Projet Unicode

Transcription

Projet Unicode
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Réunion thématique SMSI de l’Unesco
6-7 mai 2005, Bamako (Mali)
“Multilinguisme pour la diversité culturelle et
l’accès de tous au cyberespace”
Projet Unicode - IDN pour le
développement des
contenus africains
(Réseau AFRILANG)
Pierre Ouédraogo
Institut francophone des nouvelles technologies
de l’information et de la formation (INTIF), Bordeaux, France
courriel: [email protected]
http://agence.francophonie.org
http://aaul. logiciels-libres.org
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Plan
Le réseau AFRILANG
Enjeux IDN pour l’Afrique
Description du projet
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Réseau AFRILANG
ƒ
AFRILANG, une initiative émergente de la
société civile africaine soutenue par l’Agence
intergouvernementale de la Francophonie:
– De part sa charte, la Francophonie considère les
langues nationales des pays membres comme
des langues partenaires
– Un appui est par conséquent apporté à la
présence sur l’internet incluant les questions
d’encodage et la représentation au niveau du
consortium Unicode
– Appui à la présence africaine aux rencontres de
l’UIC (Washington) et de l’UTC (Toronto) en
2004
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Réseau Afrilang
ƒ
Objectifs:
– Servir de cadre d’échanges et de concertation à
la société civile africaine pour les
problématiques des langues africaines et
internet
– Susciter, encourager et lancer des initiatives en
vue de résoudre ces problématiques
– Contribuer à faire entendre la voix de l’Afrique
dans les forums où se traitent ces
problématiques
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Réseau Afrilang
ƒ
Objectifs:
– Sensibiliser et mobiliser le public et les
décideurs sur les enjeux stratégiques liés aux
langues africaines et leur présence sur l’internet
– Appuyer et travailler étroitement avec l’Union
Africaine et ses institutions spécialisées comme
l’ACALAN
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Réseau Afrilang
ƒ
Plan d’action 2005:
– Contribution aux réunions UTC et UIC en y
amenant les préoccupations africaines
– Actions de sensibilisation dans les forums
africains (atelier lors de la rencontre SMSI
Afrique à Accra , CODI IV organisé par la
CEA, RALL 2005...) en direction des experts,
du grand public et des décideurs
– Contribution à la mise à jour de l’alphabet
africain basé sur les caractères latins dans
l’Unicode et son utilisation pour l’integration
africaines (économies d’échelle)
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Alpabet africain provisoire (Conférence Unesco Niamey, 1978)
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Réseau Afrilang
ƒ
Plan d’action 2005:
– Appui technique à l’ACALAN pour le renforcement de
la présence des langues africaines sur internet
– Promouvoir et appuyer les initiatives africaines visant
à réaliser les logiciels et les applications dans les
langues africaines et basés sur l’Unicode
– Contribuer au renforcement des capacités en IDN
(internationalisation des noms de domaine internet)
et aux implantations techniques en partenariat avec
AfTLD, ISOC, ICANN, Francophonie et les autres
partenaires internationaux
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Enjeux Unicode IDN - Afrique
ƒ
Unicode:
– La normalisation de la codification de
certaines langues ne sont pas achevées
– Complication du developpement des
contenus
– Le taux d’analphabétisme demeure élevé:
l’utilisation des TIC s’avère pertinente
(interfaces vocales,
– Accès de tous au cyberespace
– Accès à l’économie numérique
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Enjeux Unicode IDN - Afrique
ƒ
IDN:
– Risque de marginalisation
– Moteurs de recherche adaptés aux besoins locaux
– Nouveau retard technologique: aggravation du fossé
numérique
– Autonomie technologique: rencontrer les besoins
africains par des processus africains dans le secteur
sensible des langues, véhicule des cultures
africaines
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Projet Unicode-IDN Afrique
ƒ Nom complet du projet:
Langues africaines et internet :
Conditions nécessaires pour la présence des
contenus
ƒ Objectifs du projet:
– Contribuer à la résolution des problèmes
techniques qui nuisent à la présence des
contensu africains sur internet
– Réaliser des expérimentationx pilotes, puis
généraliser
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Projet Unicode-IDN Afrique
ƒ Adresse du secrétariat du projet:
NEXT SA
79 Rue Joseph Gomis 2e Etage
BP 7474 – Dakar (Sénégal)
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Projet Unicode-IDN Afrique
ƒ Trois parties:
– Etat des lieux exhaustif des langues africaines et de leur
codification qu’elles soient écrites ou orales seulement
– Unicode: selon les résultats de l’état des lieux, réaliser les
opérations nécessaires pour la codification et la prise en
compte dans l’Unicode des caractères et des jeux de
caractères manquants, et éventuellement la conception des
claviers correspondants
– IDN: expérimentations IDN, enregistrements IDN au deuxième
niveau dans les noms de domaines basés sur les codes ISO
des pays (ccTLD) africains
ƒ Deux phases:
– Pilote
– Généralisation
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Projet Unicode-IDN Afrique
ƒ Phase pilote (6 mois)
–
Equipe de coordination
• Mouhamet Diop, NEXT SA
• Pierre Dandjinou, UNDP
• Pierre Ouédraogo, INTIF/AIF
–
Objectifs:
• État des lieux (tel que prévu dans le projet global)
• Unicode pour 6 pays (approche régionale): codification,
enregistrement Unicode, incorporation dans les systèmes
informatiques
• Exéprimentation IDN sur 2 registres nationaux de noms de
domaines internet (ccTLDs)
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Projet Unicode-IDN Afrique
ƒ Phase pilote (6 mois)
–
Appui financier:
• ISOC/AFILIAS
• PNUD
–
Equipe projet
• Experts internationaux: Michael Everson - Script encoding
institute, John Klensin – IAB/IETF, James Seng - IDN RIC
• JET – CJK group
• Equipe de linguistes africains (Maxime Somé ….)
• Laboratoire LTI de l’UCAD (Alex Corenthin, Claude Lishou)
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Projet Unicode-IDN Afrique
ƒ Phase pilote (6 mois)
–
Partenaires:
• Union Africaine
• CEA
• Agence intergouvernementale de la Francophonie
• ACALAN
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Conclusion...
ƒ Unicode est important pour l’intégration
régionale africaine et donc pour son
développement
ƒ La codification complète des langues
africaines doit être réalisée afin de réduire la
fracture numérique linguistique, et permettre
l’accès de tous au cybersespace
ƒ Les protocoles IDN protocols sont basés sur l’
Unicode, leur mise en place
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Conclusion...
• AFRILANG est le réseau africain qui
contribue à faire entendre la voix de la
société civile africaine dans les forums
internationaux
• A travers sa phase pilote, le projet UnicodeIDN Afrique va procéder à des
expérimentations qui seront généralisés à
l’ensemble des pays africains
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Conclusion...
• Les investissements dans la codification
Unicode et la mise en place IDN sont du type
stratégique: ils sont la base de l’édification
d’une société de l’information africaine
inclusive
1
Agence intergouvernementale de la Francophonie
Liens utiles:
Unicode Consortium:
http://www.unicode.org
Agence intergouvernementale de la Francophonie
http://agence.francophonie.org
AAUL - association africaine des utilisateurs de
logiciels libres
http:// aaul.logiciels-libres.org
Bamako 2002 WSIS meeting (African languages and
internet workshop):
http://www.geneva2003.org/bamako2002
1