Internship description 2014 Programme « Travel to learn arts and
Transcription
Internship description 2014 Programme « Travel to learn arts and
Voir version française ci-après French version hereinafter Internship description 2014 Programme « Travel to learn arts and crafts » Pézenas, city of Molière, city of Applied Arts and breeding ground of young talent Pézenas is an exceptional city… Marked by its past as the capital of Languedoc, by Molière and his theatre troupe “l’Illustre Théâtre”, the city is full of architectural treasures and radiates through its unique and genuine cultural identity. Rich of thirty craftsmen who live permanently there, of a unique place located in the emblematic Consular House, of an historical theatre reopened in 2012 after 65 years of closure and 3 years of restoration by exceptional craftsmen, the city is a City of Applied Arts and its specialty is the theatre and the heritage. The historical Theatre of Pézenas is also the headquarters of the Molière Funds chaired by Maurice GOURDAULT-MONTAGNE current ambassador of France in Germany. The main purpose of its action is to develop a cultural centre of excellence in Pézenas dedicated to Molière’s work, to theatre, to writing and to all theatre arts. Its purpose is also to make “Pézenas breeding ground of young talent” a reference point for the transmission of knowledge and skills which fosters and supports creativity. Definition of the position Intern “costume maker and accessories”: Participation in the creation of costumes and accessories for the “Illustre Théâtre of Pézenas” productions during the season 2014. This troupe of professional actors works closely with the city of Pézenas and takes part in the “Molière dans tous ses états” festival produced by the city in the middle of June. Apprenticeship by high-level professionals as indicated in the pedagogical project hereinafter : Pedagogical project Catherine MUTUELLE, project leader for Applied Arts of the Hérault-Méditerranée conurbation community will ensure pedagogical follow-up. The student will work with high-level professionals such as: Enrique-Gabriel MOLINA, costume-maker at the opera of Agde; Rosario ALARCON, prop man at the theatre of Pézenas; Eve-Marie BOINAY, embroideress at Pézenas. Fiche de poste stagiaire 2014 Programme « Voyager pour apprendre les métiers d’art » Pézenas, Ville de Molière, Ville de Métiers d’Art et pépinière de jeunes talents Pézenas est une Ville d’exception… Marquée par son passé d’ancienne Capitale des Etats du Languedoc, par le séjour de Molière et de sa troupe de « l’Illustre Théâtre », elle recèle de trésors architecturaux et rayonne par une identité culturelle unique et authentique. Riche d’une trentaine d’artisans créateurs installés à l’année, d’un espace unique Ateliers d’Art de France niché dans l’emblématique Maison Consulaire, d’un théâtre historique rouvert en 2012, après 65 ans de fermeture et 3 ans de restauration par des artisans d’exception, elle s’affiche comme Ville de Métiers d’Art avec pour spécificité les Métiers de la scène et du patrimoine. Le Théâtre historique de Pézenas est également le siège du Fonds Molière, présidé par Maurice GOURDAULTMONTAGNE, actuellement ambassadeur de France en Allemagne. La démarche mécénale du Fonds a pour principal objet de développer à Pézenas un pôle culturel d'excellence consacré à l'oeuvre de Molière, au théâtre, à l’écriture et à tous les arts de la scène, à positionner « Pézenas pépinière de jeunes talents » comme pôle référence en matière de transmission des savoirs et des savoir-faire, encourageant et soutenant la créativité. Définition du poste : Stagiaire Costumier et accessoires de théâtre - Participation à la création de costumes et accessoires pour les œuvres mises en scène pour la saison 2014 par l’Illustre Théâtre de Pézenas. Cette compagnie de comédiens professionnels travaille en partenariat étroit avec la Ville de Pézenas et intervient chaque année dans le festival « Molière dans tous ses éclats » produit par la Ville mi-juin. - Apprentissage chez les professionnels de haut niveau, comme le précise le projet pédagogique ciaprès : Projet pédagogique Le suivi pédagogique sera assuré par Catherine MUTELLE, Chef de projet Métiers d’Art pour la Communauté d’Agglomération Hérault-Méditerranée. L’accueil de l’étudiant sera organisé auprès de professionnels de haut niveau parmi lesquels : Enrique-Gabriel MOLINA, costumier d'opéra à Agde ; Rosario ALARCON, accessoiriste de théâtre à Pézenas ; Eve-Marie BOINAY, brodeuse d'art à Pézenas. 2 1. Enrique Gabriel MOLINA, costumier pour l'opéra à Agde Diplômes, références professionnelles E. G. MOLINA a travaillé pour les opéras de Montpellier, Aix-en-Provence (Festival d'Art lyrique), Toulouse, Paris (La Bastille), Madrid; et avec les plus grands metteurs en scène comme Pina BAUSCH, Patrice CHEREAU et Olivier PY. Il a collaboré en 2007 avec le couturier Christian LACROIX pour la création des costumes en calicot et soie des Noces de Figaro. Spécialisé dans le costume historique et le métier de tailleur pour homme, il a enseigné à Lyon dans le cadre de formations professionnelles. Les commanditaires, la clientèle E. G. MOLINA réalise des costumes uniquement sur commande, dans le cadre d'une création ou d'une reprise d'opéra, et en collaboration avec un atelier de costumiers, historiens, modistes, teinturiers, … la plupart du temps sur les lieux des futures représentations. Depuis deux années il s'est installé à Agde car il envisage d'y organiser et d'y enseigner des masterclass suite à de nombreuses demandes de professionnels, sur des thèmes bien précis : les teintures naturelles, la culotte homme au XVIIIème siècle... Ces stages seraient pris en charge par les organismes de formation propres au monde du spectacle. www.metiersdart.cahm.net Le cadre de l'enseignement Ces conditions bien particulières de travail déterminent un seul cadre possible pour un(e) étudiant(e) issu du projet « Voyager pour apprendre les métiers d'art » : le ou les masterclass sur des enseignements à déterminer, un cadre collectif donc, de courte durée mais intensif et "pointu". 2. Rosario ALARCON, accessoiriste de théâtre à Pézenas Diplômes, références professionnelles Diplômée du Centre de formation professionnel des techniques du spectacle de Bagnolet, puis formée à l'Ecole de théâtre AXIOMA de Almeria en Espagne, et enfin à l'Ecole Jacques Lecoq à Paris, Rosario ALARCO a notamment été accessoiriste à la Comédie Française à Paris. Sa spécialité : la technique ancestrale des "fallas" de Valence en Espagne, ou comment réaliser des personnages en carton de dix mètres de haut. Les commanditaires, la clientèle Depuis 2003, le "Théâtre de carton" qu'elle a créé et qu'elle dirige est installé à Pézenas. Il regroupe un atelier de fabrication de masques, décors et accessoires, et une compagnie de cinq comédiens, qui mettent leur savoirfaire à la disposition de nombreuses compagnies de théâtre en France (Montpellier, Paris pour Daniel MESGUICH, la Bretagne) et à l'étranger (à Barcelone la Compagnie Jordi BERTRAN), spécialisées dans la marionnette, le théâtre d'objets et le théâtre masqué. Le cadre de l'enseignement Le Théâtre de carton développe depuis sa création trois axes de travail : la création de spectacles, la fabrication d'accessoires, masques, décors, et la pédagogie. Très inspirée par le mouvement des « Breads and Puppets » créé aux Etats-Unis, Rosario entend ne pas dissocier mise en scène, jeu et fabrication d'accessoires du jeu. Agréé par la DRAC depuis sa création, le Théâtre de carton intervient dans le milieu scolaire, en partenariat régulier avec le centre Ressources Molière à Pézenas. Pour 2014, la Scène Nationale des Treize vents à Montpellier et le Lycée Jean Moulin à Pézenas ont passé commande au Théâtre de carton pour la création et la fabrication d'un spectacle de marionnettes. Cette action pédagogique destinée aux terminales option théâtre se déroulera de début mai à fin juin, (à raison de 4 heures par semaine) et elle concernera toutes les composantes d'un spectacle : technique (fabrication des marionnettes, manipulation), artistique (narration, jeu, mise en scène), jusqu'à la représentation. C'est dans ce cadre que pourrait s'inscrire le projet « Voyager pour apprendre les métiers d'art » : une expérience collective, globale et innovante, où l'étudiant pourrait bénéficier de savoir-faire dans les domaines techniques, artistique et pédagogique. www.metiersdart.cahm.net et http//theatre-carton.com 3 3. Eve-Marie BOINAY, brodeuse d'art à Pézenas Diplômes, références professionnelles Diplômée de l'Ecole de modélisme ESMOD Lyon ainsi que de l'Ecole de broderie Haute Couture Lesage à Paris, elle a travaillé d'abord pour des maisons comme Max chaoul à Lyon, pour la prestigieuse Maison Lesage, et ensuite pour les Collections d'autres maisons telles Chanel, Dominique Sirop, Frank Sorbier, ou Christian Lacroix. Installée à Pézenas elle continue de collaborer avec les couturiers parisiens et quelques créateurs locaux, tout en se consacrant aussi à l'enseignement de son art, en particulier au Musée des Tissus de Lyon. Elle a d'ailleurs publié deux ouvrages aux Editions de Saxe, en 2005 et 2007, sur la broderie de perles et paillettes au crochet de Lunéville, "technique de la broderie Haute-Couture par excellence". Le cadre de l'enseignement Comme les deux artisans d'art précédents, Eve-Marie BOINAY travaille essentiellement dans le cadre d'une commande, où la présence d'un stagiaire ne peut s'intercaler, d'où l'obligation, comme pour les précédents, d'inscrire le projet « Voyager pour apprendre les métiers d'art » dans une action pédagogique à part entière. A la différence de M. MOLINA qui envisage la mise en place de masterclass en 2014 et de Madame ALARCON qui a déjà programmé une action pédagogique, Madame BOINAY est intéressée par le projet et se rendrait disponible mais n'a prévu aucun stage; elle définit ainsi le cadre possible : maximum trois élèves, sur une durée de cinq heures par jour pendant une à trois semaines. Il ressort de cette analyse que l'accueil d'un étudiant est bien différent, qu'il s'agisse d'un atelier de céramique par exemple où l'artisan d'art crée dans son atelier en continu et relativement isolé, des créations issues de son invention et de techniques très personnalisées, ou qu'il s'agisse des métiers d'art de la scène, où c'est tout le contraire : ces professionnels créent pour une commande, en collectif, ponctuellement et selon un cahier des charges rigoureux. La transmission et l'échange de savoir et de service peut se faire dans le premier cas dans l'atelier, mais pas dans le second. L'incidence sur un projet tel que le « Voyager pour apprendre les métiers d'art » du théâtre est que ces professionnels ne peuvent se situer dans une posture de bénévolat, et par conséquent, en concertation avec les collectivités territoriales il conviendra de trouver les solutions pour trouver des solutions pour financer leurs prestations. En conclusion Le suivi administratif et financier de ce programme sera assuré par le secrétariat général de la Ville. ______________________________ 4