EASY
Transcription
EASY
m a s e GENERATORS EASY - D I GB F D E MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUAL USO Y MANTENIMIENTO REV.0 MC. 04-12-01 cod.40760 MASE EASY D 7500 DT 4200 DM - 5000 DT 10000 DT EASY EASY EASY EASY 4200 DM 5000 DT 7500 DT 10000 DT a (mm) b (mm) c (MM) Kg 730 730 730 1460 440 440 440 710 550 550 610 940 86 87 117 158* * Con carrello - With trolley - Avec chariot Mit Karre - Con carro 2 MASE EASY D 7500 DT 4200 DM - 5000 DT 1 1 10000 DT 4200 DM - 5000 DT - 7500 DT 1 2 10000 DT 2 3 3 MASE EASY D 7500 DT 4200 DM - 5000 DT 4 4 10000 DT 4200 DM 4 5 10000 DT 5000 DT - 7500 DT 5 5 4 MASE EASY D 6 7 8 5 MASE EASY D 4200 DM 9 5000 DT - 7500 DT 10 6 MASE EASY D 10000 DT 11 7 MASE I EASY D GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO MASE. Il presente libretto contiene le più importanti informazioni per una corretta installazione ed uso del generatore. Per la sicurezza e soddisfazione del cliente e per l’affidabilità del gruppo elettrogeno sono essenziali una corretta installazione e verifica prima della consegna. Un controllo non accurato o un errore di montaggio possono compromettere l’efficienza del generatore e pregiudicare la sicurezza dell’utente.Tutte le informazioni e illustrazioni di questo manuale si riferiscono al modello esistente al momento della pubblicazione. Per eventuali ulteriori informazioni la pre-ghiamo di rivolgersi al più vicino centro di assistenza MASE che sarà lieto di assisterla. La MASE si riserva iI diritto di apportare modifiche senza darne alcun preavviso, nessuna parte o illustrazione di questo manuale può essere riportata senza autorizzazione. Mase Generators S.p.A. INDICE 1) NORME DI SICUREZZA 2) CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI E PESO 3) COMPOSIZIONE DEL GRUPPO 4) INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI 4.1) Posizionamento del gruppo 4.2) Collegamento batteria 4.3) Controlli preliminari 5) UTILIZZO DEL GRUPPO 5.1) Avviamento 5.2) Impiego del gruppo 5.3) Arresto del gruppo 6) MANUTENZIONE 7) SCHEMI ELETTRICI NORME DI SICUREZZA — Leggere attentamente tutte le informazioni contenute in questo opuscolo: esse sono fondamentali per una corretta installazione ed utilizzo del gruppo e per essere in grado di intervenire tempestivamente in caso di necessità. — Non consentire l’uso del gruppo a persone non competenti o senza una adeguata istruzione. — Non consentire a bambini od animali di avvicinarsi al gruppo elettrogeno in funzione. — Non accedere al generatore o al cruscotto di comando a distanza con mani bagnate essendo il generatore una potenziale fonte di shock elettrici se male utilizzato. — I gas di scarico contengono monossido di carbonio ed altri residui nocivi all’organismo: è importante non fare mai funzionare il gruppo in ambienti chiusi. — Non far funzionare il gruppo in vicinanza di luoghi con pericolo di esplosione o di incendio. — Eventuali controlli sul gruppo elettrogeno vanno eseguiti a motore spento; controlli sul gruppo in funzione vanno effettuati solo da personale specializzato. — Il rifornimento di carburante va eseguito esclusivamente a motore spento. — Il collegamento a terra del gruppo va fatto con cavo di rame di sezione non inferiore a 6 mm². Attenzione Nell’utilizzo del generatore occorre tener presente che nei luoghi bagnati o molto umidi e nei luoghi conduttori ristretti esiste l’obbligo del rispetto degli articoli 313 e 318 del D.P.R. 27/04/55 NR. 547, nonché del GAP. 11 SEZ. IV della norma C.E.I. 648. 8 MASE EASY D I 2) CARATTERISTICHE TECNICHE EASY 4200 DM Potenza Potenza EASY 7500 DT EASY 10000 DT MAX. 4200W 5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA CONT. 3600W 4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA 4400VA Tensione Classe d'isolamento EASY 5000 DT 220V 380V 220V 380V Fattore di potenza F 220V 380V 220V 1 3) COMPOSIZIONE DEI GRUPPI I gruppi della serie EASY-D sono generatori sincroni di c.a. monofase e/o trifase composti essenzialmente da: — Un telaio portante (Fig. 1 Rif. 1). — Un alternatore sincrono autoeccitato ed autoregolato (Fig. 1 Rif. 2). — Un motore (Fig. 1 Rif. 3) diesel ad avviamento elettrico. — Un cruscotto comandi con le prese per l’utilizzo del gruppo (Fig. 1 Rif. 4). 4) INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI 4.1) Posizionamento del gruppo I gruppi vanno posizionati orizzontalmente, accertandosi che lo scarico non sia diretto contro nessun ostacolo o sia posizionato ad almeno 2 mt. da esso. Effettuare inoltre il collegamento a terra con un cavo di sezione non inferiore a 6 mm² servendosi dell’apposito morsetto (Fig. 2). 4.2) Collegamento batteria Il gruppo è fornito senza batteria; occorre perciò procedere alla sua scelta e installazione. La batteria di avviamento va posizionata sul portabatteria di cui ciascun gruppo è fornito. Il portabatteria va montato nella posizione indicata in Fig. 3 servendosi delle viti in dotazione. Le sue dimensioni sono indicate in Fig. 3. Nella scelta della batteria, occorre considerare che è necessaria una batteria da 12 V - 55 A/h minimo per i modelli 4200-5000-7500 e una da 12V – 70 A/h minimo per il modello 10000. Per l’allacciamento usare i cavi in dotazione a ciascun gruppo, collegando prima II cavo positivo (+) al morsetto positivo (+) della batteria, poi quello negativo (-) al morsetto negativo (-) della batteria. Ogni gruppo è provvisto di un dispositivo per la ricarica della propria batteria di avviamento. IMPORTANTE — Verificare periodicamente il livello dell’elettrolito e lo stato delle connessioni per la ricarica. —Nel caso si renda necessario scollegare i cavi della batteria, agire inversamente all’ordine raccomandato nel collegarli. — Non invertire le polarità dei cavi di connessione: il generatore e la batteria potrebbero esserne seriamente danneggiati. 4.3) Controlli preliminari Prima di ogni avviamento è bene controllare sempre: — Il livello dell’olio ed il livello del carburante nel serbatoio. — Che II gruppo sia bene in equilibrio sui suoi punti di appoggio. — Che non vi siano utenze elettriche inserite. — Che i necessari collegamenti siano stati eseguiti correttamente e non vi siano connessioni elettriche in cattivo stato. 9 MASE I EASY D 5) UTILIZZO DEL GRUPPO 5.1) Avviamento I gruppi si avviano premendo sino ad avviamento avvenuto il pulsante (Fig. 4 Rif. 1); la presenza di tensione alle prese è segnalata dall’accensione della lampada spia verde (Fig. 4 Rif. 2). 5.2) Impiego del gruppo Prima di inserire qualsiasi utenza, fare girare a vuoto il motore per qualche decina di secondi. Ogni gruppo è dotato di due prese (Fig.5 Rif. 1/2) entrambe monofase per il modello 4200 una monofase ed una trifase per: i modelli 5000-7500-10000 (Easy D).Un fusibile di protezione (Fig. 5 Rif. 3) sull’uscita monofase 10A (5000 DT), 20A (7500 DT). Un interruttore termico (Fig.5 Rif. 3) 16A (10000 DT).Le potenze disponibili alle prese sono quelle indicate nelle caratteristiche tecniche e riportate sul cruscotto di ogni gruppo. 5.3) Arresto del gruppo Prima di procedere allo spegnimento scollegare gli eventuali carichi applicati, far girare a vuoto il gruppo per qualche decina di secondi, indi tirare la leva (Fig. 6 Rif. 1) per i modelli 4200-5000 (Fig. 7. Rif. 1) per il modello 7500 e il pomello (Fig. 8 Rif. 1) per il modello 10000, fino a spegnimento avvenuto. 6) MANUTENZIONE IMPORTANTE Qualsiasi intervento di manutenzione al gruppo va effettuato a motore spento, dopo averlo lasciato raffreddare a sufficienza e va eseguito solo da personale autorizzato. Si raccomanda di seguire scrupolosamente le indicazioni riportate nel manuale fornito dal costruttore del motore, allegato ad ogni gruppo. 7) SCHEMA ELETTRICO EASY 4200 DM (FIG.9) RIF. DESCRIZIONE 1 Rotore 2 Statore 3 diodO 25a 800v 4 Varistore 5 Condensatore 6 Moresettiera di potenza 7 Spia generatore 8/9 Presa 2P + T 10 Fusibile 6A 11 Ponte diodi 25A 400V 12 Pulsante avviamento 13 Resistenza 1,2 Ohm 50W 14 Motorino d’avviamento EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10) RIF. DESCRIZIONE 1 Rotore 2 Statore 3 Ponte diodi d’eccitazione 4 Compound 5 Morsettiera 6 Moresettiera di potenza 7 Spia generatore 8 Presa 2P + T 9 Presa 3P + T 10 Fusibile 6A 11 Ponte diodi 25A 400V 12 Pulsante avviamento 13 Resistenza 1,2 Ohm 50W 14 Motorino d’avviamento 15 Fusibile 10A (5000 DT) 15 Fusibile 20A (7500 DT) 10 EASY 10000 DT (FIG.11) RIF. DESCRIZIONE 1 Rotore 2 Statore 3 Ponte diodi d’eccitazione 4 Compound 5 Morsettiera 6 Moresettiera di potenza 7 Spia generatore 8 Presa 2P + T 9 Presa 3P + T 10 Fusibile 6A 11 Ponte diodi 25A 400V 12 Pulsante avviamento 13 Resistenza 1,2 Ohm 50W 14 Motorino d’avviamento 15 Termico 16 A MASE GB EASY D CONGRATULATIONS ON HAVING CHOSEN A MASE PRODUCT. This manual contains all the necessary information for proper installation and use of the generator. It’s essential, either for the customer’s safety and satisfaction or for good reliability of the generator, to carry out proper installation and a careful pre-delivery test. A wrong installation or an oversight on testing may compromise the efficiency of the generator and even jeopardize the customer’s safety. All information and illustrations in this handbook refer to the latest produced model at the time of printing. For any further information, please get in touch with the nearest MASE SERVICE CENTER, they’ll be pleased to help you at any time. MASE reserve the right to introduce changes without any prior notice. No part or illustration contained in this handbook can be reproduced without previous approval by MASE. Mase Generators S.p.A. CONTENTS 1) SAFETY REGULATIONS 2) TECHNICAL PARTICULARS DIMENSIONS AND WEIGHT 3) UNIT COMPONENT-PARTS 4) INSTALLATION AND PRELIMINARY CHECKS 4.1) Unit location 4.2) Battery connection 4.3) Preliminary checks 5) GENERATOR USE 5.1) Starting 5.2) Unit use 5.3) Generator stop 6) MAINTENANCE 7) WIRING DIAGRAM 1) SAFETY REGULATIONS — Read carefully all the instructions given in this handbook: they are of the utmost importance for correct installation and use of the unit and for prompt intervention in case of need. — Do not allow unskilled or untrained people to use the unit. — Do not allow children or animals to get close to the generator while it’s working. — Do not handle the generator or the remote control panel with wet hands; any misuse may cause electric shocks. — Exhaust gas contains carbon monoxide and other residues which are injurious to health, therefore it’s necessary not to make the generator work in closed areas. — Do not make the generator work near those areas where dangers of explosion or fire do exist. — Any testing of the unit is to be carried out only when the engine is stopped. Possible checks on the generator when it’s running have to be performed only by skilled workers. — Refuelling must be carried out only when the engine is stopped. — Earth-connection has to be made through copper cables having 6 sq. mms. Cross-section at least. 11 MASE EASY D GB 2) TECHNICAL FEATURES EASY 4200 DM Output Output EASY 7500 DT EASY 10000 DT MAX. 4200W 5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA CONT. 3600W 4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA Voltage Insulation class EASY 5000 DT 220V 380V 220V 380V 220V Power factor F 380V 4400VA 220V 1 3) UNIT COMPONENT-PARTS The gensets of the EASY-D series are single-phase and/or three-phase A.C. synchronous generators essentially composed of: - a supporting frame (Fig. 1 Ref. 1). - A self-excited and self-regulating synchronous alterna- tor (Fig. 1 Ref. 2). - A four-stroke diesel motor (Fig. 1 Ref.3) with electric starting. - An instrument panel with sockets (Fig.1 Ref. 4). 4) INSTALLATION AND PRELIMINARY CHECKS 4.1) Positioning the unit Position the power unit horizontally and make sure that the gas exhaust is not turned towards any obstacle or that this is at least 2 m. away from the unit. Make the earth connection by means of the appropriate terminal and a wire having a section of not less than 6 sq. mm (Fig. 2). 4.2) Battery connection The unit is supplied without battery. Therefore, choice and installation of the battery is left up to you. Place the starting battery on to the battery holder which each unit is supplied with. Mount the battery holder in the position indicated in Fig. 3 using the screws supplied. The battery holder dimensions are given in Fig. 3. When choosing the battery, bear in mind that you need at least a 12V - 55A/h battery for the models 4200-5000-7500 and a 12V - 70A/h battery for the model 10000. For connection, use the cables supplied along with each unit: connect the positive (+) cable to the battery’s positive (+) terminal first, and the negative (-) cable to the battery’s negative (-) terminal then. Each unit is equipped with a special device for recharging of its own starting battery. Important Periodically check the electrolyte level as well as the condition of the connections for recharging. — Should it become necessary to disconnect the battery’s wires, reverse the order suggested by the instructions for connection. — Do not reverse the polarity of the connecting cables: this may cause serious damage to both the power unit and to the battery. 4.3) Preliminary checks Before start up, and particularly after every maintenance operation, it is a good rule to: — Check the fuel and oil levels. — Make sure that the fuel and the oil filler caps are well secured. — Make sure that the unit is at an equilibrium on its points of support. — Make sure that there are no electrical appliances connected. 12 MASE GB EASY D 5) USE OF THE UNIT 5.1) Start up To start up the unit, press the button (Fig.4 Ref. 1), and release when the unit is started up. The availability of tension at the sockets is signalled by the lighting of the green pilot lamp (Fig. 4 Ref. 2). 5.2) Use of the unit Before connecting any appliances, let the motor run idle for a few tens of seconds. Each unit is equipped with two sockets (Fig. 5 Ref. 1/2): — both of the single-phase for the model 4200. — One single-phase and one three-phase for the model 5000-7500-10000. A fuse (Fig. 5 Ref. 3) on the single phase out-put 10A (5000 DT), 20A (7500 DT). A thermal switch (Fig. 5 Ref. 3) 16A (10000DT). The voltages available at the sockets are indicated in the specifications as well as on the instrument panel of each unit. 5.3) Turning off the unit Before turning off, disconnect any connected appliances, let the motor run idle for a few tens of seconds, then pull the lever (Fig. 6 Ref. 1), for the models 4200-5000 (Fig. 7 Ref. 1) for the model 7500 and the knob (Fig. 8 Ref. 1), for the model 10000 and release when the unit has actually stopped. 6) MAINTENANCE IMPORTANTANT All maintenance work shall be carried out power-off by authorized personnel only, after having let it cool down sufficiently. We recommend strictly keeping to the instructions contained in the motor manufacturer’s manual supplied along with each unit. 7) WIRING DIAGRAM EASY 4200 DM (FIG.9) RIF. DESCRIPTION 1 Rotor 2 Stator 3 Diode 25A 800V 4 Varistor 5 Capacitor 6 High power terminal board 7 Generator warning light 8/9 Socket 2P + T 10 Fuse 6A 11 Diode bridge 25A 400V 12 Start push button 13 Resistor 1,2 Ohm 50W 14 Starter motor EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10) RIF. DESCRIPTION 1 Rotor 2 Stator 3 Excitation diodes bridge 4 Compound 5 Terminal strip 6 High power terminal board 7 Generator warning light 8 Socket 9 Socket 10 Fuse 11 Diode bridge 25A 400V 12 Start push button 13 Resistor 1,2 Ohm 50W 14 Starter motor 15 Fuse 15 Fuse 13 EASY 10000 DT (FIG.11) RIF. DESCRIPTION 1 Rotor 2 Stator 3 Excitation diodes bridge 4 Compound 5 Terminal strip 6 High power terminal board 7 Generator warning light 8 Socket 9 Socket 10 Fuse 11 Diode bridge 25A 400V 12 Start push button 13 Resistor 1,2 Ohm 50W 14 Starter motor 15 Thermal switch MASE F EASY D NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN PRODUIT MASE. Ce manuel vous apportera une connaissance de base des caractéristiques, de l’installation et du fonctionnement pour le meilleur emploi du générateur. Pour garantir la sécurité, la satisfaction du client et la fiabilité du groupe électrogène, il est essentiel que l’installation et l’entretien avant la livraison soient correctement effectués. Une erreur ou une négligence pendant le montage ou l’entretien pourraient déterminer un mauvais fonctionnement du groupe et porter préjudice au client. Toutes les informations et les illustrations présentées dans ce manuel se rapportent au modèle existant au moment de la publication. Si vous avez d’autres questions concernant le fonctionnement ou l’entretien du produit, veuillez consulter le Centre d’Assistance MASE le plus proche. MASE se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis préalable. Aucune partie ou illustration de ce manuel ne peut être reproduite sans autorisation. Mase Generators S.p.A. SOMMAIRE 1) NORMES DE SECURITE 2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS ET POIDS 3) COMPOSANTS DU GROUPE 4) INSTALLATION ET CONTROLES PRELIMINAIRES 4.1) Mise en place du groupe 4.2) Raccordements batterie 4.3) Contrôles préliminaires 5) EMPLOI DU GROUPE 5.1) Démarrage 5.2) Emploi du générateur 5.3) Arrêt du groupe 6) ENTRETIEN 7) SCHEMAS ELECTRIQUES 1) NORMES DE SECURITE — Lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel: elles sont fondamentales pour une installation correcte et un bon emploi du groupe et permettent en cas de besoin, d’intervenir en temps utile. — Ne pas permettre l’emploi du groupe à des personnes incompétentes. — Ne pas permettre aux enfants et aux animaux l’approche au groupe électrogène en marche. — Etant donné que si le générateur est mal utilisé, iI représente une potentielle source de secousses électriques, ne pas utiliser le générateur si l’on a les mains mouillées. — Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone et d’autres résidus nocifs à l’organisme: il est donc important de ne jamais faire fonctionner le groupe dans des milieux fermés. — Ne pas faire fonctionner le groupe à proximité de lieux comportant des risques d’explosion ou d’incendie. — Pour d’éventuels contrôles au groupe électrogène, il est nécessaire d’arrêter le moteur; des contrôles au groupe en marche devront être effectués uniquement par du personnel spécialisé. — Faire le plein de carburant uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt. — Le raccordement à terre du groupe doit être fait avec un câble en cuivre de 6 mm² au moins de diamètre. 14 MASE EASY D F 2) CARACTERISTIQUESTE TECHIQUES EASY 4200 DM Puissance Puissance EASY 5000 DT EASY 7500 DT EASY 10000 DT MAX. 4200W 5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA CONT. 3600W 4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA Tension Classe d'isolation 220V 380V F 220V 380V 220V Facterur de poissance 380V 4400VA 220V 1 3) COMPOSANTS DES GROUPES Les groupes de la série EASY-D sont des générateurs synchrones à courant alternatif monophasés ou triphasés. Ils comprennent: — un châssis portant (Fig. 1 Réf. 1). — un alternateur synchrone pourvu d’autoexcitation et d’autorégulation (Fig.1 Réf. 2). — Un moteur (Fig. 1 Réf. 3) Diesel à démarrage électrique. — Un tableau des commands avec les prises pour l’emploi du groupe (Fig. 1Réf. 4). 4) INSTALLATION ET CONTROLES PRELIMINAIRES 4.1) Mise en place du groupe Le générateur doit être installé en position horizontale en vérifiant que l’échappement des gaz ne soit pas dirigé contre des obstacles, ou qu’il soit placé au moins à la distance de deux mètres. En outre effectuer le branchement à terre du groupe en utilisant la borne prévue à cet effet et un câble pas inférieur à 6 mm.² de section (Fig. 2). 4.2) Raccordement batterie Etant donné que le groupe est livré ans batterie, il faut procéder à son choix et à son installation. La batterie de démarrage doit être placée sur le porte-batterie dont chaque groupe est équipé. Le porte-batterie doit être placé dans la position indiquée dans la fig. 3 en utilisant les vis prévues à cet effet. Ses dimensions sont indiquées dans la fig. 3. En choisissant la batterie il faut tenir compte qu’il est nécessaire une batterie à 12 V - 55 A/h minimum pour les modèles 4200-5000-7500 et une batterie à 12V - 70 A/h minimum pour le modèle10000. Pour effectuer le branchement utiliser les câbles dont chaque groupe et équipé, en raccordant avant tout le câble positif (+)à la borne positive (+) de la batterie, puis celui négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie. Chaque groupe est équipé d’un dispositif pour la recharge de sa batterie de démarrage. Important — Vérifier périodiquement le niveau de l’électrolyte et les conditions des connections pour la recharge. — Au cas où il serait nécessaire de débrancher les câbles de la batterie, procéder dans l’ordre inverse à celui recommandé pour le branchement. — Ne pas inverser les polarités dans les câbles de connection: le générateur et la batterie pourraient subir de sérieux dégâts. 4.3) Conseils généraux Avant tout démarrage et surtout après avoir effectué n’importe quelle intervention d’entretien, iI est de règle de vérifier toujours: — Le niveau de l’huile et du carburant. — Si le bouchon de remplissage de l’huile et celui du carburant sont bien fermés. — Si le groupe est bien en équilibre sur ses points d’appui. 15 MASE F EASY D 5) EMPLOI DU GROUPE 5.1) Démarrage On procède au démarrage des groupes en appuyant le bouton poussoir jusqu’au moment de la mise en marche (Fig. 4Réf. 1); la présence de tension aux prises est signalée par l’allumage de la lampe témoin verte (Fig. 4 Réf. 2) 5.2) Emploi du groupe Avant de brancher n’importe quelle charge faire fonctionner à vide le moteur pendant quelque dizaine de secondes. Chaque groupe est doté de deux prises (Fig. 5 Réf. 1/2): — l’une et l’autre monophasées: pour le modèle 4200. — Une prise monophasée et une prise triphasée pour les modèles 5000-7500-10000 (EASY D). Un fusible (Fig. 5 Réf. 3) sur la prise monophasée10A (5000 DT), 20A (7500 DT). Un disjoncteur thermique (Fig. 5 Réf. 3) 16A (10000 DT). Les puissance disponibles aux prises sont celles indiquées dans les caractéristiques techniques et indiquées sur le tableau de chaque groupe. 5.3) Arrêt du groupe Avant d’éteindre le groupe débrancher les charges éventuellement appliquées, faire tourner le groupe à vide pendant quelque dizaine de secondes, ensuite tirer le levier (Fig. 6 Réf. 1) pour les modèles 4200-5000 (Fig. 7 Réf. 1) pour le modèle7500 et le bouton (Fig. 8 Réf. 1) pour le modèle 10000, jusqu’à la complète extinction. 6) ENTRETIEN IMPORTANT Toute intervention d’entretien au groupe électrogène doit être effectuée à moteur éteint, après, qu’il a suffisamment refroidi et ne doit être faite que par du personnel autorisé. Il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du manuel fourni par le constructeur du moteur, annexé à chaque groupe. 7) SCHEMA ELECTRIQUE EASY 4200 DM (FIG.9) RIF. DESIGNATION 1 Rotor 2 Stator 3 Diodes 25A 800V 4 Variance 5 Condensateur 6 Bornes de puissance 7 Lampe-Tèmoin generateur 8/9 Prise 10 Fusible 6A 11 Pont dioddes 25A 400V 12 Poussoir demarrage 13 Resistance 1,2 Ohm 50W 14 Demarreu EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10) RIF. DESIGNATION 1 Rotor 2 Stator 3 Pont diodes d’excitations 4 Compound 5 Bornier 6 Bornes de puissance 7 Lampe-Tèmoin generateur 8 Prise 9 Prise 10 Fusible 11 Pont diodes 25A 400V 12 Poussoir demarrage 13 Resistance 1,2 Ohm 50W 14 Demarreu 15 Fusible 15 Fusible 16 EASY 10000 DT (FIG.11) RIF. DESIGNATION 1 Rotor 2 Stator 3 Pont diodes d’excitations 4 Compound 5 Bornier 6 Bornes de puissance 7 Lampe-Tèmoin generateur 8 Prise 9 Prise 10 Fusible 11 Pont diodes 25A 400V 12 Poussoir demarrage 13 Resistance 1,2 Ohm 50W 14 Demarreu 15 Disjoncteur termique MASE D EASY D WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE EIN MASE PRODUKT GEWÄHLT HABEN. Das vorliegende Heft enthält die wichtigsten Hinweise für den korrekten Einbau und Gebrauch des Stromerzeugers. Korrekter Einbau und sorgfältige Kontrolle sind wichtig, um Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit des Stromerzeugers zu gewährleisten zur vollen Zufriedenheit des Kunden. Mangelnde Sorgfalt bei der Kontrolle oder ein Montagefehler können die Leistungfähigkeit des Stromerzeugers und die Sicherheit für den Verbraucher beinträchtigen. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Heft beziehen sich auf das zur Zeit der Veröffentlichung verfügbare Modell. Falls Sie noch Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an den nächsten MASE Kundendienst, wo man Ihnen gern behilflich sein wird. MASE behält sich das Recht vor, ohne Voranzeige Änderungen vorzunehmen. Nachdruck, auch auszugsweise nur mitausdrücklicher Erlaubnis des Herstellers. Mase Generators S.p.A. INHALTSVERZEICHNIS 1) SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2) TECHNISCHE DATEN, ABMESSUNGEN UND GEWICHT 3) BESTANDTEILE DESSTROMERZEUGERS 4) INSTALLATION UND VORKONTROLLEN 4.1) Aufstellung des Stromerzeugers 4.2) Batterieanschluß 4.3) Vorkontrollen 5) GEBRAUCH DES STROMERZEUGERS 5.1) Anlassen 5.2) Einsatz des Stromerzeuger 5.3) Abstellen 6) WARTUNG 7) SCHALTPLÄNE 1) SICHERHEITSVORSCHRIFTEN — Bitte alle Hinweise in diesem Heft aufmerksam lesen, um den korrekten Einbau und Betrieb des Stromerzeugers zu gewährleisten und um im Notfall sofort eingreifen zu können. — Das Gerät nicht von Unbefugten oder von Personen ohne entsprechende Kenntnisse betreiben lassen. — Kinder und Tiere vom laufenden Stromerzeuger fernhalten. — Den Stromerzeuger oder die Fernbedienungstafel nicht mit nassen Händen bedienen, wodurch es zu elektrischen Schlägen kommen kann. — Die Abgase enthalten Kohlenmonoxyd und andere für den Organismus schädliche Stoffe, deshalb den Stromerzeuger nie in geschlossenen Räumen laufen lassen. — Das Gerät nur dort einsetzen, wo absolut keine Brand uns Explosionsgefahr besteht. — Eventuell anfallende Kontrollen und Wartungsarbeiten immer bei abgestelltem Gerät vornehmen. Nur Fachleute dürfenden Stromerzeuger bei laufendem Motor warten. — Treibstoff darf nur bei abgestelltem Motor nachgefüllt werden. — Die Erdung des Gerätes muss mit einem Kupferdraht von mindestens 6 mm² Querschnitt vorgenommen werden. 17 MASE EASY D D 2) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN EASY 4200 DM Leisung Leisung EASY 7500 DT EASY 10000 DT MAX. 4200W 5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA CONT. 3600W 4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA Spannnung Isolations Klasse EASY 5000 DT 220V 380V 220V 380V Leistungfaktor F 220V 380V 4400VA 220V 1 3) BESTANDTEILE DES STROMERZEUGERS Die Aggregate der Serie EASYD sind Synchronstromerzeuger von Einphasen und Drehwechselstrom und bestehen im Wesentlichen aus folgenden Teilen: — Ein Trägergestell (Abb. 1 Nr. 1). — Ein selbsterregter und selbstregelnder Synchronwechselstromgenerator (Abb. 1Nr. 2). — Ein Dieselmotor (Abb. 1 Nr. 3) mit Elektrostart. — Eine Steuerschalttafel mit Steckkontakten zur Stromabnahme (Abb. 1 Nr. 4). 4) INSTALLATION UNDVORKONTROLLEN 4.1) Aufstellung des Gerätes Der Stromerzeuger muß wagerecht aufgestellt werden. Darauf achten, daß das Auspuffrohr auf kein Hindernis trifft oder mindestens 2m Freiraum vorhanden sind. Die Erdung muß mittels der dazu bestimmten Klemme und mit einem Kabel von mindestens 6 mm² Durchschnittvorgenommen werden (Abb. 2). 4.2) Batterieanschluß Das Gerät wird ohne Batterie geliefert; der Kunde muß selbst eine geeignete Batterie besorgen und einbauen. Die Anlaßbatterie muß auf den Batterieträger, mit dem jedes Gerät ausgestattet ist, gestellt werden. Der Batterieträger wird wie in Abb. 3 mit den beiliegenden Schrauben montiert. Die Abmessungen sind in Abb. 3 angegeben. Für die Modelle 4200-5000-7500 muß eine 12V - Batterie mit einer Mindestkapazität von 55 A/h, für das Modell 10000 eine 12V - Batterie mit einer Mindestkapazität von 70 A/h verwendet werden. Zum Anschließen die vorbereiteten Kabel verwenden. Zuerst das Pluskaber (+) mit der Plusklemme (+) der Batterie verbinden, dann das Negativkabel (-) an die Negativklemme () der Batterie anschließen. Jedes Gerät ist mit einem Ladeautomaten für die Anlaßbatterie ausgestattet. Wichtig — Regelmäßig den Elektrolytstand und die Klemmverbindungen des Ladeautomaten überprüfen. — Müssen die Klemmverbindungen gelöst werden, in umgekehrter Reihenfolge wie beim Anschluß beschrieben vorgehen. — Nicht falsch polen: Der Stromerzeuger und die Batterie könnten schwer beschädigt werden. 4.3) Vorkontrollen Es wird empfohlen, vor dem Anlassen des Geräts und nach jeglicher Wartungsarbeit immer folgende Kontrollen vorzunehmen: — Öl und Treibstoffstand. — Daß der Einfülldeckel für das Öl und der Tankdeckel gut verschlossen sind. — Daß das Gerät gerade und im Gleichgewicht steht. — Daß keine Stromverbraucher angeschlossen sind. 18 MASE D EASY D 5) GEBRAUCH DES STROMERZEUGERS 5.1) Anlassen Der Stromerzeuger wird durch Knopfdruck (Abb. 4 Nr. 1) angelassen; so lange gedrückt halten, bis der Motor angesprungen ist. Die Spannung in der Steckdose wird durch das Aufleuchten der grünen Kontrollampe (Abb. 4 Nr. 2) angezeigt. 5.2) Einsatz des Stromerzeugers Vor dem Anschließen irgendeines Verbrauchers ist der Motor ca. eine halbe Minute unbelastet laufen zu lassen Jedes Gerät ist mit zwei Steckdosen ausgestattet (Abb. 5 Nr. 1/2): — beide einphasige auf den Modellen 4200. — Eine Einphasen und eine Drehstromsteckdose bei Modellen 5000-7500-10000. Eine Schmelzsichicnerung bei Einphasige Steckdose 10A (5000 DT), 20A (7500 DT). Eine Temperaturabschalter (Abb. 5 Nr. 3) 16A (10000 DT). Die an den Steckdosen verfügbaren Leistungen sind in den technischen Daten angegeben und auf dem Schaltbrett jedes Gerätes abzulesen. 5.3) Abstellen des Stromerzeugers Vor dem Abstellen eventuelle Verbraucher abnehmen, das Gerät ca. eine halbe Minute unbelastet laufen lassen, dann bei den Modellen 4200-5000 (Abb. 6 Nr. 1) und beim Modell 7500 den Hebel (Abb.7 Nr. 1) beim Modell 10000 den Kugelgriff (Abb. 8 Nr. 1) ziehen, bis der Motor still steht. 6) WARTUNG WICHTIG Jede Arbeit am Stromerzeuger darf nur bei abgestelltem Motor und nach ausreichender Abkühlung von einer befugten Person durchgeführt werden. Die jedem Gerät beigelegte Betriebsanleitung des Motorherstellers ist genauestens zu befolgen. 7) SCHALTPLAN EASY 4200 DM (FIG.9) RIF. BESCHREIBUNG 1 Läufer 2 Ständer 3 Dioden 25A 800V 4 Varistor 5 Kondensator 6 Starkstromklemmenbrett 7 Generator Kontrollampe 8/9 2P + T 10 Schmelzscherung 6A 11 Diodenbrücke 25A 400V 12 Einschaltkmopf 13 Widerstand 1,2 Ohm 50W 14 Startmotor EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10) RIF. BESCHREIBUNG 1 Läufer 2 Ständer 3 Erregung Diodenbrücke 4 Compound 5 Klemmenbrett 6 Starkstromklemmenbrett 7 Generator Kontrollampe 8 Steckdose 9 Steckdose 10 Schmelzscherung 11 Diodenbrücke 25A 400V 12 Einschaltkmopf 13 Widerstand 1,2 Ohm 50W 14 Startmotor 15 Schmelzscherung 15 Schmelzscherung 19 EASY 10000 DT (FIG.11) RIF. BESCHREIBUNG 1 Läufer 2 Ständer 3 Erregung Diodenbrücke 4 Compound 5 Klemmenbrett 6 Starkstromklemmenbrett 7 Generator Kontrollampe 8 Steckdose 9 Steckdose 10 Schmelzscherung 11 Diodenbrücke 25A 400V 12 Einschaltkmopf 13 Widerstand 1,2 Ohm 50W 14 Startmotor 15 Temperaturabschalter MASE E EASY D GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO MASE. El presente manual contiene la información necesaria para una correcta instalación y uso del equipo. Para la seguridad y satisfacción del cliente son esenciales una correcta instalación y verificación del grupo antes del envio.Un control no adecuado o un error de montaje pueden comprometer la eficiencia del generador y la seguridad del usuario. Toda la información e iIlustraciones de este manual se refieren al modelo existente en el momento de su publicación. Para cualquier otra información le rogamos se dirija al centro de asistencia MASE máscercano. MASE se reserva el derecho de cualquier modificación sin previo aviso. Ninguna parte o iIlustración de este manual puede ser reproducida sin su autorización. Mase Generators S.p.A. ÍNDICE 1) NORMAS DE SEGURIDAD 2) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES Y PESO 3) COMPOSICIÓN DEL GRUPO 4) INSTALACIÓN Y CONTROLES PRELIMINARES 4.1) Colocación del grupo 4.2) Conexión batería 4.3) Controles preliminares 5) UTILIZACIÓN DEL GRUPO 5.1) Arranque 5.2) Empleo del generador 5.3) Parada del grupo 6) MANTENIMIENTO 7) ESQUEMA ELÉCTRICO NORMAS DE SEGURIDAD — Leer atentamente toda la información contenida en este manual: es fundamental para una correcta instalación y utilización del grupo y para intervenir puntualmente en caso necesario. — No permitir el uso del grupo a personas no competentes o sin una adecuada preparación. — No permitir que niños o animales seacerquen al grupo mientras funciona. — No acercarse al grupo con las manos húmedas, se puede provocar una descarga eléctrica. — Los gases emitidos contienen monóxido de carbono y otros residuos nocivos al organismo. Es importante no hacer trabajar el equipo en ambientes cerrados. — No utilizar el grupo en lugares con peligro de explosión o incendio. — Los controles del equipo han de realizarse con el motor parado y por personal especializado. — El suministro de carburante se hace también con el motor parado. — La conexión a tierra se realiza con uncable de cobre de 6 mm² de sección como mínimo. 20 MASE EASY D E 2) CARACTERISTICAS TECNICAS EASY 4200 DM EASY 5000 DT EASY 7500 DT EASY 10000 DT Potencia MAX. 4200W 5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA Potencia CONT. 3600W 4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA 220V Tension Classe Aislamiento 380V F 220V 380V 220V 380V 4400VA 220V Factor de potencia 1 3) COMPOSICIÓN DE LOS GRUPOS Los grupos de la serie EASYD son generadores de energía sincrònicos de c.a.monofàsicos e/o trifàsicos compuestos especialmente de: — un chasis de soporte (Fig. 1 Ref. 1). — Un alternador sincrónico autoexcitado y autoregulado (Fig. 1 Ref. 2). — Un motor (Fig. 1 Ref. 3) diesel a arranque eléctrico. — Un cuadro de mandos con enchufes para la utilización del grupo (Fig. 1 Ref.4). 4) INSTALACIÓN Y CONTROLES PRELIMINARES 4.1) Colocación del grupo Los grupos van colocados horizontalmente, cercioràndose que la descarga non esté dirigida hacia ningùn obstàculo, o que esté colocado por lo menos a 2 mts.de distancia de éste. Efectuar ademàs la conexión a tierra con un cable de sección da 6 mm² como minimo sirviéndose del especial borne (Fig.2). 4.2) Conexión batería El grupo se suministra sin batería; es necesario por lo tanto proceder a su elección e instalación. La batería de arranque va instalada sobre el soporte para la batería de la que cada grupo està abastecido. El portabateria va montado en la posiciòn indicada en la fig. 3 sirviéndose de los tornillos a disposición. Sus dimensiones estàn indicadas en la Fig. 3. En la elección de la batería hace falta considerar que es necesaria una batería de12 V - 55 A/h mínimo para los modelos 4200-5000-7500 y una de 12V - 70 A/hmínimo para el modelo 10.000. Para la conexiòn se han de usar los cables en dotación a cada grupo, conectando antes el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería; después el negativo (-) al borne negativo (-) de la batería. Cada grupo està dotado de un dispositivo para volver a cargar la batería de arranque. Importante — Veerificar periòdicamente el nivel del electrólito y el estado de los enchufes para la recarga. — Si fuera necesario desconectar los cables de la batería, proceder en orden inverso al aconsejado para la conexiòn. — No deben invertirse las polaridades en los cables de conexiòn: el generador y la batería podrìan sufrir serias averias. 4.3) Controles preliminares Antes de cada arranque es oportuno controlar siempre: — El nivel del aceite, el nivel del carburante en el depòsito. — Que el grupo esté bien asentado en sus puntos de apoyo. — Que no se hayan introducido otros usos o utensilios eléctricos. — Que las necesarias conexiones hayan sido realizadas correctamente y no hayan enchufes averiados. 21 MASE E EASY D 5) UTILIZACIÓN DEL GRUPO 5.1) Arranque o puesta en marcha Los grupos se ponen en marcha apretando el resorte hasta el arranque (Fig. 4 Ref.1); la presencia de tensión en los conectadores es señalada por el encendido dela lámpara-espìa verde (Fig. 4 Ref. 2). 5.2) Empieo del grupo Antes de introducir cualquier otro servicio (uso, utensilio etc.) hacer girar en vacio el motor por varios segundos. Todo grupo está dotado de dos conectadores (Fig. 5 Ref. 1/2). — ambos monofàsicos: para el modelo 4200. — Uno monofàsico y otro trifàsico para: los modelos 5000-7500-10000 (EASY D). Un fusible (Fig. 5 Ref. 3) por monofasica 10A (5000 DT), 20A (7500 DT). Un interruptor termico (Fig. 5 Ref. 3) 16A (10000 DT) Las potencias disponibles para cada conectador son las que están indicadas en las caracterìsticas tècnicas y señaladas en el cuadro de cada grupo. 5.3) Parada del grupo Antes de proceder al apagamiento, desconectar los eventuales cargos aplicados, hacer girar en vacìo el grupo por unos cuantos segundos tirando después la palanca (Fig. 6 Ref. 1) para los modelos 4200-5000 (Fig. 7 Ref. 1) para el modelo 7500 y el pomo (Fig. 8 Ref. 1) parael modelo 10000 hasta la total extincion. 6) MANUTENCION IMPORTANTE Toda intervenciòn para la manutenciòn del grupo, ha de efectuarse por técnicos, con el motor completamente apagado y después de haberlo dejado enfriar completamente. Es indispensable respetar escrupulosamente las indicaciones del manual en dotaciòn por el constructor del motor, adjunto a cada grupo. 7) ESQUEMA ELECTRICO EASY 4200 DM (FIG.9) RIF. DESCRIPCIÓN 1 Rotor 2 Stator 3 Diodo 25A 800V 4 Varistor 5 Condensador 6 Terminal de potencia 7 Luz espia generador 8/9 Stecker 2P + T 10 Fusible 6A 11 Poente diodos 25A 400V 12 Boton de arranque 13 Resistencia 1,2 Ohm 50W 14 Motor de arranque EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10) RIF. DESCRIPCIÓN 1 Rotor 2 Stator 3 Puente diodos de excitatión 4 Compound 5 Borne terminal 6 Terminal de potencia 7 Luz espia generador 8 Steckdose toma 9 Steckdose toma 10 Fusible 11 Peente diodos 25A 400V 12 Botón de arranque 13 Resistencia 1,2 Ohm 50W 14 Motor de arranque 15 Fusible 15 Fusible 22 EASY 10000 DT (FIG.11) RIF. DESCRIPCIÓN 1 Rotor 2 Stator 3 Puente diodos de excitatión 4 Compound 5 Borne terminal 6 Terminal de potencia 7 Luz espia generador 8 Steckdose toma 9 Steckdose toma 10 Fusible 11 Peente diodos 25A 400V 12 Botón de arranque 13 Resistencia 1,2 Ohm 50W 14 Motor de arranque 15 Interruptor termico Mase Generators S.p.a. • Via Tortona, 345 • 47023 Cesena (FC) ITALY • Tel. (+39) 0547.35.43.11 Fax (+39) 0547.31.75.55 • www.masegenerators.com • e-mail [email protected]