible sur :
Adresse
Bâtiment 3, 1er étage. (José Moñino, Conde
de Floridablanca)
Ctra. de Utrera, Km. 1
41013 – SEVILLA
Téléphone
954 34 83 72
E-mail
Site web
[email protected]
http://www.upo.es/areadeestudiantes/casa/
Horaires
Lundi-Vendredi, de 9:00- 14:00 h.
6
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Informatique
Les Salles d’informatique (site web: www.upo.es/cic)
L’Université Pablo de Olavide dispose de 352 ordinateurs répartis dans les
différents bâtiments du campus, qui fonctionnent avec le système d’exploitation
Microsoft Windows XP Professionel SP2.
Salles d’informatique reservées aux cours:
-
Bâtiment 2: 5 salles munies de 26 postes chacune
Bâtiment 6: 2 salles munies de 54 postes chacune et un autre de 34 (un
ordinateur pour deux postes)
Bâtiment 3: un salle équipée de 26 postes et une autre de 34 (un ordinateur pour
deux postes)
Bâtiment 7 (1er étage): 3 salles équipées de 39 postes chacune
Bâtiment 10: 2 salles au 2ème étage avec 46 et 30 postes respectivement et 2 de
plus, avec le même nombre de postes au 3ème étage
Bâtiment 14 (bureau B.29): 1 salle multimédia pour le Laboratoire de langues
Salles d’informatique de libre accès:
-
-
Bâtiment 7 (1er étage): une salle de 13 postes
Bâtiment 3 (salle d’informatique 1): une salle réservée uniquement pour les TP des
étudiants ayant la matière S.I.G.S.I.P.H.U. (Sistema de Información Geográfica
Aplicado al Patrimonio Histórico y Urbanístico),
système d’information
géographique, aussi connu comme GIS
Bibliothèque
Salles pour les étudiants de doctorat (d’enseignement et de libre accès pour le troisième
cycle):
-
Bâtiment 10 (1er étage): 2 salles de 23 et 15 postes respectivement.
Les superviseurs:
Les salles sont contrôlées par des superviseurs, qui se chargent d’assurer leur bon
fonctionnement, de faire attention aux problèmes les plus importants des usagers et,
surtout, d’organiser les réserves d’ordinateurs dans la salle de libre accès (suite à
l’importante demande de la part des étudiants).
Wi Fi
L’Université Pablo de Olavide possède un large réseau sans fil qui permet de se
connecter à Internet avec des ordinateurs portables dans tout le campus, même à
l’extérieur et dans les espaces de loisir.
http://www.upo.es/cic/servicios/catalogo_servicios/conexion_wifi/red_segura/descripcion/index.jsp
Service d’attention personnalisée pour la configuration WIFI (MOVIUPO):
Bâtiment 6B Manuel José de Ayala, au C.A.U.-WIFI (Centre d’attention aux
utilisateurs du réseau WIFI), aux dépendances du C.I.C. (Centre d’Informatique et des
Communications)
Horaire d’ouverture : (Du lundi au vendredi) :
7
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Matin : 10 .00 á 14 .00 h.
Après-midi : 16 :00 á 18.00 h.
Salle Virtuelle (WebCT)
L’Université Pablo de Olavide dispose d’une plateforme virtuelle qui permet aux
étudiants de travailler leurs matières dans le campus. Dans cet espace, les
professeurs peuvent fournir aux étudiants des notes, des exercices pratiques ou
répondre aux questions grâce aux outils de forums ou de chats en ligne.
Pour avoir accès à ce service, les étudiants doivent introduire leurs noms
d’utilisateur et mots de passe qu’ils auront préalablement reçus avec le « document
des démarches ».
https://campusvirtual.upo.es/
Langues
Le Service des Langues
Le Service des Langues de la U.P.O., à disposition de la communauté
universitaire, a pour objectif l’enseignement, le perfectionnement et la diffusion des
langues étrangères, proposant des cours d’anglais, de français, d’allemand et de
chinois de tous niveaux.
Ce service attribue un niveau à chaque étudiant et forme des groupes d’un
maximum de 15 personnes, avec 3 heures de cours de langue par semaine réparties
sur deux séances avec des professeurs natifs.
Adresse
SERVICIO DE IDIOMAS
Bâtiment 18 (Celestino Mutis), 1er étage
Universidad Pablo de Olavide
Carretera de Utrera, Km, 1 – 41013 Sevilla
Téléphone
954 238 200
Site web
http://www.upo.es/idiomas
Horaire d’attention
MATINS: lundi-vendredi, de 10:00 à 14:00
h.
APRÈS-MIDIS: mardi et jeudi, de16:30 à
18.30 h.
Horaire pendant la
période
d’inscription
Lundi- vendredi, de 9:00 à 14:00 h.
Mardi et jeudi, de 16:30 à 18:30 h.
Programa internacional de Estudiantes Extranjeros (programme international
destiné aux étudiants étrangers)
Le Programa Internacional de Estudiantes Extranjeros de l’Université Pablo de
Olavide est un projet créé pour les étudiants d’espagnol ou pour ceux qui s’intéressent
à l’Espagne et à l’Amérique Latine. Ces cours sont ouverts même pour ceux n’ayant
qu’une faible connaissance de l’espagnol (quelques cours seront donnés en anglais).
8
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Le niveau d'espagnol de chaque étudiant sera déterminé par un examen. La
présence aux cours est obligatoire. L’évaluation sera réalisée par des contrôles
périodiques, des examens finaux et des travaux individuels. Les cours offerts auront
lieu pendant le premier semestre de chaque année, d’autres cours seront
éventuellement rajoutés au deuxième semestre. Il est possible d’organiser des cours
pour des groupes de 10 personnes ou plus, selon les besoins.
Ce programme n’est pas disponible pour les étudiants Erasmus.
Pour en savoir plus: Centro Universitario Internacional
www.upo.es/intl
Où sommes nous
Batiment 25, Bibliothèque
Téléphone
+34 954 97 73 00
E-mail
[email protected]
Horaire du bureau
Lundi-jeudi, de 8:00 à 18:00 h.
Vendredi, de 8:00 à 15:00 h.
Horaire d’été
(juillet-août)
Lundi-vendredi, de 9:00 à 14:00 h.
Cours intensif d’espagnol pour les étudiants Erasmus
Les étudiants internationaux peuvent participer au cours gratuits pour débutants
(seulement niveau A1) de 50 heures, d’une durée d’un semestre, 3 jours par semaine
(mardi, mercredi et jeudi, une heure et demie chaque jour). Si vous avez satisfait les
objectifs du cours, vous obtiendrez 5 crédits.
Tous les informations sur l’inscription et le développement du cours serons données
pendant la séance informative.
Si vous avez des doutes, vous pouvez envoyer un mail à :[email protected]
Renseignements généraux
Nom de l’Université
Universidad Pablo de Olavide
Code Erasmus
E SEVILLA03
Recteur de l’université
Vicente C. Guzmán Fluja
Vice-Président de Relaciones
Pilar Rodríguez Reina
Institucionales e Internacionales
Directeur de l’ Área de
Relaciones Internacionales y
Cooperación (ORIC):
Adresse
José María Morán Carrillo
(Directeur Général)
Miguel Ángel Herrera Sánchez
(Directeur du Bureau des Rel.
Int.)
Universidad Pablo de Olavide
Área de Relaciones
Internacionales
Bâtiment 12, 1er étage
Carretera Utrera, Km 1
9
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
E-41013 SEVILLA
Téléphones
+ 34 95 434 92 29
+ 34 95 434 93 72
+ 34 95 434 90 70
Fax
+ 34 95 434 93 04
E-mail
[email protected]
Site web
http://www.upo.es/aric/
LES COORDINATEURS ERASMUS
http://www.upo.es/aric/estudiantes_ext/Coordinadoresnuevos/index.jsp
Avant votre arrivée à l’Université
-
S'inscrire comme étudiant
international
http://www.upo.es/erasmus_incoming/
sur
le
lien suivant:
-
Demander la carte européenne d’assurance maladie ou le formulaire E-111 /E128
-
Les étudiants non ressortissants de la Communauté Européenne, souhaitant
réaliser un séjour d’études, doivent effectuer les démarches pertinentes pour
obtenir le visa au consulat d’Espagne dans leurs pays d’origine.
À votre arrivée à Séville
-
Participation dans la séance informative de bienvenue, où vous serez informés en
détail de toutes les démarches à accomplir au cours de votre séjour à l’Université
Pablo de Olavide.
La Carte d’étudiant
-Vvous disposerez de votre carte d’étudiant international, avec laquelle vous aurez
accès à tous les services de l’université et de la ville en qualité d’étudiants.
La Carte d’identité internationale des étudiants: ISIC
Information disponible sur : http://www.isic.org/
Euro "Joven Card"
Vous pouvez demander cette carte à l’Instituto Andaluz de la Juventud:
Adresse provinciale
C/O´Donnell, 22
41001-Sevilla
Téléphone
955 03 63 50
Fax
955 03 63 60
10
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
E-mail
[email protected]
Web: http://www.juntadeandalucia.es/institutodelajuventud/portalcarnetjoven/home
La carte des auberges de jeunesse
Vous pouvez la demander dans tous les auberges de jeunesse ou dans la
Central de Reservas de Inturjoven (si vous avez la carte d’auberge de jeunesse dans
votre propre pays) :
Adresse
Red de Albergues Juveniles de
Andalucía.
Información y Reservas: Central
C/ Miño, 24. 41011 Sevilla
Téléphone
902 51 0000
Fax
95 503 58 48
Site web
http://www.inturjoven.com
Horaire
Lundi-vendredi, de 9:30 à 20:00 h.
Le prix dépend du nombre de tampons apposé sur la carte :
 pour les jeunes Espagnols, le prix est de 5 euros, valable un an ;
 pour les étrangers : si vous n’avez pas de carte émise par l’association
d’auberges de jeunesse de vos pays respectifs (vous pouvez seulement être
membres de l’association des auberges de jeunesse de vos pays), vous pouvez
demander la Carte Internationale des Auberges de Jeunesse, dont le prix pour
une nuit est de 3,5 € (un tampon).
Pour en savoir plus : http://www.inturjoven.com/carnet1.asp
Les cartes internationales de la Fédération des Auberges de Jeunesse (IYHF) sont
acceptées.
Profitez d’une réduction de 10% avec la carte « «Joven Card ».
Information sur les moyens de transport
Le Métro
http://www.metro-sevilla.es/
Le métro de Séville a été récemment construit. Une ligne est déjà en service et
trois autres sont encore en projet.
Cette ligne dessert l’Aljarafe et Dos Hermanas, en parcourant le centre ville de
Séville.
Un des arrêts du métro est situé à l’Université Pablo de Olavide. Voici les stations:



Blas Infante. À côté du rond point de Carlos Cano.
Parque de los Príncipes. Dans l’Avenida República Argentina,
carrefour avec Virgen de África et Virgen de Fátima.
Plaza de Cuba. Au carrefour de República Argentina avec Virgen de
Consolación et Pagés del Corro.
11
INFOUPO/ERASMUS 2014/15










Puerta de Jerez. Dans Paseo de Cristina, parking de l’Avenida de Roma.
Prado de San Sebastián. Fâce à la gare du Metrocentro.
San Bernardo. Carrefour Ordoñez de la Barrera et Enramadilla. À côté de la
gare de San Bernardo.
Nervión. Carrefour Eduardo Dato avec San Francisco Javier.
Gran Plaza.
1º de Mayo. C/ Federico Mayo Gayarre.
Amate. Avenida de los Gavilanes. Près du Parque Amate.
La Plata. Dans l’ Avenida de Los Gavilanes, près de Su Eminencia.
Cocheras. Entre le Cerro del Águila et le barrio de la Música. Prolongement
Avenida Hytasa.
Intercambiador de Guadaíra. À la fin du Viaducto del Guadaíra.
DOS HERMANAS



Pablo de Olavide. À l’ Université Pablo de Olavide.
Condequinto. À côté de la nouvelle passerelle Condequinto-Montequinto.
Montequinto. Au rond point Madre Paula Montalt.
Plan du métro:
Toutes les stations et wagons du métro sont complètement adaptés pour les
personnes handicapées, et même les distributeurs automatiques de titres de
transport.
Horaires du métro:
DU LUNDI AU JEUDI: de 6:30 h. du matin à 23:00 h. du soir.*
VENDREDI, VEILLE DE JOURS FÉRIÉS: de 6:30 h. du matin à 2:00 h. du soir.*
SAMEDI: de 7:30 h. du matin à 2:00 h. du soir.*
DIMANCHES ET JOURS FÉRIÉS: de 7:30 h. du matin à 23:00 h. du soir.*
* Heure de départ du premier et du dernier métro depuis les stations d’origine.
12
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
LES TARIFS:
http://www.metro-sevilla.es/es/billetes-y-tarifas
TITRE DE MÉTRO DE SÉVILLE
TARIFS PAR ZONE
0
2
salto 1 salto
saltos
s
SENCILLO (un trajet)
Ce titre peut être composté plusieurs fois par plusieurs passagers
voyageant ensemble (rechargeable avec 9 voyages au maximum).
1,35
1,60€
€
1,80€
IDA Y VUELTA (aller-retour)
Ce titre peut être composté plusieurs fois par plusieurs passagers
voyageant ensemble (rechargeable avec 4 voyages aller-retour).
2,70
3,20€
€
3,60€
1 DÍA (1 journée)
Ce titre unipersonnel est valable pendant un jour, à compter de la
date où il a été acheté. Il permet de réaliser un nombre illimité de
voyages dans toutes les zones (saltos)
4,50€
BONOMETRO
Ce titre peut être composté plusieurs fois par plusieurs passagers
voyageant ensemble et peut être rechargé de 10€ jusqu'à 50€
0,82
1,17€
€
1,37€
BONO PLUS 45
30,0
Ce titre unipersonnel permet de réaliser jusqu’à 45 voyages de la
42,00€ 50,00€
0€
même nature, pendant 30 jours au maximum à compter de la date
d’acquisition. Il peut être acheté pour être utilisé dans une, deux ou
trois zones (0 saltos, 1 salto ou 2 saltos).
Prix du trajet avec le Bono Plus 45
TITRE DU CONSORCIO DE TRANSPORTE
0,66
0,94€
€
1,10€
TARIFAS
0
1
saltos salto
2
saltos
13
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
BONO CON TRASBORDO (changement de transport)
Ce titre rechargeable (min. 5 € et max. 50€) est valable sur le métro et
le réseau de transports urbains et métropolitains et peut être
composté plusieurs fois par plusieurs passagers voyageant ensemble. 0,82€ 1,17€ 1
Il peut être acheté aux distributeurs automatiques du Métro.
Plus vous l’utilisez, plus vous économisez et profitez d’avantages.
Pour en savoir plus: www.consorciotransportes-sevilla.com
Bureau central:
Infórmese, Infos et accueil au public
Avda. Luis de Morales, 32. Edificio Forum. Rez-de-chaussée
Teléphone: 902 364 985; 954 540 785
Fax: 954 546 299
[email protected]
www.metrodesevilla.es
Horaire d’accueil: du lundi au jeudi de 09:00 à 19:00h. Vendredi de 09:00 à
15:00h
Autobus Urbains
Information sur les lignes d’autobus TUSSAM de Séville sur :
http://www.tussam.es
Autobus arrivant et sortant de l’université:
Depuis Séville:
Ligne d’autobus: M130 (Av. De Portugal-Avenida de Montequinto)
Description du parcours:
http://www.consorciotransportessevilla.com/lineasmetropolitanas/pdf/horarios/linea130.pdf
Plus d’infos sur les tarifs sur:
http://www.consorciotransportessevilla.com/lineasmetropolitanas/tarifas/tarifas.php
Les titres spéciaux peuvent être achetés dans les kiosques à journaux ou dans les
guichets de Tussam, qui se trouvent à :
-
El Prado de San Sebastián
Plaza Ponce de León
Gran Plaza
14
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Depuis Dos Hermanas:
Ligne Dos Hermanas - Montequinto (Los Amarillos).
Depuis Dos Hermanas jusqu'à l’université, et vice versa. Ce service est mis en
fonctionnement depuis le début des cours (septembre), du lundi au vendredi
Horaires:
 Depuis Dos Hermanas : 7.00, 8.00, 9.00, 10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.00,
15.30, 17.00, 20.00, 21.00.
 Depuis l’université: 9.30, 10.30, 11.30, 12.30, 13.35, 14.35, 15.50, 17.30,
20.35, 21.35.
Tarifs en vigueur au mois de mai 2010:
 Un ticket: 0.55 euros
 Un abonnement (10 trajets): 3,50 euros
Des modifications ou des ampliations d’horaire seront annoncées à l’avance à l’arrêt
de l’autobus.
Stations d’autobus
Station d’autobus Plaza de Armas
Téléphone: + 34 95 490 80 40
Station d’autobus Prado de San Sebastián
Téléphone: + 34 95 441 71 18
Taxis
Radio-Taxi Giralda
Téléphone: 95 467 55 55
Radio-Taxi
Téléphone : 954 583 605
Tele-Taxi
Téléphone: 95 462 22 22
L’aéroport
L’Aéroport de San Pablo
Téléphone: + 34 902 404 704
Pour en savoir plus: http://www.aena.es (AENA)
Trains
Gare Santa Justa
Téléphone: + 34 95 454 02 02
Pour en savoir plus: http://www.renfe.es (RENFE)
Location de vélos
Les vélos sont maintenant fréquemment utilisés dans la ville.
15
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
L’hôtel de ville a mis en fonctionnement un service de location de vélos, si vous êtes
intéressés, cliquez sur: http://www.sevici.es/
Pour consulter les tarifs et les modalités de location, cliquez sur:
http://www.sevici.es/abonate/tarifas
Le logement
Résidences Universitaires de l’Université Pablo de Olavide
Residencia Universitaria "Celestino Mutis"
Zone: Campus de l’université
Tél.: +34 954 298 484
Email: [email protected]
Site web: http://residenciauniversitariacampus.com/es/residencias/celestino-mutis/
Residencia Universitaria "Flora Tristán"
Zone: Barrio de las Letanías (proche au campus)
Email: [email protected]
Tél.:+ 34 954 34 86 69
Site web: http://www.upo.es/floratristan/
Residencia “Baños de la Reina”
Zone: Torneo
E-mail: direccionresidenciasevilla.com
Tel.: +34 95 491 65 78
Potable: +34 687168358
Site Web: www.residenciasevilla.com
Colegios Mayores (Résidences universitaires)
Colegio Mayor “Maese Rodrigo”
Mixte
Zone: Mairena del Aljarafe.
Adresse: Avda. de los Olmos, s/n- 41927 Mairena del Aljarafe (Sevilla)
Tél.: +34 95 4 48 58 88
Fax: +34 95 418 38 27
Email: [email protected]
Site Web: http://www.maeserodrigo.com
Colegio Mayor Hernando Colón
Réservé aux hommes
Zone: Reina Mercedes
Adresse: C/ Sor Gregoria de Sta. Teresa s/n –41012 Sevilla
Tél.: +34 95 455 68 00
Site web: http://cmhernandocolon.us.es/
16
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Colegio Mayor “Rosario Valpuesta”
Zone: Université Pablo de Olavide
Adresse: Autovía Sevilla-Utrera, Km. 2,5- Sevilla
Tél.: + 34 95 412 41 11
Fax: + 34 95 412 43 44
Email: [email protected] , [email protected]
N. de places: 68 chambres doubles et 66 individuelles
Remise de dossiers: jusqu’au 31 juillet
Site Web: http://www.colegiomayorupo.com
Résidences Universitaires
Residencia Universitaria “Armendariz”
Mixte
Zone: Reina Mercedes
Adresse: Paseo de su Eminencia, 15- 41013 Sevilla
Tél.: +34 95 423 29 60
Fax: +34 95 423 42 30
Email: [email protected]
89 appartements doubles avec salles de bain complètes.
Página Web: http://www.residenciauniversitariarmendariz.com/
Residencia Universitaria "Rector Ramón Carande"
C/ Antonio Maura, 1 -Barrio Nuevo Porvenir
41013 Sevilla (España)
Tél:+ 34 902 444 447
Fax:+ 34 932 183 250
Email: [email protected]
Site Web: http://www.resa.es
Location d’appartements
Si vous êtes intéressés de partager un appartement avec d’autres étudiants ou
des offres privées de location d’appartements, veuillez vous mettre en contact avec:
Servicio de Asistencia a la Comunidad Universitaria (SACU, un service de l’
Université de Séville)
Pabellón de Uruguay
Av. de Chile, s/n
Tél.: 95 448 60 10
Fax: 95 448 60 20
Site Web: http://sacu.us.es/spp-servicios-alojamiento
Bolsa de Alojamiento de C.A.S.A
Bâtiment 3 “ José Moñino, Conde de Floridablanca ”, 1er étage
Ctra. de Utrera, Km. 1
41013 – SEVILLA
Tél: 954 34 83 72
Email: [email protected]
17
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Site Web:
http://www.upo.es/areadeestudiantes/casa/servicios_comunidad/servicio_alojamient
o/Bolsa_alojamiento/
Vous pouvez également consulter les tableaux d’annonces des universités, ainsi que
les guides et les magazines spécialisés.
www.loquo.com
http://www.cambalache.es/
Les Auberges de Jeunesse
Albergue Juvenil Sevilla
C/ Isaac Peral, 2. 41012 Sevilla
Tél.: 95 461 31 50.
Fax: 95 461 31 58
Site Web: http://www.inturjoven.com/albergues/sevilla/albergue-inturjoven-sevilla.html
Information pratique
Vivre à Séville
Ces prix sont approximatifs:
Un Café
Un petit déjeuner
Un déjeuner à la cantine universitaire
Une bière
Des Tapas
Une portion
Un verre
Une carte d’autobus (10 trajets)
Un ticket d’autobus
Un trajet en métro (0 saltos)
Une chambre dans un appartement partagé
Une chambre dans une résidence universitaire
Une séance de cinéma
1 – 1.5 €
2€
5€
1 – 1.5€
2.5 – 3 €
6 - 7€
5€
5€
1,40 €
1,35€
150 – 250 €
600 – 750 € (tout compris)
5 - 7,50 €
Assurances
On vous conseille d’arriver munis d’une assurance maladie et d’une autre de
responsabilité civile valable en Espagne.
Les étudiants ressortissants de l’Union Européenne doivent être en possession
de la Carte Européenne d’Assurance Maladie où du formulaire E-111 ou E-128.
Ils doivent s’informer de l’obtention de la carte ou du formulaire dans leurs
pays d’origine, afin d’avoir accès gratuit aux services de la Sécurité Sociale le cas
échéant. D’autres assurances peuvent s’avérer très utiles: de bagage, de vol, de perte,
etc.).
18
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Police et Pompiers
Urgences: Tél.: 112
Pompiers : Tél. : 080
Policía Local: 092
POLICÍA LOCAL DISTRITO CENTRO
954 378 496
Crédito, 11. D.P. 41002
B5 - C3 - C4 - 6 - 13 - 14
ver en mapa
POLICÍA LOCAL MACARENA
954 915 698
Fray Isidoro De SEVILLA 10. D.P. 41009
10 - 13 - 14
ver en mapa
POLICÍA LOCAL NERVIÓN
954 636 545
Federico García Lorca, 5. D.P. 41005
25 - 26
ver en mapa
POLICÍA LOCAL DISTRITO TRIANA - LOS
REMEDIOS
954 456 910
Santa Fe, 1. D.P. 41011
C1 - C2 - 5 - 6 - 41
ver en mapa
POLICÍA LOCAL DISTRITO ESTE
954 475 745
Caminos. D.P. 41020
22 - 27
ver en mapa
POLICÍA LOCAL DISTRITO SAN PABLO - SANTA
JUSTA
954 520 817 - 954 520 288
Jerusalén, s/n. D.P. 41007
B2 - B3 - 2 - 20 - 21
ver en mapa
POLICÍA LOCAL DISTRITO SUR
954 296 793
Avda. de la Paz. D.P. 41013
30 - 32 - 38
ver en mapa
Polícia Nacional: 091
POLICÍA NACIONAL SEVILLA-CENTRO
954 289 562
Alameda de Hércules, s/n. D.P. 41002
13 - 14
ver en mapa
19
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
POLICÍA NACIONAL SEVILLA-NERVIÓN
954 573 160
Avenida Cruz del Campo, 17. D.P. 41005
B4 - 22 - 29
ver en mapa
POLICÍA NACIONAL SEVILLA-MACARENA
954 916 200
López de Azme, 7. D.P. 41009
C1 - C2 - C3 - C4 - 10
ver en mapa
POLICÍA NACIONAL SEVILLA-TRIANA
954 991 125
Betis, s/n. D.P. 41010
C3 - 40 - 43
ver en mapa
POLICÍA NACIONAL SEVILLA-SUR
954 298 120
Castillo Alcalá de Guadaira, 17 A . D.P. 41013
2 -6
ver en mapa
POLICÍA NACIONAL TORREBLANCA -SEVILLA
ESTE
954 475 890
Médicos Mundi / Emilio Lemos. D.P. 41020
B4 - 22
ver en mapa
Hôpitaux et Centres de santé
Sécurité Sociale
Les étudiants ressortissants de Union Européenne, afin d’être accueillis aux centres
de Sécurité Sociale, devront présenter la Carte Européenne d’Assurance Maladie où le
formulaire E-111 ou E-128 ; dans d’autres cas, il dépendra des traités internationaux
établis sur cette matière.
Urgences: Tél.: 061
Centres de Santé
Téléphone
Atención (Citas)
902 505 060
C.S. Mallén
955 037 853
C.S. Virgen de los Reyes
955 017 300
C. especialidades Doctor Fleming
955 016 900
C.S. Torreblanca
954 404 115
C.S. Gonzalo de Bilbao
954 535 099
C.S. Pino Montano A
954 712 944
C.S. Pino Montano B
954 712 738
C.S. Marqués de Paradas
954 994 078
C.S. El Porvenir
955 037 821
C.S. Pumarejo
954 994 182
20
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
C.S. Virgen de África
954 786 814
C.S. María Fuensanta Pérez Quiros
954 786 783
C.S. San Pablo
954 994 140
C.S. Guadalquivir
954 334 683
C.S. Mercedes Navarro
954 525 554
C.S. Huerta del Rey
954 994 001
C.S. Poligono Norte
954 786 735
C.S. El Juncal
954 712 770
C.S. La Candelaria
954 712 191
C.S. Cerro del Águila
954 635 617
C.S. Bellavista
954 712 152
C.S. Palmete
954 786 881
C.S. El Greco
955 017 683
C.S. Los Bermejales
954 240 319
C.S. Las Letanías
954 786 945
C.S. Amante Laffon
954 712 840
C.S. San Jerónimo
955 007 733
C.S. El Cachorro
954 334 963
C.S. Esperanza Macarena
955 017 517
C.S. Ronda Histórica
955 001 802
C.S. Amate
954 712 101
C.S. La Plata
954 631 715
C.S. Mental Este
954 571 707
Hôpitaux
Téléphone
Hospital Universitario Virgen de Valme
955 015 000
Hospital Universitario Virgen Macarena
955 008 000
Hospital Universitario Virgen del Rocío
955 012 000
Hospital Universitario Duques del Infantado
955 016 300
Hospital Militar
Hospital Provincial de San Lázaro
955 017 800
Hospital Psiquiátrico penitenciario de Sevilla
955 616 666
Hospital Victoria Eugenia de la Cruz Roja
954 351 400
Hospital San Juan de Dios
954 939 300
Hospital Infanta Luisa
954 330 100
Urgences
Téléphone
Emergencias
112
Emergencias sanitarias
061
Urgencias sanitarias domiciliadas
D’autres
902 505 061
Téléphone
21
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Servicio Andaluz de Salud (Junta de Andalucía)
955 018 000
C. Regional de Transfusión Sanguínea de Sevilla
955 009 900
C. de enfermedades de transmisión sexual E.T.S.
954 712 982
Spécialistes
Téléphone
C. P. E. Doctor Fleming
955 016 900
C. P. E. Esperanza Macarena
955 017 500
C. P. E. San Jerónimo
955 007 700
C. P. E. Virgen de los Reyes
955 017 300
C. de diagnóstico y tratamiento Virgen del Rocio
955 012 000
Edif. de Anatomía Patológica Hospital Regional Virgen del
Rocio
955 012 000
Hospital de Rehabilitación y traumatología Virgen del
Rocío.
955 012 000
Horaires des Banques
Horaires: du lundi au vendredi, de 8:30 à 14 :00 h.
Electricité
Le courant électrique utilisé à Séville est de 220 V.
Bureaux de poste (Correos)
Adresse
Téléphone
San Jacinto, 44
954 333 748
Virgen de Begoña, 3-5
954 589 041
San Vicente, 16
954 905 104
Avda. de la Constitución, 32
954 224 760
Avda. de la Raza, 4
954 615 695
Juan Antonio Cavestany, 15
954 417 758
Avda. de la Cruz Roja, 35
954 353 238
Avda. de Luis Montoto, 122 A 128 ( El Corte Inglés )
954 580 487
Bellavista-Soria, 36
954 691 808
Fernando Zobel, Edif. Senador, asesoría C
954 514 954
Efeso, s/n
954 671 280
Avda. de los Gavilanes 52 A
954 643 368
Avda. Cortijo las Casillas s/n, local 18
954 946 474
22
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Ctra. Sevilla-Málaga, 1 ( Hipercor )
954 528 551
Avda. Ciudad de Chiva ( Parque Alcosa )
954 670 555
Plaza Inmaculado Corazón de María, 3
954 401 128
Av. de la Ciencias, Nº 37 ACC
954 400 848
Avda. Menéndez y Pelayo, 2
955 005 457
Ronda de Tamarguillo, s/n (Alcampo)
954 636 312
Austria s/n
955 641 588
Pez Martillo, 16
954 370 392
Av. Diego Martinez Barrio (C.C. Viapol Center)
954 418 498
Avda. Ciudad Jardín, 18
954 644 098
Avda. Kansas City, Pabellón Santa Justa
954 546 157
Attention au public:
Téléphone : 902 197 197
Horaire :
Ludi-vendredi : 08:0021:00 h.
Samedi: 09:00-13:00 h.
Offices de Tourisme et liens Web touristiques de Séville
Office de Tourisme de la Junta de Andalucía
Séville
Avda. de la Constitución, 21 B.
41004 SEVILLA
Tél.: 95 422 14 04 / 421 81 57.
FAX: 95 422 97 53
Séville
Aeropuerto de Sevilla. Autopista de San
Pablo, s/n. 41007 SEVILLA
Tél.: 95 444 91 28.
FAX: 95 444 91 29.
Séville
Estación de Santa Justa
Avda. de Kansas City, s/n.
41007 SEVILLA
Tél. et Fax: 95 453 76 26
23
INFOUPO/ERASMUS 2014/15
Sites Web touristiques de Séville
http://www.andalucia.org
http://www.andalunet.com/
http://www.visitasevilla.es/
Cours d’Espagnol (DELE, etc.)
Information sur des cours d’espagnol:
http://www.clic.es/
http://www.giraldacenter.com
http://www.san-fernando.com/
http://centromundolengua.com
Si vous êtes intéressé pour passer l’examen officiel DELE (Diploma de Español como
Lengua Extranjera) visitez le site Web de l’Instituto Cervantes:
http://www.cervantes.es/
24

Documents pareils

étudiants internationaux 2015/2016

étudiants internationaux 2015/2016 intéressantes pour les étudiants et assurer leurs publications sur les tableaux d’affichage, informer des aides, des bourses, activités de loisir, distribuer les cartes d’étudiants, etc. D’ailleurs...

Plus en détail

GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2012/2013

GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2012/2013 C.A.S.A. dispose d’ailleurs d’une bourse aux logements où les étudiants peuvent chercher des appartements à louer. Cette bourse est disponible sur :

Plus en détail